TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PAYS ACHETEUR [35 records]

Record 1 2025-01-28

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Purchase. From time to time refiners purchase product from others and pay for it like any other buyer, without any reciprocal supply conditions, although in the case of refiners these one-way agreements tend to be of short duration and for relatively small volumes to meet a temporary imbalance between their supplies and their supply commitments. As discussed further below, a more enduring or significant imbalance would tend to be addressed by a refiner through a reciprocal supply arrangement that benefitted the utilization rate of one of its refineries somewhere in the country and provided an additional measure of price and supply security.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

L'achat. De temps à autre, il arrive que les raffineurs achètent les produits l'un de l'autre et les paient comme tout autre acheteur, sans conditions d’approvisionnement réciproque, bien que dans le cas des raffineurs ces ententes unilatérales sont en règle générale de courte durée et visent des quantités relativement petites destinées à corriger un déséquilibre temporaire entre les stocks et les livraisons promises. Comme nous le décrivons ci-dessous, les raffineurs cherchent habituellement à corriger un déséquilibre plus important ou permanent par le truchement d’un accord d’approvisionnement réciproque qui augmente le taux d’utilisation d’une de leurs raffineries quelque part au pays tout en garantissant une meilleure sécurité des prix et des approvisionnements.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-07-06

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

... coverage is available to any first tier Canadian subsupplier providing goods or services to a Canadian exporter where: the exporter is unconditionally bound to pay the subsupplier; the subsupplier's goods or services clearly form part of the exporter's contract with the foreign buyer; ...

Key term(s)
  • sub-contractor
  • sub-supplier

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

Tout sous-traitant canadien de première main qui fournit des biens et services à un exportateur canadien peut souscrire une assurance-opération individuelle pour les sous-traitants(risques au pays), pourvu que : l'exportateur soit inconditionnellement tenu de régler le sous-traitant; les biens et services fournis par le sous-traitant fassent clairement partie du contrat entre l'exportateur et l'acheteur étranger [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Save record 2

Record 3 2014-07-22

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Transport of Goods
  • Customs and Excise
CONT

"delivered duty unpaid" means that the seller delivers the goods to the buyer, not cleared for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear the costs and risks involved in bringing the goods thereto other than, where applicable, any "duty" (which term includes the responsibility for and the risks of the carrying out of customs formalities, and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import in the country of destination. Such "duty" has to be borne by the buyer as well as any costs and risks caused by his failure to clear the goods for import in time. However, if the parties wish the seller to carry out customs formalities and bear the costs and risks resulting therefrom as well as some of the costs payable upon import of the goods, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale.

OBS

delivered duty unpaid: This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the (wharf), the DES or DEQ terms should be used.

OBS

delivered duty unpaid: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

DDU: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

OBS

delivered duty unpaid; DDU: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transport de marchandises
  • Douanes et accise
CONT

«rendu droits non acquittés» signifie que le vendeur livre la marchandise à l'acheteur non dédouanée à l'importation et non déchargée à l'arrivée de tout véhicule de transport, au lieu de destination convenu. Le vendeur doit supporter les frais et risques pour y acheminer la marchandise, à l'exception de cas échéant de tout «droit»(terme qui inclut la responsabilité et les risques pour l'accomplissement des formalités douanières, ainsi que le paiement des droits de douane, taxes et autres redevances exigibles à l'importation dans le pays de destination). Ce «droit» doit être supporté par l'acheteur ainsi que tous les frais et risques encourus par lui faute d’avoir dédouané, en temps utile, la marchandise à l'importation. Toutefois, si les parties souhaitent que le vendeur accomplisse les formalités douanières et assume les frais et risques résultant de cet accomplissement, ainsi que certains frais exigibles à l'importation de la marchandise, elles doivent le préciser en ajoutant une clause explicite à cet effet dans le contrat de vente.

OBS

rendu droits non acquittés : ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport. Cependant si la livraison doit être effectuée au port de destination à bord du navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu’il convient d’utiliser.

OBS

rendu droits non acquittés : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

DDU : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI).

OBS

rendu droits non acquittés; DDU : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010.

OBS

Expression habituellement complétée par la désignation du lieu de destination convenu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Transporte de mercancías
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Indicativo de que la responsabilidad del vendor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el punto convenido. El vendedor soporta todas las cargas, facilita las licencias, pero no paga los derechos de aduanas.

OBS

Término Incoterm utilizado en el comercio.

OBS

El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión.

Save record 3

Record 4 2014-07-22

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Transport of Goods
  • Customs and Excise
CONT

"delivered at frontier" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer on the arriving means of transport not unloaded, cleared for export, but not cleared for import at the named point and place at the frontier, but before the customs border of the adjoining country. The term "frontier" may be used for any frontier including that of the country of export. Therefore, it is of vital importance that the frontier in question be defined precisely by always naming the point and place in the term. However, if the parties wish the seller to be responsible for the unloading of the goods from the arriving means of transport and to bear the risks and costs of unloading, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. This term may be used irrespective of the mode of transport when goods are to be delivered at a land frontier. When delivery is to take place in the port of destination, on board a vessel or on the quay (wharf), the DES or DEQ terms should be used.

OBS

delivered at frontier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

DAF: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

OBS

delivered at frontier; DAF: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010.

OBS

Expression usually followed by the named place of destination.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transport de marchandises
  • Douanes et accise
CONT

«rendu frontière» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a été mise à la disposition de l'acheteur à l'endroit convenu et au lieu frontalier convenu, mais avant la frontière douanière du pays adjacent, sur le véhicule de transport d’approche non déchargé, la marchandise étant dédouanée à l'exportation mais non dédouanée à l'importation. Le mot «frontière» peut être utilisé pour toute frontière y compris celle du pays d’exportation. Il est donc d’une importance capitale de définir avec précision la frontière en cause, en indiquant toujours à la suite du terme DAF l'endroit et le lieu convenus. Cependant si les parties souhaitent que le vendeur assume la responsabilité de décharger la marchandise à l'arrivée du véhicule de transport et de supporter les risques et frais de déchargement, elles doivent l'indiquer clairement en ajoutant une mention expresse à cet effet dans le contrat de vente. Le terme DAF peut être utilisé quel que soit le mode de transport lorsque la marchandise est à livrer à une frontière terrestre. Si la livraison doit se faire au port de destination, à bord d’un navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d’utiliser.

OBS

rendu frontière : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

DAF : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI).

OBS

rendu frontière; DAF : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Transporte de mercancías
  • Aduana e impuestos internos
DEF

[...] indicativo de que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en la frontera indicada.

OBS

El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión.

OBS

Término Incoterm utilizado en el comercio.

Save record 4

Record 5 2010-08-12

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Banking
  • Foreign Trade
DEF

The degree to which an entity is in a financial position sound enough to justify the extension of credit.

PHR

Buyer creditworthiness, country creditworthiness ranking.

PHR

Restoration of creditworthiness.

PHR

Rebuild, reduce creditworthiness.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Banque
  • Commerce extérieur
DEF

Qualité d’un emprunteur ou d’un client (personne physique ou morale) que l’on juge apte à faire face à ses engagements financiers et, par conséquent, à qui on peut consentir sans risque indu un prêt, un crédit ou une ouverture de crédit.

PHR

Solvabilité de l'acheteur, classement des pays par niveau de solvabilité.

PHR

Rétablissement de la solvabilité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Operaciones bancarias
  • Comercio exterior
DEF

La capacidad de una persona, empresa o nación, para cumplir con sus obligaciones del servicio de la deuda. En lo que respecta a una empresa, el juicio acerca de su solvencia crediticia se forma sobre la base de una u otra relación financiera.

PHR

restablecimiento de la solvencia.

PHR

recuperar la solvencia.

Save record 5

Record 6 2010-02-09

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Laws and Legal Documents

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Lois et documents juridiques
OBS

clause forfaitaire : équivalent fourni par Gilles Verreault de l'Office National de l'Énergie. Cette clause est une disposition contractuelle en vertu de laquelle le pays acheteur s’engage à payer la marchandise achetée qu'il la reçoive ou non.

OBS

clause d’achat ferme : équivalent fourni par une traductrice à la Société pour l’expansion des exportations.

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-04-17

English

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

[A] sample taken in the country of origin and supplied by the seller to the buyer, considered to be representative of the contracted teas.

OBS

shipment sample: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Échantillon prélevé dans le pays d’origine et fourni par le vendeur à l'acheteur, considéré comme représentatif des thés objets du contrat.

OBS

échantillon d’embarquement : terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Save record 7

Record 8 2003-11-12

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

A marking which indicates to the ultimate purchaser the country of origin of the imported goods.

OBS

Do not confuse the country of origin marking requirements with Industry Canada's labelling requirements.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
DEF

Indication du pays d’origine des produits importés à l'intention du dernier acheteur.

OBS

Ne pas confondre les exigences du marquage du pays d’origine avec celles de l’étiquetage d’Industrie Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
Save record 8

Record 9 2003-11-12

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

The purchases of one country from another.

CONT

Imports may be complementary to domestic investment, so that the availability of, say, capital equipment from abroad stimulates investment at home and leads to income expansion.

CONT

Import from Canada, import of goods and services, curb imports.

Key term(s)
  • imports

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Achats de l’étranger des produits que le pays ne peut pas produire efficacement.

CONT

On a pris l'habitude d’évaluer les importations au prix où elles sont livrables dans le pays acheteur c'est-à-dire en ajoutant au prix de la marchandise proprement dite celui des frais d’approche [...]

CONT

Importation en provenance du Canada, importation de biens et services, freiner les importations.

Key term(s)
  • importations

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Compra y entrada de bienes en un país procedentes de otro, a través de la frontera aduanera. El concepto se aplica a las mercancías, capitales, mano de obra, inflación, etc.

CONT

importación del Canadá, importación de bienes y servicios, restringir las importaciones.

OBS

importación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • importaciones
Save record 9

Record 10 2003-09-11

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Transport of Goods
OBS

Total distribution resembles a refinement of multimodal transport. All transport operations can now be performed under a multimodal transport contract and the co-ordination/logistics of the cargo movements can be monitored by an operator, the total distribution operator (TDO). Based on the various sale contracts between the buyer and the sellers, the TDO will take over the goods at the premises of each seller and consolidate the shipments into unit loads in a warehouse or platform before sending them via various modes of transport to the buyer's country. There, the TDO will arrange to separate the transport units and deliver the goods in appropriate shipments to their final destinations.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport de marchandises
OBS

La distribution totale est en quelque sorte un perfectionnement du transport multimodal. Elle permet d’exécuter toutes les opérations de transport dans le cadre d’un contrat de transport multimodal, la coordination et la logistique des mouvements de marchandises étant confiées à une entreprise dite entreprise de distribution totale(EDT). Sur la base des contrats de vente conclus entre l'acheteur et les fournisseurs, l'entreprise de distribution totale(EDT) charge les marchandises chez chacun des fournisseurs, puis les regroupe en charges unitaires dans un entrepôt ou sur une plate-forme, avant de les expédier, par différents modes de transport, dans le pays de l'acheteur. Là, elle organise l'éclatement des unités de transport et la livraison des marchandises, par lots appropriés, à leurs destinataires finals.

Spanish

Save record 10

Record 11 2003-09-10

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
  • Transport of Goods
CONT

"delivered duty paid" means that the seller delivers the goods to the buyer, cleared for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear all the costs and risks involved in bringing the goods thereto including, where applicable, any "duty" (which term includes the responsibility for and the risks of the carrying out of customs formalities and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import in the country of destination.

OBS

delivered duty paid: Whilst the EXW term represents the minimum obligation for the seller, DDP represents the maximum obligation. This term should not be used if the seller is unable directly or indirectly to obtain the import license. However, if the parties wish to exclude from the seller's obligations some of the costs payable upon import of the goods (such as value-added tax: VAT), this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. If the parties wish the buyer to bear all risks and costs of the import, the DDU term should be used. This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the quay (wharf), the DES or DEQ terms should be used.

OBS

delivered duty paid: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

DDP: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
  • Transport de marchandises
CONT

«rendu droits acquittés» signifie que le vendeur livre la marchandise à l'acheteur, dédouanée à l'importation et non déchargée à l'arrivée de tout véhicule de transport au lieu de destination convenu. Le vendeur doit supporter tous les frais et risques pour y acheminer la marchandise y compris, le cas échéant tout «droit» à l'importation dans le pays de destination(terme qui inclut la responsabilité et les risques pour l'accomplissement des formalités douanières ainsi que le paiement de ces formalités, droits de douanes, taxes et autres redevances).

OBS

rendu droits acquittés : Alors que le terme EXW définit l’obligation minimale du vendeur, le terme DDP en définit l’obligation maximale. Ce terme ne doit pas être utilisé lorsque le vendeur n’est pas en mesure, directement ou indirectement, d’obtenir la licence d’importation. Toutefois si les parties souhaitent exclure des obligations du vendeur le règlement de certains frais exigibles à l’importation de la marchandise (par exemple la taxe à la valeur ajoutée TVA), elles doivent le préciser en ajoutant une clause explicite à cet effet dans le contrat de vente. Si les parties souhaitent que l’acheteur supporte tous les risques et coûts liés à l’importation, c’est le terme DDU qui doit être utilisé. Le terme DDP peut être utilisé quel que soit le mode de transport. Cependant si la livraison doit être effectuée au port de destination à bord du navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu’il convient d’utiliser.

OBS

rendu droits acquittés : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

DDP : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI).

OBS

Cette expression peut être utilisée quel que soit le mode de transport. Elle est habituellement complétée par la désignation du lieu de destination convenu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
  • Transporte de mercancías
DEF

[...] indica que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el punto convenido. El vendedor soporta todas las cargas, facilita las licencias, y paga los derechos de aduanas.

OBS

El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión.

OBS

entregado con derechos pagados: término Incoterm utilizado en el comercio.

Key term(s)
  • entregado en el destino convenido libre de derechos
Save record 11

Record 12 2003-07-02

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
OBS

Total distribution resembles a refinement of multimodal transport. All transport operations can now be performed under a multimodal transport contract and the co-ordination/logistics of the cargo movements can be monitored by an operator, the total distribution operator (TDO). Based on the various sale contracts between the buyer and the sellers, the TDO will take over the goods at the premises of each seller and consolidate the shipments into unit loads in a warehouse or platform before sending them via various modes of transport to the buyer's country. There, the TDO will arrange to separate the transport units and deliver the goods in appropriate shipments to their final destinations.

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
OBS

La distribution totale est en quelque sorte un perfectionnement du transport multimodal. Elle permet d’exécuter toutes les opérations de transport dans le cadre d’un contrat de transport multimodal, la coordination et la logistique des mouvements de marchandises étant confiées à une entreprise dite entreprise de distribution totale(EDT). Sur la base des contrats de vente conclus entre l'acheteur et les fournisseurs, l'entreprise de distribution totale(EDT) charge les marchandises chez chacun des fournisseurs, puis les regroupe en charges unitaires dans un entrepôt ou sur une plate-forme, avant de les expédier, par différents modes de transport, dans le pays de l'acheteur. Là, elle organise l'éclatement des unités de transport et la livraison des marchandises, par lots appropriés, à leurs destinataires finals.

Spanish

Save record 12

Record 13 2003-03-18

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Loans
DEF

An export financing arrangement whereby an exporter is paid from the proceeds of a loan arranged between a bank or banks and the importer. The exporter may be paid either immediately or over time, depending on the conditions of sale.

CONT

buyer credit approval

Key term(s)
  • credit to foreign buyer
  • foreign buyer credit

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Prêts et emprunts
DEF

Crédit consenti par un organisme financier spécialisé à un acheteur étranger pour lui permettre de régler le fournisseur du pays exportateur dès réception des marchandises ou dès exécution des prestations.

OBS

Réservé aux opérations à long terme, [le crédit acheteur] a pour but de soulager les entreprises exportatrices des charges et des risques du financement des opérations d’une importance particulière [...] et de longue durée (en principe supérieure à 8 ans).

CONT

approbation de crédit-acheteur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Préstamos
DEF

Crédito concedido por un acuerdo financiero por medio del cual se paga a un exportador mediante un préstamo acordado entre un banco o bancos y el importador. El pago al exportador se puede efectuar inmediatamente o durante un período de tiempo, dependiendo de las condiciones del contrato.

CONT

autorización del crédito al comprador

Save record 13

Record 14 2002-12-30

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Air Pollution
OBS

Flexibility mechanism included in the "Kyoto Protocol".

OBS

Countries are working to ensure that all least-cost options for reducing greenhouse gas emissions are pursued. The opportunity to pursue a least-cost greenhouse gas reduction opportunity in one country with the credit going to the purchasing country is called emissions trading ... If most of Canada s Kyoto target is achieved internationally, communities here will not benefit from domestic investment or co-benefits like lower air pollution. At the same time, developing countries need investment in clean, sustainable energy technologies.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Pollution de l'air
OBS

La possibilité de chercher une occasion économique de réduire les émissions de gaz à effet de serre dans un pays avec le crédit allant au pays acheteur s’appelle échange de droits d’émission. [...] Si la majeure partie de l'objectif du Canada à Kyoto est réalisée au niveau international, les collectivités ici ne bénéficieront pas de l'investissement national ou de co-bénéfices tels que la baisse de la pollution de l'air. Dans le même temps, les pays en développement ont besoin d’investissement dans des technologies énergétiques propres et durables.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
  • Contaminación del aire
Save record 14

Record 15 2002-01-09

English

Subject field(s)
  • Domestic Trade
DEF

Business activity between buyers and sellers of the same country. Opposite of foreign or international trade.

OBS

domestic trade: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Commerce intérieur
DEF

Commerce entre un acheteur et un vendeur résidant dans le même pays. Il s’agit de l'opposé de commerce extérieur ou international.

OBS

commerce intérieur : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio interno
DEF

Comercio entre un comprador y vendedor residentes en el mismo país. Es el opuesto de comercio exterior o internacional.

OBS

comercio interior: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 15

Record 16 2001-06-12

English

Subject field(s)
  • Power Transmission Techniques
CONT

However, since opening the wholesale market in Québec, there have been no direct wholesale transactions by competitors from outside the province (wheel-in), but there have been some wheel-out and wheel-through by traders on the TransÉnergie grid.

French

Domaine(s)
  • Techniques de transport de l'énergie
OBS

La situation est identique pour tout producteur situé à l'extérieur du territoire d’une province, d’un État ou d’un pays et souhaitant vendre de l'électricité à l'intérieur de ce territoire. Il faut dans ce cas que le transporteur effectue la livraison de l'électricité depuis la frontière du territoire jusqu'au distributeur ou à l'acheteur.

Spanish

Save record 16

Record 17 2000-10-16

English

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Toiletries
CONT

Coconut. ... The nuts are sold on the spot in tropical countries and opened in front of the buyer who quenches his thirst by drinking coconut water, a delicious and bacteriologically sterile drink, with a straw. The dietetic virtues of coconut butter have ... been praised. It is very easy to digest and assimilate. Thanks to its composition, coconut butter is relatively stable to rancidity. The nut is a flavouring ingredient for the making of cakes and sweets.

CONT

In Amsterdam a factory is being started for the purpose of extracting from cocoa-nuts a substance styled cocoa-nut butter.

Key term(s)
  • cocoanut butter

French

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Articles de toilette
CONT

Les noix de coco sont vendues sur place dans les pays tropicaux et ouvertes devant l'acheteur qui, à l'aide d’une paille, se désaltère avec l'eau de coco, boisson délicieuse et bactériologiquement stérile. Très tôt, on a vanté les vertus diététiques du «beurre de coco», aliment de digestion et d’assimilation très faciles. Grâce à sa composition, le beurre de coco est relativement stable au rancissement.

OBS

Les noix de coco atteignent la grosseur d’une tête d’homme. Avant leur maturité, elles renferment un liquide blanc [...] Plus tard, ce liquide forme l’amande (coprah), dont le goût rappelle celui de la noisette. On retire de ces fruits de l’huile, du beurre (végétaline, cocose), utilisés dans les préparations culinaires et dans la fabrication des savons.

Key term(s)
  • beurre de noix de coco

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Artículos de tocador
Save record 17

Record 18 1998-07-13

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Investment
OBS

Where a potential overseas buyer cannot complete the purchase of plant or equipment for lack of funds or because of his own country's licensing regulations, it can sometimes be arranged for him to be supplied through a machinery-leasing company. The latter company purchases the equipment from the supplier (who receives immediate payment in full) and leases it to the overseas customer. Information on leasing companies is normally available from bank managers.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Investissements et placements
OBS

Cette forme de financement commercial est habituellement utilisée par les exportateurs qui, de concert avec une société de crédit-bail, veulent se donner un avantage concurrentiel lorsque les régimes fiscaux de certains pays permettent de financer l'acquisition de biens d’équipement par l'importateur à un coût moindre que celui d’autres formes de financement commercial, ou lorsque des restrictions à l'importation empêchent l'acheteur d’acquérir directement du matériel étranger.

Spanish

Save record 18

Record 19 1996-11-27

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Foreign Trade
CONT

The forfaiting eliminates the risk of interest rate fluctuations, exchange rate fluctuations, transfer problems, and political developments, like war or revolution in the buyer's country.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Commerce extérieur
CONT

Le forfaitage élimine les risques de fluctuation des taux d’intérêt et de variation du taux de change, les risques de non-transfert et les risques politiques attribuables, par exemple, à une guerre ou à une révolution dans le pays de l'acheteur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Comercio exterior
Save record 19

Record 20 1996-11-27

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Foreign Trade
CONT

EDC (Export Development Corporation) also will require the exporter to obtain foreign exchange approvals from the buyer's country, though in practice, these probably will be obtained by the buyer's bank.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Commerce extérieur
CONT

La SEE(Société pour l'Expansion des Exportations) exigera aussi que l'exportateur obtienne les autorisations de change du pays acheteur. Dans la pratique, c'est probablement la banque de l'acheteur qui se chargera de cette formalité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Comercio exterior
CONT

autorizaciones de cambio del país comprador

Save record 20

Record 21 1996-11-07

English

Subject field(s)
  • Transportation
  • Trade
  • Foreign Trade
CONT

The currency of the notes will be U.S. or Canadian dollars. The notes will be payable by the buyer in his own country and the payment of notes will begin within six months of the date of shipment.

French

Domaine(s)
  • Transports
  • Commerce
  • Commerce extérieur
CONT

Les billets seront libellés en dollars canadiens ou américains. Ils seront payables par l'acheteur dans son pays. Le premier versement devra se faire dans les six mois qui suivent la date d’expédition.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte
  • Comercio
  • Comercio exterior
Save record 21

Record 22 1996-11-07

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Foreign Trade
  • Shipping and Delivery
CONT

Many of these risks are beyond the control of the exporter and might include such occurrences as the cancellation of needed export or import permits, war between the buyer's country and Canada, or other political act which might prevent delivery of the goods.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Commerce extérieur
  • Expédition et livraison
CONT

Beaucoup de ces risques ne dépendent pas de sa volonté. Ils peuvent découler, par exemple, de l'annulation des permis d’importation ou d’exportation, d’une guerre entre le pays acheteur et le Canada ou d’un autre acte politique susceptible d’empêcher la livraison des biens.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Comercio exterior
  • Expedición y entrega
Save record 22

Record 23 1996-10-16

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Banking
CONT

Canadian firms of any size can insure their export sales against non-payment by foreign buyers. The Export Development Corporation normally assumes 90 percent of the commercial and political risks involving insolvency, default or repudiation, cancellation of a contract by the buyer, blockage of funds, war or rebellion, cancellation of import licences and the like in a foreign country, and cancellation of export permits in Canada.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Banque
CONT

Les entreprises de toutes tailles peuvent assurer leurs ventes à l'exportation contre le risque de non-paiement par les acheteurs étrangers. La Société pour l'Expansion des Exportations assume généralement 90 pour 100 des risques commerciaux et politiques, dont l'insolvabilité, le défaut, la résiliation ou l'annulation d’un contrat par l'acheteur, de même que le blocage de fonds, la guerre ou la rébellion, l'annulation de licences d’importation et autres dans le pays étranger, et l'annulation de licences d’exportation au Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Operaciones bancarias
Save record 23

Record 24 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 24

Record 25 1996-03-05

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

for a country, for a buyer.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

pour un pays, pour un acheteur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Save record 25

Record 26 1995-11-27

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Foreign Trade
CONT

Collection experience. This section reflects the experience of EDC (Export Development Corporation) and other creditors in receiving payment. The experience of individual Canadian exporters with an individual buyer in the foreign country may not follow the general pattern; on an individual basis, the situation could be better or worse.

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Commerce extérieur
CONT

Antécédents de recouvrement. Cette section indique si la SEE(Société pour l'Expansion des Exportations) et d’autres créanciers sont en général bien remboursés. Les exportateurs canadiens dans un pays donné n’ auront pas nécessairement la même expérience en matière de recouvrement avec tous les acheteurs dans ce pays, celle-ci pouvant être meilleure ou pire selon l'acheteur en question.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Comercio exterior
Save record 26

Record 27 1994-12-09

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Translation (General)
CONT

Currency and foreign exchange policies of a foreign government or its central bank can cause situations that prevent you from getting payment out of your buyer's country.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Traduction (Généralités)
CONT

Les politiques d’un gouvernement étranger ou de sa banque centrale en matière de devises ou de change peuvent créer des situations où il vous est impossible de faire sortir les paiements du pays de votre acheteur.

Spanish

Save record 27

Record 28 1994-12-05

English

Subject field(s)
  • Finance
CONT

Your foreign buyer files for bankruptcy or is declared insolvent in the buyer's own country.

French

Domaine(s)
  • Finances
CONT

Votre acheteur étranger fait faillite ou est déclaré insolvable dans son pays.

Spanish

Save record 28

Record 29 1994-03-05

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Insurance
CONT

... where the foreign government forbids entry into or travel within the foreign country, so as to preclude the assessment of the cost of repair or replacement ...

Key term(s)
  • repair cost

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Assurances
CONT

[...] lorsque le gouvernement du pays de l'acheteur interdit l'entrée ou les déplacements dans ce pays et se trouve de la sorte à empêcher l'évaluation du coût de réparation ou de remplacement de l'équipement [...]

Spanish

Save record 29

Record 30 1991-11-12

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Investment
CONT

Such patterns of behaviour have included a substantial widening of bid-asked spreads, large intra-day exchange rate movements, perceptions that trading has become "thin" or highly uncertain, and, at times, judgements that market psychology was beginning to generate self-sustaining exchange rate movements.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Investissements et placements
CONT

(...) les autorités de chaque pays sont intervenues à certains moments lorsqu'elles ont observé des comportements inhabituels et indésirables sur les marchés des changes : notamment un élargissement important des marges «vendeur» et «acheteur»; de fortes variations des cours durant une même journée; la conscience que les transactions sont devenues faibles en volume ou très aléatoires; voire en certaines circonstances le sentiment que la psychologie du marché commençait à susciter des mouvements de taux de change s’alimentant d’eux-mêmes.

Spanish

Save record 30

Record 31 1991-04-09

English

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)

French

Domaine(s)
  • Vente
DEF

Vente qui comporte à la charge du vendeur les frais de transport jusqu’au lieu d’embarquement convenu, puis les frais d’embarquement sur wagon, à la date ou dans le délai convenu(e), en se conformant pour la commande du wagon et le chargement aux règlements de la gare expéditrice.

OBS

Cette définition s’applique au cas de marchandises constituant soit le chargement d’un wagon complet, soit un poids suffisant pour bénéficier des tarifs applicables aux chargements par wagon. Lorsqu’il s’agit d’un chargement inférieur et ne répondant pas à ces conditions, le vendeur remet la marchandise, à la date et dans le délai convenus, entre les mains de la compagnie de chemin de fer, soit à la gare expéditrice, soit sur un véhicule de camionnage du chemin de fer, si ce service d’enlèvement est compris dans le taux de transport, à moins que le règlement de la gare expéditrice n’exige que le chargement soit effectué par le vendeur.

OBS

Le transfert des risques et des frais à l'acheteur a lieu au moment où le wagon sur lequel la marchandise est chargée est remis au chemin de fer, ou, dans le second cas, au moment où la marchandise est remise au chemin de fer. Le vendeur pourvoit à ses frais à l'emballage usuel de la marchandise, à moins qu'il ne soit d’usage dans le commerce de l'expédier non emballée. Il supporte les frais des opérations de vérification(qualité, mesurage, pesage, comptage) nécessaires au chargement de la marchandise ou à sa remise entre les mains de la compagnie de chemin de fer. Il prête à l'acheteur, s’il le demande et aux risques et fais de ce dernier, son concours pour obtenir les pièces délivrées dans le pays d’expédition et/ou d’origine et dont l'acheteur pourrait avoir besoin pour l'exportation et/ou l'importation.

OBS

Paramalogie, on dit aussi: franco camion.

Spanish

Save record 31

Record 32 1991-04-09

English

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)

French

Domaine(s)
  • Vente
DEF

Vente à l'étranger dans laquelle le vendeur met la marchandise à la disposition de l'acheteur au lieu de destination convenu dans le pays d’importation et acquitte les droits et taxes de douane ainsi que les frais de dédouanement, tant à l'exportation de son pays qu'à l'importation dans le pays de destination.

OBS

L’expression "vente rendu droits acquittés" peut être utilisée quelque soit le mode de transport.

Spanish

Save record 32

Record 33 1990-10-11

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Insurance
CONT

Specific Sub Supplier Insurance provides cover to Canadian companies acting as sub-contractors to Canadian exporters. Cover is provided against non-payment by the Canadian exporter (Domestic Risk) and non-payment by the foreign buyer resulting in the inability of the Canadian exporter to pay (Foreign Risk).

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Assurances
CONT

L'assurance-opération individuelle pour les sous-traitants assure les sociétés canadiennes qui agissent comme sous-traitants d’exportateurs canadiens. L'assurance protège contre le non-paiement par l'exportateur canadien(risques au pays) et contre le non-paiement par l'acheteur étranger qui rend l'exportateur canadien incapable de payer(risques à l'étranger).

Spanish

Save record 33

Record 34 1986-01-20

English

Subject field(s)
  • Banking

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Forme de crédit documentaire comportant à la fois un engagement de la part de la banque émettrice et une "obligation vis-à-vis du bénéficiaire du crédit d’exécuter les clauses de paiement prévues" dans l'ouverture de crédit, et dont une deuxième banque, sise dans le pays de l'acheteur, s’engage à faire respecter les conditions. Il offre donc "au vendeur une double sécurité de paiement puisque à l'engagement de la banque vient s’ajouter l'engagement propre d’une banque du pays du vendeur".

Spanish

Save record 34

Record 35 1984-08-14

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

The overall blended rate on long-term export credits is normally consensus minimum.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

L'aide(à la balance des paiements) se manifeste par la signature d’un "protocole" par lequel des crédits sont mis à la disposition du pays demandeur, généralement par la combinaison de crédits bancaires et de prêts du Trésor(...) : le taux global de l'opération est un taux pondéré entre le taux du crédit acheteur et le taux(très faible) du prêt gouvernemental.

Spanish

Save record 35

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: