TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PAYS CHAUDS [27 records]

Record 1 2023-03-30

English

Subject field(s)
  • Water Resources Management
DEF

... an indicator of freshwater use that looks at both direct and indirect water use of a consumer or producer.

CONT

The water footprint of an individual, community or business is defined as the total volume of freshwater that is used to produce the goods and services consumed by the individual or community or produced by the business. Water use is measured in terms of water volumes consumed (evaporated) and/or polluted per unit of time. A water footprint can be calculated for a particular product, for any well-defined group of consumers (e.g. an individual, family, village, city, province, state or nation) or producers (e.g. a public organization, private enterprise or economic sector).

PHR

Water footprint accounting, assessment, sustainability assessment.

PHR

Water footpring of a business, of a consumer, of national consumption, of a product.

PHR

Water footprint within a nation.

French

Domaine(s)
  • Gestion des ressources en eau
CONT

Votre empreinte aquatique, c'est votre impact personnel sur la consommation d’eau dans le monde. Elle se mesure en m³ d’eau virtuelle. [...] nous consommons beaucoup de produits provenant de pays chauds où l'arrosage des terres, par exemple, est plus intensif. Manger [des] produits locaux, améliorera [...] votre empreinte aquatique.

CONT

L’empreinte eau est différente de l’utilisation d’eau en ce sens qu’elle recouvre l’eau utilisée pour la production de biens et de services (sous forme de consommation intermédiaire).

PHR

Empreinte aquatique d’un pays, d’une personne, d’une ville.

PHR

Empreinte aquatique individuelle, personnelle.

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-10-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Hygiene and Health
  • Tourism
OBS

A guide published by the Canadian Public Health Association.

Key term(s)
  • Health Guide for Travelers to Warm Climates

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Hygiène et santé
  • Tourisme
OBS

Guide publié par l’Association canadienne d’hygiène publique.

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-03-14

English

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians
DEF

A worm-like limbless lizard of the genus Amphisbaena.

French

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
DEF

Reptile squamate des pays chauds, qui ressemble à un gros ver de terre annelé, dont il a les mœurs souterraines.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-12-13

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
  • Biogeography
  • Ecology (General)
OBS

The Montane Cordillera Ecozone is the most diverse of Canada's 15 terrestrial ecozones, exhibiting some of the driest, wettest, coldest, and hottest conditions anywhere in the country.

OBS

The Montane Cordillera is divided in 17 ecoregions.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
  • Biogéographie
  • Écologie (Généralités)
OBS

L'écozone de la Cordillère montagnarde est la plus diversifiée des 15 écozones terrestres du Canada, abritant certains des milieux les plus secs, les plus humides, les plus froids et les plus chauds du pays.

OBS

La Cordillère montagnarde est divisée en 17 écorégions.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-02-12

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
DEF

Any of numerous small oviparous fishes of the family Cyprinodontidae which are usually striped or barred with black, which are much used as bait and in mosquito control, and some of which live equally well in fresh and brackish water or even in the sea.

OBS

family Cyprinodontidae.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Petit poisson téléostéen des eaux douces ou saumâtres des pays chauds ou tempérés.

OBS

famille Cyrpinodontidae.

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-01-18

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
Universal entry(ies)
DEF

A tall coarse annual of Old World tropics widely cultivated in southern United States and West Indies for its long mucilaginous green pods used as basis for soups and stews.

OBS

Sometimes placed in genus Hibiscus.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Plante potagère dont on utilise, dans les pays chauds, les jeunes fruits pour faire des potages et des sauces.

OBS

gombo; gombaud; okra; ketmia comestible : termes normalisés par l’AFNOR.

Key term(s)
  • ketmie comestible

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Producción hortícola
Entrada(s) universal(es)
Save record 6

Record 7 2012-10-22

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

... a colorless to white, yellow, or gray, water-soluble, monoclinic mineral occurring as efflorescent crusts ...

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
OBS

Les carbonates de sodium [...] sont susceptibles de former des minéraux carbonatés appelés «natrons». Le natron se trouve presque uniquement dans les pays désertiques chauds où il est courant. Tous les déserts en contiennent. [...] Le natron est une roche qui ressemble à du sel. Il se dissout à plus de 500 g/l. Il a un goût de lessive et fait effervescence aux acides. Il est rare dans les régions non désertiques [...]

Spanish

Save record 7

Record 8 2011-10-17

English

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
DEF

The unit weight factor considered in the design of a flat or pitched roof for the probable amount of snow lying upon it.

CONT

Design snow loads preferably should be determined for the site of the proposed building with the advice of meteorologists ....

OBS

The term is generally plural.

French

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
CONT

Toitures-terrasses. Leur emploi n’ est pas limité aux pays chauds, car, en fait, ce type de toiture ne craint ni les pluies des régions humides, ni le froid, ni les surcharges de neige.

OBS

Il convient de distinguer deux classes parmi les charges : d’une part les charges permanentes [...], qui sont essentiellement le poids propre de l’ouvrage (...); d’autre part, les surcharges, qui n’ont qu’un caractère temporaire et sont susceptibles de changer [...] d’intensité avec le temps. Ce sont les meubles et les habitants d’un bâtiment, les véhicules sur un pont, la neige, le vent. [...] On emploie fréquemment le terme de «charge» pour désigner une surcharge [...]

OBS

Ces termes s’emploient généralement au pluriel.

Key term(s)
  • charge de neige
  • charge due à la neige

Spanish

Save record 8

Record 9 2008-12-16

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Root and Tuber Crops
DEF

The peppery leaves of the mustard plant.

CONT

One needs mustard greens in their diet.

OBS

Term used in the plural when speaking of leafy foliage or vegetables.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Culture des plantes sarclées
CONT

Moutarde de Chine.(Sinapsis Fiencea). Un légume vert très apprécié dans les pays chauds. Feuilles très amples, cloquées, vert tendre ou blond. [...] Ceux qui raffolent de cette plante(qui se cultive et s’utilise un peu comme l'épinard) doivent faire le semis très tôt le printemps ou en août.

OBS

On peut parler de fanes de moutarde (feuilles et tiges) dans le contexte de l’alimentation animale. Les fanes sont les tiges et les feuilles de certaines plantes potagères herbacées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Cultivo de raíces y tubérculos
Save record 9

Record 10 2008-10-07

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
DEF

Any of numerous rather large stocky swift-flying two-winged flies constituting the family Tabanidae having in the female a piercing proboscis with which they suck the blood of animals (as horses and cattle) inflicting painful bites.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
DEF

Grosse mouche piqueuse, répandue dans les pays chauds(famille des tabanidés).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
DEF

Insecto del orden de los dípteros bien conocido por el dolor que causa su picadura, sólo las hembras pueden picar para alimentarse de sangre, los machos se nutren de jugos vegetales.

Save record 10

Record 11 2007-09-17

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Scientific Research
OBS

The ACST was established on July 5, 1996. The Council is a cornerstone of the government's new science and technology strategy, Science and Technology for the New Century. It provides the Prime Minister with expert, non-partisan advice on national science and technology goals and policies and their application to the Canadian economy. Specifically, the Council is mandated to review the nation's performance in science and technology, identify emerging issues and advise on a forward-looking agenda.

Key term(s)
  • ABST

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche scientifique
OBS

Le CCST a été créé par le premier ministre le 5 juillet 1996. Le CCST est la pierre angulaire de la nouvelle stratégie du gouvernement en matière de sciences et de technologie, intitulée Les sciences et la technologie à l'aube du XXIe siècle. Il fournit au premier ministre des conseils éclairés et impartiaux sur l'établissement et l'application de politiques et d’objectifs nationaux dans le contexte de l'économie canadienne. Plus précisément, son mandat consiste à faire le point sur le rendement du pays en matière de sciences et de technologie, à reconnaître les futurs dossiers chauds et à donner des conseils en prévision de l'avenir.

Spanish

Save record 11

Record 12 2007-04-23

English

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production

French

Domaine(s)
  • Production légumière
DEF

Jeune plante d’un vert très foncé, à feuilles très allongées, étroites, bordées de dents aiguës; [...] Pomme très haute, allongée, ressemblant beaucoup plus à une pomme de romaine [...] Graine blanche. [...] cette variété est très estimée dans les pays chauds [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción hortícola
Save record 12

Record 13 2006-04-06

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Milling and Cereal Industries
DEF

The hulled seeds of the sorghum cereal.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Minoterie et céréales
OBS

sorgo : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Céréale graminée des pays chauds.

Key term(s)
  • gruau de sorgo

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Molinería y cereales
Save record 13

Record 14 2000-06-09

English

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Clothing (Military)
CONT

It is possible to produce uniforms with such protection specifically for wear in high temperature regions, but by their very nature protective suits are hot and uncomfortable for prolonged periods of wear due to the absorbent layers of activated charcoal granules or fibres that they incorporate. These granules and fibres act as a barrier to the escape of body heat which could, in extremes, lead to physical collapse due to heat exhaustion. This has given rise to proposals for liquid cooling or body temperature stabilization units supplying webs of cooling pipes worn close to the skin.

French

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Habillement (Militaire)
OBS

Il est possible de fabriquer des tenues de protection NBC spéciales pour pays chauds mais ces tenues sont pénibles à supporter pendant de longues périodes parce qu'elles contiennent des couches absorbantes de granulés de charbon actif et de fibres. Ces granulés et ces fibres empêchent la chaleur du corps de se dissiper, l'élévation de température interne qui en résulte pouvant conduire dans les cas extrêmes à la perte de connaissance par épuisement. Pour y porter remède, on a imaginé de refroidir ou de stabiliser la température interne au moyen d’un réseau de fines canalisations dans lesquelles circule un réfrigérant.

Spanish

Save record 14

Record 15 2000-03-30

English

Subject field(s)
  • Agriculture - General

French

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
DEF

Agriculture pratique dans les pays chauds.

Spanish

Save record 15

Record 16 1999-08-10

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Shelters (Horticulture)
  • Types of Constructed Works
DEF

A structure or building in which orange-trees [and other ornamental trees] are reared and kept, where the climate does not allow them to be cultivated in the open.

OBS

Not to be confused with orange grove.

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Abris (Horticulture)
  • Types de constructions
DEF

Local où l’on conserve certaines plantes, et notamment les agrumes, qui ont besoin d’être abrités pendant l’hiver.

OBS

Malgré la confusion entretenue par certains ouvrages, ne pas confondre avec orangeraie.

OBS

L'opposition entre orangerie et orangeraie s’établit de la manière suivante. Orangeraie conformément à la valeur du suffixe-aie désigne le lieu planté d’orangers en pleine terre, dans les pays chauds. Orangerie désigne dans les pays froids le lieu où l'on conserve les orangers plantés dans des caisses de terreau et le lieu où ils sont exposés pendant la belle saison.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Umbráculos (Horticultura)
  • Tipos de construcciones
Save record 16

Record 17 1999-02-02

English

Subject field(s)
  • Winemaking
DEF

Wine whose natural alcoholic content is increased by adding spirits.

CONT

The addition of alcohol during or after alcoholic fermentation produces fortified wines of over 14 percent alcohol, generally called dessert wines in the U.S.

French

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
DEF

Vin sec ayant reçu une addition d’alcool. Certains vins sont ainsi remontés, renforcés pour pouvoir voyager sans risque dans les pays chauds.

CONT

Vins renforcés en alcool. Les vins de «liqueur» ou de «dessert» [...] n’ont qu’une chose en commun : ils ont été additionnés d’alcool [...] pour être rendus plus forts. (Hugh Johnson, «Le vin, mode d’emploi», Flammarion, 1985, p. 89).

Spanish

Save record 17

Record 18 1998-06-09

English

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
OBS

Tropicalize: to prepare electronic equipment for use in a tropical climate by applying a coating that resists moisture and fungi

French

Domaine(s)
  • Électrotechnique
DEF

Procédé de protection, contre l'humidité et les moisissures, des circuits des appareils électroniques et électriques destinés à être utilisés dans les pays chauds et humides, par imprégnation à l'aide d’un vernis hydrofuge et fongicide(s’applique notamment au matériel militaire).

Spanish

Save record 18

Record 19 1997-04-15

English

Subject field(s)
  • Ecosystems
CONT

Much of Canada's area is in northern climates, where regeneration of floral and faunal resources is slower than in more moderate climates.

French

Domaine(s)
  • Écosystèmes
CONT

Le Canada est un pays principalement nordique où la régénération des ressources végétales et animales est plus lente que sous les climats plus chauds.

Spanish

Save record 19

Record 20 1995-11-01

English

Subject field(s)
  • Land Forces
  • Military Equipment
CONT

It is possible to produce uniforms with such protection specifically for wear in high temperature regions, but by their very nature protective suits are hot and uncomfortable for prolonged periods of wear due to the absorbent layers of activated charcoal granules or fibres that they incorporate. These granules and fibres act as a barrier to the escape of body heat which could, in extremes, lead to physical collapse due to heat exhaustion.

French

Domaine(s)
  • Forces terrestres
  • Matériel militaire
CONT

Il est possible de fabriquer des tenues de protection NBC spéciales pour pays chauds mais ces tenues sont pénibles à supporter pendant de longues périodes parce qu'elles contiennent des couches absorbantes de granulés de charbon actif et de fibres.

Spanish

Save record 20

Record 21 1993-04-01

English

Subject field(s)
  • Tourism
  • Translation

French

Domaine(s)
  • Tourisme
  • Traduction
OBS

Source(s) : Lexique de la terminologie d’ISTC [Industrie, Sciences et Technologie Canada] - Tourisme (avril 1993).

Spanish

Save record 21

Record 22 1991-10-28

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)
DEF

A lightweight sun-helmet made from the dry pith of the sola.

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
DEF

Coiffure de liège qui dans les pays chauds protège d’un soleil trop intense.

Spanish

Save record 22

Record 23 1991-01-31

English

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
DEF

The type genus of the family comprising apple snails with dextral shells

French

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
DEF

Mollusque gastropode prosobranche, nommé aussi pila, qui vit dans les lacs et les fleuves des pays chauds(Type de la famille des ampulariidés.)

Spanish

Save record 23

Record 24 1988-11-15

English

Subject field(s)
  • Military Administration

French

Domaine(s)
  • Administration militaire

Spanish

Save record 24

Record 25 1986-02-13

English

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
CONT

Nutmeg is the seed of an evergreen tree belonging to the Nutmeg family. Nutmeg has a characteristic, aromatic odor, and an aromatic, warm slightly bitter taste. Nutmegs are available whole or ground. The culinary uses for nutmeg include the flavoring of sweet dishes, pies, puddings, toppings, some meat and vegetable dishes, and beverages.

CONT

Nutmeg is a very individual spice and it is exceedingly prominent when and whenever it is used. It is very useful as a combination spice.

French

Domaine(s)
  • Épices et condiments
DEF

L’amande de la graine du muscadier, arbre à épice originaire de l’Indonésie; c’est un aromate très recherché. Sa saveur est âcre, brûlante; son odeur est très aromatique grâce à l’huile essentielle qu’elle contient.

CONT

La noix muscade, graine du muscadier, arbre des pays chauds, ou son enveloppe desséchée, le macis ont un parfum corsé. La noix s’utilise râpée.

Spanish

Save record 25

Record 26 1978-08-08

English

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Botany
OBS

A form of hypoderma which consists of thin walled parenchyma and lacks chloroplasts but contains much watery sap.

French

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Botanique
OBS

Tissu qui chez les plantes des pays chauds a le pouvoir d’emmagasiner et de conserver de l'eau.

Spanish

Save record 26

Record 27 1978-04-27

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
OBS

"Biogenic meromixis", due to accumulation in the monimolimnion of salts liberated from the sediments, primarily as the result of chemical changes of biochemical origin. Once the monimolimnion has been initiated and provided abnormal meteorological events do not intervene, the meromictic stability will tend to increase with time.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

Une "méromicticité biogénique" c'est à dire à couche profonde modifiée par l'apport des organismes, apport plus ou moins minéralisé par les bactéries et suffisant pour qu'en une année relativement calme, il provoque la formation d’un gradient de densité plus accusé que celui constitué par la stratification thermique. La circulation intersaisonnière n’ est alors plus complète et une méromicticité de plus en plus stable s’établit. C'est le cas de nombreux lacs des pays chauds.

Spanish

Save record 27

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: