TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PERSONNE ASSUREE [10 records]

Record 1 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Life Insurance
DEF

Insurance providing for payment of a sum of money to a named beneficiary upon the death of the policyholder or to the policyholder if still living after reaching a specified age.

OBS

life insurance: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

PHR

permanent life insurance, term life insurance

French

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
CONT

L'assurance-vie est un type d’assurance qui offre une protection financière [en cas de décès de] la personne assurée […] L'assurance-vie peut également offrir une protection financière [si] la personne assurée demeure en vie jusqu'à un certain âge ou jusqu'à l'expiration d’un certain nombre d’années.

PHR

assurance vie permanente, assurance vie temporaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de vida
DEF

Seguro por el que el asegurador se obliga a pagar un capital o renta previamente pactados, a una o varias personas denominadas beneficiarios, dependiendo de la duración de la vida de otra persona (asegurado), que podrá o no coincidir con el tomador. Cubre todas las causas de fallecimiento, y no sólo los accidentes, a no ser que se excluyan en la póliza.

OBS

seguro de vida: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 1

Record 2 2018-11-26

English

Subject field(s)
  • Life Insurance
DEF

Insurance providing a benefit payable only in case of death.

French

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
DEF

Assurance ne prévoyant le paiement d’une prestation qu’en cas de décès de l’assuré.

OBS

L’assurance temporaire et l’assurance vie entière sont des assurances en cas de décès.

OBS

Le terme «assurance-décès» convient particulièrement dans le cas où la somme faisant l'objet du contrat d’assurance est versée au bénéficiaire au moment du décès de la personne assurée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de vida
CONT

Puede acceder al registro de seguros de vida cualquier persona interesada en obtener información acerca de si una persona fallecida tenía contratado un seguro para caso de fallecimiento. El acceso solo puede realizarse una vez fallecido el asegurado, previa acreditación de tal circunstancia mediante el certificado de defunción, y siempre que hayan transcurrido quince días desde la fecha de defunción.

Save record 2

Record 3 2018-11-26

English

Subject field(s)
  • Accounting
CONT

Under a contract with guaranteed residual value, the consumer pays for the use of the articles and must guarantee the "residual value" at the end of the lease term.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Du point de vue du bailleur, portion de la valeur résiduelle de l'actif loué à l'expiration du contrat de location, dont la réalisation par le bailleur est assurée par le preneur ou par une personne qui n’ est pas liée au bailleur et qui a la capacité financière d’assumer les obligations de garantie; du point de vue du preneur, portion de la valeur résiduelle du bien loué à l'expiration du contrat de location, qui est garantie par le preneur ou par une personne qui lui est liée(le montant de la garantie étant le montant maximum qui pourrait devenir exigible dans n’ importe quelle circonstance).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
CONT

Valor residual garantizado es […] para el arrendatario, la parte del valor residual que ha sido garantizada por él mismo o por una parte vinculada con él (el importe de la garantía es la cuantía máxima que podrían, en cualquier caso, tener que pagar); y […] para el arrendador, la parte del valor residual que ha sido garantizada por el arrendatario o por una parte no vinculada con el arrendador, y que sea financieramente capaz de atender las obligaciones derivadas de la garantía prestada.

Save record 3

Record 4 2015-07-24

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Tort Law (common law)
CONT

Lawful visitors who enter the premises, in circumstances where there is no contractual term relating to their safety, are divided into two categories, "invitees" and "licensees." The distinction between the licensee and the invitee is not always easy to fathom. Generally, a licensee is a person, such as a social guest, who enters the occupier's land with permission but who is not there for any business purpose. The invitee, on the other hand, is a "lawful visitor from whose visit the occupier stands to derive an economic advantage."

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Les visiteurs légitimes dont la sécurité n’ est pas assurée aux termes d’une obligation contractuelle se divisent en deux catégories : les «invitees» et les «licensees». Il n’ est pas toujours facile de faire la distinction entre un «licensee» et un «invitee». En règle générale, un «licensee» est une personne, tel un invité, qui entre sur les lieux avec la permission d’un occupant, mais non dans le but d’y mener une activité commerciale quelconque. Par contre, un «invitee» est un «visiteur légitime, dont l'occupant est susceptible de tirer un avantage économique».

Spanish

Save record 4

Record 5 1996-03-07

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

A dependant in respect of whom a participant is insured under the Group Surgical-Medical Insurance Plan. [56-21)AL 49/75)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Une personne à charge à l’égard de laquelle un participant est assuré en vertu du Régime d’assurance collective chirurgicale-médicale. [56-21)Mod. 49/75)

Spanish

Save record 5

Record 6 1996-03-07

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

An eligible dependant who is entitled to insured services under a provincial plan. [56-35)AL 33/74)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Une personne à charge admissible qui a droit aux services assurés en vertu d’un régime provincial. [56-35)Mod. 33/74)

Spanish

Save record 6

Record 7 1993-01-11

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l’assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Spanish

Save record 7

Record 8 1993-01-06

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l’assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Spanish

Save record 8

Record 9 1981-07-23

English

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

The term "Insured Individual" (...) means any employee, or dependent of an employee insured for Dependents Benefits, with respect to whom this benefit is in force.

French

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

L'expression "Personne assurée",(...) signifie tout employé ou toute personne à charge d’un employé assuré au titre des prestations pour personnes à charge en faveur desquelles cet avenant est en vigueur.

Spanish

Save record 9

Record 10 1981-07-23

English

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

The term "Provincial Medical Tariff" (...) means the particular schedule of fees adopted by the Provincial Medical Association of the Province in which the Insured Individual resides and upon which payments under the Provincial Medicare Act are based at the time that medical treatment is rendered to the Insured Individual.

French

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

L'expression "Tarif médical provincial",(...) signifie le barème particulier de frais agréés par l'Association médicale provinciale de la province où la personne assurée réside, dont les paiements sont basés sur la Loi provinciale d’Assurance-maladie au moment où le traitement médical est prodigué à la personne assurée.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: