TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PAYS ATTACHE [17 records]

Record 1 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Occupation Names (General)
  • Diplomacy
OBS

A Canadian representative holding this position abroad is always called "First Secretary (Commercial)" while a foreign representative in Canada is either called "First Secretary (Commercial)" or "First Secretary (Commercial Affairs)". A diplomat in charge of commercial affairs is usually holding a position of First, Second or Third Secretary or of Attaché.

OBS

First Secretary (commercial) title of a position at the Canadian Embassy in Washington, United States.

Key term(s)
  • First Secretary

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Diplomatie
OBS

C'est habituellement un Premier, un Deuxième ou un Troisième Secrétaire, ou un Attaché, qui, dans une mission du Canada à l'étranger ou dans une mission d’un pays étranger au Canada, est chargé des affaires commerciales.

OBS

Titre d’un poste à l’ambassade du Canada à Washington (États-Unis).

Key term(s)
  • Premier secrétaire

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-07-26

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • PAJLO
CONT

The marriage relationship is not finally determined until a decree absolute is granted. The words "dissolution of marriage" imply the termination of the existence of the relationship.

OBS

dissolution of marriage; marriage dissolution; marital dissolution: In modern legal usage, perhaps euphemistically, these terms came to be used as near synonyms of the term "divorce." Moreover, they are sometimes construed as to encompass annulments of marriage as well.

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • PAJLO
CONT

L'intérêt que l'État attache au mariage dans les pays de common law a pour conséquence que sa dissolution ne peut faire l'objet d’une simple mesure administrative. C'est ainsi qu'il faut comprendre le fait que le mariage ne peut être dissout que par un tribunal supérieur suite à l'introduction d’une demande formelle d’annulation ou de divorce. [...] La dissolution du mariage par le divorce est rendue tellement facile en cette fin de millénaire que de nombreuses voix s’élèvent pour demander aux législatures et aux tribunaux de resserrer les exigences [...]

OBS

dissolution du mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-12-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Diplomacy
  • Peace-Keeping Operations
DEF

An army officer attached to his nation's embassy or legation in a foreign country.

OBS

defence attaché: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Diplomatie
  • Opérations de maintien de la paix
CONT

[...] dès le milieu du XIXe siècle, les attachés militaires sont apparus comme membres réguliers et permanents de l'équipe de l'ambassade. La fonction classique par excellence de l'attaché militaire est l'observation. De nos jours, son objet est double. D'une part, militaire, tant au sens strict du terme que dans ses aspects connexes : industriel, économique, scientifique, diplomatique, etc. [...] L'attaché militaire est bien placé pour suivre [...] certains développements [tels] les coups d’État et l'instauration de gouvernements militaires. [...] et, grâce à ses contacts officiels, il pourra entretenir et cultiver, ensuite, ces relations au niveau gouvernemental. Cet aspect nouveau de la fonction de l'attaché militaire explique pourquoi, dans plusieurs pays d’accueil-notamment du tiers-monde-cet officier est, avant tout, un diplomate politique. Par contre, lorsque son pays est gouverné par un régime militaire, il en est souvent le véritable représentant, éclipsant ainsi l'ambassadeur.

OBS

attaché de défense; attaché des forces armées : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Diplomacia
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
Save record 3

Record 4 2011-11-03

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Shearwater, Nova Scotia.

OBS

12 Wing Shearwater is the centre of naval aviation in Canada. Home of the CH-124 Sea King helicopter, 12 Wing supports the Navy with up to nine helicopter air detachments for international and domestic operations.

OBS

12 Wing; 12 W: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Shearwater, Nouvelle-Écosse.

OBS

La 12e Escadre Shearwater est le centre de l'aviation navale au Canada. Base d’attache de l'hélicoptère CH-124 Sea King, la 12e Escadre peut appuyer les Forces maritimes en envoyant jusqu'à 9 détachements d’hélicoptères de la Force aérienne dans le cadre d’opérations au pays et à l'étranger.

OBS

Le «e» suivant le chiffre «12» se place en exposant.

OBS

12e Escadre; 12 Ere : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-02-08

English

Subject field(s)
  • Diplomacy
OBS

attaché: a diplomatic official attached to an embassy or legation, especially in a technical capacity.

French

Domaine(s)
  • Diplomatie
DEF

Fonctionnaire diplomatique chargé de la diffusion de la culture de son pays dans un pays étranger.

CONT

[...] les affaires culturelles représentent un champ d’activité qui touche et intéresse, entièrement ou presque exclusivement, un groupe particulier des nationaux de l'État d’envoi : les étudiants, boursiers ou non. [...] Cette conception des affaires culturelles est celle qui est réservée aux conseillers et aux attachés culturels de la plupart des pays du tiers-monde. Quelques-uns d’entre eux emploient, pour désigner ces membres de l'équipe de leurs ambassades, le titre d’attaché d’éducation, ce qui nous paraît plus proche de la réalité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
CONT

La cooperación universitaria en el marco de la política exterior del presidente [...] es el tema elegido por el Agregado Cultural de la Embajada de Estados Unidos en Buenos Aires [...] para la conferencia [...]

Save record 5

Record 6 2010-04-26

English

Subject field(s)
  • Diplomacy
DEF

A number which indicates the relationship between the cost of living at a post abroad relative to the cost of living in the home country.

OBS

External Affairs Canada, circular document, no 6/77, p. 2.

French

Domaine(s)
  • Diplomatie
DEF

Un chiffre indiquant le rapport qui existe entre le coût de la vie à une mission à l'étranger et le coût de la vie dans le pays d’attache.

OBS

Affaires extérieures Canada, circulaire, no 6/77, p. 2.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
Save record 6

Record 7 2007-08-07

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Kingston, Ontario.

OBS

1 Wing Kingston is the home of the Griffon helicopter. It provides airlift support of troops and equipment anywhere in the world. Its six tactical helicopter and training squadrons are spread out across the country.

OBS

1 Wing; 1 W: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Kingston, Ontario.

OBS

La 1re Escadre Kingston est la base d’attache de l'hélicoptère Griffon. Elle s’occupe du transport aérien de troupes et d’équipement partout dans le monde. Ses six escadrons tactiques d’hélicoptères et escadrons d’entraînement opérationnels se trouvent un peu partout au pays.

OBS

En français, on ne met pas d’article entre le nom de l’escadre et son lieu. Ainsi, on doit écrire 1re Escadre Kingston et non 1re Escadre de Kingston ou 1re Escadre à Kingston.

OBS

Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant.

OBS

1re Escadre; 1 Ere : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 7

Record 8 2005-08-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Citizenship and Immigration
  • International Relations
OBS

The purpose of this Note is to explore the possibility of identifying a common framework for the reception of asylum-seekers in the context of individual asylum systems. These should be applicable globally, even given the inevitability of disparate approaches to asylum-seekers among countries and between regions. It is hoped that the discussion will also allow UNHCR [Office of the United Nations High Commissioner for Refugees] to finalize a set of guidelines on core reception standards, which would then be offered to States to work with or adapt to their particular circumstances, albeit in a manner which respects international human rights and refugee protection imperatives. A compilation of relevant international standards and best practices of States is attached to this note as basis for such guidelines.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Citoyenneté et immigration
  • Relations internationales
OBS

L'objet de cette note est d’étudier la possibilité d’identifier un cadre commun pour l'accueil des demandeurs d’asile dans le contexte des différents systèmes d’asile. Les normes établies doivent être applicables au niveau universel, même compte tenu du caractère inéluctable des approches distinctes face aux demandeurs d’asile entre les pays et même entre les régions. On espère que la discussion permettra également au HCR [Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés] de mettre la dernière main à un ensemble de principes directeurs sur les normes fondamentales en matière d’accueil qui sera alors proposé aux États aux fins de travail ou d’adaptation à leurs circonstances particulières, d’une manière toutefois qui respecte les principes internationaux des droits humains et les impératifs en matière de protection des réfugiés. Un recueil des normes internationales pertinentes et des meilleures pratiques des Etats est attaché à cette note comme base de ces principes directeurs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de informes
  • Ciudadanía e inmigración
  • Relaciones internacionales
OBS

El Jefe de la Sección de Políticas de Protección y Asesoramiento Jurídico del Departamento de Protección Internacional (DPI) presentó una nota de antecedentes sobre la recepción [...], dirigida a definir los elementos de un posible marco común para la recepción de los solicitantes de asilo, que podría ser adoptado en forma de una conclusión del Comité Ejecutivo. Hizo votos por que el debate también permitiese al ACNUR [Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados] ultimar una serie de directrices generales sobre normas mínimas básicas de recepción, que los Estados podrían posteriormente aplicar o adaptar a sus circunstancias particulares. A tal fin, en un anexo de la nota de antecedentes figuraba una compilación de las normas y mejores prácticas internacionales aplicadas en esta materia.

Save record 8

Record 9 2004-11-02

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Allowing foreign banks to "branch" into Canada means that foreign banks will be allowed to provide certain financial services in Canada without establishing a separate Canadian subsidiary.

CONT

... satisfactory regulation by the home country regulator will be one of the conditions of allowing individual foreign banks to set up branches in Canada.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Le fait d’autoriser une banque étrangère à ouvrir une succursale au Canada signifie simplement que cette banque aura la possibilité d’offrir certains services financiers au Canada sans établir une filiale canadienne indépendante.

CONT

En outre, pour être autorisée à établir des succursales au Canada, la banque étrangère devra être adéquatement réglementée par l'organisme de réglementation bancaire de son pays d’attache.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Save record 9

Record 10 2004-09-15

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

Among other things, a foreign bank will be required to show that: 1) it will be capable of making a contribution to the Canadian financial system, 2) it is a bank in its home country and is regulated in a manner acceptable to the Superintendent, and 3) its principal activity is the provision of services that would be permitted by the Bank Act if they were provided by a Canadian bank.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

La banque étrangère devra notamment démontrer : 1) qu'elle est en mesure de contribuer au système financier canadien; 2) qu'elle est une banque dans son pays d’attache et qu'elle est réglementée de manière acceptable aux yeux du surintendant; et 3) que son activité principale consiste à fournir des services que la Loi sur les banques autoriserait une banque canadienne à fournir.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Presupuestación del sector público
Save record 10

Record 11 2000-11-10

English

Subject field(s)
  • Transportation
DEF

To make a trip without passengers or cargo.

French

Domaine(s)
  • Transports
CONT

Le pays d’attache du wagon doit payer un droit de circulation, est responsable des éventuels dommages, et doit récupérer son wagon immédiatement(quitte à le faire rouler à vide).

Spanish

Save record 11

Record 12 2000-02-15

English

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
CONT

Financing of local government roads is intrinsically linked to fiscal decentralization. The financial situation of local governments with regards to their roads is not much different from that which plagues many main roads agencies in most developing countries, just worse. There is total dependence on central government transfers for maintenance funds and on donors for capital works. Current transfer mechanisms do not encourage local resource mobilization and cost-sharing. While the lack of local resource mobilization to stretch recurrent allocations is a cross-sectoral issue of fiscal decentralization, it is fair to say that the new generation road fund has opened up a window of opportunity for financing of both local government roads and community roads which was previously not there.

French

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
CONT

Le Groupe de la Banque attache beaucoup d’intérêt à l'autonomie des collectivités locales et à l'efficacité de leur gestion. Chaque fois qu'il est nécessaire, le Groupe de la Banque encouragera les pays membres engagés dans le processus de décentralisation à rendre effectif le transfert des compétences aux municipalités. Il aidera ces dernières à créer les conditions d’une mobilisation optimale des ressources locales par la mise en place des compétences requises grâce à la formation et l'assistance technique, mais aussi par l'identification et la diversification des sources possibles de revenus municipaux, par le renforcement du système de recouvrement des taxes et impôts locaux.

Spanish

Save record 12

Record 13 1999-08-27

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Sports Regulations
DEF

For a club or a sports association, to make all the arrangements so that a championship, local, regional, provincial or territorial (for Canada), national, or world, be held, in the country, the province or territory, at least in the city to which the club is attached.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Règlements généraux des sports
DEF

Pour un club ou une association sportive, faire tous les arrangements pour qu'un championnat, local, régional, provincial ou territorial(pour le Canada), national, ou mondial, se tienne dans le pays, la province ou territoire, ou la ville d’attache de ce club.

Spanish

Save record 13

Record 14 1999-08-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Diplomacy
OBS

Title of one of the possible positions for a Canadian representative abroad or a foreign representative in Canada. For example, the first secretary ranks next to the counsellor and above the second and third secretaries.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Diplomatie
CONT

En principe, les affaires politiques sont confiées à l'ambassadeur, ce dernier étant assisté éventuellement d’un ou de plusieurs diplomates au sens traditionnel du terme. Les membres politiques de l'équipe proviennent normalement du ministère des Affaires étrangères. Leurs titres correspondent généralement à leur grade dans la hiérarchie administrative, et, selon une pratique très ancienne, sont assez uniformes d’un pays à l'autre : conseiller, secrétaire(1er, 2e et 3e), attaché. Cependant, le premier collaborateur a, dans les plus grandes ambassades, un titre plus élevé : il est alors ministre-conseiller, ou ministre.

Spanish

Save record 14

Record 15 1999-03-24

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

Controls over their access also take into consideration potential legal risks arising from the application of insolvency laws in a foreign bank's home country.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Les contrôles régissant leur accès tiennent également compte des risques juridiques potentiels découlant de l'application de lois en matière d’insolvabilité dans le pays d’attache d’une banque étrangère.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Save record 15

Record 16 1993-03-17

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Administration
DEF

In this order "foreign service attaché" or "attaché" includes Commonwealth and foreign naval, military, air, defence, and armed forces advisers and attachés and their assistants accredited to the Department of National Defence. (CFAO 4-6, Ch 7/84, p 3).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration militaire
DEF

Dans la présente ordonnance "attaché militaire étranger" ou "attaché" comprend les conseillers et attachés de la marine, de l'armée, de l'air, de défense et des forces armées des pays du Commonwealth et des pays étrangers, et leurs adjoints, accrédités auprès du ministère de la Défense nationale(MDN).(OAFC 4-6, Mod 7/84, p 3).

Spanish

Save record 16

Record 17 1989-01-17

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

In this order, "Canadian Forces Attaché" (CFA) means an officer on strength of the establishment of Canadian Forces Attaché Offices, who holds the appointment of: a. Canadian Defence Attaché: b. Canadian Forces Attaché or Adviser; or c. Assistant Canadian Forces Attaché or Adviser.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Dans la présente ordonnance, "attaché des Forces canadiennes" (AFC) signifie tout officier inscrit à l’effectif d’un Bureau d’attachés des Forces canadiennes, qui occupe un poste : a. d’attaché de défense des Forces canadiennes; b. d’attaché ou de conseiller des Forces canadiennes; ou c. d’adjoint à un attaché ou à un conseiller des Forces canadiennes.

OBS

Le titre de "conseiller des Forces canadiennes" est utilisé dans les pays du Commonwealth au lieu de "attaché des Forces canadiennes". Voir OAFC 4-6, MOD 17/86, page 3.

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: