TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PERSONNE AUTORISEE [100 records]

Record 1 2025-03-24

English

Subject field(s)
  • Security
DEF

Of classified [matters], disclosed in whole or in part to an unauthorized person or exposed to the risk of such disclosure.

OBS

compromised: designation and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
DEF

Se dit de matières classifiées divulguées en entier ou en partie à une personne non autorisée, ou qui risquent de lui être divulguées.

OBS

compromis : désignation et définition normalisées par l’OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad
DEF

Término aplicado a una materia clasificada que ha llegado al conocimiento, total o parcial, de personal o personas no autorizadas, o ha estado sujeta a ese riesgo.

Save record 1

Record 2 2024-09-12

English

Subject field(s)
  • Political Science
  • Government Contracts
CONT

Political interference refers to the involvement of government entities in the operations and decision-making processes of businesses or industries, often resulting in manipulation or alteration of market dynamics. This can happen through regulation, ownership, or policies that aim to achieve specific political objectives, impacting how businesses function within the economy. In contexts like government ownership and nationalization, political interference can significantly shape the effectiveness and efficiency of enterprises.

French

Domaine(s)
  • Sciences politiques
  • Marchés publics
CONT

Le terme «ingérence» fait référence à une personne qui s’immisce dans les affaires d’autrui sans y être autorisée. On parle d’ingérence politique lorsqu'un élu, maire ou conseiller, intervient dans les affaires relevant des fonctionnaires [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-02-14

English

Subject field(s)
  • Airfields
  • Air Transport Personnel and Services
DEF

The person in charge of an aerodrome, including an employee, agent or other authorized representative of that person.

OBS

aerodrome operator: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Personnel et services (Transport aérien)
DEF

Personne responsable d’un aérodrome, que ce soit un employé, un agent ou toute autre personne autorisée.

OBS

exploitant d’aérodrome : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Save record 3

Record 4 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Security
OBS

In Canada and Great Britain, the term "dependant" when used as a noun as is the case here, is more frequently written with an "a", whereas in the United States, the spelling with an "e" is more common.

Key term(s)
  • dependants prohibited from accompanying an employee
  • dependent prohibited from accompanying an employee
  • dependents prohibited from accompanying an employee

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Sécurité
OBS

Source(s) : Directives sur le service extérieur.

Key term(s)
  • personnes à charge non autorisées à accompagner l’employé

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2022-09-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

The Audio and Video Analysis Section (AVAS) at National Headquarters can assist investigators by: enhancing audio recordings to improve the intelligibility of voices or assist in the identification of sounds in the recording; enhancing video recordings to make aspects of the image easier to see or to demultiplex a video so that only a given scene is viewed; comparing voices to provide corroborating evidence as to whether two recorded voices are one and the same person; authenticating audio and video recordings to determine if a recording has been tampered with electronically or manually; examining audio and video recordings to determine whether a recording is a copyrighted original or an unauthorized copy; analysing sounds such as gun shots; repairing physically damaged tapes and recovering previously recorded material; consulting with Crown counsel on audio and video recording evidence; and giving expert testimony in court.

Key term(s)
  • Audio/Video Analysis Section

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

À la Direction générale, cette section peut aider les enquêteurs en fournissant les services suivants : enrichir les enregistrements sonores pour améliorer l'intelligibilité des voix ou faciliter l'identification de bruits dans l'enregistrement; enrichir les enregistrements vidéo pour pouvoir visionner certains aspects de l'image et pour démultiplexer une vidéo dans le but de cerner uniquement une scène quelconque; comparer des voix pour fournir des preuves corroborantes à savoir si deux voix proviennent de la même personne; authentifier des enregistrements sonores et vidéo afin de déterminer si un enregistrement a été trafiqué électroniquement ou manuellement; examiner des enregistrements sonores et vidéo afin de déterminer si un enregistrement est l'original protégé par le droit d’auteur ou une copie non autorisée; analyser des sons tels que les décharges d’armes à feu; réparer des bandes magnétiques endommagées et recouvrer des enregistrements rendus inaccessibles par les dommages; consulter le procureur de la Couronne sur des enregistrements sonores et vidéo servant d’éléments de preuve; témoigner à titre d’expert devant les tribunaux.

OBS

Section de l’analyse des enregistrements sonores et vidéo : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, l’appellation «Section de l’analyse audio-vidéo» est préférable, car «enregistrement sonore et vidéo» est plutôt l’équivalent de «sound and video recording».

Spanish

Save record 5

Record 6 2022-06-28

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Communication and Information Management
  • Telecommunications
OBS

network operator: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Télécommunications
OBS

Personne autorisée à exploiter(par exemple) un réseau de télévision.

OBS

exploitant de réseau : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Telecomunicaciones
OBS

explotador de red : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 6

Record 7 - external organization data 2021-11-16

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

An individual who has been authorized to perform a records management activity.

Key term(s)
  • authorised delegate

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Personne autorisée à effectuer une activité de gestion des dossiers.

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2021-10-21

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A written decision by the originator, or by an authorized person to lower the level of classification or remove the protected status of information.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Décision écrite de l'auteur ou d’une personne autorisée d’abaisser le niveau de classification des renseignements ou de ne plus les considérer comme protégés.

Spanish

Save record 8

Record 9 2021-06-01

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Law of Contracts (common law)
CONT

If a corporation commits an offence under this part, any officer, director or agent of the corporation who directed, authorized, assented to, acquiesced in or participated in the commission of the offence is a party to and guilty of the offence and is liable on conviction to the punishment provided for the offence, whether or not the corporation has been prosecuted or convicted.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit des contrats (common law)
CONT

En cas de perpétration par une personne morale d’une infraction à la présente partie, ceux de ses dirigeants, administrateurs ou mandataires qui l'ont ordonnée ou autorisée, ou qui y ont consenti ou participé, sont considérés comme des coauteurs de l'infraction et encourent, sur déclaration de culpabilité, la peine prévue, que la personne morale ait été ou non poursuivie ou déclarée coupable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Derecho de contratos (common law)
Save record 9

Record 10 2021-05-31

English

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
  • Commercial Fishing
DEF

The maximum number of a given fish species that a person is allowed to keep in one day.

French

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
  • Pêche commerciale
DEF

Nombre maximal d’individus d’une espèce [de poissons] donnée qu'une personne est autorisée à conserver en une journée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Caza y pesca deportiva
  • Pesca comercial
Save record 10

Record 11 - external organization data 2021-05-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Ne pas confondre «titulaire supplémentaire de carte» avec «titulaire de carte supplémentaire». Le titulaire supplémentaire de carte est la personne autorisée par le titulaire principal à porter des achats au crédit du compte de ce dernier, alors que le titulaire de carte supplémentaire est le particulier dont le nom figure sur la carte supplémentaire. Il en va de même pour «porteur supplémentaire de carte»(ou «porteuse supplémentaire de carte») et «détenteur supplémentaire de carte»(ou «détentrice supplémentaire de carte»).

Spanish

Save record 11

Record 12 2021-02-23

English

Subject field(s)
  • Music (General)
  • Radio Broadcasting
  • Internet and Telematics
DEF

The programming service provided by a person licensed to carry on a pay audio programming undertaking.

French

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
  • Radiodiffusion
  • Internet et télématique
DEF

Service de programmation fourni par une personne autorisée à exploiter une entreprise de programmation sonore payante.

Spanish

Save record 12

Record 13 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Diving
  • Swimming
  • Synchronized Swimming
DEF

During a sports competition, the person entitled to make announcements, present the athletes, announce the official results, or give information of public interest.

OBS

"Official announcer" is sometimes used, i.e. for diving events: the diver has to give, at least 24 hours in advance, full information about each of his or her chosen dives and the announcer makes the "official announcement" of each dive while he or she gets to the diving board or platform.

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Plongeon
  • Natation
  • Nage synchronisée
DEF

Durant une compétition sportive, la personne autorisée à lire les messages, présenter les concurrents, divulguer les résultats officiels ou fournir des renseignements d’intérêt public.

CONT

Au cours des Jeux Olympiques, un annonceur officiel est chargé de cette tâche sur chacun des sites de compétition, de même qu’aux cérémonies d’ouverture et de clôture; il en est de même à toute compétition d’envergure, championnat mondial ou national, essais de sélection ou de qualification, ou autre.

OBS

«Annonceur officiel» est parfois utilisé, dans les épreuves de plongeon par exemple : chaque concurrent ou concurrente doit remettre, au moins 24 heures avant le début de la compétition, une liste complète et détaillée des plongeons choisis, et l’«annonce officielle» de chaque plongeon est faite au moment où le plongeur ou la plongeuse se présente sur le tremplin ou à la plate-forme.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
  • Natación
  • Natación sincronizada
Save record 13

Record 14 2019-03-06

English

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
DEF

Any entity which is authorized, inter alia, to sell air transport services on behalf of a carrier, except when acting as the carrier's general sales agent.

OBS

travel agent: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
DEF

Toute personne morale qui est autorisée, entre autres, à vendre des services de transport aérien au nom d’un transporteur, sauf quand elle agit comme agent général de vente du transporteur.

OBS

agent de voyages : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
DEF

Entidad autorizada, entre otras cosas, a vender servicios de transporte aéreo en nombre de un transportista, excepto cuando actúe como agente general de venta del transportista.

OBS

agente de viajes: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 14

Record 15 - external organization data 2019-02-08

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A system of checks and controls used to prevent access to a particular building/facility, zone, computer system, or storage media by an unauthorized person.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Système de vérification ou de contrôle utilisé pour empêcher toute personne non autorisée d’avoir accès à un immeuble/une installation, à une zone ou à un système informatique/support d’information particulier.

Spanish

Save record 15

Record 16 2018-07-26

English

Subject field(s)
  • Health Law
  • Medical and Hospital Organization
  • Decision-Making Process
CONT

Alternatively, a person can select a proxy decision maker ... to make decisions for them when they lose decisional capacity.

French

Domaine(s)
  • Droit de la santé
  • Organisation médico-hospitalière
  • Processus décisionnel
DEF

Personne autorisée à agir en lieu et place d’une autre personne [...] en vertu d’un mandat [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de salud
  • Organización médica y hospitalaria
  • Proceso de adopción de decisiones
DEF

[Persona] que tiene poderes de otra para representarla y proceder en su nombre.

Save record 16

Record 17 2018-07-18

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Target Acquisition
DEF

In targeting, the person authorized to approve the engagement of a target.

OBS

target engagement authority; TEA: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017 and the Defence Terminology Standardization Board in 2015.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Acquisition d'objectif
DEF

En ciblage, personne autorisée à approuver l'engagement d’une cible.

OBS

autorité d’engagement des cibles; TAE : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées en 2017.

Spanish

Save record 17

Record 18 2017-12-15

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
Key term(s)
  • authorising signature

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

fondé de pouvoir :personne qui est dûment autorisée à agir au nom d’une autre personne ou pour le compte d’une société.

Spanish

Save record 18

Record 19 2017-10-31

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Dentistry
DEF

A person who [is] legally licensed or registered [to undertake] the prevention, diagnosis, and treatment of orodental conditions at the community and individual levels by exercising independent judgment.

OBS

In Canada, a dentist must possess one of the following degrees: doctor of dental surgery (DDS) or doctor of medical dentistry (DMD).

OBS

dentist: term standardized by ISO.

Key term(s)
  • odonto-stomatologist

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Dentisterie
DEF

Personne qui [est] légalement autorisée à exercer la médecine bucco-dentaire selon son propre jugement.

OBS

Au Canada, le terme «dentiste» est le plus usité. Le dentiste est un professionnel qui détient un diplôme de docteur en médecine dentaire (DMD) ou un diplôme de docteur en chirurgie dentaire (DDS).

OBS

dentiste; médecin dentiste; chirurgien dentiste; odonto-stomatologiste : termes normalisés par l’ISO.

Key term(s)
  • odontostomatologiste
  • odonto-stomatologue

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Odontología
DEF

[Profesional] calificado para ejercer la odontología legalmente [...] capaz de realizar la prevención, el diagnóstico y el tratamiento de las condiciones orodentales en una persona o en una comunidad, bajo su propio criterio, independiente y sin supervisión.

Save record 19

Record 20 2017-09-01

English

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Occupation Names (General)
DEF

A person authorized by carriers to publish tariffs of rates, rules, and regulations for their account.

French

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Désignations des emplois (Généralités)
DEF

Personne autorisée par les transporteurs à publier, pour le compte de ces derniers, les tarifs, les taux et les règlements.

Key term(s)
  • agente d’édition
  • agente éditrice

Spanish

Save record 20

Record 21 2017-08-14

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Pharmacology
DEF

A person who is qualified to prepare and dispense medicinal drugs ...

OBS

pharmacist; pharm: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pharmacologie
DEF

Personne autorisée et qualifiée dans la prescription et préparation de médicaments.

OBS

pharmacien; pharm : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Farmacología
Save record 21

Record 22 2017-06-23

English

Subject field(s)
  • Judaism
  • Slaughterhouses
DEF

A person officially certified as competent to kill cattle and poultry in the manner prescribed by Jewish law.

French

Domaine(s)
  • Judaïsme
  • Abattoirs
DEF

Personne officiellement autorisée à procéder à l'abattage des volailles et des bovins conformément aux règles du judaïsme.

Spanish

Save record 22

Record 23 2017-03-29

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Air Safety
DEF

The designated individual who has the authority to regulate the airworthiness aspects of the Flight Safety Program, independently investigate airworthiness-related occurrences and monitor the Airworthiness Program to identify deficiencies and recommend preventive measures.

OBS

Position title and abbreviation may be followed by a number.

OBS

Airworthiness Investigative Authority; AIA: designations and definition approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

OBS

Airworthiness Investigative Authority; AIA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Personne autorisée à réglementer les aspects de la navigabilité dans le cadre du Programme de sécurité des vols, à enquêter de façon indépendante sur les événements liés à la navigabilité et à surveiller le Programme de navigabilité afin d’en relever les lacunes et de recommander des mesures préventives.

OBS

Le titre de poste et l’abréviation peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Autorité des enquêtes sur la navigabilité; AEN : désignations et définition approuvées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

OBS

Autorité des enquêtes sur la navigabilité; AEN : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 23

Record 24 2016-09-21

English

Subject field(s)
  • Legal System
CONT

The person by whom a record or other thing is produced ... is entitled, at any reasonable time and subject to such reasonable conditions as may be imposed by the commissioner, to inspect the record or other thing.

OBS

reasonable condition; reasonable term: terms usually used in the plural.

Key term(s)
  • reasonable conditions
  • reasonable terms

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
CONT

La personne qui produit un document ou une autre chose [...] est autorisée à inspecter ce document ou cette autre chose à toute heure convenable et aux conditions raisonnables que peut fixer le commissaire.

OBS

condition raisonnable : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • conditions raisonnables

Spanish

Save record 24

Record 25 2016-09-20

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
CONT

Every person ... shall, on presentation of the warrant, permit any person named in the warrant to use or cause to be used any computer system or part thereof on the premises to search any data contained in or available to the computer system for data from which a record that that person is authorized to search for may be produced, to obtain a physical copy thereof and to seize it.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
CONT

La personne [...] doit, sur présentation du mandat, permettre à toute personne nommée au mandat d’utiliser ou de faire utiliser l'ensemble ou une partie seulement d’un ordinateur se trouvant dans le local en question de sorte que toute donnée se trouvant dans l'ordinateur ou pouvant lui être fournie puisse faire l'objet d’une recherche dans le but de trouver des données à partir desquelles peut être produit un document que la personne nommée au mandat est autorisée à rechercher, de même qu'elle doit permettre à cette dernière d’en obtenir une copie physique et de l'emporter.

Spanish

Save record 25

Record 26 2016-06-03

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
DEF

A certificate issued to the person authorized to solemnize marriages.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
DEF

Certificat délivré à la personne autorisée à célébrer les mariages.

OBS

certificat d’inscription : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 26

Record 27 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
DEF

A person who is licensed by a Commission to administer and enforce the applicable rules of racing at a race-course.

CONT

Horse racing and harness racing. Each meeting is presided over by stewards approved by the Jockey Club (usually three in number), whose duty it is to see that the rules of [horse] racing are observed during the meeting. They have the power to hear objections to the winner on any grounds, and to fine or suspend a jockey for crossing, jostling, bumping, boring, or other forms of foul riding. They can also order saliva and other dope tests to be taken and report their findings to the stewards of the Jockey Club.

OBS

Equestrian sports. The steward inspects the bridles, saddlery and dress of each horse and rider before they enter the arena.

OBS

"Steward" has the same meaning as "judge."

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

Personne autorisée aux termes d’une licence délivrée par la commission à appliquer à un hippodrome les règles de course applicables et à en contrôler l'exécution.

CONT

Courses montées et courses attelées. Technicien nommé par le comité des courses, dont la nomination est approuvée par le ministre. Au nombre de trois au moins par société, les commissaires sont chargés de faire appliquer toutes les prescriptions du Code et jugent souverainement toutes les questions de fait.

OBS

Sports équestres. Le commissaire vérifie le harnachement de chaque cheval avant son entrée en piste.

Key term(s)
  • steward
  • commissaire des courses

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Save record 27

Record 28 2016-02-03

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

[An attack in which] an unauthorized party connects to the verifier online and attempts to guess a secret token (e.g., password) with the goal of posing as the legitimate user.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

[Attaque par laquelle] une personne non autorisée se connecte au vérificateur en ligne et tente de deviner un jeton secret(p. ex., un mot de passe) avec l'intention d’usurper l'identité de l'utilisateur légitime.

Spanish

Save record 28

Record 29 2015-12-15

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Citizenship and Immigration
DEF

A person who is authorized by the Minister under the Citizenship Act to perform the duties ... prescribed by the Citizenship Regulations ...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Personne qui est autorisée par le ministre en vertu de la Loi sur la citoyenneté à assumer les fonctions [...] prescrites par le Règlement sur la citoyenneté [...]

Spanish

Save record 29

Record 30 2015-10-16

English

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Banking
DEF

A bank or an authorized foreign bank, a body corporate to which the Trust and Loan Companies Act applies, an association to which the Cooperative Credit Associations Act applies or a central cooperative credit society for which an order has been made ... , an insurance company or a fraternal benefit society incorporated or formed under the Insurance Companies Act, a trust, loan or insurance corporation incorporated by or under an Act of the legislature of a province, a cooperative credit society incorporated and regulated by or under an Act of the legislature of a province, an entity that is incorporated or formed by or under an Act of Parliament or of the legislature of a province and that is primarily engaged in dealing in securities, including portfolio management and investment counselling, and a foreign institution.

OBS

financial institution: not to be confused with the expression "financial establishment," a generic term.

OBS

financial institution: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

PHR

First-class, troubled financial institution.

French

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Banque
DEF

Une banque ou une banque étrangère autorisée; une personne morale régie par la Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt; une association régie par la Loi sur les associations coopératives de crédit ou une coopérative de crédit centrale ayant fait l'objet de l'ordonnance [...]; une société d’assurances ou une société de secours mutuel constituée ou formée sous le régime de la Loi sur les sociétés d’assurances; une société de fiducie, de prêt ou d’assurance constituée en personne morale par une loi provinciale; une société coopérative de crédit constituée en personne morale et régie par une loi provinciale; une entité constituée en personne morale ou formée sous le régime d’une loi fédérale ou provinciale et dont l'activité est principalement le commerce des valeurs mobilières, y compris la gestion de portefeuille et la fourniture de conseils en placement.

OBS

Ne pas confondre avec l’expression «établissement financier», terme générique.

OBS

institution financière : terme normalisé par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

PHR

Institution financière de premier ordre.

PHR

Institution financière en difficulté.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instituciones financieras
  • Operaciones bancarias
DEF

Cualquier intermediario financiero u otra empresa que esté autorizada para hacer negocios y esté regulada o supervisada como una institución financiera conforme a la legislación de la Parte en cuyo territorio se encuentra ubicada.

CONT

... globalización de las principales instituciones financieras.

PHR

Institución financiera de primer orden.

PHR

Institución financiera con dificultades.

Save record 30

Record 31 2015-08-28

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Nuclear Science and Technology
DEF

measured discards: Nuclear material of known quantity which has been intentionally removed from inventory and which has been disposed of by transfer to an authorized person or by approved disposal methods.

OBS

measured discard: The plural form of this term (measured discards) and the definition have been standardized by ISO.

Key term(s)
  • measured discards

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Sciences et techniques nucléaires
DEF

Matière nucléaire de quantité connue qui a été intentionnellement retirée du stock et dont on a disposé par transfert à une personne autorisée ou par des méthodes approuvées.

OBS

retrait mesuré : terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Save record 31

Record 32 2015-06-02

English

Subject field(s)
  • Government Contracts

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
DEF

Personne dûment autorisée à agir au nom d’une autre ou d’une société.

Spanish

Save record 32

Record 33 2015-04-24

English

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Air Traffic Control
DEF

A person authorized to provide air traffic control services.

OBS

An individual especially trained for and assigned the duty of the control (by use of radio, radar, or other means) of such aircraft as may be allotted to him for operation within his area.

OBS

air controller: term standardized by NATO.

OBS

air traffic controller; controller; air controller: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

CONT

air traffic controller: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 2272 - Air Traffic Control and Related Occupations.

Key term(s)
  • tower controller

French

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Personne autorisée à assurer le contrôle de la circulation aérienne.

OBS

Spécialiste formé et affecté aux fonctions de contrôle (par l’emploi de la radio, du radar ou d’autres moyens) des aéronefs qui peuvent lui être attribués pour opérer à l’intérieur de sa zone.

OBS

contrôleur de la circulation aérienne; contrôleur : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

contrôleur aérien : terme normalisé par l’OTAN.

OBS

contrôleur de la circulation aérienne; contrôleur; contrôleur aérien : termes et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

OBS

contrôleur aérien; contrôleuse aérienne : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 2272 - Spécialistes du contrôle de la circulation aérienne et personnel assimilé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Persona con adiestramiento especial que cumple la misión de controlar (usando la radio, el radar, u otros medios) las aeronaves que operan en su zona y que le han asignado.

OBS

controlador de tránsito aéreo; controlador: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 33

Record 34 2015-03-26

English

Subject field(s)
  • Reprography
  • Official Documents
  • Citizenship and Immigration
DEF

A photocopy of an original document [that is] readable and certified as a true copy of the original by an authorized person.

French

Domaine(s)
  • Reprographie
  • Documents officiels
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Photocopie d’un document original [qui est] lisible et certifiée en tant que copie authentique de l'original par une personne autorisée.

Spanish

Save record 34

Record 35 2014-10-20

English

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Air Transport Personnel and Services
DEF

A responsible person who represents an operator and who is authorized by or on behalf of such operator to act on all formalities connected with the entry and clearance of the operator's aircraft, crew, passengers, cargo, mail, baggage or stores.

French

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Personnel et services (Transport aérien)
DEF

Personne qualifiée, représentant un exploitant et autorisée par ce dernier ou en son nom à remplir toutes formalités relatives à l'entrée ou à la sortie des aéronefs, membres d’équipage, passagers, marchandises, poste, bagages ou provisions de bord dudit exploitant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
DEF

Persona habilitada que representa al explotador y que está autorizada por éste para actuar en todos los asuntos relacionados con la entrada y despacho de sus aeronaves, tripulación, pasajeros, carga, correo, equipaje o suministros.

Save record 35

Record 36 2014-10-10

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
CONT

... Canada could define the term "applicant's representative" to include any person authorized by the applicant to act for them or to be limited to registered patent agents.

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

[...] le Canada pourrait définir le représentant du demandeur de manière à inclure toute personne autorisée par le demandeur à agir pour lui ou de manière à ce que celui-ci soit plutôt limité aux agents de brevets enregistrés.

Spanish

Save record 36

Record 37 2014-09-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Training of Personnel
  • Air Transport Personnel and Services
Key term(s)
  • Authorized Person's Training Programme for Company Check Pilots

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Personnel et services (Transport aérien)

Spanish

Save record 37

Record 38 2014-07-02

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Air Transport Personnel and Services
  • Statutes and Regulations (Air Transport)

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)

Spanish

Save record 38

Record 39 2014-05-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Laws and Legal Documents
  • Financial Institutions
OBS

Loan and Investment Societies Act. Any institution or legal person or loan and investment society, duly constituted under the laws of the Parliament of Great Britain and Ireland, or of the Dominion of Canada, or of the Legislature of any of the other provinces of Canada, wherein institutions of the same kind constituted as legal persons in Québec may exercise the same rights, for the purpose of lending or investing moneys, and authorized by statute, charter or constituting act to lend money in Québec, may receive a license from the Minister authorizing it to carry on business therein.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques
  • Institutions financières
OBS

Loi sur les sociétés de prêts et de placements. Toute personne morale, institution ou société de prêts et de placements, régulièrement constituée en vertu des lois du Parlement de la Grande-Bretagne et d’Irlande, ou du Canada, ou de la Législature de l'une des autres provinces du Canada, où de semblables institutions, constituées en personne morale au Québec, peuvent exercer les mêmes droits, dans le but de prêter ou de placer de l'argent, et autorisée par statut, charte ou acte constitutif, à prêter de l'argent dans le Québec, peut obtenir un permis du ministre, à l'effet de lui permettre d’y exercer ses opérations.

Spanish

Save record 39

Record 40 2014-03-31

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 40

Record 41 2013-12-04

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • IT Security
  • Communication and Information Management
  • Intelligence (Military)
OBS

An individual who is authorized to transfer information or data residing on systems accredited to process sensitive information.

OBS

A trusted agent must be appointed in writing by the commanding officer and approved by the responsible operational authority.

OBS

trusted agent: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité des TI
  • Gestion des communications et de l'information
  • Renseignement (Militaire)
DEF

Personne autorisée à transférer de l'information ou des données hébergées sur des systèmes accrédités pour traiter l'information sensible.

OBS

Un agent de confiance doit être nommé par écrit par le commandant et approuvé par l’autorité opérationnelle responsable.

OBS

agent de confiance : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Spanish

Save record 41

Record 42 2013-10-23

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Surveying
  • Aboriginal Law
OBS

surveyor general: observation taken from Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations (Champagne and Aishihik; and, term used in the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwichi'in, Mackenzie Delta.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arpentage
  • Droit autochtone
OBS

Arpenteur en chef des terres du Canada nommé de la manière autorisée par la loi ou la personne autorisée par le ministre de l'Énergie, des Mines et des Ressources à exercer une partie ou l'ensemble des fonctions de l'arpenteur en chef.

OBS

arpenteur en chef : observation relevé dans l’Accord-cadre définitif - Premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik); et, terme employé dans l’Entente sur la revendication territoriale globale des Gwichi’in, delta du Mackenzie.

Spanish

Save record 42

Record 43 2013-08-07

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

An examination for discovery [is] the right to interrogate a party adverse in interest prior to trial. (Williston and Rolls, Law of Civil Procedure, 1970, p. 743)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
DEF

Interrogatoire sous serment d’une personne avant l'instruction de la cause au cours duquel elle est appelée à répondre, devant le juge ou le greffier(ou une personne autorisée à recevoir les serments), à des questions portant sur les faits en litige.

OBS

interrogatoire préalable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 43

Record 44 2013-07-30

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

A sworn statement written down and made under oath before a notary public or other official authorized by law to administer an oath.

OBS

The term literally means "has pledged one's faith." The affiant (person making the oath, sometimes called the "deponent") must swear before the notary that the facts contained in the affidavit are true and correct.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
DEF

Déclaration écrite faite sous serment ou avec affirmation solennelle, souscrite par le déclarant, reçue et attestée par toute personne autorisée par la loi à recevoir les serments et destinée à être utilisée en justice ou ailleurs.

OBS

affidavit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 44

Record 45 2013-05-31

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Rules of Court
CONT

A charge is laid when it is reduced to writing in Part 1 (Charge Report) of the Record of Disciplinary Proceedings (RDP) and signed by a person authorized to lay charges. The following persons may lay charges under the Code of Service Discipline ...

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Règles de procédure
CONT

Une accusation est portée lorsqu'elle est consignée à la partie 1(État de mise en accusation) du Procès-verbal de procédure disciplinaire et qu'elle est signée par une personne autorisée à porter des accusations. Les personnes suivantes peuvent porter des accusations sous le régime du Code de discipline militaire [...]

Spanish

Save record 45

Record 46 2012-12-19

English

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

Any person designated by the Government of Canada as being eligible for assistance.

OBS

The criteria for designation of a "Canadian entitled person" are determined for each operation.

OBS

Canadian entitled person; CEP: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Toute personne désignée par le gouvernement du Canada comme étant admissible à de l’aide.

OBS

Les critères sur lesquels la désignation est basée doivent être déterminés pour chaque opération.

OBS

personne canadienne autorisée; PCA : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Spanish

Save record 46

Record 47 2012-11-01

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Security
DEF

The set of main professional activities that are carried out, according to specificstandards and objectives, by a person trained and duly authorized to do so.

OBS

scope of practice: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Sécurité
DEF

Ensemble des activités professionnelles principales qui sont exercées en fonction denormes et d’objectifs précis par une personne formée et dûment autorisée à cette fin.

OBS

champ d’exercice; champ de pratique; champ d’activité : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 47

Record 48 2012-09-26

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Funeral Services
DEF

A person or entity authorized, pursuant to an agreement with the chief coroner or chief medical examiner, to transport a dead body or human remains from the morgue to adesignated location.

OBS

carrier: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Pompes funèbres
DEF

Personne ou organisation qui, par suite d’une entente avec le coroner en chef ou le médecin légiste en chef, est autorisée à transporter un corps ou des restes humains de la morgue vers un lieu désigné.

OBS

transporteur : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 48

Record 49 2012-09-13

English

Subject field(s)
  • Status of Persons (Private Law)
  • Family Law (civil law)
CONT

The tutor to property is responsible for the administration of the property of the minor, but the tutor to the person represents the minor in judicial proceedings regarding that property. Where several tutors to property are appointed, each of them is accountable for the management of the property entrusted to him.

OBS

A legal person may act as tutor to property, if so authorized by law.

French

Domaine(s)
  • Statut des personnes (Droit privé)
  • Droit de la famille (droit civil)
CONT

Le tuteur aux biens est responsable de l’administration des biens du mineur; cependant, le tuteur à la personne représente le mineur en justice quant à ces biens. Lorsque plusieurs tuteurs aux biens sont nommés, chacun d’eux est responsable de la gestion des biens qui lui ont été confiés.

OBS

Une personne morale peut agir comme tuteur aux biens si elle y est autorisée par la loi.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estado de las personas (Derecho privado)
  • Derecho de familia (derecho civil)
CONT

El tutor de los bienes es responsable de la administración de los bienes del menor; no obstante, el tutor de la persona representa al menor ante la justicia en cuanto a sus bienes. Cuando se nombren varios tutores de los bienes, cada uno de ellos será responsable de la administración de los bienes que le sean confiados.

CONT

Una persona ficticia puede actuar como tutor de los bienes si ella fuere autorizada por la ley.

OBS

tutor de los bienes: Expresión y contextos traducidos de los artículos 188 y 189 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000.

Save record 49

Record 50 2012-06-11

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

For the purposes of paragraph (1)(c), a person who fails to exercise due diligence to determine whether employment is authorized under this Act is deemed to know that it is not authorized.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Quiconque engage la personne visée à l'alinéa(1) c) sans avoir pris les mesures voulues pour connaître sa situation est réputé savoir qu'elle n’ était pas autorisée à occuper l'emploi.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Spanish

Save record 50

Record 51 2012-02-08

English

Subject field(s)
  • Law of Security
  • Customs and Excise
CONT

A registered certificate or memorial of judgment may be discharged or partially discharged by the person entitled to discharge the same, by certificate executed and registered in the same manner as a certificate of discharge of mortgage, and such certificate, when registered, shall have the effect of releasing the land charged by the registration of such memorial or certificate of judgment, or such portion thereof as may be specially mentioned in such discharge.

French

Domaine(s)
  • Droit des sûretés
  • Douanes et accise
CONT

La personne autorisée à cette fin peut libérer totalement ou partiellement un certificat ou un extrait de jugement enregistrés, au moyen d’un certificat passé et enregistré de la même façon qu'un certificat de mainlevée d’hypothèque, et ce certificat, une fois enregistré, a pour effet de libérer le bien-fonds grevé par l'enregistrement de cet extrait ou de ce certificat de jugement, ou la partie de ce bien-fonds pouvant faire l'objet d’une mention spéciale dans ce certificat de libération.

Spanish

Save record 51

Record 52 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Air Materiel Maintenance
  • Operations (Air Forces)
DEF

A mandatory airworthiness certification provided by the Technical Airworthiness Authority, or on behalf of the Technical Airworthiness Authority by an authorized individual, as required by the applicable airworthiness rules and standards, in the conduct of airworthiness-related activities.

OBS

[The technical airworthiness function] includes airworthiness approval, finding of compliance, technical airworthiness clearance, maintenance release, aircraft release, manufacturing product conformance, material product conformance, and granting of flight authority.

OBS

technical airworthiness function: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

French

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel de l'air
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

Attestation de navigabilité obligatoire accordée par l'Autorité de navigabilité technique, ou au nom de cette dernière, par une personne autorisée, conformément aux règlements et aux normes de navigabilité applicables, dans le cadre d’activités liées à la navigabilité.

OBS

Il s’agit notamment de l’approbation de navigabilité, du constat de conformité, de l’autorisation de navigabilité technique, de la certification après maintenance, de la fiche de maintenance, de la conformité du produit manufacturier, de la conformité du produit matériel et de la délivrance de l’autorisation de vol.

OBS

fonction de navigabilité technique : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Spanish

Save record 52

Record 53 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
  • Administrative Law
CONT

[Person] authorized as a practicing attorney and public notary in Nicaragua.

French

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Droit administratif
DEF

Personne autorisée à exercer le droit comme avocat et la fonction de notaire public au Nicaragua.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización de la profesión (Derecho)
  • Derecho administrativo
CONT

[...] le concedimos al mencionado abogado notario el "... término de veinte (20) días, contados a partir de la notificación de esta Resolución, para mostrar causa por la cual no debe ser suspendido del ejercicio de la notaría [...].

Save record 53

Record 54 2011-12-12

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

Source : Consultation avec une personne autorisée à la Direction de l'équité en matière d’emploi au ministère de la Défense nationale.

OBS

En français on garde le nom anglais en le mettant entre guillemets.

Spanish

Save record 54

Record 55 2011-09-28

English

Subject field(s)
  • Private Law
  • Family Law (common law)
  • Health Law
CONT

If the person concerned is incapable of giving or refusing his consent to care, a person authorized by law or by mandate given in anticipation of his incapacity may do so in his place.

OBS

incapacity: Term and context reproduced from section 11 of the Civil Code of Québec. Note that the last update of the C.C.Q. dates from July 1, 2002.

French

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Droit de la famille (common law)
  • Droit de la santé
CONT

Si l'intéressé est inapte à donner ou à refuser son consentement à des soins, une personne autorisée par la loi ou par un mandat donné en prévision de son inaptitude peut le remplacer.

OBS

inaptitude : Terme et contexte reproduits de l’article 11 du Code civil du Québec. Il est à noter que la dernière mise à jours du C.c.Q. dante du 1er juillet 2002.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho privado
  • Derecho de familia (common law)
  • Derecho de salud
CONT

Si el interesado es inapto de dar o rehusar su consentimiento a los cuidados, una persona autorizada por la ley o por mandato dado en previsión de su inaptitud puede reemplazarlo.

OBS

inaptitud: Término y contexto traducidos del artículo 11 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000.

Save record 55

Record 56 2011-09-26

English

Subject field(s)
  • Public Service
  • Office-Work Organization
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

At the Public Service of Canada, a person fully qualified by his clearance, need to know, security knowledge and official duties to receive official matter, enter classified spaces, or other spaces and have access to those parts and property of a Department with which he is concerned.

French

Domaine(s)
  • Fonction publique
  • Organisation du travail de bureau
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Personne pleinement qualifiée par le contrôle sécuritaire, le besoin de savoir, les connaissances en matière de sécurité et les fonctions officielles l’autorisant à recevoir des renseignements officiels, à pénétrer dans les secteurs réservés, ou autres secteurs, et à avoir accès à ces parties et biens d’un ministère avec lequel il a à travailler.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Función pública
  • Organización del trabajo de oficina
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 56

Record 57 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Insurance
DEF

A pension plan in which all benefits are paid by means of an annuity or insurance contract issued by a person authorized to carry on a life insurance business in Canada and under which the person is obligated to pay all the benefits set out in the plan.

Key term(s)
  • insured scheme
  • insured pension scheme

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Assurances
DEF

Régime dont toutes les prestations sont versées aux termes d’un contrat de rente ou d’assurance accordé par une personne autorisée à exploiter une entreprise d’assurance-vie au Canada et selon lequel cette personne est tenue de verser toutes les prestations prévues dans le régime.

OBS

régime de retraite garanti et régime garanti sont les termes utilisés au Québec.

Spanish

Save record 57

Record 58 2011-06-09

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
DEF

A person authorized by an applicant or complainant to act on his or her behalf.

OBS

representative: term used with regard to the Access to Information Act and the Privacy Act.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
DEF

Personne autorisée par l'auteur d’une demande ou un plaignant à agir en son nom.

OBS

représentant : terme employé relativement à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels.

Spanish

Save record 58

Record 59 2011-05-17

English

Subject field(s)
  • Private Law
  • Law of Contracts (common law)
DEF

[A]n individual who is authorized to execute a binding document on behalf of a corporation, partnership or other legal entity.

CONT

Signing authority ... If the signing official is a third party acting on behalf of the manufacturer/sponsor's company, a letter of authorization must be signed by the manufacturer/sponsor ...

French

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Si le signataire autorisé est une tierce partie qui agit au nom de la compagnie du fabricant/ du promoteur, une lettre d’autorisation doit être signée par le fabricant / le promoteur [...]

Spanish

Save record 59

Record 60 2011-02-14

English

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
DEF

An endorsement made by the Operational Airworthiness Authority, or on behalf of the Operational Airworthiness Authority by an authorized individual or organization, as required by the applicable airworthiness rules and standards, in the conduct of airworthiness-related activities.

OBS

operational airworthiness function: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

French

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

Certification accordée par l'Autorité de navigabilité opérationnelle, ou au nom de celle-ci par une personne ou une organisation autorisée, conformément aux règles et aux normes de navigabilité pertinentes, dans le cadre d’activités liées à la navigabilité.

OBS

fonction de navigabilité opérationnelle : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Spanish

Save record 60

Record 61 2011-01-17

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Insurance
  • Pensions and Annuities
DEF

A fund established by a corporation that is duly authorized to operate a fund in which contributions to a pension plan are deposited and the assets of which are held exclusively for the purposes of that plan alone or that plan and one or more other pension plans.

Key term(s)
  • segregated pension fund
  • separated fund
  • distinct pension fund

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Assurances
  • Pensions et rentes
DEF

Caisse établie par une personne morale dûment autorisée à exploiter une caisse dans laquelle les cotisations versées à un régime sont déposées et dont l'actif est détenu aux seules fins de ce régime ou aux fins de ce régime et d’au moins un autre régime.

Spanish

Save record 61

Record 62 2010-08-19

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

A document certifying that merchandise (such as perishable goods) was in good condition immediately prior to its shipment.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Document signé par une personne autorisée qui atteste que la marchandise est en bon état juste avant l'expédition.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Documento que expide en el puerto de salida una firma especializada para constatar el estado en que se encuentra un producto en el momento de embarque.

Save record 62

Record 63 2010-02-24

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
OBS

... "contraband" means (a) an intoxicant, (b) a weapon or a component thereof, ammunition for a weapon, and anything that is designed to kill, injure or disable a person or that is altered so as to be capable of killing, injuring or disabling a person, when possessed without prior authorization, (c) an explosive or a bomb or a component thereof, (d) currency over any applicable prescribed limit, when possessed without prior authorization, and (e) any item not described in paragraphs (a) to (d) that could jeopardize the security of a penitentiary or the safety of persons, when that item is possessed without prior authorization ....

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

[...] «objets interdits» a) Substances intoxicantes; b) armes ou leurs pièces, munitions ainsi que tous objets conçus pour tuer ou blesser ou modifiés ou assemblés à ces fins, dont la possession n’ a pas été autorisée; c) explosifs ou bombes, ou leurs pièces; d) les montants d’argent, excédant les plafonds réglementaires, lorsqu'ils sont possédés sans autorisation; e) toutes autres choses possédées sans autorisation et susceptibles de mettre en danger la sécurité d’une personne ou du pénitencier.

Spanish

Save record 63

Record 64 2009-06-25

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Commercial Establishments
CONT

The service of a customs brokerage firm is strongly recommended for all shipments originating outside of Canada, eliminating materials being held at the border by Canada Customs due to improper or insufficient documentation resulting in these materials arriving too late or not at all.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Établissements commerciaux
CONT

L'examen d’admissibilité est conçu pour les personnes désirant le statut de «personne autorisée» et qui ont l'intention d’obtenir un emploi de courtier en douane dans le bureau d’une entreprise de courtage en douane titulaire d’un agrément.

CONT

SANYO Customs Brokerage, Inc. est une firme de courtage en douane expérimentée qui agit des deux côtés de la frontière.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Establecimientos comerciales
Save record 64

Record 65 2009-04-28

English

Subject field(s)
  • Investment
CONT

This Schedule does not apply in respect of (a) an insured plan or a plan in respect of which all benefits are provided through an annuity contract issued by the Government of Canada; or (b) investments held in an unallocated general fund of a person authorized to carry on a life insurance business in Canada.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

La présente annexe ne s’applique pas : a) aux régimes assurés et aux régimes dont toutes les prestations sont versées au moyen d’un contrat de rente émis par le gouvernement du Canada; b) aux placements détenus dans un fonds général non réparti d’une personne autorisée à effectuer des opérations d’assurance-vie au Canada.

Spanish

Save record 65

Record 66 2009-02-23

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

The Board determines who will have signing authority and approval to sign cheques must be given to cheque signatories by formal resolution of the Board.

CONT

Check Signatory[:] The signatory on a company check might be of interest if that signatory changes depending on the nature of the check or depending on other factors.

OBS

The preferred Canadian spelling is "cheque," not "check."

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Pour éviter tout conflit d’intérêt, le trésorier ou la trésorière, de même que toute personne autorisée à signer des chèques, ne peut être signataire de chèques dont il ou elle est bénéficiaire.

Spanish

Save record 66

Record 67 2008-12-15

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Food Services (Military)
DEF

A formal dinner for mess members of a regimental unit.

CONT

[Regimental] mess dinners are considered to be a parade and as such attendance is compulsory except for members excused by the B Comd [base commander], PMC [president of the mess committee] or other convening authority.

OBS

The term "regimental mess dinner" should not be confused with the terms "dining-in" or "mess dinner".

OBS

regimental mess dinner: term and definition to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Alimentation (Militaire)
DEF

Dîner officiel pour les membres du mess d’une unité régimentaire.

CONT

[Les] dîners régimentaires sont considérés comme un rassemblement et tous doivent y assister, à moins d’en être exemptés par le commandant de la base, le président du [comité] du mess ou une autre personne autorisée.

OBS

Il ne faut pas confondre le terme «dîner régimentaire» avec les termes «dîner officiel» et «dîner militaire».

OBS

dîner régimentaire : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

dîner régimentaire : terme et définition d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 67

Record 68 2008-10-17

English

Subject field(s)
  • Industrial Crops
  • Milling and Cereal Industries
OBS

Weighing done on approved equipment under the supervision authorized by the CGC or in a manner authorized by the CGC.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes industrielles
  • Minoterie et céréales
OBS

Pesée du grain au moyen d’un équipement approuvé sous la supervision d’une personne autorisée par la CCG ou suivant une méthode autorisée par la CCG.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Save record 68

Record 69 2008-09-22

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

In the CF [Canadian Forces], a "standard" now is: (1) a flag which depicts the armorial bearings of the person entitled to fly it - the Sovereign and certain members of the Royal Family have personal standards (the term is no longer used with exactitude), which are flown to denote their actual presence, whether in residence or on a visit, (2) the consecrated colour of a horse or dragoon guards regiment, or a flying squadron, and (3) in much its original form, a ceremonial flag of The Royal Regiment of Canadian Artillery.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

Dans les FC [Forces canadiennes], le terme «étendard» désigne aujourd’hui :(1) un drapeau représentant les armoiries de la personne autorisée à l'arborer. La Souveraine et certains membres de la famille royale ont leurs étendards personnels(le terme n’ est plus employé dans son sens exact) qui sont arborés pour indiquer leur présence dans un endroit où ils résident ou dans un endroit où ils sont en visite,(2) le drapeau consacré d’un régiment de dragons ou de la cavalerie de la garde, ou encore d’un escadron aérien, et(3) dans une forme qui rappelle beaucoup l'original, un drapeau de cérémonie du Royal Regiment of Canadian Artillery.

Spanish

Save record 69

Record 70 2008-08-01

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Government Accounting
  • Auditing (Accounting)
  • Parliamentary Language
DEF

All money belonging to Canada received or collected by the Receiver General or any other public officer in his official capacity or any person authorized to receive or collect such money.

Key term(s)
  • public monies

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Comptabilité publique
  • Vérification (Comptabilité)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Fonds appartenant au Canada, prélevés ou reçus par le receveur général ou un autre fonctionnaire public agissant en sa qualité officielle ou toute autre personne autorisée à en prélever ou recevoir.

OBS

Dans la Loi sur la gestion des finances publiques, le terme «deniers publics» a été remplacé par «fonds publics».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración federal
  • Contabilidad pública
  • Verificación (Contabilidad)
  • Lenguaje parlamentario
Save record 70

Record 71 2008-05-16

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Pretending to solemnize marriage ... Every one who ... (b) procures a person to solemnize a marriage knowing that he is not lawfully authorized to solemnize the marriage.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Célébration du mariage sans autorisation [...] Est coupable d’un acte criminel [...] quiconque, selon le cas :[...] b) amène une personne à célébrer un mariage, sachant que cette personne n’ est pas légalement autorisée à le célébrer.

Spanish

Save record 71

Record 72 2007-11-15

English

Subject field(s)
  • Medical Staff
DEF

A nurse who has graduated from a formal training program and has been licensed by the appropriate governmental authority to practice nursing.

French

Domaine(s)
  • Personnel médical
DEF

Personne autorisée à exercer la profession d’infirmière ou d’infirmier conformément à la législation provinciale appropriée.

OBS

Au Québec, le titre d’infirmière ou d’infirmier ne peut être utilisé que par une personne autorisée conformément à la législation provinciale.

OBS

En Ontario, la profession infirmière comprend deux groupes : les infirmières autorisées (IA), et les infirmières auxiliaires autorisées (IAA). Les IAA sont connues sous d’autres titres ailleurs en Amérique du Nord.

OBS

L’abréviation «IA» pour «infirmière/infirmier autorisé(e)» en Ontario signifie «infirmière/infirmier auxiliaire» au Québec.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Personal médico
DEF

Persona que ha cursado y aprobado el plan de estudios en una escuela de enfermería reconocida, obteniendo el título correspondiente y está autorizada por el gobierno del país a ejercer su carrera.

Save record 72

Record 73 2007-08-02

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

[Referring to] a person who, under the rules of the Immigration and Refugee Protection Act, may not enter or remain in Canada.

CONT

The visa or document shall be issued if, following an examination, the officer is satisfied that the foreign national is not inadmissible and meets the requirements of this Act.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

[Se dit d’une] personne qui, en vertu des dispositions de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, n’ est pas autorisée à entrer ou à séjourner au Canada.

CONT

L’étranger doit, préalablement à son entrée au Canada, demander à l’agent les visas et autres documents requis par règlement, lesquels sont délivrés sur preuve, à la suite d’un contrôle, qu’il n’est pas interdit de territoire et se conforme à la présente loi.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

El [Acta de inmigración y protección de refugiados] declara inadmisible a Canadá a cualquier extranjero o residente permanente que tiene algún vínculo con el terrorismo.

Save record 73

Record 74 2007-07-04

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

Moneys that are specifically defined as non-public money in a statute, such as the National Defence Act.

OBS

It also includes money that is collected by a public officer or other authorized person on behalf of third parties that remains the property of those third parties.

OBS

non-public funds; NPF: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Fonds qui sont définis expressément comme n’ étant pas publics dans une loi telle que la Loi sur la Défense nationale, et les sommes qu'un fonctionnaire public ou une autre personne autorisée peut percevoir au nom de tiers et qui demeurent la propriété de ces tiers.

OBS

fonds non publics; FNP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 74

Record 75 2007-03-06

English

Subject field(s)
  • Law of Security
  • Offences and crimes
  • Penal Administration
CONT

A recognizance of bail, in a criminal case, is taken to secure the due attendance of the party accused, to answer the indictment, and to submit to a trial, and the judgement of the court thereon. It is not designed as a satisfaction for the offence, when it is forfeited and paid; but as a means of compelling the party to submit to the trial and punishment, which the law ordains for his offence.

French

Domaine(s)
  • Droit des sûretés
  • Infractions et crimes
  • Administration pénitentiaire
CONT

Est coupable d’un acte criminel et passible d’un emprisonnement maximal de cinq ans quiconque, sans autorisation ou excuse légitime, dont la preuve lui incombe, reconnaît au nom d’un autre tribunal, un juge ou autre personne autorisée à recevoir une telle reconnaissance, un engagement de caution une confession de jugement [...] acte ou autre instrument.

Spanish

Save record 75

Record 76 2007-02-13

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Security
  • Military Communications
DEF

The person designated by proper authority to be responsible for the efficient application of COMSEC measures within the jurisdiction of a unit, an establishment, organization, activity, or institution.

OBS

Also the person designated by proper authority to be responsible for the secure and efficient operation of the cryptocentre/classified message centre.

OBS

communications security officer; COMSEC O: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité
  • Transmissions militaires
DEF

Personne dûment autorisée à être chargée de l'application des mesures de sécurité des communications électroniques au sein d’une unité, d’un effectif, d’une organisation, d’une activité, ou d’un établissement.

OBS

Signifie aussi la personne dûment autorisée à être chargée de l'exploitation sûre et efficiente de messages classifiés.

OBS

officier de la sécurité des communications; O SECOM : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 76

Record 77 2006-09-01

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

"Unauthorized use," for purposes of determining liability of a credit cardholder, is use of a credit card by a person, other than the cardholder, who does not have actual, implied or apparent authority for such use and from which the cardholder receives no benefit. Unauthorized use of a credit card occurs when a card bearer is not authorized and where there is no proof that the bearer was cardholder's agent or that the cardholder ratified bearer's conduct.

CONT

A fraudulent transaction could involve an invalid account number or a valid number with unauthorized use.

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Le titulaire d’une carte n’est pas responsable des pertes attribuables à des situations indépendantes de sa volonté. Ces situations comprennent, par exemple [...] l’utilisation non autorisée d’une carte et d’un NIP [numéro d’identification personnel] lorsqu’il incombait à l’émetteur de la carte d’empêcher une telle situation [...]

CONT

Par utilisation non autorisée, on entend les cas [...] qui sont initiés par une personne autre que le détenteur de la carte.

Spanish

Save record 77

Record 78 2006-04-04

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
OBS

For a person authorized to solemnize marriage ...

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
OBS

Pour une personne autorisée à célébrer des mariages [...]

Spanish

Save record 78

Record 79 2006-03-22

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A person transferred under an order made under the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act is not, for the purposes of paragraph (1)(d), a person who has been authorized to enter their country of destination.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

La personne transférée en vertu d’une ordonnance de transfèrement délivrée sous le régime de la Loi sur l'entraide juridique en matière criminelle n’ est pas, pour l'application de l'alinéa(1) d), une personne autorisée à entrer dans son pays de destination.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 79

Record 80 2006-01-12

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The examination of a person who seeks to enter Canada, or who makes an application to transit through Canada, ends only when a determination is made that the person has a right to enter Canada, or is authorized to enter Canada as a temporary resident or permanent resident, the person is authorized to leave the port of entry at which the examination takes place and the person leaves the port of entry.

OBS

application to transit: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le contrôle de la personne qui cherche à entrer au Canada ou qui fait une demande de transit ne prend fin que lorsqu'un des événements suivants survient [...] une décision est rendue selon laquelle la personne a le droit d’entrer au Canada ou est autorisée à entrer au Canada à titre de résident temporaire ou de résident permanent, la personne est autorisée à quitter le point d’entrée et quitte effectivement le point d’entrée.

OBS

demande de transit : terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 80

Record 81 2005-12-19

English

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
DEF

... in relation to an encrypted subscription programming signal or encrypted network feed, means a person who has the lawful right in Canada to transmit it and authorize its decoding ...

French

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Personne légitimement autorisée, au Canada, à transmettre un signal d’abonnement ou une alimentation réseau, en situation d’encodage, et à en permettre le décodage.

Spanish

Save record 81

Record 82 - external organization data 2005-10-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Nuclear Medicine
  • Pharmacology
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The trainee would be required to spend a minimum of two months working with the institution radiopharmacist and be taught the techniques necessary for preparation of all radiopharmaceuticals related to nuclear cardiology.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Médecine nucléaire
  • Pharmacologie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Personne autorisée à exercer la profession de pharmacien conformément aux exigences de la législation provinciale appropriée et qui possède une formation spécialisée ou l'expérience des applications de la pharmacie à la médecine nucléaire.

Spanish

Save record 82

Record 83 2005-10-13

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

A foreign national who is authorized to enter Canada under section 23 of the Act does not, by reason only of that authorization, become a temporary residen tor a permanent resident.

OBS

authorized to enter to Canada: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Key term(s)
  • allow to come into Canada
  • authorize to enter Canada

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La personne autorisée à entrer au Canada aux termes de l'article 23 de la Loi ne devient pas, de ce seul fait, résident permanent ou résident temporaire.

OBS

autorisé à entrer au Canada : terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Key term(s)
  • autoriser à entrer au Canada

Spanish

Save record 83

Record 84 2005-10-06

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Health Law
CONT

Proof of causation in medical malpractice cases is often difficult for the patient. The physician is usually in a better position to know the cause of the injury than the patient.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit de la santé
CONT

[L']atteinte injustifiée et non autorisée à la sécurité physique d’une personne [... ] n’ exige pas la preuve de la causalité [... ]

Spanish

Save record 84

Record 85 2005-08-10

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

An officer must impose the following conditions on every person authorized to enter Canada under section 23 of the Act ... to report in person at the time and place specified for the completion of the examination or the admissibility hearing

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

L'agent impose à toute personne dont l'entrée est autorisée aux termes de l'article 23 de la Loi les conditions suivantes [...] l'obligation de se présenter en personne aux date, heure et lieu indiqués pour le contrôle complémentaire ou l'enquête.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 85

Record 86 2005-08-02

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Penal Law
CONT

The Criminal Code provides a blanket legislative authority for everyone who is required or authorized by law to do anything in the enforcement of the law, if he acts on reasonable and probable grounds, to use as much force as is necessary for that purpose.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit pénal
CONT

Le Code criminel donne à toute personne obligée ou autorisée par la loi à accomplir un acte dans l'application de la loi l'autorisation légale générale d’utiliser la force nécessaire à cette fin, pourvu qu'elle se fonde sur des motifs raisonnables et probables.

Spanish

Save record 86

Record 87 - external organization data 2005-06-16

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... a secure place to which access is controlled by the licensee, and that is designed and constructed to prevent persons from gaining unauthorized access to the Category III nuclear material by using hand-held tools.

Key term(s)
  • hand held tool

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

L'article 7, qui exige que le titulaire de permis [...] traite, utilise et stocke toute matière nucléaire de catégorie III [...] dans un lieu sûr dont il contrôle l'accès et qui est conçu et construit de façon à empêcher toute personne munie d’outils portatifs d’accéder à cette matière sans y être autorisée.

Spanish

Save record 87

Record 88 2005-05-05

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Administration
  • Medical and Dental Services (Military)
DEF

A person responsible, at the national level, for each set of activities, functions or processes occurring in Canadian Forces' clinics.

OBS

This person ensures that processes and related procedures are evidenced-based, patient focused, cost effective, and are being implemented in a relatively standardised fashion throughout CF [Canadian Forces] clinics. This person has the authority to initiate change, revision or deletion of the process. The process owner may or may not be a National Practice Leader.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration militaire
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
DEF

Personne responsable à l’échelle nationale de chaque série d’activités, de fonctions ou de processus en vigueur dans les cliniques des Forces canadiennes.

OBS

Cette personne s’assure que les processus et les procédures connexes sont fondés sur des résultats cliniques, axés sur le patient, rentables et appliqués d’une façon relativement uniforme dans toutes les cliniques des FC [Forces canadiennes]. Cette personne est autorisée à modifier, revoir ou annuler le processus. La responsabilité d’un processus peut relever ou non d’un chef national de l'exercice de la profession.

Spanish

Save record 88

Record 89 2005-01-28

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

The claim that diets low in sodium may reduce the risk of high blood pressure is an authorized claim.

CONT

An authorized claim would be identified by a Claim Identification Number that would be displayed in product labelling.

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
OBS

La revendication des procédés techniques dans un brevet qui a été autorisée par l'organisme chargé d’émettre le brevet à la personne qui en fait la demande.

Spanish

Save record 89

Record 90 2004-09-28

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
DEF

Any person or entity designated by a customer, either individually or by class service, as having access to a particular telecommunication service of facility.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
DEF

Toute entité (personne ou machine) qui fait usage d’un service de télécommunication.

OBS

1. Un usager peut être soit un client de l'entité exploitante qui fournit le service, soit une personne autorisée par un client ou par l'entité exploitante, soit une machine installée par un client ou par l'entité exploitante. Un usager qui n’ est pas directement client de l'entité exploitante est considéré comme un tiers(en anglais : third party).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
Save record 90

Record 91 2004-09-24

English

Subject field(s)
  • Health Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

Patient must have capacity to consent ... In general, capacity can be understood as the ability to understand the nature and purpose of the proposed intervention.

CONT

Capacity to Give Consent. A person is capable of giving consent if he or she is able to: understand the information that is relevant to making a decision concerning the treatment; and appreciate the reasonably foreseeble consequences of making a decision or not making a decision.

CONT

A decision about the ability to give consent is also based on the providers' assessment of the client's competence to understand the issues and implications of the illness or situation and the consequences of treating or not treating.

French

Domaine(s)
  • Droit de la santé
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Avec la reconnaissance accrue du droit des patients de décider eux-mêmes et le renforcement juridique du droit de refus, la capacité à consentir va devenir la seule limite à l’exercice de l’autonomie.

CONT

En cas d’inaptitude de la personne à laquelle sont destinés les soins, la capacité de consentir est confiée à une personne autorisée par la loi ou par un mandat donné en prévision de l'inaptitude.

CONT

La Commission a pour seule tâche de décider si le patient a la capacité de donner son consentement.

Spanish

Save record 91

Record 92 - external organization data 2004-02-12

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

In the event of any conflict or inconsistency between a nuclear safety requirement and the National Building Code, 1995, the National Fire Code, 1995, or official or other direction received from CNSC staff, the licensee shall direct the conflict or inconsistency to the Commission, or a person authorized by the Commission, for resolution.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

S’il y a incompatibilité entre une exigence relative à la sûreté nucléaire et le Code national du bâtiment(1995), le Code national de prévention des incendies(1995) ou des directives officielles ou autres reçues du personnel de la CCSN, le titulaire de permis doit signaler ce fait aux fins de résolution à la Commission ou à une personne autorisée par celle-ci.

Spanish

Save record 92

Record 93 - external organization data 2004-02-12

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The licensee shall, no later than December 31, 2002, (a) respond, in a manner acceptable to the Commission or a person authorized by the Commission, to the three remaining action notices from the December 1997 CNSC staff evaluation of the facility's Emissions and Environmental Monitoring Program ...

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le titulaire de permis doit, au plus tard le 31 décembre 2002,(a) répondre, d’une manière que la Commission ou une personne autorisée par celle-ci juge acceptable, aux trois avis d’action non réglés qui découlent de l'évaluation du Programme de surveillance des rejets et de l'environnement, faite par le personnel de la CCSN en décembre 1997 [...]

Spanish

Save record 93

Record 94 - external organization data 2004-02-12

English

Subject field(s)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environmental Management
OBS

The licensee shall, no later than December 31, 2002, (a) respond, in a manner acceptable to the Commission or a person authorized by the Commission, to the three remaining action notices from the December 1997 CNSC staff evaluation of the facility's Emissions and Environmental Monitoring Program ...

Key term(s)
  • Emissions and Environmental Monitoring Programme

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion environnementale
OBS

Le titulaire de permis doit, au plus tard le 31 décembre 2002,(a) répondre, d’une manière que la Commission ou une personne autorisée par celle-ci juge acceptable, aux trois avis d’action non réglés qui découlent de l'évaluation du Programme de surveillance des rejets et de l'environnement, faite par le personnel de la CCSN en décembre 1997 [...]

Spanish

Save record 94

Record 95 2003-12-16

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Photography
DEF

A person whose job is to help a photographer and that is not generally earning an income from creating or licensing photography.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Photographie
DEF

Personne dont la fonction est d’aider un photographe mais qui n’ est généralement pas autorisée à faire de la création photo ou à exercer ce métier.

Spanish

Save record 95

Record 96 - external organization data 2003-07-02

English

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

An audible and/or visual signal activated when the instrument reading or response exceeds a preset value of falls outside a preset range.

CONT

The barrier ... shall be equipped with a device that ... when it detects an event ... provides a continuous audible and visible alarm signal to a security monitoring room where the alarm signal can only be stopped by a security guard or other authorized person ...

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

L'enceinte [...] doit être équipée d’un dispositif [...] qui [...] déclenche un signal d’alarme continu, sonore et visible, dans un local de surveillance où ce signal ne peut être arrêté que par un garde de sécurité ou toute autre personne autorisée [...]

Spanish

Save record 96

Record 97 2002-12-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Financial Institutions
  • Loans
DEF

The manager or assistant manager of the lender or a branch thereof; the person for the time being acting as the manager or assistant manager of the lender or a branch thereof; the credit committee of the lender or a branch thereof; or such other person authorized by the lender or a branch thereof to make CSLs (Canada Student Loans).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Institutions financières
  • Prêts et emprunts
OBS

Le directeur ou le directeur adjoint du prêteur ou de l'une de ses succursales; la personne occupant à titre intérimaire le poste de directeur ou de directeur adjoint du prêteur ou d’une de ses succursales; la commission de crédit du prêteur ou d’une de ses succursales; toute autre personne autorisée par le prêteur ou une de ses succursales à consentir des PEC(prêts d’études canadiens).

Spanish

Save record 97

Record 98 2002-12-03

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • IT Security
OBS

Confidentiality ensures the data is not disclosed to unauthorized persons or computers.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Sécurité des TI
OBS

confidentialité : permet de s’assurer que les données ne sont ni divulguées à quiconque n’est pas autorisé à les recevoir, ni transmises à des ordinateurs non autorisés.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d’échange d’information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 98

Record 99 2002-10-22

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A means of informing the affected user community of a decision made by an authorized individual or organization with regard to recommended or deprecated terminology usage.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Décision émise par une personne autorisée ou un organisme reconnu quant à l'usage recommandé ou déconseillé d’un terme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Medio por el que se informa a una comunidad de usuarios sobre la decisión adoptada por una persona autorizada u organismo reconocido de recomendar o desaconsejar el uso de un término.

Save record 99

Record 100 2002-10-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • School and School-Related Administration
DEF

A person authorized by a designated educational institution to sign Confirmations of Enrolment on behalf of the institution and who: is the registrar of that institution and person authorized by the registrar to act on behalf of the registrar; is a student aid officer in that institution, and has the di facto capacity of the registrar or of a student aid officer in that institution.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Personne autorisée par un établissement d’enseignement agréé à signer les Confirmations d’inscription au nom de l'établissement et qui : est le registraire de cet établissement ou une personne autorisée par le registraire à agir en son nom; est un agent d’aide aux étudiants de cet établissement; exerce de fait les fonctions de registraire ou d’agent d’aide aux étudiants dans cet établissement.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: