TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PIECE APPUI [71 records]

Record 1 2017-06-22

English

Subject field(s)
  • Stairs and Stairways
DEF

Inclined member supporting the treads and risers of a stair.

OBS

string: term standardized by the ISO.

OBS

stair stringer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Escaliers
DEF

Pièce d’appui rampante des extrémités des marches d’un escalier, du côté du jour(c'est-à-dire du côté opposé au mur), ou des deux côtés si l'escalier n’ est pas adossé à un mur.

OBS

limon : terme normalisé par l’ISO.

OBS

limon d’escalier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Escaleras
DEF

Viga inclinada sobre la que apoyan las huellas y contrahuellas de una escalera.

Save record 1

Record 2 2017-06-13

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
061.01
occupation code
OBS

061.01: trade specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
061.01
occupation code
OBS

061.01 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-02-27

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Industrial Tools and Equipment
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

An instrument or device for pulling or extracting something ....

CONT

Detach main landing gear actuating cylinder to gain access to its upper attach fitting. Remove fitting ... (use puller).

OBS

puller: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Outillage industriel
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Appareil destiné à l’extraction [d’un corps].

DEF

Outil destiné à extraire l'une de l'autre deux pièces emmanchées à force [roulement ou pignon sur un arbre, tambour de frein, etc. ]. [L'extracteur, accroché par des griffes à la pièce extérieure, prend appui sur l'extrémité de la pièce intérieure, dont il est progressivement écarté par l'action d’une vis ou d’un vérin].

OBS

extracteur : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

OBS

extracteur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-07-12

English

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

A rigid transverse structural element connecting the longitudinal beams of a bridge deck.

OBS

A supported crossbeam may act as a floor beam.

OBS

crossbeam; transverse beam: terms and definition proposed by the World Road Association.

Key term(s)
  • cross beam

French

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Élément transversal rigide réunissant les longerons dans l’ossature d’un tablier de pont.

OBS

Une entretoise sur appui peut assurer simultanément la fonction de pièce de pont.

OBS

entretoise : terme et définition proposés par l’Association mondiale de la route.

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-10-24

English

Subject field(s)
  • Supports and Reinforcement (Construction)

French

Domaine(s)
  • Étayage et consolidation (Construction)
CONT

Étai : désigne toute pièce longue servant à reporter vers un appui stable et en général provisoirement, la charge verticale d’une partie de construction [...] ou pour contrebuter latéralement un mur en dévers ou le blindage d’une fouille. [...] Les éléments d’étai modernes, dits chandelles, sont en tubes d’acier [...]

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-09-30

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

A part lacking sufficient certification, or history that would make it ineligible for installation on an aircraft without submitting it to a recertification process.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Aérotechnique et maintenance
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Pièce dont la certification est insuffisante ou dont l’histoire technique la rendrait impropre à l’installation sur un aéronef avant de l’avoir soumise au processus de recertification.

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-09-06

English

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
  • Sports Equipment and Accessories

French

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
  • Équipement et accessoires de sport
DEF

Pièce en caoutchouc fixée sous l'extrémité avant ou arrière du plateau pour servir d’appui, de frein ou de pivot.

CONT

[La planche] est parfaite pour la réalisation du petit free [...] à condition de rajouter un power-pivot.

OBS

power-pivot : anglicisme au Canada.

Spanish

Save record 7

Record 8 2013-08-13

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
DEF

Something produced to be viewed by a judge or jury, or shown to a witness who is giving evidence, or an object referred to in an affidavit.

OBS

exhibit: Term and definition reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

pièce justificative ou à l'appui

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
DEF

Material probatorio aceptado por el Tribunal, de naturaleza tangible, como documentos (prueba documental o instrumental) u otro objeto que sirve como elemento de prueba (pieza de convicción).

OBS

pieza de convicción: Expresión y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

OBS

Prueba real admitida en un tribunal de justicia.

Save record 8

Record 9 2013-03-01

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

Piece of wood placed on a gate to distribute pressure over the face of the load. It is also used as a reinforcement for loads when the anchored load method is used.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Pièce de bois qui répartit la tension du feuillard sur toute la charge. Le bloc d’appui sert aussi de pièce de protection dans un chargement ancré.

OBS

bloc d’appui : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

OBS

timonerie de frein.

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-09-13

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

The upper horizontal cross element of a window frame.

CONT

The eyebrow is a flat, normally concrete, projection which protrudes horizontally from a building wall; eyebrows are generally located above windows.

OBS

window head: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • window-head
  • window lintel
  • eye-brow
  • eye brow

French

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
CONT

Il y a trois parties bien distinctes dans une fenêtre : 1-la partie inférieure, qui est presque toujours horizontale et qu'on appelle mur d’appui ou simplement appui; 2-les deux parties latérales, qui sont le plus souvent verticales et auxquelles on donne les noms de jambages, de pieds-droits, de montants, et quelquefois de dosserets; 3-la partie supérieure, dite linteau ou traverse, qui consiste en une pièce de bois, de béton, de pierre, de fer, etc., posée horizontalement sur les pieds-droits et destinée à supporter la maçonnerie placée au-dessus.

OBS

Linteau. Élément monolithe qui ferme le haut d’une baie et soutient la maçonnerie située au-dessus de l’ouverture, reportant sa charge vers les jambages, piédroits ou poteaux.

OBS

linteau; traverse. En contexte clair «linteau» ou «traverse», utilisés absolument, suffisent; sinon il vaut mieux préciser et utiliser les termes «linteau de fenêtre» et «traverse de fenêtre».

OBS

linteau de fenêtre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

PHR

Des linteaux de porte, de fenêtres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
OBS

Dintel : Pieza de madera, piedra, o acero situada horizontalmente a través del borde superior de los vanos de puertas y ventanas, que soportan las cargas del muro que se encuentra sobre ellas.

Save record 10

Record 11 2012-03-06

English

Subject field(s)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
  • Metal Bending
Key term(s)
  • ram-type bender

French

Domaine(s)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
  • Cintrage et pliage (Métallurgie)
DEF

Presse, horizontale ou verticale, dont les formes d’appui accompagnent la pièce durant tout le cintrage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y materiales (Metalurgia)
  • Combadura y doblado (Metalurgia)
Save record 11

Record 12 2012-01-04

English

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
CONT

Positive clearance for aeroplanes using leaf spring struts is shown with a deflection corresponding to 1.5g.

CONT

The recognition features of the Shmel [Russian YAK-61 SHMEL, drone type aircraft] include ...: 4. Four non-retractable leaf spring landing legs.

OBS

The Shmel has a nose-mounted sensor turret; ... a top-mounted wing in the rear, and a fixed landing-gear scheme whose struts seem to be designed as airfoils.

Key term(s)
  • leaf-spring strut
  • leaf-spring leg
  • leaf-spring landing leg

French

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
DEF

Support souple reliant la roue, le patin ou une pièce d’appui au sol quelconque de l'atterrisseur à la cellule de certains aéronefs.

CONT

Une garde positive, pour les avions utilisant des jambes d’atterrisseurs à lame de ressort, est montrée avec une flèche correspondant à 1,5 g.

OBS

lame ressort / leaf spring.

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-12-16

English

Subject field(s)
  • Ground-Drilling Facilities (Mining)
  • Underground Mining
  • Lining of Mineshafts and Passages
DEF

The horizontal roof member of a timber set on mine roadways, or a flat supported by props on the face.

French

Domaine(s)
  • Installations de forage minier
  • Exploitation minière souterraine
  • Revêtements des puits et galeries (Mines)
DEF

Pièce de soutènement horizontale, en bois, plaquée contre la couronne d’une galerie de mine et qui prend appui sur deux montants.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones de perforación minera
  • Explotación minera subterránea
  • Revestimiento de los pozos y galerías (Minas)
DEF

Larguero superior de los bastidores con que se hace el encofrado de las minas.

Save record 13

Record 14 2011-05-30

English

Subject field(s)
  • Lighting (Construction)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A beveled aperture in a wall or a roof which admits light from above.

French

Domaine(s)
  • Éclairage (Construction)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Fenêtre dont l'appui est incliné à l'intérieur d’une pièce pour assurer l'éclairage du haut vers le bas et éviter l'éclairage direct des parties hautes.

OBS

Une baie est dite en abat-jour lorsque ses ébrasements sont évasés et inclinés pour faciliter l’éclairement vers le bas.

OBS

Pluriel : abat-jour.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Iluminación (Construcción)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Save record 14

Record 15 2011-05-24

English

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A groove cut along the underside of a stringcourse or coping on a wall to prevent water from running back towards the wall.

French

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Larmier : Rainure sur la face inférieure d’un membre en saillie, tel qu’un seuil, servant à écarter l’eau de pluie.

DEF

Goutte-d’eau : petite rainure dont un côté est arrondi, creusé sous le jet d’eau et empêchant toute infiltration de pluie entre le jet d’eau et la pièce d’appui. [...](Synonyme larmier.).

DEF

Goutte d’eau. Petit canal en quart-de-rond à la sous-face d’un élément saillant exposé à la pluie (appui, entablement, bandeau...); la goutte d’eau interrompt le cheminement de l’eau et la contraint à tomber au lieu de ruisseler sur la façade. Synonyme : larmier.

OBS

Larmier. À l’origine, moulure saillante d’une corniche, d’un bandeau ou de tout élément en entablement, dont le profil comportait une goutte d’eau contraignant les eaux pluviales à s’égoutter vers l’extérieur au lieu de ruisseler sur la façade. Aujourd’hui, le larmier désigne souvent la goutte d’eau elle-même, ou coupe-larme, c’est-à-dire la cannelure creuse, contre-profil d’un quart-de-rond, ménagée en sous-face des appuis et ouvrages saillants d’une façade.

OBS

Larmier. Se dit à tort de la rainure, ou gorge, faite en sous-face [d’un larmier proprement dit] pour obliger la goutte d’eau à tomber, et qui s’appelle en réalité : coupe-larme.

OBS

Ne pas confondre avec la rigole de la pièce d’appui, de la croisée.

OBS

La «goutte-d’eau» est illustrée dans les sources LAROG (d) et DEVBA (g).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de edificios
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
  • Impermeabilización (Construcción)
Save record 15

Record 16 2011-05-20

English

Subject field(s)
  • Finish Carpentry
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

The lower horizontal piece in the framework of a window sash.

French

Domaine(s)
  • Menuiserie
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
CONT

Le châssis fixe [d’une fenêtre] [...] se compose de deux montants et de deux traverses, celle du bas étant embrevée sur une petite pièce d’appui.

OBS

"traverse basse" : Terme proposé sur le modèle de "traverse haute" (en anglais : "top rail").

Key term(s)
  • traverse du bas

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-05-20

English

Subject field(s)
  • Finish Carpentry
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

The horizontal bottom part of a window frame.

French

Domaine(s)
  • Menuiserie
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Dans un pan de bois, pièce horizontale formant le bas de l’ouverture.

OBS

Lorsqu’il s’agit d’une baie extérieure : la partie inférieure de la baie est appelée seuil (pour les portes) et appui (pour les fenêtres).

OBS

pièce d’appui. Traverse inférieure du dormant d’une croisée, fixée au-dessus du rejingot de son appui. Désigne souvent aussi l'appui lui-même, lorsqu'il est composé d’un élément préfabriqué profilé, par opposition à l'appui maçonné.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carpintería
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
DEF

Corte liso en la parte inferior de las ventanas, donde es posible apoyarse.

Save record 17

Record 18 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Finish Carpentry
  • Interior Decorations
DEF

An ornamental grooved molding, or rail, around the interior walls of a room near the ceiling, provided for hanging pictures.

French

Domaine(s)
  • Menuiserie
  • Décoration intérieure
DEF

Moulure rapportée au haut des murs d’une pièce ou tige servant à suspendre, de cette hauteur, des tableaux.

DEF

Moulure de boiserie à hauteur d’appui, sur laquelle repose la première rangée des toiles, dans une exposition, et où le tableau est le mieux en vue.

DEF

Moulure en bois qui couronne en entablement un lambris de menuiserie qui règne tout au long d’un mur ou autour d’une pièce à une hauteur très supérieure à celle d’une plinthe [ordinairement hauteur d’appui].

OBS

LAROG 1982 mentionne que les termes «cimaise» et «cymaise» sont vieillis mais de l’avis du terminologue c’est plutôt la notion architecturale même qui est vieillie, cette moulure ne se retrouvant plus en architecture moderne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carpintería
  • Decoración interior
DEF

Cinta o banda de madera adosada en el tabique interior de una habitación, que se utiliza para colgar de ella piezas de porcelana y platos.

Save record 18

Record 19 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
DEF

A plate beneath the bottom of a column, which distributes the column load to the supporting material.

French

Domaine(s)
  • Charpentes
DEF

Pièce d’appui d’un poteau.

OBS

Embase. De façon générale, élément de soutien ou de support d’une pièce quelconque; [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
Save record 19

Record 20 2008-01-21

English

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
DEF

A small cylindrical or conical wheel used to guide or to support a mobile mechanical part.

CONT

The roller installed on the outboard landing gear bellcrank was of a smaller diameter than the required part and was designed to be used as an uplock roller vice bellcrank roller. The smaller diameter of the roller reduced the required clearance in relation to the roller's location on the heel of the positioning cam. Repetitive landing loads transmitted through the drag brace were initially absorbed by the roller hitting the lip of the cam, until the lip of the cam was worn away.

French

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
DEF

Petite roue cylindrique ou conique servant de guidage ou d’appui à une pièce mécanique mobile.

CONT

Le diamètre du galet monté sur le guignol extérieur du train était inférieur à celui de la pièce requise, et ce galet avait été conçu pour être utilisé comme galet de verrouillage train rentré plutôt que comme galet de guignol. Le diamètre plus faible du galet a réduit l’espacement nécessaire par rapport à la position du galet sur le talon de la came de positionnement. Les charges répétitives à l’atterrissage transmises par la contrefiche ont initialement été absorbées par le galet qui a percuté le rebord de la came jusqu’à ce que ce dernier soit complètement usé.

OBS

galet : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Spanish

Save record 20

Record 21 2007-02-01

English

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
  • Cultivating and Tilling Equipment
  • Tillage Operations (Agriculture)
DEF

A sidepiece opposite the plow moldboard sometimes forming a V with the share edge (as in a bar shape) or consisting of a revolving disk wheel that guides the plow and receives the side pressure when the furrow is turned.

French

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
  • Motoculteurs et motobineuses
  • Travaux du sol (Agriculture)
DEF

Pièce d’appui de la charrue, constituée par une lame d’acier disposée sur le côté du sep et de l'étançon, destinée à protéger ces pièces de l'usure et à consolider la muraille du labour.

OBS

Pluriel : contre-seps.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acoplamientos (Componentes mecánicos)
  • Motocultores y motobinadoras
  • Labores de cultivo (Agricultura)
Save record 21

Record 22 2007-01-19

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
DEF

A small U-shaped rest mounted on a bruter's block designed to hold the bruter's stick.

CONT

Immediately in front of the tray is the wooden saddle which is mounted on a T piece which in turn can be swivelled and locked into the required bruting position. The bruting machine is often likened to that of a lathe and the purpose of the saddle is similar to that of a tool rest. The saddle is U shaped and specially designed to hold the head of the bruting stick and to facilitate all the necessary movements of the stick when bruting.

OBS

Part of a bruting machine.

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
DEF

Petite pièce en U, située sur le bloc de positionnement, qui sert d’appui au bâton de débrutage.

OBS

Pièce d’une machine de débrutage.

Spanish

Save record 22

Record 23 2006-12-12

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Highway Code
  • Citizenship and Immigration
CONT

A supporting piece of identification, such as a provincial driver's licence or Old Age Security Card, and now a previously issued Canadian passport that is either still valid or submitted up to one year after its expiry date, will be accepted as a document supporting your identity.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Code de la route
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Une pièce d’identité à l'appui, par exemple un permis de conduire provincial ou une carte d’identité de la Sécurité de la vieillesse et, maintenant, un passeport canadien délivré antérieurement, qui est encore valide ou qui est présenté au maximum un an après sa date d’expiration, sera accepté comme document à l'appui de votre identité.

Spanish

Save record 23

Record 24 2006-06-08

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

A posting in a ledger not supported by a journal voucher or other record.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Écriture comptable journalisée sans document ou pièce justificative à l'appui de l'opération ou du fait constaté.

Spanish

Save record 24

Record 25 2006-02-28

English

Subject field(s)
  • Stairs and Stairways
DEF

An element attached to a wall or balustrade and so designed as to afford a grip to persons using the stair.

DEF

Protective bar placed at a convenient distance above the stairs for a handhold.

OBS

handrail: Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Escaliers
DEF

Élément fixé au mur ou au garde-corps et destiné à offrir une prise aux personnes utilisant l’escalier.

DEF

Pièce qui se développe en longueur, à hauteur d’appui, le long d’un escalier, et à laquelle on se tient avec la main(elle peut être portée par une rampe ou fixée au mur) [...]

OBS

main courante : Terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Escaleras
DEF

Parte superior de una barandilla a la que van empotradas o apoyadas las cabezas de los barrotes o balaustres de una escalera.

Save record 25

Record 26 2003-05-27

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Business and Administrative Documents
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

to send a claim along with such supporting material as they may require.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Document servant à prouver une assertion.

CONT

envoyer une demande avec les pièces justificatives que le Ministre peut exiger.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Save record 26

Record 27 2002-07-09

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
DEF

Défaut de planéité d’une pièce mesuré par l'écart entre le creux le plus profond et le plan en appui le plus favorablement placé par rapport au plan moyen du pourtour.

Spanish

Save record 27

Record 28 2002-06-20

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

A cross-piece against which a rower can brace his feet.

Key term(s)
  • foot-rest

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Pièce transversale d’une embarcation sur laquelle un rameur trouve appui pour ses pieds de sorte à tirer le maximum de puissance dans son mouvement de traction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 28

Record 29 2002-04-09

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Structural Framework
CONT

rafter: A sloping timber extending from the wall plate to the ridge. One series of rafters suffices, if the roof covering consists of galvanised sheets, or some other sheet material. Tiles, shingles or slates are supported on common rafters, which are carried by the purlins. These in turn are supported by principal rafters. The common rafters are parallel to the principal rafters, but more closely spaced and smaller in size since they carry less load.

OBS

Often simply referred to as rafter.

Key term(s)
  • rafter

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Charpentes
DEF

Pièce rampante principale d’une ferme de charpente, prenant généralement appui sur l'extrémité de l'entrait et sur le sommet du poinçon; l'arbalétrier soutient les pannes intermédiaires.

CONT

Une ferme simple comporte les pièces de charpente suivantes : deux arbalétriers, qui supportent les pannes intermédiaires; un entrait, qui maintient l’écartement des arbalétriers, supporte le poinçon et les pannes sablières; un poinçon, qui assure la liaison des arbalétriers à l’entrait et supporte la panne faîtière; deux contre-fiches, pour la triangulation de la charpente et le renfort des arbalétriers.

OBS

Ne pas confondre avec le «chevron» qui est une pièce plus petite supportée par les pannes fixées à l’arbalétrier.

OBS

Éléments ne faisant pas partie de la ferme : chevron, panne, panne faîtière, sablière, chantignolle.

Spanish

Save record 29

Record 30 2002-03-04

English

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
  • Field Artillery
DEF

In artillery and naval fire support, a spotting, of an observation used by a spotter or an observer to indicate that rounds fired by a gun or mortar were not observed.

OBS

lost: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Artillerie de campagne
DEF

Terme utilisé en artillerie et en appui feu naval par un observateur pour indiquer que les coups tirés par une pièce n’ ont pu être observés ni en portée ni en direction.

OBS

non vu; non observé : termes et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

perdu : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones marítimas (Militar)
  • Artillería de campaña
DEF

En artillería y apoyo de fuego naval, expresión utilizada por el observador para indicar que un disparo de un cañón o mortero no se ha observado.

Save record 30

Record 31 2001-03-22

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Field Artillery
  • Sea Operations (Military)
DEF

In artillery and naval gunfire support, a command or request used to indicate the number of projectiles per tube are to be fired on a specified target.

OBS

The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Artillerie de campagne
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

En artillerie et appui feu naval, commandement ou demande indiquant le nombre de coups par pièce à tirer sur un objectif donné.

OBS

coups : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un terme procédural ou un commandement.

Spanish

Save record 31

Record 32 2001-03-15

English

Subject field(s)
  • Dams and Causeways

French

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
OBS

Pièce d’appui du tablier d’une vanne.

Spanish

Save record 32

Record 33 2000-12-20

English

Subject field(s)
  • Furniture Industries

French

Domaine(s)
  • Industrie du meuble
DEF

Désigne le bras d’un fauteuil où l'on s’accote en se calant sur le côté. On y pose également le coude ou l'avant-bras, d’où une certaine confusion avec l'accoudoir. La «console d’accotoir» est la pièce verticale qui soutient l'accotoir en prenant appui sur la ceinture d’un siège.

Spanish

Save record 33

Record 34 2000-12-13

English

Subject field(s)
  • International Law
DEF

an answer admitting, denying, or commenting on charges in a memorial in international law.

CONT

A Counter-Memorial shall contain an admission or denial of the facts stated in the Memorial; any additional facts, if necessary; observations concerning the statement of law in the Memorial; a statement of law in answer thereto; and the submissions.

OBS

Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Droit international
CONT

Statut de la Cour internationale de Justice. Article 43. 2. La procédure écrite comprend la communication à juge et à partie des mémoires, des contre-mémoires et, éventuellement, des répliques, ainsi que de toute pièce et document à l'appui.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional
OBS

Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 34

Record 35 2000-08-09

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

in a report

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

dans un rapport

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 35

Record 36 2000-08-09

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 36

Record 37 2000-06-19

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Traverse à la partie inférieure d’une fenêtre et scellée sur le rejingot de l’appui ou du seuil

DEF

Traverse inférieure du dormant d’une croisée, fixée au-dessus du rejingot de son appui.

OBS

Pièce d’appui [...] Désigne souvent aussi l'appui lui-même, lorsqu'il est composé d’un élément préfabriqué profilé, par opposition à l'appui maçonné.

Spanish

Save record 37

Record 38 2000-06-02

English

Subject field(s)
  • Finish Carpentry
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

The uppermost horizontal member of a unit of framing, such as a door or a sash.

French

Domaine(s)
  • Menuiserie
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
CONT

Une fenêtre à deux vantaux comprend 1) une partie fixe dite dormante; 2) une partie mobile dite ouvrante. La partie fixe se compose [...] d’une traverse haute assemblée à tenon et enfourchement ou à tenon et mortaise [...]

OBS

Le châssis fixe [d’une fenêtre] [...] se compose de deux montants et de deux traverses, celle du bas étant embrevée sur une petite pièce d’appui.

Spanish

Save record 38

Record 39 2000-02-09

English

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

The sill which extends from a point under the derrick floor, where it rests upon the nose sill, back to a point beyond the location of the sand reel. It lies at a slight angle to the center line of the rig, rests upon four mud sills, supports the Sampson post, and acts as the mainstay which ties the rig front together.

French

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
OBS

semelle :Pièce plate de bois ou de métal, servant d’appui ou de renfort et disposée horizontalement.

CONT

Semelle principale, notamment d’un derrick.

Spanish

Save record 39

Record 40 1999-10-25

English

Subject field(s)
  • Finish Carpentry
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A bar extending between posts or other supports as a barrier or guard.

French

Domaine(s)
  • Menuiserie
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

pièce constituant un des côtés horizontaux des portes et fenêtres.

DEF

Pièce horizontale faisant partie d’un châssis de charpente ou de menuiserie (fenêtre, etc.) et qui est assemblée dans les montants.

CONT

Fenêtres traditionnelles. Le châssis fixe(...) se compose de deux montants et de deux traverses, celle du bas étant embrevée sur une petite pièce d’appui. Il est souvent divisé en compartiments par des petits bois(...)

Spanish

Save record 40

Record 41 1999-10-22

English

Subject field(s)
  • Finish Carpentry
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
OBS

For aluminum windows.

French

Domaine(s)
  • Menuiserie
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
OBS

"seuil" : Membre transversal inférieur d’un cadre de fenêtre incliné à l’extérieur pour écarter la pluie.

OBS

La source LEBAT est la seule à indiquer que "seuil" désigne une pièce de fenêtre; tous les autres ouvrages que nous avons consultés indiquent que "seuil" désigne la partie inférieure de la baie d’une porte, et donnent au mot "appui" le sens qui convient à la notion de cette fiche.

OBS

"appui d’une fenêtre, ou de fenêtre" : dans u pan de bois, pièce horizontale formant le base de l'ouverture.

Spanish

Save record 41

Record 42 1999-10-22

English

Subject field(s)
  • Stairs and Stairways
DEF

String of stair consisting of a notched board for supporting the treads and risers of a wooden strairway.

OBS

The term "bridgeboard" may be restricted to wooden stairway.

French

Domaine(s)
  • Escaliers
DEF

Pièce d’appui taillée en dents de scie sur laquelle reposent les extrémités latérales des marches et des contremarches d’un escalier.

CONT

L’escalier peut être réalisé sur un limon central ou sur deux limons à crémaillère; c’est-à-dire découpés en partie supérieure selon le profil des marches et des contremarches.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Escaleras
DEF

Zanca construida de tal manera que los bordes de las huellas vuelan sobre una cremallera.

Save record 42

Record 43 1999-10-20

English

Subject field(s)
  • Concrete Facilities and Equipment
DEF

Device for providing the means of anchoring a tendon by wedging.

French

Domaine(s)
  • Outillage et installations (Bétonnage)
OBS

L'ancrage mobile est une pièce cylindrique percée de petits trous dans lesquels sont enfilés les fils avant de forger les boutons. La paroi externe de la pièce cylindrique est filetée. Sur ce filetage on visse un manchon dans lequel on visse la barre d’étirage [...] Quand l'effort requis est atteint, on insère des cales entre l'ancrage mobile et la plaque d’appui.

Spanish

Save record 43

Record 44 1999-10-15

English

Subject field(s)
  • Precision Grinding
DEF

A metal cutting process by which the external surface of a cylindrical workpiece of uniform diameter is ground by passing the workpiece between a grinding and regulating wheel.

French

Domaine(s)
  • Rectification (Usinage)
OBS

Rectification sans centres. Cette technique permet la rectification des surfaces extérieures de révolution, sur pièces non tenues par leurs extrémités. Pendant la coupe, la pièce est portée par une réglette à face d’appui biaise et guidée par deux rouleaux abrasifs : la meule d’action et la meule d’entraînement [...]

OBS

Rectification en enfilade. Chaque pièce suit celle qui la précède pour entrer à son tour dans le champ de coupe.

Spanish

Save record 44

Record 45 1999-08-24

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A rubber sole placed under one of the curling shoes.

DEF

A piece of non-skid material having the form of a sole and attached to one of the curling shoes, often with an elastic, to help the curler during the initial swing and serve as a stabilizer during the delivery of a rock, or while sweeping or brushing the ice.

OBS

The foot with the gripper is said the "grip foot," "pushing foot" or "rear foot" and could be the right or the left foot of a curler. Usually, the material is of a removeable or slip-on type, but can be permanently attached to the sole. Under the sliding or lead foot, is fixed or attached a crepe sole or teflon slider.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Semelle de caoutchouc fixée à la chaussure du «pied antidérapant» ou «pied de poussée».

DEF

Pièce de tissu antidérapant en forme de semelle, fixée en permanence ou attachée temporairement sous la semelle de l'une des chaussures de curling, pour servir d’appui au curleur ou à la curleuse avant l'élan, et de stabilisateur au moment du lancer de la pierre ou du balayage ou brossage de la glace devant une pierre en mouvement.

OBS

Le pied dont la chaussure est équipée d’une semelle antidérapante est dit «pied antidérapant», «pied de poussée» ou «pied arrière», et peut être le pied droit ou le pied gauche d’un curleur ou d’une curleuse. L’antidérapant peut être retenu par un élastique plutôt que d’être partie intégrante de la semelle de la chaussure. Sous le pied de glissade ou pied de glisse, on fixe ou attache une semelle de crêpe ou un glisseur en téflon.

Key term(s)
  • anti-dérapant

Spanish

Save record 45

Record 46 1999-07-28

English

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
  • Masonry Practice
DEF

The distance from the ground level to the window sill. In masonry, the height from floor to sill.

OBS

Sill: the lower horizontal part of a window.

French

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
  • Maçonnerie
DEF

Distance séparant la base d’un mur ou le niveau d’un plancher de la partie supérieure d’une allège.

CONT

La hauteur d’allège, mesurée à partir du plancher fini est au minimum de 0,90 m lorsque l’allège est en maçonnerie pleine. Les fenêtres autres que celles ouvrant sur des balcons, terrasses ou galeries et dont les parties basses se trouvent à moins de 0,90 m du plancher doivent, si elles sont au-dessus du rez-de-chaussée, être pourvues d’une barre d’appui et d’un élément de protection au moins jusqu’à 1 mètre du plancher.

OBS

Allège. Maçonnerie. Partie de mur, généralement d’épaisseur réduite, comprise entre la pièce d’appui d’une croisée et le sol de la pièce.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Paredes y mamparas
  • Albañilería
DEF

Distancia desde el nivel de suelo hasta el antepecho de la ventana.

Save record 46

Record 47 1999-05-31

English

Subject field(s)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
DEF

A temporary support, usually sloping (raking shore), but occasionally horizontal (flying shore) or vertical (dead shore).

French

Domaine(s)
  • Étayage et consolidation (Construction)
DEF

[...] toute pièce longue servant à reporter vers un appui stable, et en général provisoirement, la charge verticale d’une partie de construction telle que poutre ou plancher, ou pour contrebuter latéralement un mur en dévers ou le blindage d’une fouille [...] Les étais prennent appui sur des semelles ou des couchis.

OBS

Selon leur position, les étais prennent les noms de chandelle (poteau vertical), contre-fiche (poteau oblique), étançon (poteau vertical ou légèrement incliné), chevalement (double poteau oblique surmonté d’un chapeau porteur), étrésillon (étai latéral entre deux éléments).

Spanish

Save record 47

Record 48 1997-02-25

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Pièce de bois ou de métal qui couronne à hauteur d’appui les garde-corps, bastingages et pavois pour servir de main-courante.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Save record 48

Record 49 1995-04-05

English

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
DEF

A wooden rail, forming the forward member of the key-frame on which stand the front-rail pins, into which the fronts of the keys, where the player depresses them, are adapted to work.

CONT

... the front rail ... supports the front of the keys when they are pushed down.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
DEF

Pièce de bois, placée à l'avant du piano, qui sert d’appui aux touches.

Spanish

Save record 49

Record 50 1994-10-25

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A short rafter which extends from a hip to a valley but does not reach the plate or ridge.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Chevron qui s’étend d’un arêtier à une noue sans toucher à la sablière, ni au faîtage.

OBS

Boiteux, boiteuse : qualifie une pièce de charpente, poutre ou solive de plancher dont une seule extrémité est scellée ou en appui contre un mur, l'autre étant assemblée à une pièce d’un chevêtre de trémie d’escalier ou de cheminée.

Spanish

Save record 50

Record 51 1994-09-01

English

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)

French

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
DEF

Partie de joint qui prend appui sur un épaulement ménagé sur la pièce à joindre, et assure un premier niveau de protection à la lèvre inférieure du joint.

Spanish

Save record 51

Record 52 1994-07-20

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Spanish

Save record 52

Record 53 1991-10-07

English

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing

French

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts
DEF

Sens des responsabilités et des devoirs d’un propriétaire de câblodistributeur envers la collectivité.

CONT

Quant au câblo-civisme de Jérôme Monod, André Rousselet ricane, pièce à conviction à l'appui, une lettre au «cher André» en date du 18 octobre.

OBS

Procédé de formation : dérivation par préfixe.

OBS

La langue anglaise n’a pas un mot pour rendre le mot français civisme, lorsqu’il est utilisé dans le sens de sens civique. Il est donc impossible de composer un néologisme anglais qui traduise en un seul mot l’idée de câblo-civisme. Nous croyons qu’une explication du mot serait la traduction la plus fidèle au sens.

Spanish

Save record 53

Record 54 1988-10-28

English

Subject field(s)
  • Finish Carpentry
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
OBS

"chair": any of various devices that hold up or support.

French

Domaine(s)
  • Menuiserie
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
CONT

Prévoir la fourniture et mise en place des rejets d’eau, chaises de support et de tous les dispositifs d’ouvrage requis pour parfaire l’installation de l’ensemble. [Grand contexte : Pose de fenêtres].

OBS

Le terme français "chaise de support", qui nous a été soumis au SVP, nous paraît douteux. Comme nous avons flairé l'anglicisme, nous avons proposé le terme anglais "support chair" comme équivalent. Le bon terme français pour décrire cette notion, que nous n’ avons pas été en mesure de bien cerner toutefois, est peut-être "pièce d’appui", dont l'emploi est illustré ci-après.

OBS

Le châssis fixe [d’une fenêtre] [...] se compose de deux montants et de deux traverses, celle du bas étant embrevée sur une petite pièce d’appui.

Spanish

Save record 54

Record 55 1988-01-15

English

Subject field(s)
  • Precision Grinding
CONT

Thru-feed centreless grinding consists of feeding the work between the grinding and regulating wheels .... The speed at which the work is fed across the grinding wheel is controlled by the speed and angle of the regulating wheel.

French

Domaine(s)
  • Rectification (Usinage)
CONT

Rectification sans centres. Cette technique permet la rectification des surfaces extérieures de révolution, sur pièces non tenues par leurs extrémités. Pendant la coupe, la pièce est portée par une réglette à face d’appui biaise et guidée par deux rouleaux abrasifs : la meule d’action et la meule d’entraînement.

Spanish

Save record 55

Record 56 1987-10-28

English

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Transport of Wood
  • Types of Ships and Boats
DEF

a boat used in handling floating logs and provided with a windlass and cable for being drawn overland.

French

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Transport du bois
  • Types de bateaux
DEF

bateau employé pour la conduite du flottage des billes, et pouvant voyager par terre, d’une pièce d’eau à une autre par ses propres moyens. Il est mû à l'aide d’un treuil relié par un câble à un point d’appui.

Spanish

Save record 56

Record 57 1987-04-24

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Woodworking

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Travail du bois
DEF

Pièce montée entre les rouleaux (cylindres) de contact et de tension d’une ponceuse à large bande et qui vient s’appuyer par pression pneumatique sur la bande abrasive.

OBS

Dans la ponceuse à large bande, la pièce à poncer est entraînée mécaniquement comme dans la ponceuse à tambours, mais la bande abrasive, dont la largeur correspond à la largeur de travail, circule entre deux ou trois cylindres de renvoi, l'appui sur le matériau étant assuré par un cylindre de contact ou un patin fixe.

Spanish

Save record 57

Record 58 1987-04-08

English

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
DEF

Change in diameters, or step, obtained when turning more than one diameter on a piece of work.

French

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux
DEF

Brusque changement de section d’une pièce pouvant servir d’appui ou de butée.

OBS

Définition adaptée par le Comité interentreprises de la terminologie de l’usinage et des machines-outils.

Spanish

Save record 58

Record 59 1986-12-05

English

Subject field(s)
  • Precision Grinding
DEF

A kind of cylindrical grinding in which the workpiece does not have to be held on centers. It is passed or fed between two wheels. One wheel is a grinding wheel and the other is a regulating wheel.

Key term(s)
  • centreless grinding

French

Domaine(s)
  • Rectification (Usinage)
DEF

Technique permettant la rectification des surfaces extérieures de révolution, sur pièces non tenues par leurs extrémités. Pendant la coupe, la pièce est portée par une réglette à face d’appui biaise et guidée par deux rouleaux abrasifs : la meule d’action et la meule d’entraînement.

Spanish

Save record 59

Record 60 1986-09-08

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

Material placed on car floor, underneath load, to facilitate loading or unloading, to maintain clearance below overhanging portion of load and any part of idler car or cars, and to distribute weight of load over floor of car.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Pièce que l’on place sur le plancher du wagon, sous la charge, pour en répartir le poids, pour faciliter le chargement et le déchargement, et pour assurer un dégagement uniforme entre le surplomb et le ou les wagons de sûreté.

Spanish

Save record 60

Record 61 1986-08-22

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Rail Transport
DEF

A crosswise bracing structure made up of a flat piece which provides a wide contact surface against the load in a freight car, with a heavier piece nailed thereto at right angles in the form of a "T".

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Transport par rail
DEF

Sorte d’entretoise constituée d’une pièce plate, servant d’appui sur une large surface au chargement d’un wagon de marchandises, coulée perpendiculairement à un bras plus fort pour former un "T".

Spanish

Save record 61

Record 62 1986-05-06

English

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
DEF

Adjustable part of a steady that is used to form a true bearing for the work, allowing it to turn freely but without play.

French

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux
DEF

Partie réglable, d’une lunette fixe ou à suivre, qui prend appui sur une portée préalablement tournée de la pièce.

Spanish

Save record 62

Record 63 1984-10-01

English

Subject field(s)
  • Interior Design

French

Domaine(s)
  • Architecture d'intérieurs
DEF

Petite armoire à hauteur d’appui de plan triangulaire. L'angle droit de la partie antérieure permet au meuble de prendre place dans l'angle "le coin" d’une pièce. Un vantail soit plan, soit incurvé ferme l'armoire. Une étagère surmonte quelquefois ce petit meuble.

OBS

Apparaît au début du XVIIIe siècle.

Spanish

Save record 63

Record 64 1982-10-01

English

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
OBS

a split cylindrical piece strengthening the backplate at the keyhole for a pinned-key.

French

Domaine(s)
  • Serrurerie
OBS

pièce cylindrique fendue renforçant l'épaisseur du palâtre à l'entrée de clef pour servir d’appui à la tige des clés bénardes.

Spanish

Save record 64

Record 65 1982-03-16

English

Subject field(s)
  • Stationary Equipment (Railroads)
DEF

A U-shaped steel strap designed to be riveted or bolted to the web of a split switch rail to hold it in proper alinement by bearing against the stock rail. One stop near the heel of the switch is considered sufficient for 11 ft. and 16 ft. 6 in. switch rails while three stops are used for 30 ft. switch rails.

French

Domaine(s)
  • Matériel fixe (Chemins de fer)
DEF

Pièce fixée au contre-aiguille assurant l'appui de l'aiguille conjuguée en position fermée.

Spanish

Save record 65

Record 66 1982-03-05

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Steel
CONT

Center plate liners of hardened steel are now required in truck center plates of new and rebuilt cars of the heavier types; and a series of extreme pressure lubricants must be used in all center plates for the periodic lubrication.

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Acier
OBS

grain :Pièce en acier dur trempé, servant d’appui à l'arbre de transmission dans une crapaudine.

Spanish

Save record 66

Record 67 1982-02-16

English

Subject field(s)
  • Foundry Practice
OBS

boss: protuberance on cast metal or plastic part to add strength, facilitate assembly, provide for fastenings or so forth

French

Domaine(s)
  • Fonderie
OBS

bossage : surépaisseur souvent circulaire d’une pièce de fonderie, destinée à recevoir un appui d’une pièce.

Spanish

Save record 67

Record 68 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Structural Framework

French

Domaine(s)
  • Charpentes

Spanish

Save record 68

Record 69 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Building Elements

French

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment

Spanish

Save record 69

Record 70 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Structural Framework

French

Domaine(s)
  • Charpentes
DEF

Surface d’un matériaux ou pièce servant d’appui ou de point de liaisonnement pour un autre élément ou une pièce de charpente.

Spanish

Save record 70

Record 71 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

the arm is frequently fastened to the base through a rack and pinion focusing slide and a line adjustment slide.

French

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Équipement médico-chirurgical
DEF

pièce d’appui constituée par un montant vertical et une traverse placée en équerre.

Spanish

Save record 71

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: