TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PIECE 2 [79 records]

Record 1 2018-01-03

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

[Beef cut] made from a short-cut hip. The shank bone is cut below the tarsal joint and the shank meat is removed to within 2" (50 mm) of the stifle joint.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

[Pièce de bœuf] préparée à partir de la cuisse, coupe primaire. L'os du jarret est coupé juste au-dessous de l'articulation tarsienne et la viande du jarret est parée jusqu'à 2"(50 mm) de l'articulation du grasset.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-10-31

English

Subject field(s)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)
CONT

The "corn binder" which cut one row of corn with a reciprocating knife and tied the stalks into sheaves developed in the late 1880's soon after twine tie knotters for grain binders had been perfected.

OBS

A trip mechanism engages the power to operate the binding attachment and the knotter ties a loop of twine around the bundle before it is ejected.

French

Domaine(s)
  • Machines de récolte (Agriculture)
CONT

[La moissonneuse-lieuse] exécute les différents mouvements suivants :] 1° L'aiguille [...] passe au-dessus, entourant la gerbe avec la ficelle, dont l'extrémité est retenue par la pièce de l'appareil noueur; Le noueur [...] entre en action et confectionne le nœud; 3° La ficelle est coupée en arrière du nœud et la gerbe est éjectée.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-07-14

English

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Electrostatics
DEF

A method of application by which an electrostatic potential difference is applied between the article to be coated and the atomized coating material particles.

OBS

electrostatic spraying: term and definition standardized by ISO.

OBS

electrostatic spraying: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Électrostatique
DEF

Méthode d’application par pulvérisation dans laquelle une différence de potentiel électrostatique est créée entre l’objet devant être peint et les particules atomisées du produit de peinture.

CONT

La pulvérisation électrostatique. A-Principe de fonctionnement. Un pistolet est dit «électrostatique» lorsqu'il remplit les trois fonctions suivantes : 1. pulvérisation de la peinture en fines gouttelettes; 2. charge électrique de ces gouttelettes; 3. création d’un champ de forces électriques pour que les gouttelettes soient attirées par la pièce à peindre. Toute gouttelette qui sera produite dans ces conditions et qui passera à proximité de la pièce sera attirée par elle [...]

OBS

pulvérisation électrostatique : terme et définition normalisés par l’ISO.

OBS

pulvérisation électrostatique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-01-13

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
DEF

A pit sometimes made to facilitate the operation of a two-handed pit saw, one man standing on the work-piece and the other in the pit below.

OBS

The operation is termed pit-sawing = whip sawing.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
DEF

Trou que l'on aménageait autrefois pour procéder au sciage en long à la main, permettant de mettre en œuvre une scie de long maniée par 2 hommes placés, l'un au-dessus de la pièce à scier, et l'autre en-dessous dans la fosse.

OBS

L’ensemble de l’opération est appelé «sciage de long».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
Save record 4

Record 5 2017-01-12

English

Subject field(s)
  • Structural Testing (Materials)
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

surface profile: The roughened surface that results from abrasive blast cleaning of metal. Surface profile is a measurement of the average peak-to-valley height of the roughness, which typically ranges from less than one mil up to five mils.

CONT

[Surface finish measurement] Surface Profile Gauges ... The Elcometer 223 Digital Surface Profile gauge measures the point peak-to-valley height of a surface. The average of a series of measurements is an indication of roughness and allows surfaces to be compared.

Key term(s)
  • point peak-to-valley height

French

Domaine(s)
  • Contrôle structural des matériaux
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Distance entre le point le plus haut des saillies et la ligne moyenne du profilogramme.

CONT

La présente invention a pour objet de perfectionner le revêtement de chrome connu afin qu'il présente une grande résistance à l'usure à de faibles coefficients de frottement même sans lubrifiants. [...] Le revêtement de couche mince mate Duralloy confère à la pièce d’œuvre [...] une épaisseur d’au moins 2 µm et, de préférence, d’environ 4 à 6 µm ou plus. Les paramètres du bain sont réglés de telle sorte qu'il se forme une structure perlée d’une profondeur de rugosité de surface d’au moins environ 1 µm et de préférence d’environ 1, 5 µm à environ 5 µm.

Key term(s)
  • profondeur d’aspérité

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
CONT

Typical ceramic plasma spray coatings include chrome oxide, titanium dioxide or aluminum oxide.

French

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
CONT

Revêtements céramiques par projection plasma tels que : oxyde de chrome, alumine titane, alumine, zircone […]

OBS

La projection par plasma permet de projeter principalement des poudres céramiques, mais également carbures ou métalliques à une température dépassant les 1 5000 °C à une vitesse supérieure à Mach 2. Cette technique de projection permet d’accroître les performances de résistance à l'usure et à la corrosion sur tout type de substrat face à de hautes sollicitations. Les dépôts par plasma sont de qualité supérieure à ceux déposés par métallisation au fil. Les revêtements céramiques sont hautement recommandés pour toute pièce en rotation ou en translation.

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-03-19

English

Subject field(s)
  • Natural Construction Materials
DEF

Structural member usually 2 by 4 nominal.

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction naturels
DEF

Pièce de charpente habituellement 2 sur 4 nominal.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Materiales de construcción naturales
Save record 7

Record 8 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

Another aspect of the US restructuring experience that has been key to the tactics of labour cost compression - a marked widening of income inequality. In 1995, the wages of US male earners were roughly 4,4 times those of the lower decile ... wage dispersion ratio was between 2.0 and 3.0 for Germany, Japan, Italy, Sweden, Finland and Australia. The ratio for UK was about 3.3, and that for Canada about 3.8.

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Un autre aspect de l'expérience américaine de restructuration a constitué une pièce maîtresse de la stratégie de réduction des coûts de main-d’œuvre : l'aggravation des inégalités de revenus. En 1995, les travailleurs masculins appartenant au décile le plus élevé gagnaient environ 4, 4 fois plus que ceux du décile inférieur [...] le ratio de dispersion des salaires s’échelonnait entre 2, 0 et 3, 0 pour l'Allemagne, le Japon, l'Italie, la Suède, la Finlande et l'Australie. Ce même ratio s’établissait à environ 3, 3 pour le Royaume-Uni et à 3, 8 pour le Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Vulcanology and Seismology
DEF

The forces exerted on a structure by earthquakes.

OBS

Earthquake loading for small buildings may be treated as a static horizontal force, but for tall buildings a dynamic analysis is required.

Key term(s)
  • earthquake loads
  • seismic loads
  • loads due to earthquakes

French

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Volcanologie et sismologie
OBS

Les pièces constitutives d’une charpente doivent faire l'objet d’un calcul justificatif de leur section et de leurs attaches, compte tenu de toutes les charges sollicitant chaque pièce. [...] Les pièces sont sollicitées : 1) par la charge permanente [...] 2) par les surcharges : telles par exemple, les surcharges climatiques(vent et neige) [...]

OBS

surcharge : Charge supplémentaire que peut avoir à supporter une construction dans des conditions exceptionnelles, et qu’il faut envisager dans le calcul de sécurité pour la détermination des éléments et matériaux à mettre en œuvre.

Key term(s)
  • charges sismiques
  • surcharges sismiques
  • surcharges dues aux séismes

Spanish

Save record 9

Record 10 2014-07-31

English

Subject field(s)
  • Coils and Windings (Electrical Components)
  • Electric Rotary Machines

French

Domaine(s)
  • Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
  • Machines tournantes électriques
CONT

[...] des turboalternateurs ou alternateurs à pôles lisses, dont le rotor est une pièce de forge massive, de diamètre limité à 1, 20 m, portant dans des encoches un enroulement à bobines concentriques, distribué de façon à constituer 2 ou 4 pôles [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
  • Máquinas rotativas eléctricas
DEF

Devanado distribuido en el que las bobinas elementales de cada fase por polo son concéntricas y tienen anchos diferentes.

Save record 10

Record 11 2013-09-19

English

Subject field(s)
  • Numismatics
OBS

The 2-dollar coin was first introduced on February 19, 1996, to replace the 2-dollar bill. The 'toonie' has a life span approximately 20 times longer than paper currency and is manufactured using a distinctive bi-metallic coin locking mechanism patented by the Royal Canadian Mint.

Key term(s)
  • two dollar coin
  • $2 coin
  • two dollars
  • $2
  • twoonie
  • nunie

French

Domaine(s)
  • Numismatique
OBS

Lancée le 19 février 1996, la pièce remplace le billet de banque de même valeur et offre une durée de vie d’environ 20 fois plus longue que celui-ci. Bimétallique, elle est fabriquée selon un procédé de sertissage exclusif, breveté par la Monnaie royale canadienne.

Key term(s)
  • pièce de 2 dollars
  • deux dollars
  • 2 $ CAD
  • pièce de monnaie de deux dollars
  • pièce de monnaie de 2 dollars
  • pièce de monnaie de 2 $

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-09-13

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

The upper horizontal cross element of a window frame.

CONT

The eyebrow is a flat, normally concrete, projection which protrudes horizontally from a building wall; eyebrows are generally located above windows.

OBS

window head: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • window-head
  • window lintel
  • eye-brow
  • eye brow

French

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
CONT

Il y a trois parties bien distinctes dans une fenêtre : 1-la partie inférieure, qui est presque toujours horizontale et qu'on appelle mur d’appui ou simplement appui; 2-les deux parties latérales, qui sont le plus souvent verticales et auxquelles on donne les noms de jambages, de pieds-droits, de montants, et quelquefois de dosserets; 3-la partie supérieure, dite linteau ou traverse, qui consiste en une pièce de bois, de béton, de pierre, de fer, etc., posée horizontalement sur les pieds-droits et destinée à supporter la maçonnerie placée au-dessus.

OBS

Linteau. Élément monolithe qui ferme le haut d’une baie et soutient la maçonnerie située au-dessus de l’ouverture, reportant sa charge vers les jambages, piédroits ou poteaux.

OBS

linteau; traverse. En contexte clair «linteau» ou «traverse», utilisés absolument, suffisent; sinon il vaut mieux préciser et utiliser les termes «linteau de fenêtre» et «traverse de fenêtre».

OBS

linteau de fenêtre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

PHR

Des linteaux de porte, de fenêtres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
OBS

Dintel : Pieza de madera, piedra, o acero situada horizontalmente a través del borde superior de los vanos de puertas y ventanas, que soportan las cargas del muro que se encuentra sobre ellas.

Save record 12

Record 13 2012-03-09

English

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
  • Plywood
DEF

Successive joints which do not occur in the same plane.

CONT

In many phases of construction the staggered joint produces a stronger finished product. Horizontal Example- While installing a hardwood floor, the ends of the boards should never line up in consecutive rows. Instead, it is recommended that several rows be installed before boards line up.

CONT

Every fire stop shall be constructed of ... 2 thicknesses of lumber ... with joints staggered ...

CONT

wall construction ... minimum of 2 layers of 10 mm fire retardant impregnated plywood G1S with staggered seams.

OBS

stagger: to dispose alternately on either side of a median line ...

OBS

staggering; arranging in a staggered manner.

Key term(s)
  • staggered joint
  • staggered seam
  • broken joint

French

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Contreplaqués
DEF

«Joints croisés» : Joints successifs ne se présentant pas dans le même plan.

CONT

Les coupe-feu doivent être construits [...] de 2 épaisseurs de bois de construction d’au moins 19 mm chacune avec joints décalés si, en raison de la largeur ou de la hauteur de l'ouverture ou du vide à recouper par un coupe-feu, une seule pièce de bois de 38 mm d’épaisseur n’ est pas suffisante [...].

OBS

«quinconce» : Ensemble d’éléments verticaux (arbres, colonnes) qui alternent sur deux rangs. [Source : Le Grand Robert].

OBS

«plein d’un mur» : partie massive d’un mur.

Key term(s)
  • joint décalé
  • joint croisé
  • joint en quinconce
  • joint en chicane
  • joint rompu

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juntas y conexiones (Construcción)
  • Madera contrachapada
Save record 13

Record 14 2011-11-15

English

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A projecting moulding arranged to throw off rainwater from the face of a wall.

OBS

drip edge; drip: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Membre horizontal en saillie sur le nu d’un mur, destiné à en écarter les eaux pluviales.

OBS

Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on la désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice. [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur.

OBS

larmier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de edificios
  • Impermeabilización (Construcción)
Save record 14

Record 15 2011-09-08

English

Subject field(s)
  • Arc Welding
DEF

A type of metal transfer in which melted material from a consumable electrode is deposited during repeated short circuits. [Definition standardized by the AWS.]

OBS

Gas metal arc welding.

OBS

short circuiting transfer: term standardized by the American Welding Society (AWS).

OBS

short-circuiting transfer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Soudage à l'arc
CONT

Le soudage avec arc court(dit aussi : en régime sous-critique) donne lieu à un transfert par courts-circuits : le fil est fin(diamètre de 0, 6 à 1, 2 mm), le grossissement de la goutte entraîne une diminution de la longueur d’arc et une baisse de tension. Lorsque la goutte touche le bain(longueur d’arc nulle), la tension tend vers 0 et l'arc s’éteint. Le courant continuant de passer et la résistance de la portion de circuit comprise entre le tube de contact et la pièce étant très faible, l'intensité croît [...] l'effet de pincement augmente [dû à la puissance des forces électromagnétiques]. Soumise à cet effet à l'action de la tension superficielle du bain, la goutte se détache. Puis la tension s’élève et l'arc se réamorce. Une autre goutte se forme et le cycle recommence. La durée totale d’un tel cycle est de l'ordre de 1 à 2 centièmes de seconde.

OBS

transfert par court-circuit : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 15

Record 16 2011-06-06

English

Subject field(s)
  • Residential Architecture
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

The amount of sunshine received by a building (or site) depending mainly on its orientation and on the visual path of the sun.

CONT

The requirements for sunlighting and ventilation can explain the prevalence of the row layout. It usually proves easier to provide all units with an equal amount of sunshine with this type of layout ... three main types of project layouts have been identified: the streetfront, the court, and the row layouts. The streetfront layout, where buildings follow the orientation of the streets or lanes, results in a random ratio of north-south to east-west oriented buildings ... The court arrangement consists of clusters of buildings facing inward onto a common open space ... The row layout consists of regular strings of buildings, generally with a north-south orientation, arranged on large open spaces.

French

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Rayonnement solaire susceptible d’être reçu par un terrain, un immeuble et conditionné essentiellement par l’orientation de ce terrain, de cet immeuble et la trajectoire apparente du soleil.

CONT

L’ensoleillement d’un bâtiment désigne l’exposition de ses baies au rayonnement direct du soleil.

CONT

Les fenêtres d’un bâtiment étant en retrait sur ses façades, on admet que la pénétration effective du soleil dans une pièce pendant 2 h exige l'ensoleillement de la façade pendant 2 h 30 [...] L'ensoleillement d’une façade dépend de son orientation [...] et de l'implantation relative des divers bâtiments [...]

OBS

Ne pas confondre avec "éclairement".

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-04-08

English

Subject field(s)
  • Gantry and Travelling Cranes
CONT

Shelter Island Marina boasts two of the largest travelifts on the pacific coast. The 70 ton travelift is capable of lifting vessels and pleasure craft up to 80 feet long with a beam of 19 feet; while the 150 ton travelift can handle any vessel up to 120 feet long with a beam of 29 feet.

OBS

travelift: Originally a trademark (Tradelift™), its use as a common word has spread.

OBS

TRAVELIFT™ is a self-propelled rubber tired gantry crane able to pick and carry its capacity safely. Capacities range from 15 to 325 tons and dimensions are customized to your particular application.

Key term(s)
  • self-propelled traveling crane
  • self propelled traveling crane
  • self propelled travelling crane

French

Domaine(s)
  • Ponts roulants et portiques (Levage)
CONT

[...] ce portique automoteur(ou «cavalier») sur pneus pleins souples est destiné à la manutention des carcasses bobinées jusqu'à 60 tonnes. Piloté à distance par radio-commande, le portique intègre 8 modes de direction. Son autonomie est totale, rendue possible grâce à un moteur thermique fonctionnant au gaz et entraînant 2 pompes hydrauliques, une pour le levage et la translation, l'autre pour la direction. Ce nouveau moyen de manutention mobile présente des avantages certains par rapport aux moyens fixes, types ponts roulants : il permet de transférer une pièce d’un hall à l'autre, sans dépose de celle-ci, et de stocker des pièces dans des zones inaccessibles aux ponts.

CONT

Saint-Quay-Port d’Armor offre : [...] Facilités de manutention assurées par les chantiers privés, grues mobiles et travelift jusqu’à 25 tonnes.

OBS

[...] le constructeur américain MARINE TRAVELIFT Inc. fabrique à Sturgeon Bay des élévateurs à bateaux qui sont aujourd’hui commercialisés dans le monde entier. À ce jour, plus de 2 000 appareils sont en service et les capacités de levage commencent à 15 tonnes pour aller jusqu’à 1 000 tonnes. La construction des portiques est conçue de manière modulaire afin de pouvoir les livrer par conteneur partout dans le monde et pour les assembler sans difficulté sur les différents lieux d’exploitation.

OBS

travelift : Désignant au départ une marque de commerce (TraveliftMC), ce terme semble largement répandu en France pour désigner un portique de manutention, utilisé notamment dans les ports de plaisance.

Spanish

Save record 17

Record 18 2011-02-07

English

Subject field(s)
  • Infantry

French

Domaine(s)
  • Infanterie
CONT

Serrer les intervalles. La ligne de bataille étant en marche, et le terrain exigeant de diminuer l'étendue de son front, le capitaine, voulant faire serrer les intervalles, commande : 1. Sur telle pièce de telle section, à tant de pas, serrez les intervalles.(Si le mouvement se fait sur une des pièces des ailes, le capitaine commande : Sur la droite(ou sur la gauche), serrez les intervalles.) 2. Marche.

Spanish

Save record 18

Record 19 2010-11-24

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
DEF

A paper, document, drawing, photograph, article that is produced and exibited to a court during a trial or hearing as evidence.

CONT

Exhibits are documents or materials which are produced and introduced to a court during a trial. They are used as proof of facts which form the subject matter of the trial. (From Crime to Punishment: an Introduction to the Criminal Law System, 1988, p. 201).

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
DEF

[...] la prise de connaissance par le tribunal de l’état d’un objet ou d’une personne. [...] - Il peut s’agir de l’apparence d’une personne, vivante ou morte, présente à la cour ou représentée au moyen d’une photographie, d’un film ou d’un croquis. [...] - Il peut s’agir d’un objet trouvé [...] - Un document peut également, dans certaines circonstances, être considéré comme une (telle preuve); - Il en est de même pour l’enregistrement d’une conversation au moyen d’un dispositif électronique quelconque, [...] ou le tournage d’une scène au moyen d’une caméra. (Droit de la preuve pénale, 1987, p. 285).

CONT

Tout objet pertinent à la cause peut être produit à l'enquête par un témoin pour examen par le tribunal. [...] le juge peut prendre connaissance d’une pièce composante d’un appareil mécanique, visionner un film, examiner un plan ou croquis, etc, selon la nature de la cause. La preuve matérielle peut non seulement servir à compléter et illustrer les explications d’un témoin mais elle peut également valoir comme meilleure preuve.(La procédure et la preuve 2 : procédure civile et pratique, Barreau du Québec, 1986, vol. 2, p. 164).

Spanish

Save record 19

Record 20 2010-05-26

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A moulding, housed into the bottom rail of a door, which throws the water which has run down the face of the door clear of the threshold.

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Pièce saillante longitudinale, sur la traverse inférieure d’un vantail de fenêtre ou au bas d’une porte extérieure, destinée à écarter le ruissellement de la pluie.

OBS

Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure le nom sous lequel on la désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice. [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur.

Key term(s)
  • rejéteau

Spanish

Save record 20

Record 21 2010-05-19

English

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
DEF

A secondary closure made out of un-pleated aluminum foil that conforms to the primary closure and also frequently to the contours of a wine or alcohol bottle.

OBS

The expression "smooth aluminium foil capsule" can be found in the insert placed between pages 16 and 17 of PACKAGING, vol. XLVIII, no. 566, May 1977.

OBS

Although the terms "closure" and "cap" may be seen as different when standing alone, we think they should be recognized as synonyms when properly qualified.

OBS

The term "capsule" is used in Great Britain.

French

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
CONT

Les capsules métalliques. On distingue cinq grandes catégories :-les capsules en plomb plaqué étain, les capsules en aluminium plissé,-les capsules en aluminium collé,-les capsules en feuille d’aluminium découpées sur machine [...] Capsules en aluminium collé. Plusieurs procédés de fabrication de capsules de surbouchage en aluminium collé ont fait leur apparition : 1. les capsules d’une seule pièce, la tête étant écrasée, 2. la capsule en deux pièces : la tête pourvue d’une pastille est collée à la jupe.

OBS

Surboucher une bouteille consiste à en coiffer le goulot d’une capsule préfabriquée ou découpée sur la machine suivant le cas. Bien entendu, le surbouchage, comme l’indique son nom, complète le bouchage, mais ne le remplace pas; il n’est effectué qu’après fermeture de la bouteille par un bouchon de liège, métallique, etc.

OBS

Intérieurement, la capsule est enduite d’un mélange d’adhésif facilitant la bonne tenue au verre.

Spanish

Save record 21

Record 22 2009-09-18

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Security Devices
  • Radiological Physics (Theory and Application)
CONT

Flux Thimble Guide Tubes. Flux thimbles are complements of the reactor in-core neutron monitoring or flux-mapping system. They are inserted into the reactor pressure vessel through the bottom ... A thimble guide tube is divided into two parts. The upper part is located inside the fuel assembly, while the lower insertion is located between the reactor vessel bottom and the lower core plate.

CONT

Flux thimbles are retracted during refueling and maintenance operations. Guide tubes provide housing and support to these thimbles along most of their lengths.

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Dispositifs de sécurité
  • Physique radiologique et applications
CONT

Tubes doigt de gant. Ce sont des tubes réalisés en acier inoxydable étirés à froid, sans soudure, livrés à l'état écroui [...] Ils sont insérés à travers la buselure d’étanchéité dans les tubes de guidage; ils subissent donc un cintrage équivalent à celui des tubes de guidage avant de pénétrer dans la cuve(rayon de courbure égal à 2, 50 m). Ils sont terminés à leur extrémité supérieure par une ogive soudée et à leur extrémité inférieure, par une pièce en forme de collerette servant de liaison avec la buselure d’étanchéité.

OBS

Le tube doigt de gant constitue avec la buselure d’étanchéité, la frontière du circuit primaire.

Spanish

Save record 22

Record 23 2008-10-09

English

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Radiation Protection
  • CBRNE Operations
DEF

The portion of a respiratory protection device that is worn over the head.

CONT

The headpiece is in two typical forms: [1)] tight-fitting, in which there is a seal directly on the face in the style of a typical air-purifying filter [or 2)] loose-fitting, in which there is no seal directly to the face. Various styles may cover the entire head or just the front portion; there may be an elastic or other means to keep the headpiece conforming approximately to the face; there may be a hood form so that the head covering continues to or below the neck and some forms are integral with a protective clothing ensemble. There may or may not be outlet valves or other air direction devices.

Key term(s)
  • headpiece
  • head piece

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Radioprotection
  • Opérations CBRNE
DEF

Partie d’un appareil de protection respiratoire portée sur la tête.

CONT

L'ensemble de tête est habituellement offert dans l'une des deux formes suivantes :[1) ] pièce faciale très ajustée, où un joint d’étanchéité entre directement en contact avec le visage, comme c'est le cas avec un appareil de protection respiratoire à épuration d’air type [ou 2) ] pièce faciale peu ajustée, où aucun dispositif d’étanchéité n’ entre en contact avec le visage de l'utilisateur. Selon le modèle d’appareil, la pièce faciale peut couvrir toute la tête ou le visage seulement. Il peut être maintenu en place par un élastique ou un autre dispositif, prendre la forme d’un capuchon couvrant le cou ou être intégré à une tenue de protection. Enfin, la pièce faciale peut être dotée ou non de soupapes d’expiration ou d’autres dispositifs d’acheminement de l'air.

Spanish

Save record 23

Record 24 2006-10-24

English

Subject field(s)
  • Electrometallurgy
  • Deterioration of Metals
CONT

Stainless steel by nature is corrosion resistant; after [it] is passivated, it is even more corrosion resistant because of the iron removal from the surface and the oxide layer produced by the passivation process. This protective oxide layer can be damaged or removed by abrasion or exposure to some elements. But overall, passivated surfaces are very durable.

French

Domaine(s)
  • Électrométallurgie
  • Altération des métaux
CONT

L'oxydation peut aussi se produire sans dissolution. Par exemple, l'oxygène réagit avec l'aluminium pour former une couche d’oxyde(alumine Al2</sub>O3) ;si cette couche est compacte et adhérente, elle protège la pièce. On dit que le métal est passivé.

Spanish

Save record 24

Record 25 2006-05-09

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

[A] tubular piece upon which the cylinder of a revolver rotates, e.g. Enfield No 2 revolver.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Pièce tubulaire sur laquelle tourne le barillet d’un revolver, ex. le revolver Enfield Nº 2.

OBS

axe de barillet : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
Save record 25

Record 26 2005-07-11

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Trucking (Road Transport)

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Camionnage
CONT

Les chariots à avant-train séparé [...] se déplacent à l'aide d’un avant-train séparé ou anspect et possèdent généralement 2 roues et 1 ou 2 béquilles. Ils offrent l'avantage de rester en place quand ils sont séparés de leur avant-train. L'avant-train comporte 2 roues et une tige formant bras de levier pour soulever la charge. Cette tige sert aussi pour tirer et pour diriger. Une pièce métallique de cet avant-train se loge dans un emplacement spécial de la plate-forme rendant ainsi l'ensemble solidaire.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
  • Transporte por camión
Save record 26

Record 27 2004-04-22

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Soy flour is made from roasted soybeans ground into a fine powder. Soy flours are available in either a full-fat or a low-fat form. Full-fat flour contains the natural oils found in the soybean. Defatted soy flour has the oils removed during processing.

OBS

The terms "full-fat flour" and "full fat flour" are almost always used to designate "soy flour."

Key term(s)
  • full fat soy flour

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
CONT

La farine de soya est une farine dépourvue de gluten; elle ne lève donc pas. Cette farine contient 2 à 3 fois plus de protéines que la farine de blé et 10 fois plus de matières grasses dans le cas de la farine de soya non dégraissée. La farine de soya dégraissée peut se conserver à la température de la pièce, tandis que la farine non dégraissée doit être réfrigérée, car elle rancit rapidement.

OBS

Lorsqu’on parle de «farine dégraissée» on fait presque toujours référence à la «farine de soya».

Spanish

Save record 27

Record 28 2003-04-17

English

Subject field(s)
  • Silk (Textiles)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A fine, light-weight, open-texture fabric, usually in a plain weave, made from crepe yarns, usually having two s-twisted and two z-twisted yarns alternately in both warp and weft.

French

Domaine(s)
  • Soieries
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu taffetas teint en pièce, chaîne et trame crêpe généralement 2 tors; confection féminine.

Spanish

Save record 28

Record 29 2002-08-20

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
CONT

Normally, if the fabric is to be dyed ... If it is to be sold as bleached fabric or made into "white" clothing, it is first treated with optic whiteners ... the optic whiteners occupy on a molecular level, the same spaces as dyes do. Therefore, natural, unbleached fabrics can be said to take dyes better than "white" or bleached fabric.

OBS

Bleaching process are those which remove colour from natural or artificial products.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
CONT

Tissus blanchis. Les tissus : 1°) blanchis [...] teints en blanc ou ayant reçu un apprêt blanc, à la pièce; ou ) constitués de fils blanchis [...]

Spanish

Save record 29

Record 30 2001-10-24

English

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Shooting (Sports)
DEF

Failure of a firearm to function properly.

CONT

Three different kinds of malfunctions are recognized: 1. Jam or stoppage. Failure to feed, chamber, lock, fire, extract or eject a cartridge or cartridge case due either to faulty ammunition, a dirty or improperly maintained firearm, progressive fouling, insufficiency of gas, an empty magazine or a mechanical failure. 2. Mechanical failure. Failure or breakage of a part causing the firearm to cease firing or fire after releasing the trigger. 3. Complete failure. Due to poor design of the firearm or of parts, or to its inherent lack of accuracy.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Tir (Sports)
DEF

Arrêt dans le fonctionnement normal d’une arme à feu.

OBS

On en reconnaît trois genres différents : 1. Enrayage. Défaut d’alimentation, d’introduction, de verrouillage, de mise de feu, d’extraction ou d’éjection d’une cartouche ou d’une douille à cause de munitions défectueuses, d’une arme mal entretenue, d’un encrassement progressif, d’une insuffisance de gaz, d’un chargeur vide ou d’une panne mécanique. Aussi appelé «arrêt de tir». 2. Panne mécanique. Usure excessive ou bris d’une pièce qui empêche l'arme de tirer ou qui la fait tirer après le relâchement de la détente. 3. Échec complet. À cause de la mauvaise conception de l'arme ou de certaines pièces, ou de son manque inhérent de précision.

OBS

incident de tir : terme, définition et observation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
  • Tiro (Deportes)
Save record 30

Record 31 2001-05-22

English

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Protection of Property
  • Protection of Life
  • Applications of Electronics
DEF

An alarm signaling device which is activated upon motion detection in the area to be protected.

CONT

Zone 3 is the two Verified PIR [Passive infrared] motion detectors installed on the west wall of the Permanent Storage Vault. These two motion detectors protect the complete room and should be aimed toward the entrance doors.

OBS

motion detection: general for various types of alarm systems designed to activate when motion (air disturbance, light change, movement, etc.) is detected in the protected zone.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité des biens
  • Sécurité des personnes
  • Applications de l'électronique
CONT

Les systèmes de détection de mouvements. [1] Les détecteurs de passage. [...] [2] Les détecteurs de mouvements. Les modes de couverture dépendent du local à protéger. Les détecteurs offrent plusieurs solutions qui varient selon la ou les technologies employées, l'optique utilisée et son positionnement. La zone de couverture peut être de différents types : volumétrique; longue portée; rideau. Les détecteurs de mouvement peuvent analyser l'ambiance d’une pièce entière et réagir à la chaleur d’un corps humain(infrarouge), ou encore réaliser un champ de détection et capter les variations d’ultrasons ou d’hyperfréquences par effet Doppler. Une bonne couverture implique que l'on ait pris en compte avec précision les différentes possibilités d’approche d’un intrus dans la pièce sous surveillance.

OBS

L’expression «appareil de détection de mouvements» qui a été relevée dans le Règlement du Canada sur l’hygiène et la sécurité au travail, n’est pas mauvaise en soi mais elle constitue une expression descriptive et non une véritable unité de terminologie au sens strict du terme.

Spanish

Save record 31

Record 32 2001-05-01

English

Subject field(s)
  • Wood Industries
DEF

A rounded corner used to obtain a decorative and finished appearance.

French

Domaine(s)
  • Industrie du bois
DEF

Angle saillant que forment 2 faces droites ou courbes d’une pierre, d’une pièce de bois.

OBS

rive arrondie : Rive d’un élément quelconque, arrondie longitudinalement ou transversalement pour obtenir un effet décoratif.

Spanish

Save record 32

Record 33 2001-03-29

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The applicant seeks judicial review of a decision of the Refugee Division of the Immigration and Refugee Board (the Board) dated May 13, 1998, in which the Board determined he was not a Convention refugee as defined in subsection 2(1) of the Immigration Act. ... As well the panel notes that there are no restrictions on movements within or outside the country. Indeed, a Zimbabwean citizen can remain outside Zimbabwe for five years without losing his Zimbabwean citizenship. [Extracted from] Exhibit R-2, item 6, Country Reports for Human Rights Practices for 1996, United States Department of State, January 1997, p. 35.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le demandeur cherche à obtenir le contrôle judiciaire d’une décision de la Section du statut de réfugié de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié(la Commission), en date du 13 mai 1998, dans laquelle la Commission a établi qu'il n’ était pas un réfugié au sens de la Convention suivant la définition donnée au paragraphe 2(1) de la Loi sur l'immigration. [...] Le tribunal remarque également qu'il n’ y a aucune restriction quant au déplacement à l'intérieur ou à l'extérieur du pays. En fait, un citoyen zimbabwéen peut demeurer à l'extérieur du Zimbabwe pendant cinq ans sans perdre sa citoyenneté zimbabwéenne. [Extrait de] Pièce R-2, numéro 6, Country Reports for Human Rights Practices for 1996, United States Department of State, janvier 1997, p. 35.

Spanish

Save record 33

Record 34 2000-12-13

English

Subject field(s)
  • International Law
DEF

an answer admitting, denying, or commenting on charges in a memorial in international law.

CONT

A Counter-Memorial shall contain an admission or denial of the facts stated in the Memorial; any additional facts, if necessary; observations concerning the statement of law in the Memorial; a statement of law in answer thereto; and the submissions.

OBS

Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Droit international
CONT

Statut de la Cour internationale de Justice. Article 43. 2. La procédure écrite comprend la communication à juge et à partie des mémoires, des contre-mémoires et, éventuellement, des répliques, ainsi que de toute pièce et document à l'appui.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional
OBS

Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 34

Record 35 2000-04-06

English

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Hand Tools
DEF

A fastening tool firing a specifically designed cartridge to drive a nail-like, stud-like fastener (also called a "drive pin") into or through a variety of materials but primarily into concrete and steel, such as to fasten a wood sill to a concrete slab. Interchangeable barrels can be used for the different sizes of fasteners and the penetration depth can be accurately controlled.

OBS

According to SCONS 1980 (page 4), explosive-actuated fastening tools can be classified as high velocity or low velocity types.

French

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Outillage à main
CONT

Le fixateur à cartouches est un appareil dans lequel une charge explosive fournit l'énergie permettant de faire pénétrer dans divers matériaux des clous de différents modèles et des goujons filetés extérieurement ou intérieurement. [...] Les fixateurs à cartouches [...] peuvent se classer en deux grandes catégories : 1) Les pistolets de scellement dans le canon desquels le projectile est accéléré à grande vitesse [...] 2) Les pistolets à masselotte dans lesquels une masse frappante transmet à la pièce l'énergie cinétique engendrée par l'explosion.

Spanish

Save record 35

Record 36 1999-10-28

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

The projecting molding over the head of an arch over a window or door opening, whether inside or outside.

DEF

Hood-mould. A projecting moulding to throw off the rain, on the face of a wall, above an arch, doorway, or window; ...

OBS

Hood-mould ... can be called "dripstone" or "label."

OBS

The term "hoodmold" and its variants seem to apply more specifically to a molding over an arched opening or over an arch over an opening.

Key term(s)
  • hoodmold

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Moulure droite, disposée en saillie au sommet d’un ensemble décoratif, qu’elle préserve de la pluie grâce à une petite rainure appelée «coupe-larme», destinée à arrêter les filets d’eau et à les faire tomber directement sur le sol.

OBS

Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on le désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur.

Spanish

Save record 36

Record 37 1999-10-27

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Masonry Practice
DEF

In architecture, a stone drip placed over a window to throw off rain water; ...

DEF

In medieval and Tudor masonry, a stone moulding projecting over and round the heads of doorways and window openings, in order to throw off rainwater.

OBS

Dripstone ... Known as a drip cap in the USA.

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Maçonnerie
DEF

Partie saillante au haut d’un édifice, d’un ouvrage en maçonnerie destinée à faire tomber l’eau de pluie en goutte à une distance convenable de l’édifice.

DEF

Moulure droite, disposée en saillie au sommet d’un ensemble décoratif, qu’elle préserve de la pluie grâce à une petite rainure appelée «coupe-larme», destinée à arrêter les filets d’eau et à les faire tomber directement sur le sol.

OBS

Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on le désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur.

Key term(s)
  • larmier de maçonnerie

Spanish

Save record 37

Record 38 1999-10-23

English

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Hand Tools
DEF

[A] tool with a heavy mass hammer supplemented by a load that moves a piston designed to be captive to drive a stud, pin, or fastener into a work surface, always starting the fastener at rest and in contact with the work surface.

French

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Outillage à main
CONT

Les fixateurs à cartouches(...) peuvent se classer en deux grandes catégories : 1) Les pistolets de scellement(...) 2) Les pistolets à masselotte dans lesquels une masse frappante transmet à la pièce l'énergie cinétique engendrée par l'explosion. Ces appareils sont de trois sortes : a) appareils à piston portant la pièce à fixer; b) appareils à piston frappant la pièce à fixer préalablement placée contre la paroi; c) appareils à guide auxiliaire. La pièce à fixer et le piston qui la porte sont posés contre la paroi.(...) Les appareils à masselotte permettent de réduire l'énergie cinétique fournie au projectile(...) pour le même effet de pénétration qu'avec un pistolet de scellement. Les appareils à masselotte sont beaucoup moins dangereux que les appareils à tir direct.

Spanish

Save record 38

Record 39 1999-03-23

English

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Pipes and Fittings
DEF

a valve with multiple connections that permits bleeding a large line through several subordinate lines.

OBS

See record "water thief/division."

French

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Tuyauterie et raccords
DEF

Pièce de jonction munie de robinets, permettant de brancher(...) quatre lignes de tuyaux de 1 po 1/2 sur un établissement de gros tuyaux(2 po 1/2 ou plus).

OBS

Au Québec, l’expression fautive "voleur d’eau" (anglicisme), et générique par rapport à "division à 5 sorties", est communément employé au lieu de cette dernière, qui lui est plus spécifique, dans le domaine de la prévention des incendies.

OBS

Voir la fiche «division/water thief».

Spanish

Save record 39

Record 40 1999-03-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Customs and Excise
  • Airfields
Key term(s)
  • CANPASS Airport Enrollment Center
  • CANPASS Airport Enrolment Centre
  • CANPASS Airport Enrolment Center

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
  • Aérodromes
OBS

Situé à l'immeuble de l'aérogare internationale, Niveau 2, pièce 2350 de l'aéroport international de Vancouver.

Spanish

Save record 40

Record 41 1997-10-14

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
CONT

An added position between bottle stripping and preform injection stations can provide additional time to detect a bottle not stripped or to temperature condition the core rod.

Key term(s)
  • stripping station
  • bottle stripper station

French

Domaine(s)
  • Plasturgie
CONT

Les machines sont multipostes. Postes indispensables au procédé : 1. Injection. 2. Soufflage. 3. Éjection de la pièce. 4. Contrôle et reconditionnement en température du noyau par des pièces chauffantes.

CONT

Le moule d’injection libère l’ébauche ou les ébauches qui sont solidaires du ou des poinçons. Un mécanisme de transfert rotatif à position indexée va permettre de passer l’ébauche au moule de soufflage, puis du moule de soufflage au poste d’éjection.

Spanish

Save record 41

Record 42 1997-10-14

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
CONT

An added position between parison injection and bottle blow-mold stations can provide additional time to temperature condition or preblow the parison.

Key term(s)
  • blow-mould station
  • blow mould station
  • blow mold station

French

Domaine(s)
  • Plasturgie
CONT

Les machines sont multipostes. Postes indispensables au procédé : 1. Injection. 2. Soufflage. 3. Éjection de la pièce. 4. Contrôle et reconditionnement en température du noyau par des pièces chauffantes.

Spanish

Save record 42

Record 43 1997-10-14

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
CONT

An added position between bottle stripping and preform injection stations can provide additional time to detect a bottle not stripped or to temperature condition the core rod.

Key term(s)
  • preform mould station

French

Domaine(s)
  • Plasturgie
CONT

Les machines sont multipostes. Postes indispensables au procédé : 1. Injection. 2. Soufflage. 3. Éjection de la pièce. 4. Contrôle et reconditionnement en température du noyau par des pièces chauffantes.

Spanish

Save record 43

Record 44 1997-06-17

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
CONT

Twill: The term twill designates both a textile weave characterised by diagonal structural designs and the cloth made from that weave. The weave may be varied to produce broken or intertwining effects. Twill fabrics are usually firm and are used especially in suits and in sport and work clothes. Twill-weave fabrics are also used for linings, pockets, and mattress ticking. Serge, gabardine, and cheviot are major types of twill.

CONT

Twill is a type of fabric with the appearance of diagonal lines produced by causing the fill yarns to pass over, in the most common form, one and under two warp threads. There are, however a variety of other combinations.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
DEF

Twill 1) En jute : Tissu d’armure sergé formant une côte en relief. Emploi : toile à sac. 2) En soierie : Tissu souple, d’armure sergé, à fines côtes obliques. À l'origine en soie, il s’en fait de nos jours en fibres artificielles. Il est teint en pièce ou imprimé. Emploi : chemisiers, robes, châles, cravates, écharpes....

Spanish

Save record 44

Record 45 1997-03-18

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
  • Clothing (General)

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
  • Vêtements (Généralités)

Spanish

Save record 45

Record 46 1997-01-31

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

Of a blank, a coin, a medal, a bank note, or of a portrait on a coin or a bank note. The stated dimensions of a Bank of Canada note are 152.4 x 69.85 millimetres (6.0 x 2.75 inches); actual dimensions may vary slightly due to cutting tolerances.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

D'un flan, d’une pièce de monnaie, d’une médaille, d’un billet de banque, ou de l'effigie sur une pièce ou un billet. Les billets de la Banque du Canada ont 152, 4 millimètres de longueur et 69, 85 millimètres de largeur(soit 6, 0 x 2, 75 pouces) ;toutefois, il peut exister un écart très faible entre les dimensions réelles des billets et les dimensions prévues.

Spanish

Save record 46

Record 47 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

For example, a coin or bank note of $2.50.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Il fut question, en 1909, de frapper une pièce d’or de deux dollars cinquante. Le projet de motif portait «2 ½ DOLLARS», mais comme il était trop long d’écrire la valeur nominale en toutes lettres, le projet fut abandonné.

Spanish

Save record 47

Record 48 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

1. A coin that is made or produced as a copy, and usually not in violation of counterfeit laws.

OBS

See related term: copy (noun).

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

1. Reproduction aussi fidèle que possible d’une pièce de monnaie destinée à passer pour l’original sans intention de contrefaire.

DEF

2. Pièce inspirée d’une autre mais ayant des inscriptions différentes ou des variantes de type qui font qu'elle circule sans être considérée comme une contrefaçon de la pièce originale.

Spanish

Save record 48

Record 49 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

The 1865 $2 gold coin of Newfoundland with three denomination references: "TWO HUNDRED CENTS", "2 DOLLARS", and "ONE HUNDRED PENCE".

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Pièce de deux dollars en or émise par le gouvernement de Terre-Neuve en 1865. Elle porte une triple inscription de sa valeur :«TWO HUNDRED CENTS», «2 DOLLARS» et «ONE HUNDRED PENCE».

Spanish

Save record 49

Record 50 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

1. An Uncirculated coin having received a special minting treatment to give it a mirror surface which could hide minor imperfections due to the minting process permissible; a coin specially intended for collectors.

DEF

2. A coin struck early in the life of a pair of dies for current coins; it shows the fullest of lustre and no die wear even if given no special minting treatment.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

1. Pièce n’ayant pas circulé et à laquelle on a accordé des attentions particulières à la frappe pour qu’elle obtienne un fini très lustré qui puisse cependant cacher des imperfections; pièce destinée aux collectionneurs.

OBS

La MRC ne frappe pas ce genre de pièces.

DEF

2. L'une des premières pièces destinées à la circulation mais frappées avec des coins neufs; elle a, en apparence, toutes les qualités d’une pièce au fini brillant hors-circulation et un relief brillant sur champ brillant, bien qu'elle n’ ait reçu aucune attention particulière au moment de la frappe.

OBS

On dit «semblable à épreuve» bien que la pièce n’ait aucunement les caractéristiques d’une pièce au fini épreuve numismatique, soit le relief mat sur champ brillant.

Spanish

Save record 50

Record 51 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

1. An alloy of silver mixed with an equal or greater proportion of a base metal, usually copper.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

1. Alliage d’argent et de cuivre dans lequel la proportion de cuivre dépasse 50 %.

DEF

2. Par extension, toute pièce fabriquée dans cet alliage de cuivre plus ou moins pur et d’argent, d’étain, de nickel, de zinc, de plomb ou d’aluminium. En raison de la forte teneur en cuivre, ces pièces ont tendance à noircir.

DEF

3. Autrefois, nom donné au métal apporté à l’atelier pour y être monnayé; d’où l’utilisation du terme pour désigner la monnaie destinée à la refonte en vue de la fabrication de nouvelles pièces.

Spanish

Save record 51

Record 52 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

1967. Three kinds of sets of the new-design (Canadian wildlife) coins were offered to collectors by the Royal Canadian Mint: 1. the familiar six-coin set in plastic, 2. a set in a red leather-covered case (containing a sterling silver medallion in addition to the standard six coins), and 3. a "gold set" in a black leather-covered case. The gold set contained the cent through the dollar and a twenty-dollar gold coin bearing the Coat of Arms of Canada on its reverse. All coins in the gold set were of the best quality the Mint could produce at the time. Some sets even had lacquered coins, to help ensure that their beautiful finish would remain free of tarnish for many years.

OBS

See related term: Canadian wildlife.

Key term(s)
  • new design coin set
  • set of new design coins
  • new-design coin set
  • set of the new-design coins
  • new design coin set 1967
  • set of the new design coins 1967

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

1967. Pour souligner le Centenaire de la Confédération canadienne, trois ensembles comprenant la série de pièces à nouveaux motifs(faune canadienne) furent offerts aux collectionneurs par la Monnaie royale canadienne : 1. l'ensemble comprenant la série habituelle de six pièces sous plastique, 2. l'ensemble comprenant la série de six pièces plus un médaillon d’argent sterling, dans un coffret de cuir rouge, et 3. l'«ensemble or» présenté dans un coffret recouvert de cuir noir. Ce dernier contenait toutes les divisions du cent au dollar inclusivement et une pièce d’or de 20 dollars dont le revers s’ornait des armoiries du Canada. Toutes les pièces de l'«ensemble or» étaient de la meilleure qualité que la Monnaie pouvait alors produire. Les pièces de certains exemplaires de cet ensemble avaient même été laquées pour que leur superbe couleur résistât longtemps au dédorage.

Spanish

Save record 52

Record 53 1994-03-19

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
DEF

(1) Drive which is varied by means of an intermediate part (e.g. a spring or gravity). It pulls off the fabric with a predetermined tension and batches it. (2) Drive which varies in relation to the beam diameter. It pulls off the fabric with a predetermined tension and batches it.

OBS

intermittent drive: Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

(1) Entraînement qui varie au moyen d’une pièce intermédiaire(par exemple un ressort ou par gravité). Il appelle le tricot avec une tension déterminée et l'enroule.(2) Entraînement qui varie en fonction du diamètre de l'ensouple. Il appelle le tricot avec une tension déterminée et l'enroule.

OBS

entraînement intermittent : Terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Save record 53

Record 54 1993-05-18

English

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
CONT

[Air float dryers] The earlier models utilize a threading table at the entrance to the dryer for attaching the tail (a 6- to 10-inch wide continuous strip of pulp) to the "kite" (a large piece of cotton with pockets to pick up air) during startup of the drying operation.

French

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
CONT

[Séchoirs à feuille aéroportée] Les anciens modèles sont dotés d’une table d’engagement, placée à l'entrée du séchoir, qui sert à fixer la pointe(bande de pâte de 15, 2 à 25, 4 cm) au cerf-volant(large pièce de coton munie de poches pour saisir l'air) lors du démarrage de l'opération de séchage.

Spanish

Save record 54

Record 55 1993-05-18

English

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
  • Papermaking Machines
CONT

[Air float dryers] The earlier models utilize a threading table at the entrance to the dryer for attaching the tail (a 6- to 10-inch wide continuous strip of pulp) to the "kite" (a large piece of cotton with pockets to pick up air) during startup of the drying operation.

French

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
  • Machines à papier
CONT

[Séchoirs à feuille aéroportée] Les anciens modèles sont dotés d’une table d’engagement, placée à l'entrée du séchoir, qui sert à fixer la pointe(bande de pâte de 15, 2 à 25, 4 cm) au cerf-volant(large pièce de coton munie de poches pour saisir l'air) lors du démarrage de l'opération de séchage.

Spanish

Save record 55

Record 56 1992-08-21

English

Subject field(s)
  • Packaging in Plastic

French

Domaine(s)
  • Emballages en matières plastiques
DEF

Sur une chaîne d’ensachage, sac préalablement formé en plastique, disponible de deux façons : 1. en pellicule perforée montée sur rouleau, 2. à la pièce, grâce à un dispositif d’alimentation.

Spanish

Save record 56

Record 57 1992-07-03

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

To aim or direct a radar antenna in azimuth

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
OBS

Pointer la pièce en direction : c'est diriger le tube sur le gisement prescrit en effectuant les opérations suivantes : 1. VÉRIFIER que la division de repérage convenable est marquée; 2. MARQUER la division NOIRE correspondant au gisement(mouvement générique du cercle azimutal) ;3. AMENER la ligne de foi sur le point de repérage(déplacement du matériel).

Spanish

Save record 57

Record 58 1992-01-06

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

1. Crochet servant à suspendre des vêtements et, par extension, support fixé au mur et destiné au même usage.

DEF

2. La pièce mobile du mobilier de bureau, formée d’un poteau soutenu par quatre pieds et muni de crochets, se nomme porte-manteau et non patère

OBS

Champignon d’un porte-manteau, saillie pour accrocher les chapeaux.

Spanish

Save record 58

Record 59 1992-01-06

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Carpets and Upholstery Textiles

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tapis et textile d'ameublement
OBS

Machines à lances pour tapis double pièce. Type 4315, disponible en largeurs utiles 2 000 à 4 000 mm. Vitesse d’insertion : 560 m/mn. Type 4316, vitesse d’insertion jusqu'à 720 m/mn.

Spanish

Save record 59

Record 60 1989-08-24

English

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
CONT

Subject to applicable security restrictions, the Design/Build Agency will be given access to existing plans, survey notes, soil reports, design notes, specifications or reports that will aid him in his work.

French

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
CONT

Le dessin d’ensemble étant établi, il convient d’étudier la note de calculs détaillée de toutes les pièces constitutives de la charpente : lattis, chevrons, pannes, etc. Cette note comporte : 1. l'indication du ou des règlements sur lesquels on s’appuie pour son élaboration; 2. les contraintes limites qui ne pourront en aucun cas être dépassées, ainsi que les limites de déformations; 3. la justification pièce par pièce que ces limites ne sont atteintes pour aucun des profils adoptés. [...] La note donne également les charges et moments de flexion au pied des appuis, éléments qui permettent de calculer les fondations de l'ouvrage.

Spanish

Save record 60

Record 61 1987-11-25

English

Subject field(s)
  • Audio Technology
CONT

A small six-position recording console, designed and built by RCA is pictured in Fig. 9-6A. The mixer network consists of two sections, each section containing three vertical ladder configuration mixer controls, and three graphic equalizers that may be connected into the mixer positions by means of push buttons. The outputs of the two mixer sections are combined in a hybrid coil. Two program equalizers, preamplifiers, compressor-limiter amplifiers, dB compression and VU meter, high- and low-pass filters complete the principal components. The system employs a single bridging bus. All amplifiers pertinent to the console are of the plug-in type, accessible at the rear of the console.

French

Domaine(s)
  • Électroacoustique
CONT

Installations fixes de prise de son.-(...) schéma technique simple d’une installation fixe de prise de son : la modulation électrique qui provient des microphones emprunte, avant d’être envoyée vers les graveurs ou les émetteurs, le trajet suivant : microphone, mélangeur, potentiomètre général, amplificateur, voie de transmission no 1 ou no 2(...) L'ensemble constitué par les potentiomètres, mélangeurs, galvanomètres, est concentré sur un meuble spécial dit console de prise de son, qui est lui-même installé dans une pièce(...) dite régie, placée à proximité immédiate d’un studio et ayant, en général, vue sur lui(...)

OBS

Dans l’abréviation "no" la lettre "o" est surélevée par rapport au n.

Key term(s)
  • pupitre de prise de son

Spanish

Save record 61

Record 62 1985-10-01

English

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)

French

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
OBS

Domaine : chaussures de sécurité; source : Revue forestière française.

OBS

Au Canada, les chaussures de sécurité portent, sur leur tige, un triangle vert quand elles sont munies à la fois d’une contresemelle antiperforation en acier et d’une coquille(également en acier) destinée à protéger les orteils. Certains modèles sont munis en outre d’un protecteur mobile à âme métallique qui, en position d’usage, protège le cou-de-pied. Norme ACNOR Z-195 Chaussures de protection. Les chaussures sont munies de semelles protectrices et de bouts protecteurs de la classe 1... On doit fixer la pièce triangulaire verte à la tige de la chaussure droite. Les chaussures... de la classe 2 doivent porter la pièce triangulaire jaune.

Spanish

Save record 62

Record 63 1982-08-10

English

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
OBS

Where prior approval has been obtained from the authority having jurisdiction, fuel-fired space-heating appliances, space-cooling appliances and service water heaters that serve a single room, space or suite of rooms, or serving a building having a building area of not more than 4,000 sq ft containing not more than 2 storeys in building height need not be separated from the remainder of the building as required in Article 9.10.10.4.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
OBS

Sous réserve de l'approbation préalable de l'autorité compétente et par dérogation à l'article 9. 10. 10. 4. il n’ est pas obligatoire d’isoler du reste du bâtiment, un générateur de chaleur à combustibles, un appareil de refroidissement ou un chauffe-eau lorsqu'il dessert une seule pièce, aire ou groupe de pièces, ou un bâtiment dont l'aire de bâtiment ne dépasse pas 4 000 pi [au carré] et dont la hauteur de bâtiment est de 2 étages au plus.

Spanish

Save record 63

Record 64 1982-03-08

English

Subject field(s)
  • Lighting (Construction)
OBS

Contemporary Side-Lit Medicine Cabinet with modern styling and large storage area. 1-piece molded styrene body won't crack or warp. 2 adjustable aluminum shelves; toothbrush holders. Non-glare brass-plated light fixtures are pre-wired.

French

Domaine(s)
  • Éclairage (Construction)
OBS

Armoire de pharmacie à éclairage latéral. Style moderne, large et spacieuse. En styrène moulé 1 pièce, ne gauchissant pas. 2 tablettes réglables en aluminium; porte-brosses. Eclairage non éblouissant, laitonné et à câblage incorporé.

Spanish

Save record 64

Record 65 1982-03-08

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
OBS

Check the features of this great door: Door pre-hung on frame for 1-piece installation; Extruded frame is 2" thick for extra strength, long life ...

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
OBS

Caractéristiques de cette porte : Pré-suspendue, donc installation aisée en 1 pièce; Encadrement 2" d’épaisseur pour plus de solidité(...)

Spanish

Save record 65

Record 66 1982-02-16

English

Subject field(s)
  • Metal Shaping
  • Metal Framework Elements

French

Domaine(s)
  • Profilage (Métallurgie)
  • Éléments de charpentes métalliques
DEF

Pièce métallique profilée à 2 branches [...] dont la section est généralement un angle droit

OBS

les cornières sont d’un usage général dans les constructions métalliques.

Spanish

Save record 66

Record 67 1982-01-29

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
OBS

Dial-ese replacement parts kit box contains: 1 Low Locknut 1 High Locknut 8 Gaskets 6 Insulating Adaptors 2 Sleeves 6 Packing Rings 6 Handle Screws 1 Steel Wrench 12 Seat Rings 1 R.H. Centerpiece 1 L.H. Centerpiece 1 R.H. Stem 1 L.H. Stem 1 R.H. Control Unit 1 L.H. Control Unit 1 Tube Lubricant.

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
OBS

Trousse pour les pièces de rechange Dial-ese contenant : 1 contre-écrou inférieur 1 contre-écrou supérieur 8 garnitures 6 adaptateurs pour isoler 2 manchons 6 rondelles de garniture 6 vis pour manette 1 clef en acier 12 bagues de siège 1 pièce centrale droite 1 pièce centrale gauche 1 tige droite 1 tige gauche 1 ensemble de contrôle droit 1 ensemble de contrôle gauche 1 tube de lubrifiant.

Spanish

Save record 67

Record 68 1982-01-29

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
OBS

Dial-ese replacement parts kit box contains: 1 Low Locknut 1 High Locknut 8 Gaskets 6 Insulating Adaptors 2 Sleeves 6 Packing Rings 6 Handle Screws 1 Steel Wrench 12 Seat Rings 1 R.H. Centerpiece 1 L.H. Centerpiece 1 R.H. Stem 1 L.H. Stem 1 R.H. Control Unit 1 L.H. Control Unit 1 Tube Lubricant.

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
OBS

Trousse pour les pièces de rechange Dial-ese contenant : 1 contre-écrou inférieur 1 contre-écrou supérieur 8 garnitures 6 adaptateurs pour isoler 2 manchons 6 rondelles de garniture 6 vis pour manette 1 clef en acier 12 bagues de siège 1 pièce centrale droite 1 pièce centrale gauche 1 tige droite 1 tige gauche 1 ensemble de contrôle droit 1 ensemble de contrôle gauche 1 tube de lubrifiant.

Spanish

Save record 68

Record 69 1982-01-29

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
OBS

Dial-ese replacement parts kit box contains: 1 Low Locknut 1 High Locknut 8 Gaskets 6 Insulating Adaptors 2 Sleeves 6 Packing Rings 6 Handle Screws 1 Steel Wrench 12 Seat Rings 1 R.H. Centerpiece 1 L.H. Centerpiece 1 R.H. Stem 1 L.H. Stem 1 R.H. Control Unit 1 L.H. Control Unit 1 Tube Lubricant.

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
OBS

Trousse pour les pièces de rechange Dial-ese contenant : 1 contre-écrou inférieur 1 contre-écrou supérieur 8 garnitures 6 adaptateurs pour isoler 2 manchons 6 rondelles de garniture 6 vis pour manette 1 clef en acier 12 bagues de siège 1 pièce centrale droite 1 pièce centrale gauche 1 tige droite 1 tige gauche 1 ensemble de contrôle droit 1 ensemble de contrôle gauche 1 tube de lubrifiant.

Spanish

Save record 69

Record 70 1982-01-29

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
OBS

Dial-ese replacement parts kit box contains: 1 Low Locknut 1 High Locknut 8 Gaskets 6 Insulating Adaptors 2 Sleeves 6 Packing Rings 6 Handle Screws 1 Steel Wrench 12 Seat Rings 1 R.H. Centerpiece 1 L.H. Centerpiece 1 R.H. Stem 1 L.H. Stem 1 R.H. Control Unit 1 L.H. Control Unit 1 Tube Lubricant.

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
OBS

Trousse pour les pièces de rechange Dial-ese contenant : 1 contre-écrou inférieur 1 contre-écrou supérieur 8 garnitures 6 adaptateurs pour isoler 2 manchons 6 rondelles de garniture 6 vis pour manette 1 clef en acier 12 bagues de siège 1 pièce centrale droite 1 pièce centrale gauche 1 tige droite 1 tige gauche 1 ensemble de contrôle droit 1 ensemble de contrôle gauche 1 tube de lubrifiant.

Key term(s)
  • bague de garniture

Spanish

Save record 70

Record 71 1982-01-29

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
OBS

Dial-ese replacement parts kit box contains: 1 Low Locknut 1 High Locknut 8 Gaskets 6 Insulating Adaptors 2 Sleeves 6 Packing Rings 6 Handle Screws 1 Steel Wrench 12 Seat Rings 1 R.H. Centerpiece 1 L.H. Centerpiece 1 R.H. Stem 1 L.H. Stem 1 R.H. Control Unit 1 L.H. Control Unit 1 Tube Lubricant.

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
OBS

Trousse pour les pièces de rechange Dial-ese contenant : 1 contre-écrou inférieur 1 contre-écrou supérieur 8 garnitures 6 adaptateurs pour isoler 2 manchons 6 rondelles de garniture 6 vis pour manette 1 clef en acier 12 bagues de siège 1 pièce centrale droite 1 pièce centrale gauche 1 tige droite 1 tige gauche 1 ensemble de contrôle droit 1 ensemble de contrôle gauche 1 tube de lubrifiant.

Spanish

Save record 71

Record 72 1982-01-29

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
OBS

Dial-ese replacement parts kit box contains: 1 Low Locknut 1 High Locknut 8 Gaskets 6 Insulating Adaptors 2 Sleeves 6 Packing Rings 6 Handle Screws 1 Steel Wrench 12 Seat Rings 1 R.H. Centerpiece 1 L.H. Centerpiece 1 R.H. Stem 1 L.H. Stem 1 R.H. Control Unit 1 L.H. Control Unit 1 Tube Lubricant.

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
OBS

Trousse pour les pièces de rechange Dial-ese contenant : 1 contre-écrou inférieur 1 contre-écrou supérieur 8 garnitures 6 adaptateurs pour isoler 2 manchons 6 rondelles de garniture 6 vis pour manette 1 clef en acier 12 bagues de siège 1 pièce centrale droite 1 pièce centrale gauche 1 tige droite 1 tige gauche 1 ensemble de contrôle droit 1 ensemble de contrôle gauche 1 tube de lubrifiant.

Spanish

Save record 72

Record 73 1982-01-29

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
OBS

Dial-ese replacement parts kit box contains: 1 Low Locknut 1 High Locknut 8 Gaskets 6 Insulating Adaptors 2 Sleeves 6 Packing Rings 6 Handle Screws 1 Steel Wrench 12 Seat Rings 1 R.H. Centerpiece 1 L.H. Centerpiece 1 R.H. Stem 1 L.H. Stem 1 R.H. Control Unit 1 L.H. Control Unit 1 Tube Lubricant.

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
OBS

Trousse pour les pièces de rechange Dial-ese contenant : 1 contre-écrou inférieur 1 contre-écrou supérieur 8 garnitures 6 adaptateurs pour isoler 2 manchons 6 rondelles de garniture 6 vis pour manette 1 clef en acier 12 bagues de siège 1 pièce centrale droite 1 pièce centrale gauche 1 tige droite 1 tige gauche 1 ensemble de contrôle droit 1 ensemble de contrôle gauche 1 tube de lubrifiant.

Spanish

Save record 73

Record 74 1982-01-29

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
OBS

Dial-ese replacement parts kit box contains: 1 Low Locknut 1 High Locknut 8 Gaskets 6 Insulating Adaptors 2 Sleeves 6 Packing Rings 6 Handle Screws 1 Steel Wrench 12 Seat Rings 1 R.H. Centerpiece 1 L.H. Centerpiece 1 R.H. Stem 1 L.H. Stem 1 R.H. Control Unit 1 L.H. Control Unit 1 Tube Lubricant.

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
OBS

Trousse pour les pièces de rechange Dial-ese contenant : 1 contre-écrou inférieur 1 contre-écrou supérieur 8 garnitures 6 adaptateurs pour isoler 2 manchons 6 rondelles de garniture 6 vis pour manette 1 clef en acier 12 bagues de siège 1 pièce centrale droite 1 pièce centrale gauche 1 tige droite 1 tige gauche 1 ensemble de contrôle droit 1 ensemble de contrôle gauche 1 tube de lubrifiant.

Spanish

Save record 74

Record 75 1982-01-29

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
OBS

Dial-ese replacement parts kit box contains: 1 Low Locknut 1 High Locknut 8 Gaskets 6 Insulating Adaptors 2 Sleeves 6 Packing Rings 6 Handle Screws 1 Steel Wrench 12 Seat Rings 1 R.H. Centerpiece 1 L.H. Centerpiece 1 R.H. Stem 1 L.H. Stem 1 R.H. Control Unit 1 L.H. Control Unit 1 Tube Lubricant.

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
OBS

Trousse pour les pièces de rechange Dial-ese contenant : 1 contre-écrou inférieur 1 contre-écrou supérieur 8 garnitures 6 adaptateurs pour isoler 2 manchons 6 rondelles de garniture 6 vis pour manette 1 clef en acier 12 bagues de siège 1 pièce centrale droite 1 pièce centrale gauche 1 tige droite 1 tige gauche 1 ensemble de contrôle droit 1 ensemble de contrôle gauche 1 tube de lubrifiant.

Key term(s)
  • anneau de siège

Spanish

Save record 75

Record 76 1982-01-29

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
OBS

Dial-ese replacement parts kit box contains: 1 Low Locknut 1 High Locknut 8 Gaskets 6 Insulating Adaptors 2 Sleeves 6 Packing Rings 6 Handle Screws 1 Steel Wrench 12 Seat Rings 1 R.H. Centerpiece 1 L.H. Centerpiece 1 R.H. Stem 1 L.H. Stem 1 R.H. Control Unit 1 L.H. Control Unit 1 Tube Lubricant.

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
OBS

Trousse pour les pièces de rechange Dial-ese contenant : 1 contre-écrou inférieur 1 contre-écrou supérieur 8 garnitures 6 adaptateurs pour isoler 2 manchons 6 rondelles de garniture 6 vis pour manette 1 clef en acier 12 bagues de siège 1 pièce centrale droite 1 pièce centrale gauche 1 tige droite 1 tige gauche 1 ensemble de contrôle droit 1 ensemble de contrôle gauche 1 tube de lubrifiant.

Spanish

Save record 76

Record 77 1982-01-29

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
OBS

Dial-ese replacement parts kit box contains: 1 Low Locknut 1 High Locknut 8 Gaskets 6 Insulating Adaptors 2 Sleeves 6 Packing Rings 6 Handle Screws 1 Steel Wrench 12 Seat Rings 1 R.H. Centerpiece 1 L.H. Centerpiece 1 R.H. Stem 1 L.H. Stem 1 R.H. Control Unit 1 L.H. Control Unit 1 Tube Lubricant.

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
OBS

Trousse pour les pièces de rechange Dial-ese contenant : 1 contre-écrou inférieur 1 contre-écrou supérieur 8 garnitures 6 adaptateurs pour isoler 2 manchons 6 rondelles de garniture 6 vis pour manette 1 clef en acier 12 bagues de siège 1 pièce centrale droite 1 pièce centrale gauche 1 tige droite 1 tige gauche 1 ensemble de contrôle droit 1 ensemble de contrôle gauche 1 tube de lubrifiant.

Spanish

Save record 77

Record 78 1982-01-29

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
OBS

Dial-ese replacement parts kit box contains: 1 Low Locknut 1 High Locknut 8 Gaskets 6 Insulating Adaptors 2 Sleeves 6 Packing Rings 6 Handle Screws 1 Steel Wrench 12 Seat Rings 1 R.H. Centerpiece 1 L.H. Centerpiece 1 R.H. Stem 1 L.H. Stem 1 R.H. Control Unit 1 L.H. Control Unit 1 Tube Lubricant.

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
OBS

Trousse pour les pièces de rechange Dial-ese contenant : 1 contre-écrou inférieur 1 contre-écrou supérieur 8 garnitures 6 adaptateurs pour isoler 2 manchons 6 rondelles de garniture 6 vis pour manette 1 clef en acier 12 bagues de siège 1 pièce centrale droite 1 pièce centrale gauche 1 tige droite 1 tige gauche 1 ensemble de contrôle droit 1 ensemble de contrôle gauche 1 tube de lubrifiant.

Spanish

Save record 78

Record 79 1980-05-01

English

Subject field(s)
  • Milling (Machine-Tooling)
CONT

The plain milling machine is characterized by a table which moves in only one path, past the column face and parallel to it.

French

Domaine(s)
  • Fraisage (Usinage)
CONT

Fraiseuses horizontales simples(...). 1. L'outil(fraise) est animé du mouvement principal de coupe : mouvement circulaire(axe horizontal) uniforme à vitesse réglable. 2. La pièce est animée d’un mouvement rectiligne uniforme horizontal orthogonal à l'axe de la broche(mouvement d’avance).

Spanish

Save record 79

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: