TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PIECE BASE [56 records]
Record 1 - internal organization data 2021-03-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 1, Main entry term, English
- drop-centre rim
1, record 1, English, drop%2Dcentre%20rim
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- drop centre rim 2, record 1, English, drop%20centre%20rim
correct
- drop center rim 3, record 1, English, drop%20center%20rim
correct, officially approved
- well base rim 4, record 1, English, well%20base%20rim
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The inner section of the drop center rim is lower than the outer edges allowing the bead of the tire to be pressed into the recess on one side while the opposite side may be levered over the rim flange. 4, record 1, English, - drop%2Dcentre%20rim
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
drop center rim: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 1, English, - drop%2Dcentre%20rim
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 1, Main entry term, French
- jante à base creuse
1, record 1, French, jante%20%C3%A0%20base%20creuse
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- jante creuse 2, record 1, French, jante%20creuse
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les jantes à base creuse sont en une seule pièce et leur base est creuse pour permettre le montage des pneus. 2, record 1, French, - jante%20%C3%A0%20base%20creuse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jante à base creuse : désignation reproduite avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève. 3, record 1, French, - jante%20%C3%A0%20base%20creuse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
jante à base creuse : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 1, French, - jante%20%C3%A0%20base%20creuse
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-03-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Record 2, Main entry term, English
- mobile servicing system
1, record 2, English, mobile%20servicing%20system
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- MSS 2, record 2, English, MSS
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
- space station mobile servicing system 3, record 2, English, space%20station%20mobile%20servicing%20system
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Mobile Servicing System (MSS) is a robotic system used for International Space Station [ISS] assembly and maintenance: moving equipment and supplies around the station, supporting astronauts working in space, and servicing instruments and other payloads attached to the space station. The MSS is composed of three separate components: Canadarm2, also known by its technical name, the Space Station Remote Manipulator System (SSRMS), Special Purpose Dexterous Manipulator (SPDM), and the Mobile Remote Servicer Base System (MBS). The SSRMS as part of Canada's contribution to the ISS. 4, record 2, English, - mobile%20servicing%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mobile servicing system; MSS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, record 2, English, - mobile%20servicing%20system
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Record 2, Main entry term, French
- système d’entretien mobile
1, record 2, French, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bentretien%20mobile
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- SEM 1, record 2, French, SEM
correct, masculine noun, Canada, officially approved
- MSS 2, record 2, French, MSS
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- système mobile d’entretien 3, record 2, French, syst%C3%A8me%20mobile%20d%26rsquo%3Bentretien
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le Système d’entretien mobile(SEM, ou MSS en anglais, pour Mobile Servicing System) de la Station spatiale internationale se veut la contribution canadienne à ce méga-projet de construction spatiale. [...] Ce système regroupe cinq composantes : deux bras robotisés, une base mobile, un poste de commande et un système de vision artificielle. La pièce maîtresse est le Télémanipulateur(SSRMS en anglais, pour Space Station Remote Manipulator System) long de 17, 6 mètres, doté de 7 articulations motorisées et capable de manœuvrer une charge aussi lourde qu'une navette spatiale. 1, record 2, French, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bentretien%20mobile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
système d’entretien mobile; SEM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 2, French, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bentretien%20mobile
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-03-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Record 3, Main entry term, English
- SEM base
1, record 3, English, SEM%20base
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- SEM mobile base 2, record 3, English, SEM%20mobile%20base
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Mobile Servicing System (MSS) or Canadarm2 is a robotic system and associated equipment on the International Space Station that plays a key role in station assembly and maintenance: moving equipment and supplies around the station, supporting astronauts working in space, and servicing instruments and other payloads attached to the space station. It is composed of the Mobile Base (MBS), the SSRMS (Space Station Remote Manipulator or Canadarm 2) and the SPDM (Special Purpose Dexterous Manipulator). Astronauts receive specialized training to enable them to perform these functions with the various systems. 3, record 3, English, - SEM%20base
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Record 3, Main entry term, French
- base mobile (du SEM)
1, record 3, French, base%20mobile%20%28du%20SEM%29
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le Système d’entretien mobile(SEM, ou MSS en anglais, pour Mobile Servicing System) de la Station spatiale internationale se veut la contribution canadienne à ce méga-projet de construction spatiale. [...] Ce système regroupe cinq composantes : deux bras robotisés, une base mobile, un poste de commande et un système de vision artificielle. La pièce maîtresse est le Télémanipulateur(SSRMS en anglais, pour Space Station Remote Manipulator System) long de 17, 6 mètres, doté de 7 articulations motorisées et capable de manœuvrer une charge aussi lourde qu'une navette spatiale. 2, record 3, French, - base%20mobile%20%28du%20SEM%29
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-09-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
- Textile Industries
Record 4, Main entry term, English
- foundation paper piecing
1, record 4, English, foundation%20paper%20piecing
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- paper piecing 2, record 4, English, paper%20piecing
correct
- paper foundation piecing 3, record 4, English, paper%20foundation%20piecing
correct
- foundation piecing 4, record 4, English, foundation%20piecing
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When foundation paper piecing, the fabric is sewn to the back of the template, which means that the finished block will be a mirror image of the printed template. 5, record 4, English, - foundation%20paper%20piecing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
- Industries du textile
Record 4, Main entry term, French
- couture sur papier
1, record 4, French, couture%20sur%20papier
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- assemblage sur papier 2, record 4, French, assemblage%20sur%20papier
masculine noun
- pièçage sur papier 3, record 4, French, pi%C3%A8%C3%A7age%20sur%20papier
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La technique de couture sur papier [...] est réalisée par la couture de pièces de tissu sur un support(base) temporaire ou permanent selon un ordre particulier prédéterminé. Chaque pièce de papier du patron à exécuter est numérotée. Lorsque le motif(patron) est terminé, le papier est enlevé. 4, record 4, French, - couture%20sur%20papier
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La couture sur papier permet la création de petits ouvrages de courtepointe impeccables aux lignes très droites. 5, record 4, French, - couture%20sur%20papier
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-05-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Lighting
Record 5, Main entry term, English
- lamp output
1, record 5, English, lamp%20output
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
As for Cat 94 but fitted with a ballast for a 9 Watt PL-S energy-saving compact fluorescent lamp (included). Lamp output is 600 lumens. 2, record 5, English, - lamp%20output
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Éclairage
Record 5, Main entry term, French
- puissance lumineuse d’une lampe
1, record 5, French, puissance%20lumineuse%20d%26rsquo%3Bune%20lampe
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si la puissance lumineuse d’une lampe(en lumens donc) est importante pour savoir, en fonction de la pièce, combien il faut en mettre, pour une led, cela ne sert pas à grand chose. La plupart du temps, les leds se regardent dans l'axe. Si on s’écarte un peu trop, on ne voit plus rien. Ce qui va donc nous intéresser pour le choix de la led, c'est non pas la puissance totale, mais la puissance émise dans une direction. Cela se mesure en W/st en radioélectrique et en candela cela vient de chandelle) pour les sources lumineuses. Un candela est l'intensité de la lumière dans une direction. Un candela c'est aussi un lumen par stéradian. Ne cherchez pas trop à savoir combien de W/st fait un candela, car cela dépend de la sensibilités de l'œil. Le candela est en fait une unité de base comme l'ampère, le mètre... 2, record 5, French, - puissance%20lumineuse%20d%26rsquo%3Bune%20lampe
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-01-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 6, Main entry term, English
- breaker plate
1, record 6, English, breaker%20plate
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An arm connects the breaker plate to the advance diaphragm. When vacuum increases the diaphragm pulls the arm, moving the breaker plate and advancing the timing. 2, record 6, English, - breaker%20plate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
breaker plate: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 6, English, - breaker%20plate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 6, Main entry term, French
- plateau du rupteur
1, record 6, French, plateau%20du%20rupteur
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- platine de rupteur 2, record 6, French, platine%20de%20rupteur
correct, feminine noun
- plaque porte-rupteur 3, record 6, French, plaque%20porte%2Drupteur
correct, feminine noun
- plateau tournant 3, record 6, French, plateau%20tournant
correct, masculine noun
- plateau porte-marteau 3, record 6, French, plateau%20porte%2Dmarteau
correct, masculine noun
- plaquette tournante du rupteur 4, record 6, French, plaquette%20tournante%20du%20rupteur
correct, feminine noun
- plateau porte-rupteur 5, record 6, French, plateau%20porte%2Drupteur
correct, masculine noun
- plateau de rupteur 6, record 6, French, plateau%20de%20rupteur
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pièce circulaire servant de base aux organes du rupteur. 1, record 6, French, - plateau%20du%20rupteur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
plateau de rupteur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, record 6, French, - plateau%20du%20rupteur
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-01-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Security
- Coining
- Coins and Bank Notes
Record 7, Main entry term, English
- digital non-destructive activation
1, record 7, English, digital%20non%2Ddestructive%20activation
correct
Record 7, Abbreviations, English
- DNA 1, record 7, English, DNA
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Every die used to produce the Gold and Silver Maple Leaf coins is laser micro-engraved with an anti-counterfeiting security mark: a textured maple leaf. Our registration process—digital non-destructive activation (DNA) technology—captures images encrypted with a string of code, and stores these in our secure database. 2, record 7, English, - digital%20non%2Ddestructive%20activation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sécurité
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 7, Main entry term, French
- activation digitale non destructrice
1, record 7, French, activation%20digitale%20non%20destructrice
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
- ADN 2, record 7, French, ADN
correct, feminine noun
Record 7, Synonyms, French
- activation numérique non destructrice 3, record 7, French, activation%20num%C3%A9rique%20non%20destructrice
correct, feminine noun
- ANN 4, record 7, French, ANN
correct, feminine noun
- ADN 5, record 7, French, ADN
correct, feminine noun
- ANN 4, record 7, French, ANN
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En collaboration avec un partenaire privé, la Monnaie a mis au point et fait breveter un processus appelé «activation digitale non destructrice»(ADN), qui balaie la structure de surface unique de chaque pièce afin de créer une empreinte digitale exclusive. Ces données sont stockées dans une base de données et utilisées pour confirmer l'authenticité de chaque pièce fabriquée par la Monnaie, malgré l'usure normale subie par la pièce au cours de son cycle de vie. Cette technologie peut être utilisée pour authentifier des pièces de circulation, de collection et d’investissement. 5, record 7, French, - activation%20digitale%20non%20destructrice
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
activation digitale non destructrice : terme à privilégier à la Monnaie royale canadienne. Selon certains auteurs, le terme «digitale» est un anglicisme dans ce sens. Toutefois, ce terme est utilisé par les spécialistes de la Monnaie pour désigner un code dans lequel on utilise des nombres. 6, record 7, French, - activation%20digitale%20non%20destructrice
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-10-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 8, Main entry term, English
- two-point bending test
1, record 8, English, two%2Dpoint%20bending%20test
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- 2-point bending test 2, record 8, English, 2%2Dpoint%20bending%20test
correct
- two-point bend test 3, record 8, English, two%2Dpoint%20bend%20test
correct
- 2-point bend test 4, record 8, English, 2%2Dpoint%20bend%20test
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The two-point bending test on trapezoidal specimens is, arguably, the most repeatable and reproducible bending test method detailed in the relevant ... standards. In this test the specimen is mounted as a vertical cantilever. The base is fixed and the top is moved sinusoidally with a constant displacement amplitude. 1, record 8, English, - two%2Dpoint%20bending%20test
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 8, Main entry term, French
- essai de flexion deux points
1, record 8, French, essai%20de%20flexion%20deux%20points
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- essai de flexion 2 points 2, record 8, French, essai%20de%20flexion%202%20points
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En France, la caractérisation en laboratoire est réalisée par un essai de flexion deux points, sur une éprouvette trapézoïdale d’enrobé bitumineux sollicitée en tête par un déplacement sinusoïdal continu. L'éprouvette est fixée à la base par une pièce d’acier par la résine d’époxy [...] 1, record 8, French, - essai%20de%20flexion%20deux%20points
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-07-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 9, Main entry term, English
- wood lath 1, record 9, English, wood%20lath
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Charpentes
Record 9, Main entry term, French
- latte en bois
1, record 9, French, latte%20en%20bois
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pièce étroite en bois employée comme base pour l'enduit ou le stuc. 1, record 9, French, - latte%20en%20bois
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Record 9, Main entry term, Spanish
- tablilla de madera
1, record 9, Spanish, tablilla%20de%20madera
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-04-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 10, Main entry term, English
- surface nanostructuration
1, record 10, English, surface%20nanostructuration
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Modern techniques of surface nanostructuration and biofunctionalization are employed to guide the assembly down to the nanometer scale. For the characterization of such model systems, novel biophysical in situ analytical techniques are developed. The created structures are employed as specialized platforms for biosensors and for the control of cellular fate. 2, record 10, English, - surface%20nanostructuration
Record 10, Key term(s)
- surface nano-structuration
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 10, Main entry term, French
- nanostructuration en surface
1, record 10, French, nanostructuration%20en%20surface
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La nanostructuration en surface semble beaucoup plus prometteuse, notamment dans une logique de développement court terme. Elle peut être obtenue soit par modification de la surface directement par voie physique(grâce à des techniques dites «grenaillage»), soit par dépôt d’un revêtement nanostructuré en surface. Le grenaillage traditionnel consiste à projeter à grande vitesse des billes(en acier, en céramique) sur la pièce à traiter. Elle permet de modifier la structure en surface, sans créer de nanostructures. Dans le cas des métaux, ce traitement parvient à optimiser de façon significative certaines propriétés comme la résistance à la corrosion qui peut augmenter de 30 %. De plus, des propriétés mécaniques telles que la dureté ou la résistance des matériaux peuvent être augmentées de façon significative : après traitement par grenaillage à ultrasons, un acier voit sa dureté passer de 300 à 600 degrés Vickers! Plusieurs sociétés ont récemment été créées sur ce créneau du «grenaillage», développant des technologies à base de laser, d’eau pressurisée ou encore d’ultrasons. 2, record 10, French, - nanostructuration%20en%20surface
Record 10, Key term(s)
- nano-structuration en surface
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Record 10, Main entry term, Spanish
- nanoestructuración de superficies
1, record 10, Spanish, nanoestructuraci%C3%B3n%20de%20superficies
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- nanoestructuración superficial 1, record 10, Spanish, nanoestructuraci%C3%B3n%20superficial
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La reciente aparición en el mercado de nanotubos de carbono amplía considerablemente la posibilidad de la nanoestructuración de superficies [...] 1, record 10, Spanish, - nanoestructuraci%C3%B3n%20de%20superficies
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Se recurre al uso de nanoestructuras superficiales para conseguir superficies resistentes al rallado, hidrófugas, limpias o estériles. El injerto selectivo de moléculas orgánicas a través de la nanoestructuración superficial permitirá avanzar en la fabricación de biosensores y de dispositivos electrónicos moleculares. 1, record 10, Spanish, - nanoestructuraci%C3%B3n%20de%20superficies
Record 11 - internal organization data 2013-08-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Archaeology
- Indigenous Arts and Culture
Record 11, Main entry term, English
- pebble tool
1, record 11, English, pebble%20tool
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The earliest and most primitive type of recognizable artifact made by striking a few flakes from the edge of a pebble or nodule to produce an irregular working edge. 1, record 11, English, - pebble%20tool
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Archéologie
- Arts et culture autochtones
Record 11, Main entry term, French
- outil sur galet
1, record 11, French, outil%20sur%20galet
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Outil sur galet :base négative façonnée en vue de l'établissement d’une partie active, sans que la morphologie générale de la pièce s’éloigne réellement de celle du support. 2, record 11, French, - outil%20sur%20galet
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-03-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Record 12, Main entry term, English
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A descriptive unit that represents the smallest intellectual entity within a fonds no longer usefully subdivisible for description purposes, i.e., there is no longer any useful access or descriptive information to be gained from dividing the material any further and making that further subdivision the object of a separate description. 2, record 12, English, - item
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Each subgroup description is used as an headnote for an item level description which is given to quite a high degree of fullness. 1, record 12, English, - item
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 12, Main entry term, French
- pièce
1, record 12, French, pi%C3%A8ce
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La pièce est la plus petite unité archivistique indivisible. Elle constitue l'élément de base indivisible d’un fonds d’archives; c'est le cas d’une lettre, d’un rapport, d’un cahier. 2, record 12, French, - pi%C3%A8ce
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Le fonds n’est [...] pas la seule unité archivistique. [...] La pièce est la plus petite unité archivistique. On la place dans des unités matérielles de rangement que l’on nomme articles. 3, record 12, French, - pi%C3%A8ce
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-10-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 13, Main entry term, English
- Dolby® Headphone
1, record 13, English, Dolby%C2%AE%20Headphone
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Dolby® Headphone technology 2, record 13, English, Dolby%C2%AE%20Headphone%20technology
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dolby Headphone technology works by creating an acoustic illusion: it makes you think you are hearing a five-speaker home theater system, when in fact you are listening over ordinary stereo headphones. 1, record 13, English, - Dolby%C2%AE%20Headphone
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dolby® is a registered trademark from Dolby Laboratories, Inc. 3, record 13, English, - Dolby%C2%AE%20Headphone
Record 13, Key term(s)
- Dolby Headphone
- Dolby Headphone technology
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 13, Main entry term, French
- Dolby® Headphone
1, record 13, French, Dolby%C2%AE%20Headphone
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Format audio stéréo permettant à partir d’une écoute au casque de simuler un espace sonore en 5.1 1, record 13, French, - Dolby%C2%AE%20Headphone
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dolby Headphone est basé sur un processus dit de «virtualisation» utilisant des fonctions HRTF(Head Related Transfert Functions), permettant de simuler un son en 3D en prenant en compte les déformations sonores au passage des différents constituants physiques de la tête de l'auditeur et en couplant ces données avec les caractéristiques de la réponse acoustique d’une pièce d’écoute virtuelle. 2, record 13, French, - Dolby%C2%AE%20Headphone
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Dolby® est une marque déposée de Dolby Laboratories, Inc. 3, record 13, French, - Dolby%C2%AE%20Headphone
Record 13, Key term(s)
- Dolby Headphone
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-03-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Mining Equipment and Tools
Record 14, Main entry term, English
- roll separator
1, record 14, English, roll%20separator
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A range of roll and drum magnets designed to remove weakly magnetic particles from dry free flowing products. 1, record 14, English, - roll%20separator
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Record 14, Main entry term, French
- séparateur à rouleau
1, record 14, French, s%C3%A9parateur%20%C3%A0%20rouleau
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Séparateur à tambour ou à rouleau. [...] L'appareil FCB est constitué d’un rouleau équipé d’aimants à base de terres rares(Co-Sm ou Fe-Nd-B) recouvert d’un revêtement anti-corrosion et anti-abrasion en céramique électro-fondue de faible épaisseur. Ces aimants sont séparés par des disques en acier doux jouant le rôle de pièces polaires. Le champ magnétique se referme d’une pièce polaire à la pièce suivante, de polarité inverse, et le pas polaire des rouleaux peut être adapté à la granulométrie des produits à traiter. L'appareil industriel a une largeur utile de 1000 mm et a été testé sur des minéraux industriels(sables, verrerie, feldspaths, etc.) et des phosphates(élimination du fer et de l'aluminium). 1, record 14, French, - s%C3%A9parateur%20%C3%A0%20rouleau
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-02-03
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Strength of Materials
Record 15, Main entry term, English
- fracture load
1, record 15, English, fracture%20load
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The load required to fracture a specimen with a crack of known length in it. 1, record 15, English, - fracture%20load
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The fracture [surface]energy for the initiation of crack movement ... is calculated from the load required to fracture a specimen with a crack of known length in it .... 2, record 15, English, - fracture%20load
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Record 15, Main entry term, French
- charge de rupture
1, record 15, French, charge%20de%20rupture
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- charge à la rupture 2, record 15, French, charge%20%C3%A0%20la%20rupture
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le développement espéré des céramiques thermomécaniques met l'accent sur la nécessaire amélioration [...] du comportement en rupture fragile. L'équation de base est [...] celle qui relie la charge à la rupture [...] d’une pièce donnée [...] à la ténacité du matériau [...] et à la sévérité du défaut qui amorce la rupture [...] 2, record 15, French, - charge%20de%20rupture
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-05-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Structural Framework
- Joints and Connections (Construction)
- Building Hardware
Record 16, Main entry term, English
- dowel
1, record 16, English, dowel
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- stud 2, record 16, English, stud
correct, see observation
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical wood or metal rod inserted in a hole through two pieces of wood, stone, concrete, etc., to secure them. 3, record 16, English, - dowel
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
for "stud" : Expression sometimes used to mean metallic dowels between posts and concrete footings. 2, record 16, English, - dowel
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Charpentes
- Joints et assemblages (Construction)
- Quincaillerie du bâtiment
Record 16, Main entry term, French
- goujon
1, record 16, French, goujon
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal ou de bois destinée à lier deux ou plusieurs pièces [...] de charpente, deux pierres de taille, un poteau et le dé qui lui sert de base, etc. 2, record 16, French, - goujon
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec cheville. 3, record 16, French, - goujon
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Artículos de ferretería para la construcción
Record 16, Main entry term, Spanish
- espiga
1, record 16, Spanish, espiga
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- tarugo 1, record 16, Spanish, tarugo
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2010-06-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Industrial Design
Record 17, Main entry term, English
- arrowless dimensioning 1, record 17, English, arrowless%20dimensioning
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Also known as dimensioning without dimension lines, arrowless dimensioning is similar to tabular dimensioning in that features are identified with letters and keyed to a table. Location dimensions are established with extension lines as coordinates from determined datums. 2, record 17, English, - arrowless%20dimensioning
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
To avoid having a large number of dimensions extending away from the part, arrowless or ordinate dimensioning may be used ... In this system, the "zero" lines represent the vertical and horizontal datum lines, and each of the dimensions shown without arrowheads indicates the distance from the zero line ... Arrowless dimensioning is particularly useful when such features are produced on a general-purpose machine, such as a jig borer, a tape-controlled drill, or a turret-type press. 3, record 17, English, - arrowless%20dimensioning
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Dessin industriel
Record 17, Main entry term, French
- cotation sans flèche
1, record 17, French, cotation%20sans%20fl%C3%A8che
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pour éviter d’avoir un grand nombre de cotes sortant de la pièce, on utilise la cotation sans flèche ou ordonnée. Dans ce système, les lignes «zéro» représentent les lignes de base verticale et horizontale, et chacune des cotes sans flèche indique la distance à partir de la ligne zéro. 1, record 17, French, - cotation%20sans%20fl%C3%A8che
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-01-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 18, Main entry term, English
- remittance slip
1, record 18, English, remittance%20slip
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A printed business form that is designed to accompany and identify a remittance. 2, record 18, English, - remittance%20slip
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 18, Main entry term, French
- bordereau de paiement
1, record 18, French, bordereau%20de%20paiement
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pièce comptable qui accompagne un paiement ou le versement d’une somme et qui en précise l’objet, la provenance ainsi que la destination. 2, record 18, French, - bordereau%20de%20paiement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le terme «bordereau» est utilisé en comptabilité. Cette pièce est soit une pièce justificative de base, soit une pièce récapitulative présentant un ensemble d’opérations. 3, record 18, French, - bordereau%20de%20paiement
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le terme «pièce de versement». 3, record 18, French, - bordereau%20de%20paiement
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 18, Main entry term, Spanish
- boleta de remesa
1, record 18, Spanish, boleta%20de%20remesa
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Documento comercial que acompaña e identifica una remesa. 1, record 18, Spanish, - boleta%20de%20remesa
Record 19 - internal organization data 2006-02-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 19, Main entry term, English
- gun platform
1, record 19, English, gun%20platform
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 19, Main entry term, French
- plate-forme de pièce
1, record 19, French, plate%2Dforme%20de%20pi%C3%A8ce
correct, feminine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- plateforme de pièce 2, record 19, French, plateforme%20de%20pi%C3%A8ce
feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Base métallique servant à supporter une pièce. 1, record 19, French, - plate%2Dforme%20de%20pi%C3%A8ce
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, record 19, French, - plate%2Dforme%20de%20pi%C3%A8ce
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, record 19, French, - plate%2Dforme%20de%20pi%C3%A8ce
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
plate-forme de pièce : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’artillerie. 4, record 19, French, - plate%2Dforme%20de%20pi%C3%A8ce
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - external organization data 2006-02-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- computer-aided engineering
1, record 20, English, computer%2Daided%20engineering
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
- CAE 1, record 20, English, CAE
correct, standardized
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
engineering activities in which data processing systems are used to carry out essential functions such as optimizing manufacturability, performance, productivity, or economy 1, record 20, English, - computer%2Daided%20engineering
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
EXAMPLE - Use of information from the computer-aided design and manufacturing design database to analyse the functional characteristics of a part or a product under design or to simulate its performance under various conditions. 1, record 20, English, - computer%2Daided%20engineering
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
computer-aided engineering; CAE: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-24:1995]. 2, record 20, English, - computer%2Daided%20engineering
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- ingénierie assistée par ordinateur
1, record 20, French, ing%C3%A9nierie%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
- IAO 1, record 20, French, IAO
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Synonyms, French
- génie assisté par ordinateur 1, record 20, French, g%C3%A9nie%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
ingénierie dont les fonctions essentielles telle l’optimisation de la faisabilité, des performances ou des coûts de fabrication sont accomplies à l’aide de systèmes informatiques 1, record 20, French, - ing%C3%A9nierie%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
EXEMPLE-Utilisation des informations de la base de données de conception et fabrication assistées par ordinateur, spécifique d’un projet, pour analyser les caractéristiques fonctionnelles du produit ou de la pièce projetée, ou pour simuler leurs performances dans diverses conditions. 1, record 20, French, - ing%C3%A9nierie%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
ingénierie assistée par ordinateur; génie assisté par ordinateur; IAO : termes, abréviation et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-24:1995]. 2, record 20, French, - ing%C3%A9nierie%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2004-08-11
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Accounting
- Business and Administrative Documents
Record 21, Main entry term, English
- voucher
1, record 21, English, voucher
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A document that corroborates or explains an accounting entry. 2, record 21, English, - voucher
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Comptabilité
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 21, Main entry term, French
- pièce justificative
1, record 21, French, pi%C3%A8ce%20justificative
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- document justificatif 1, record 21, French, document%20justificatif
correct, masculine noun
- justificatif 2, record 21, French, justificatif
correct, masculine noun
- pièce comptable 1, record 21, French, pi%C3%A8ce%20comptable
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Document constatant l’existence d’une opération qui a donné lieu à une écriture comptable. 1, record 21, French, - pi%C3%A8ce%20justificative
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les pièces justificatives revêtent en comptabilité une importance capitale, car il est essentiel que chaque écriture soit justifiée par une pièce portant une date et susceptible d’être présentée au professionnel comptable à qui a été confiée une mission de vérification(audit, révision) ou d’examen(limité), selon le cas. Ces pièces sont soit des pièces justificatives de base, soit des pièces récapitulatives présentant un ensemble d’opérations. Elles peuvent être de source externe ou interne. 1, record 21, French, - pi%C3%A8ce%20justificative
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
[justificatif] à l’égard de dépenses de publicité électorale. 3, record 21, French, - pi%C3%A8ce%20justificative
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2003-05-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Board Games
- Social Games
Record 22, Main entry term, English
- game board
1, record 22, English, game%20board
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- gameboard 2, record 22, English, gameboard
correct
- board 3, record 22, English, board
correct, noun
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A flat usually rectangular piece of material (as wood) often marked off or provided with pegs and used for some special purpose (as the playing of certain games). 3, record 22, English, - game%20board
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Instead of standard game boards, the volunteer subjects were presented with black-and-white chess diagrams depicted on a computer screen. 4, record 22, English, - game%20board
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Jeux sur plateaux
- Jeux de société
Record 22, Main entry term, French
- planchette de jeu
1, record 22, French, planchette%20de%20jeu
correct, see observation, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- plateau de jeu 1, record 22, French, plateau%20de%20jeu
correct, see observation, masculine noun
- tableau 2, record 22, French, tableau
correct, masculine noun
- planche de jeu 1, record 22, French, planche%20de%20jeu
avoid, see observation
- planchette 1, record 22, French, planchette
correct, see observation, feminine noun
- plateau 1, record 22, French, plateau
correct, see observation, masculine noun
- planche 1, record 22, French, planche
avoid, see observation
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Support de bois ou de carton dur recouvert de cases, d’un damier ou d’une illustration et servant de pièce de base pour des jeux d’échelles, de dames, de Scrabble, de Monopoly ou autres. 1, record 22, French, - planchette%20de%20jeu
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
«Quelques arpents de pièges» se joue sur une «planchette» (Règles du jeu dans la boîte de ce jeu fabriqué au Canada). Par contre, Peter Watts, dans ses analyses de nouveaux jeux de société dans «Science et Vie» (France), parle de «plateau de jeu» et de «plateau» dans le cas des jeux «Trioker» et «Diplomacy». «Planche», désignant une pièce de bois plus longue que large, ne devrait pas être utilisé ici : «planchette» et «plateau», aux dimensions plus réduites et ayant tous deux le sens de support, conviennent mieux. 1, record 22, French, - planchette%20de%20jeu
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Juegos de mesa
- Juegos de sociedad
Record 22, Main entry term, Spanish
- tablero de juego de mesa
1, record 22, Spanish, tablero%20de%20juego%20de%20mesa
correct
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2003-01-09
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Field Artillery
Record 23, Main entry term, English
- battery centre
1, record 23, English, battery%20centre
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- chart location of the battery 2, record 23, English, chart%20location%20of%20the%20battery
correct
- battery center 3, record 23, English, battery%20center
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A point on the ground the coordinates of which are used as a reference indicating the location of the battery in the production of firing data. 1, record 23, English, - battery%20centre
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Artillerie de campagne
Record 23, Main entry term, French
- centre de batterie
1, record 23, French, centre%20de%20batterie
correct, masculine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- pièce de base 2, record 23, French, pi%C3%A8ce%20de%20base
correct, feminine noun, officially approved
- pièce directrice 2, record 23, French, pi%C3%A8ce%20directrice
correct, feminine noun, officially approved
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Point sur le terrain dont les coordonnées servent de référence pour la localisation de la batterie en vue de la détermination des éléments de tir. 1, record 23, French, - centre%20de%20batterie
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
centre de batterie; pièce directrice; pièce de base : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 23, French, - centre%20de%20batterie
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Artillería de campaña
Record 23, Main entry term, Spanish
- pieza directriz
1, record 23, Spanish, pieza%20directriz
feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- situación en un mapa de la batería 1, record 23, Spanish, situaci%C3%B3n%20en%20un%20mapa%20de%20la%20bater%C3%ADa
feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Punto materializado en el terreno, cuyas coordenadas se usan como referencia para indicar la situación de la batería en la determinación de los datos de tiro. 1, record 23, Spanish, - pieza%20directriz
Record 24 - internal organization data 2002-08-26
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Optics
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 24, Main entry term, English
- passive resonant cavity
1, record 24, English, passive%20resonant%20cavity
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Resonant Fiber - Optic Gyros. Evolved as a solid state derivative of the passive ring gyro, which makes use of a laser source external to the ring cavity. A passive resonant cavity is formed from a multi-turn closed loop of optical fiber. 1, record 24, English, - passive%20resonant%20cavity
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Optique
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 24, Main entry term, French
- cavité résonnante passive
1, record 24, French, cavit%C3%A9%20r%C3%A9sonnante%20passive
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- cavité résonante passive 2, record 24, French, cavit%C3%A9%20r%C3%A9sonante%20passive
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] signalons l'entrée en service en 1994, sur avion de transport civil, du gyromètre à fibre optique [...] Son principe de fonctionnement est voisin du gyrolaser à cavité. [...] Ce gyromètre sans gaz, ni plasma, ni pièce mécanique mobile est particulièrement robuste. [...] Un autre type de gyromètre optique est à l'étude, dit à cavité résonnante passive et constitué d’un guide d’onde en forme d’anneau. Il est toujours basé sur le principe de deux faisceaux de lumière contra-rotatifs. 1, record 24, French, - cavit%C3%A9%20r%C3%A9sonnante%20passive
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Résonant, variante résonnant. 3, record 24, French, - cavit%C3%A9%20r%C3%A9sonnante%20passive
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2001-11-05
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Recipes
Record 25, Main entry term, English
- mayonnaise glaze
1, record 25, English, mayonnaise%20glaze
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Alternative choices were veloute of carrot and coriander, fillet of Atlantic cod with a sweet curry mayonnaise glaze or puff pastry of smoked chicken and asparagus with tarragon crea. 1, record 25, English, - mayonnaise%20glaze
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Record 25, Main entry term, French
- glace de mayonnaise
1, record 25, French, glace%20de%20mayonnaise
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Glacer : Obtenir à la surface d’un mets une couche brillante et lisse. 2, record 25, French, - glace%20de%20mayonnaise
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
glace de mayonnaise : Préparation à base de mayonnaise pour recouvrir une pièce cuite au four pour qu'une mince couche brillante se forme sur le dessus. 3, record 25, French, - glace%20de%20mayonnaise
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2001-09-17
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Optics
- Lasers and Masers
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 26, Main entry term, English
- counter-rotating laser beam
1, record 26, English, counter%2Drotating%20laser%20beam
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- counter rotating laser beam 2, record 26, English, counter%20rotating%20laser%20beam
correct
- counterrotating laser beam 3, record 26, English, counterrotating%20laser%20beam
correct
- contra-rotating light beam 4, record 26, English, contra%2Drotating%20light%20beam
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In its simplest form, the ring laser gyro (RLG) consists of a triangular block of glass drilled out for 3 helium-neon laser bores with mirrors at the 120 degree points - the corners. Counter-rotating laser beams - one clockwise (CW) and the other counter-clockwise (CCW) coexist in this resonator. At some point, a photosensor monitors the beams where they intersect. 5, record 26, English, - counter%2Drotating%20laser%20beam
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
When the RLG [ring laser gyro] is rotating, the path length around the loop is actually different depending if you measure it clockwise or counter-clockwise. This path length difference causes the counter-rotating laser beams to have a different frequency. The beat of these frequencies is detected to measure the angular rate. 6, record 26, English, - counter%2Drotating%20laser%20beam
Record 26, Key term(s)
- counter-rotating laser beams
- counter rotating laser beams
- counterrotating laser beams
- contra-rotating light beams
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Optique
- Masers et lasers
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 26, Main entry term, French
- faisceau de lumière contra-rotatif
1, record 26, French, faisceau%20de%20lumi%C3%A8re%20contra%2Drotatif
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- rayon contrarotatif 2, record 26, French, rayon%20contrarotatif
correct, masculine noun
- onde contrarotative 2, record 26, French, onde%20contrarotative
correct, feminine noun
- faisceau lumineux contrarotatif 3, record 26, French, faisceau%20lumineux%20contrarotatif
correct, masculine noun
- onde contra-propagative 4, record 26, French, onde%20contra%2Dpropagative
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] signalons l'entrée en service en 1994, sur avion de transport civil, du gyromètre à fibre optique [...] Son principe de fonctionnement est voisin du gyrolaser à cavité. [...] Ce gyromètre sans gaz, ni plasma, ni pièce mécanique mobile est particulièrement robuste. [...] Un autre type de gyromètre optique est à l'étude, dit à cavité résonnante passive et constitué d’un guide d’onde en forme d’anneau. Il est toujours basé sur le principe de deux faisceaux de lumière contra-rotatifs. 1, record 26, French, - faisceau%20de%20lumi%C3%A8re%20contra%2Drotatif
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Le principe de fonctionnement des GFO [gyromètre à fibre optique] correspond non plus à une cavité optique résonante mais à une bobine de fibre optique qui peut atteindre plusieurs kilomètres. La différence de chemin optique rencontrée par les deux ondes contra-propagatives, en présence d’une rotation suivant l’axe de la bobine, est mise en évidence par une différence de phase au point de combinaison. Il ne s’agit donc plus d’une différence de fréquence des deux ondes comme dans le cas du gyrolaser, mais d’une différence de phase. 4, record 26, French, - faisceau%20de%20lumi%C3%A8re%20contra%2Drotatif
Record 26, Key term(s)
- rayons contrarotatifs
- faisceaux de lumière contra-rotatifs
- ondes contrarotatives
- faisceaux lumineux contrarotatifs
- ondes contra-propagatives
- onde contrapropagative
- ondes contrapropagatives
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2001-09-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Optics
- Lasers and Masers
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 27, Main entry term, English
- passive resonant cavity optical gyro 1, record 27, English, passive%20resonant%20cavity%20optical%20gyro
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Resonant Fiber - Optic Gyros. Evolved as a solid state derivative of the passive ring gyro, which makes use of a laser source external to the ring cavity. A passive resonant cavity is formed from a multi-turn closed loop of optical fiber. 2, record 27, English, - passive%20resonant%20cavity%20optical%20gyro
Record 27, Key term(s)
- passive resonant cavity optical gyroscope
- passive resonant cavity optic gyro
- passive resonant cavity optic gyroscope
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Optique
- Masers et lasers
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 27, Main entry term, French
- gyromètre optique à cavité résonnante passive
1, record 27, French, gyrom%C3%A8tre%20optique%20%C3%A0%20cavit%C3%A9%20r%C3%A9sonnante%20passive
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- gyromètre optique à cavité résonante passive 2, record 27, French, gyrom%C3%A8tre%20optique%20%C3%A0%20cavit%C3%A9%20r%C3%A9sonante%20passive
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] signalons l'entrée en service en 1994, sur avion de transport civil, du gyromètre à fibre optique [...] Son principe de fonctionnement est voisin du gyrolaser à cavité. [...] Ce gyromètre sans gaz, ni plasma, ni pièce mécanique mobile est particulièrement robuste. [...] Un autre type de gyromètre optique est à l'étude, dit à cavité résonnante passive et constitué d’un guide d’onde en forme d’anneau. Il est toujours basé sur le principe de deux faisceaux de lumière contra-rotatifs. 1, record 27, French, - gyrom%C3%A8tre%20optique%20%C3%A0%20cavit%C3%A9%20r%C3%A9sonnante%20passive
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Résonant, variante résonnant. 3, record 27, French, - gyrom%C3%A8tre%20optique%20%C3%A0%20cavit%C3%A9%20r%C3%A9sonnante%20passive
Record 27, Key term(s)
- gyromètre à fibre optique à cavité résonnante passive
- gyromètre à fibre optique à cavité résonante passive
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2001-08-13
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Small Arms
Record 28, Main entry term, English
- receiver
1, record 28, English, receiver
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- frame 2, record 28, English, frame
correct
- body 3, record 28, English, body
obsolete
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Basic unit of a firearm which houses the firing and breech mechanisms and to which the barrel and stock are assembled. 4, record 28, English, - receiver
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
(of rifle, machine-gun). 5, record 28, English, - receiver
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
riflery (small arms, ammunition, ground forces). 5, record 28, English, - receiver
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Armes légères
Record 28, Main entry term, French
- carcasse
1, record 28, French, carcasse
correct, feminine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- boîtier de culasse 2, record 28, French, bo%C3%AEtier%20de%20culasse
masculine noun, rare
- boîte de culasse 2, record 28, French, bo%C3%AEte%20de%20culasse
feminine noun, rare
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Pièce de base d’une arme à feu, logeant les mécanismes de mise de feu et de culasse et à laquelle se rattachent le canon et la monture. 2, record 28, French, - carcasse
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
carcasse : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie de l’Arme blindée. 3, record 28, French, - carcasse
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Record 28, Main entry term, Spanish
- cajón de los mecanismos
1, record 28, Spanish, caj%C3%B3n%20de%20los%20mecanismos
masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- cajón de mecanismos 1, record 28, Spanish, caj%C3%B3n%20de%20mecanismos
masculine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2001-06-11
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Record 29, Main entry term, English
- glass mask
1, record 29, English, glass%20mask
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Record 29, Main entry term, French
- masque de verre
1, record 29, French, masque%20de%20verre
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Assemblage automatique d’un détecteur optique. Le but de ce projet : Démontrer la faisabilité de l'assemblage par collage de trois éléments d’un capteur optique sur une pièce de base, à l'aide d’un robot industriel(robot Sysmelec 410). Ces éléments sont des chips comportant des réseaux de diodes photosensibles délicats qu'il ne faudra pas toucher durant les phases d’assemblage, et un masque de verre. La précision à atteindre est de +/-10µ m dans le positionnement des pièces. 1, record 29, French, - masque%20de%20verre
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2000-11-16
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 30, Main entry term, English
- post parked invoice
1, record 30, English, post%20parked%20invoice
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The data in parked invoice is deleted when it is posted, a document is written to the document database and the appropriate data (transaction figures etc.) is updated. The number of the parked document is transferred to the posted document. 1, record 30, English, - post%20parked%20invoice
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 30, Main entry term, French
- comptabiliser une facture préenregistrée
1, record 30, French, comptabiliser%20une%20facture%20pr%C3%A9enregistr%C3%A9e
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Au moment de la comptabilisation, les données de la facture préenregistrée sont supprimées, une pièce est produite dans la base de données des pièces et les données appropriées(chiffres de transaction, etc.) sont mises à jour. Le numéro de la pièce préenregistrée est transféré à la pièce comptabilisée. 1, record 30, French, - comptabiliser%20une%20facture%20pr%C3%A9enregistr%C3%A9e
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2000-07-12
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Record 31, Main entry term, English
- strain gauge
1, record 31, English, strain%20gauge
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- strain gage 2, record 31, English, strain%20gage
correct
- strainmeter 3, record 31, English, strainmeter
correct
- strainometer 4, record 31, English, strainometer
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A general term for a device with which mechanical strain can be measured, commonly by an electrical signal, e.g. a wire strain gage. 5, record 31, English, - strain%20gauge
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Strain gages most generally are attached to the specimen surface ... 6, record 31, English, - strain%20gauge
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Record 31, Main entry term, French
- jauge extensométrique
1, record 31, French, jauge%20extensom%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- extensomètre 2, record 31, French, extensom%C3%A8tre
correct, masculine noun
- jauge de déformation 3, record 31, French, jauge%20de%20d%C3%A9formation
correct, feminine noun
- jauge de contraintes 4, record 31, French, jauge%20de%20contraintes
correct, feminine noun
- jauge de contrainte 5, record 31, French, jauge%20de%20contrainte
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Instrument destiné à mesurer les variations dimensionnelles d’un élément de structure (raccourcissement, allongement) dans le but usuel d’évaluer les contraintes correspondantes. (Les jauges les plus couramment utilisées en génie civil sont les jauges électriques pour lesquelles les variations dimensionnelles provoquent des variations de résistance dans un fil qui se déforme en même temps que le matériau à la surface duquel il est collé.) 6, record 31, French, - jauge%20extensom%C3%A9trique
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Nous réservons le nom de jauges extensométriques aux appareils qui sont influencés par les dilatations tout le long de la base de mesure. Collée sur la surface de la pièce étudiée, une telle jauge fait en chaque point de la longueur de base correspondre, à la dilatation de la pièce, une variation proportionnelle de l'une de ses propriétés physiques [...] La valeur de la mesure par jauges repose donc d’abord sur celle de la liaison par collage. Celle-ci doit non seulement ne pas varier dans le temps(absence de viscosité), mais encore être telle que la partie sensible de la jauge soit placée à faible distance de la surface de la pièce(couche de colle aussi mince que possible [...] 7, record 31, French, - jauge%20extensom%C3%A9trique
Record 31, Key term(s)
- jauge d’extensométrie
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2000-03-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
- Leatherworking Procedures
Record 32, Main entry term, English
- skiving
1, record 32, English, skiving
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- sciving 2, record 32, English, sciving
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Cutting off a thin layer of leather to bring it to uniform thickness. 1, record 32, English, - skiving
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
- Procédés de travail du cuir
Record 32, Main entry term, French
- parage
1, record 32, French, parage
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Action de parer une pièce de cuir, de peausserie ou d’autre matériau. 1, record 32, French, - parage
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Parer. Cuirs. Amincir régulièrement une pièce de cuir, de peausserie ou d’autre matériau sur un de ses bords ou sur la totalité de sa surface, afin de faciliter une opération ultérieure(couture, rembourrage, collage, pliage, etc.) dans la confection d’un objet tel que chaussure, gant, vêtement, article de maroquinerie, sellerie, gainerie, etc.(Le parage peut se faire à la main à l'aide d’un couteau à parer ou d’une pierre à parer, ou à la machine(pareuse). On fait aussi du parage par négatif, basé sur le principe de la machine à refendre. On distingue divers types de parages courants : en plein, en biseau et en gorge). 1, record 32, French, - parage
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-10-22
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 33, Main entry term, English
- one-piece sill
1, record 33, English, one%2Dpiece%20sill
proposal
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
For aluminum windows. 2, record 33, English, - one%2Dpiece%20sill
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Menuiserie
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 33, Main entry term, French
- seuil monopièce
1, record 33, French, seuil%20monopi%C3%A8ce
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- appui monopièce 2, record 33, French, appui%20monopi%C3%A8ce
proposal, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
"seuil" : Membre transversal inférieur d’un cadre de fenêtre incliné à l’extérieur pour écarter la pluie. 3, record 33, French, - seuil%20monopi%C3%A8ce
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
La source LEBAT est la seule à indiquer que "seuil" désigne une pièce de fenêtre; tous les autres ouvrages que nous avons consultés indiquent que "seuil" désigne la partie inférieure de la baie d’une porte, et donnent au mot "appui" le sens qui convient à la notion de cette fiche. 2, record 33, French, - seuil%20monopi%C3%A8ce
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
"appui d’une fenêtre, ou de fenêtre" : dans u pan de bois, pièce horizontale formant le base de l'ouverture. 4, record 33, French, - seuil%20monopi%C3%A8ce
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1999-08-04
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Mining Equipment and Tools
- Processing of Mineral Products
Record 34, Main entry term, English
- holding type magnetic separator
1, record 34, English, holding%20type%20magnetic%20separator
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Holding-type separators. Material is usually fed directly onto the collecting surface, where a component of gravity acts to hold both magnetic and nonmagnetic material. 2, record 34, English, - holding%20type%20magnetic%20separator
Record 34, Key term(s)
- holding-type separator
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Préparation des produits miniers
Record 34, Main entry term, French
- séparateur magnétique à déviation
1, record 34, French, s%C3%A9parateur%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20d%C3%A9viation
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- séparateur à déviation 2, record 34, French, s%C3%A9parateur%20%C3%A0%20d%C3%A9viation
correct, masculine noun
- séparateur travaillant par déviation 3, record 34, French, s%C3%A9parateur%20travaillant%20par%20d%C3%A9viation
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Séparateur dans lequel le champ magnétique est utilisé pour dévier la trajectoire des fragments magnétiques [...] 4, record 34, French, - s%C3%A9parateur%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20d%C3%A9viation
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Séparateurs travaillant par déviation. Les appareils utilisés industriellement sont des séparateurs dits à rotor qui, suivant la conception du circuit magnétique, peuvent également travailler par extraction. Ils comportent un rotor denté tournant entre les pièces polaires d’un circuit magnétique. Celui-ci comprend, dans sa conception de base, une culasse magnétique avec un noyau magnétique et une ou deux bobines d’électroaimant entourant ce dernier. Les pôles magnétiques ou pièces polaires, entre lesquelles tourne le rotor soumis à une induction magnétique, peuvent avoir diverses formes(plan incliné ou vertical). La séparation a lieu dans l'intervalle(entrefer) réglable situé entre les pièces polaires avant et le rotor formant un contre-pôle. Le rotor est constitué d’un assemblage de minces tôles en métal allié, isolées les unes des autres de manière à former des arêtes rectangulaires, triangulaires ou trapézoïdales, donc des nervures, dents ou filets. L'alimentation est faite sur le rotor entre ce dernier et la pièce polaire avant. Les particules magnétiques adhèrent au rotor sous l'influence de la force magnétique et sont portées par la rotation du rotor dans une zone de champ magnétique faible où elles sont décollées par une brosse. Les particules non magnétiques quittent le système sous l'action combinée de la force centrifuge et de la force de gravité. L'entrefer et le pas de denture sont adaptés à la granulométrie du produit à traiter. 3, record 34, French, - s%C3%A9parateur%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20d%C3%A9viation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à séparateur magnétique à extraction. 5, record 34, French, - s%C3%A9parateur%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20d%C3%A9viation
Record 34, Key term(s)
- séparateur à haute intensité à déviation
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1999-07-23
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Finish Carpentry
Record 35, Main entry term, English
- shoulder
1, record 35, English, shoulder
correct, noun
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- tenon shoulder 2, record 35, English, tenon%20shoulder
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
This machine will cut tenons of any length up to 3 inches. By repeating the cut any desired length can be made. It will work on stuff of any size up to 2x12 inches, and can be adjusted to gauge the length, thickness and shoulders of a tenon. It will not cope a shoulder, but will cut one shoulder further back than the other, to accommodate stuff having a rabbeted edge; and will cut one shoulder deeper than the other, or both alike, as desired. 1, record 35, English, - shoulder
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Menuiserie
Record 35, Main entry term, French
- épaulement
1, record 35, French, %C3%A9paulement
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- épaulement de tenon 2, record 35, French, %C3%A9paulement%20de%20tenon
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Partie saillante, sur une face, d’un tenon pour donner de la solidité à l’assemblage. 3, record 35, French, - %C3%A9paulement
Record number: 35, Textual support number: 2 DEF
Partie d’une pièce de bois située à la base de son tenon, et destinée à butter contre la pièce de bois mortaisée à laquelle on l'assemble. 4, record 35, French, - %C3%A9paulement
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1999-02-08
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Record 36, Main entry term, English
- joint efficiency
1, record 36, English, joint%20efficiency
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the strength of a joint to the strength of the base metal (expressed in percent). 2, record 36, English, - joint%20efficiency
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Record 36, Main entry term, French
- coefficient de soudure
1, record 36, French, coefficient%20de%20soudure
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la résistance d’un assemblage soudé à celle d’une pièce de même géométrie constituée seulement du métal de base en cause. 1, record 36, French, - coefficient%20de%20soudure
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1999-02-04
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Record 37, Main entry term, English
- extensometer
1, record 37, English, extensometer
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- extensimeter 2, record 37, English, extensimeter
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An instrument designed to measure minute deformations of small objects subjected to stress. 3, record 37, English, - extensometer
Record number: 37, Textual support number: 2 DEF
A device for measuring the small change in length of an arbitrary length of a sample undergoing strain. The instrument utilizes a micrometer screw, mechanical lever, optical lever, or a rack and pinion, for magnification and measurement of the very tiny total displacements (e.g. 10 [micrometer] ) involved. 4, record 37, English, - extensometer
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Record 37, Main entry term, French
- extensomètre
1, record 37, French, extensom%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à mesurer les déformations subies par un matériau sous l’action des contraintes qui le sollicitent. L’extensomètre, au sens étymologique du mot, sert à évaluer un allongement. Or, il peut aussi bien mesurer un raccourcissement. Il existe des extensomètres mécaniques et des extensomètres électriques [...] Des résultats obtenus avec ces appareils, on peut déduire les contraintes. 2, record 37, French, - extensom%C3%A8tre
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les extensomètres proprement dits sont destinés à mesurer la variation de distance entre deux points de la pièce étudiée. Dans chacun d’eux, on peut distinguer trois sortes d’organes, à savoir : le véhicule qui doit transmettre fidèlement la dilatation de la pièce au dispositif d’amplification(avec ou sans transformation) ;le dispositif de lecture [...] Lorsque l'extensomètre est attaché rigidement à la pièce aux deux extrémités de la base, il faut que celle-ci ne subisse pas de flexion sous l'effet de la sollicitation qui lui est appliquée, faute de quoi la dilatation de la pièce n’ est pas transmise fidèlement. En fait, le procédé n’ est plus utilisé que dans les appareils à base de plusieurs décimètres, employés sur de grands ouvrages. 3, record 37, French, - extensom%C3%A8tre
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Extensomètre à corde vibrante, à résistance électrique. 4, record 37, French, - extensom%C3%A8tre
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1998-04-24
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 38, Main entry term, English
- mainstay elements
1, record 38, English, mainstay%20elements
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 38, Main entry term, French
- éléments de pièce maîtresse
1, record 38, French, %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20pi%C3%A8ce%20ma%C3%AEtresse
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Éléments de pièce maîtresse : terme extrait de la base de données du Centre national d’Études spatiales(Saclay-France) 2, record 38, French, - %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20pi%C3%A8ce%20ma%C3%AEtresse
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1997-08-20
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 39, Main entry term, English
- base pay rate
1, record 39, English, base%20pay%20rate
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- base rate 1, record 39, English, base%20rate
correct
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 39, Main entry term, French
- taux de salaire de base
1, record 39, French, taux%20de%20salaire%20de%20base
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- taux de base 1, record 39, French, taux%20de%20base
correct, masculine noun
- taux de rémunération de base 1, record 39, French, taux%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20de%20base
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Rémunération calculée à l'heure, à la semaine ou à la pièce et servant de base au calcul des majorations ou suppléments. 1, record 39, French, - taux%20de%20salaire%20de%20base
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1997-01-31
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 40, Main entry term, English
- value
1, record 40, English, value
correct, noun
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A coin can have as many as five values depending on the context. "Face value", or "nominal value", is the denomination of the coin. "Intrinsic value" is the melt value of the metallic content of a coin and, for gold or silver coins, is usually greater than face value. "Wholesale value" is what a dealer will pay to own a piece for his business for eventual resale. "Retail value" is what a typical collector will pay to own the coin. "Esteemed value" is the highest possible price that a collector might pay for a piece and this price is influenced not just by how rare or non-competitive the coin might be but also by a certain amount of emotion on the part of the buyer. Certain coins with "pedigree" may also be classed here. 1, record 40, English, - value
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
See related term: pricing rare coins. 1, record 40, English, - value
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 40, Main entry term, French
- valeur
1, record 40, French, valeur
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Pas moins de cinq valeurs peuvent être rattachées à une pièce de monnaie de collection : la «valeur nominale» ou «valeur faciale», celle inscrite sur la pièce; la «valeur intrinsèque», celle du métal qu'elle contient; la «valeur en gros» dont l'éventuel détaillant paiera le prix; la «valeur au détail» dont l'acheteur paiera le prix; et la «valeur d’appréciation» représentant le montant le plus élevé qu'un collectionneur est prêt à payer, souvent basé beaucoup plus sur une valeur affective que sur la valeur au marché. 1, record 40, French, - valeur
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1997-01-29
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 41, Main entry term, English
- alloying metal
1, record 41, English, alloying%20metal
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 41, Main entry term, French
- métal d’alliage
1, record 41, French, m%C3%A9tal%20d%26rsquo%3Balliage
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Métal le moins important dans la composition d’une pièce mais qui est joint au métal de base. 1, record 41, French, - m%C3%A9tal%20d%26rsquo%3Balliage
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Jusqu’en 1976, les pièces d’or contenaient du cuivre comme métal d’alliage; à compter de 1977, le cuivre a été remplacé par de l’argent. Par contre, les pièces d’investissement de la Feuille d’érable en or, en argent et en platine ne contiennent aucun métal d’alliage. 1, record 41, French, - m%C3%A9tal%20d%26rsquo%3Balliage
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1996-05-24
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Record 42, Main entry term, English
- progress report 1, record 42, English, progress%20report
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Record 42, Main entry term, French
- état de situation
1, record 42, French, %C3%A9tat%20de%20situation
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Pièce établie périodiquement par l'entrepreneur titulaire d’un marché privé de bâtiment en cours de travaux, indiquant les quantités d’ouvrages et d’approvisionnement réalisés à une date donnée, avec les prix correspondants et servant de base au calcul des acomptes. 1, record 42, French, - %C3%A9tat%20de%20situation
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Record 42, Main entry term, Spanish
- estado del trabajo
1, record 42, Spanish, estado%20del%20trabajo
masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1996-03-18
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Software
Record 43, Main entry term, English
- meshing software
1, record 43, English, meshing%20software
proposal
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Logiciels
Record 43, Main entry term, French
- mailleur
1, record 43, French, mailleur
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- codes de calcul 2, record 43, French, codes%20de%20calcul
correct, masculine noun
- logiciel de maillage 2, record 43, French, logiciel%20de%20maillage
correct, masculine noun
- module de maillage assisté par ordinateur 2, record 43, French, module%20de%20maillage%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
correct, masculine noun
- module de maillage 2, record 43, French, module%20de%20maillage
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Logiciel utilisé pour réaliser le maillage d’une pièce conçue en CAO, c’est-à-dire sa décomposition en un ensemble de domaines de forme géométrique simple. 3, record 43, French, - mailleur
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le mailleur travaille à partir du modèle numérique d’une pièce, en deux ou en trois dimensions. Le maillage d’une pièce est à la base de la méthode de calcul par les éléments finis. Apparue dans les années 60, celle-ci consiste à découper la pièce en domaines simples(les éléments finis), sur lesquels on effectue des calculs en utilisant des codes spécialisés. Phase très délicate, dont dépend la précision du résultat final, le maillage exige une grande maîtrise. Les calculs de structure et de rhéologie en sont les domaines d’utilisation les plus fréquents. 3, record 43, French, - mailleur
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
[Les] calculs de simulation s’effectuent sur ordinateur au moyen de logiciels spécialisés appelés "codes de calcul" : Adina, Ansys, Aska, Mark, Nastran, Sap ... Chacun possède des qualités propres : bibliothèque d’éléments finis très fournie, algorithmes évolués de résolution des équations matricielles, possibilités de calculs non linéaires ... 2, record 43, French, - mailleur
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1995-09-13
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Heat Treatment of Metals
- Surface Treatment of Metals
Record 44, Main entry term, English
- diffusion treatment
1, record 44, English, diffusion%20treatment
correct, standardized
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
In electroplating, heat treatment applied to a work piece to achieve alloying or inter-metallic compound formation between two or more coatings. 1, record 44, English, - diffusion%20treatment
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Thermal aftertreatments frequently applied to work pieces with metallic coatings, involving diffusion into or out of the coating or the basis metal (such as removal of hydrogen etc.), are not normally designated, in surface treatment terminology, diffusion processes. 1, record 44, English, - diffusion%20treatment
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 44, English, - diffusion%20treatment
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Traitement à chaud des métaux
- Traitements de surface des métaux
Record 44, Main entry term, French
- traitement de diffusion
1, record 44, French, traitement%20de%20diffusion
correct, masculine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
En électrodéposition, traitement thermique appliqué à une pièce pour obtenir la formation d’un alliage ou d’un composé intermétallique entre revêtement et métal de base ou entre deux ou plusieurs couches de revêtement. 1, record 44, French, - traitement%20de%20diffusion
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les traitements thermiques complémentaires, fréquemment appliqués à des pièces revêtues, et qui entraînent une diffusion à l’intérieur ou à l’extérieur du revêtement ou du métal de base (tels que l’élimination de l’hydrogène, etc.) ne sont pas normalement appelés «traitements de diffusion» dans la terminologie des traitements de surface. 1, record 44, French, - traitement%20de%20diffusion
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 44, French, - traitement%20de%20diffusion
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1994-11-17
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 45, Main entry term, English
- tungsten part
1, record 45, English, tungsten%20part
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
... a leading producer of tungsten parts for use in the tool and dies, in the wear parts industry. 1, record 45, English, - tungsten%20part
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Usinage (Métallurgie)
Record 45, Main entry term, French
- pièce à base de tungstène
1, record 45, French, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20base%20de%20tungst%C3%A8ne
feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
«tungstène» : À l’état allié, le tungstène trouve son application la plus importante dans les aciers et alliages pour outils de coupe rapide, en raison de la haute dureté du carbure de tungstène. 2, record 45, French, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20base%20de%20tungst%C3%A8ne
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1993-12-30
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Record 46, Main entry term, English
- quality control circle
1, record 46, English, quality%20control%20circle
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- QC Circle 2, record 46, English, QC%20Circle
correct
- QC circle 3, record 46, English, QC%20circle
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Encouraging participation on QC Circles is not an issue, as teamwork is a way of life in the Japanese workplace. 2, record 46, English, - quality%20control%20circle
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
In the 1970s, many North American companies imported the idea of Quality Control Circles from Japan only to find that this system did not flourish. 4, record 46, English, - quality%20control%20circle
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Record 46, Main entry term, French
- cercle de contrôle de la qualité
1, record 46, French, cercle%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- cercle de CQ 1, record 46, French, cercle%20de%20CQ
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Groupe dans lequel le personnel d’une entreprise est représenté et auquel est confiée la surveillance de la qualité du produit. 2, record 46, French, - cercle%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Au Japon, ces équipes, que l'on appelle «cercles de CQ», sont à la base même du régime de gestion, mais contrairement à ce que pensent beaucoup de gens, elles ne sont pas la pièce de choix des initiatives d’amélioration dans ce pays. 1, record 46, French, - cercle%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1993-11-04
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
- Radiotelephony
Record 47, Main entry term, English
- base station subsystem application part 1, record 47, English, base%20station%20subsystem%20application%20part
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Radiotéléphonie
Record 47, Main entry term, French
- pièce pour sous-système de station de base 1, record 47, French, pi%C3%A8ce%20pour%20sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20station%20de%20base
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1992-12-29
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 48, Main entry term, English
- link
1, record 48, English, link
correct, verb
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- loop 1, record 48, English, loop
correct, verb
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
... to join by or as if by a link or links; connect. 2, record 48, English, - link
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Record 48, Main entry term, French
- remmailler
1, record 48, French, remmailler
correct
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Coudre des panneaux de tricot, maille à maille. 1, record 48, French, - remmailler
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Dans le milieu bonnetier comme dans l'usage général, remailler et remmailler sont souvent confondus : des machines à remailler point de chaînette à deux ou quatre aiguilles offrent les possibilités d’une machine de base, et sont standardisées pour la confection de tricot coupés-cousus, de vêtements d’une seule pièce, ainsi que pour les vêtements en jersey, toujours difficiles à manipuler. 1, record 48, French, - remmailler
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Source : Maille Informations, Revue des Industries de la Maille et de la Bonneterie, Novembre 1977, p. 57). 1, record 48, French, - remmailler
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1989-09-21
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Vulcanology and Seismology
- Soil Tests (Construction)
Record 49, Main entry term, English
- extensometer
1, record 49, English, extensometer
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- extensimeter 2, record 49, English, extensimeter
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A strainometer that measures the change in distance between two reference points separated 60-90 feet (20-30 meters) or more; used in studies of displacements due to seismic activities. 3, record 49, English, - extensometer
Record number: 49, Textual support number: 2 DEF
An instrument for measuring changes caused by stress in a linear dimension of a body. 4, record 49, English, - extensometer
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Volcanologie et sismologie
- Essais du sol (Construction)
Record 49, Main entry term, French
- extensomètre
1, record 49, French, extensom%C3%A8tre
correct, see observation, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les extensomètres proprement dits sont destinés à mesurer la variation de distance entre deux points de la pièce étudiée. Dans chacun d’eux, on peut distinguer trois sortes d’organes, à savoir : le véhicule qui doit transmettre fidèlement la dilatation de la pièce ou dispositif d’amplification; le dispositif d’amplification(avec ou sans transformation) ;le dispositif de lecture(...) Lorsque l'extensomètre est attaché rigidement à la pièce aux deux extrémités de la base, il faut que celle-ci ne subisse pas de flexion sous l'effet de la sollicitation qui lui est appliquée, faute de quoi la dilatation de la pièce n’ est pas transmise fidèlement. En fait, le procédé n’ est plus utilisé que dans les appareils à base de plusieurs décimètres, employés sur de grands ouvrages. 1, record 49, French, - extensom%C3%A8tre
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Noter que la documentation disponible ne nous a pas permis de trouver un contexte illustrant l’application de l’extensomètre à la mesure de l’activité sismique. 2, record 49, French, - extensom%C3%A8tre
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1987-12-17
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 50, Main entry term, English
- contour vice 1, record 50, English, contour%20vice
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 50, Main entry term, French
- étau à mâchoire de forme
1, record 50, French, %C3%A9tau%20%C3%A0%20m%C3%A2choire%20de%20forme
proposal, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
L'étau simple à base fixe ou tournante est conçu pour l'usinage de pièces de forme parallélépipédique. Le fait que les mâchoires sont amovibles permet de substituer aux mâchoires ordinaires d’autres mâchoires, de formes spéciales; l'étau devient alors un véritable montage d’usinage adapté à une fabrication particulière.(...) [Les] mâchoires de forme pour pièces moulées ou matricées. L'empreinte gravée dans l'épaisseur de la mâchoire correspond à la forme extérieure de la pièce usinée. 2, record 50, French, - %C3%A9tau%20%C3%A0%20m%C3%A2choire%20de%20forme
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1987-01-16
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Record 51, Main entry term, English
- double-end tenoner
1, record 51, English, double%2Dend%20tenoner
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- double end tenoner 2, record 51, English, double%20end%20tenoner
- double-end shaping machine 3, record 51, English, double%2Dend%20shaping%20machine
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The double-end tenoner ... is designed to handle stock that has been previously sorted to length. The workpiece is carried through the machine on two traveling chains and is held down in the cutting zone by two rubber-faced, overhead, traveling chains that are supported by two pressure bars. ... Standard cutterhead equipment installed on each end of the double-end tenoner would include one tilting cut-off saw, one top horizontal tenon head, one bottom horizontal tenon head, and one tilting vertical cope head, all in the order named. 4, record 51, English, - double%2Dend%20tenoner
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Record 51, Main entry term, French
- tenonneuse double
1, record 51, French, tenonneuse%20double
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Tenonneuse à alimentation automatique ou semi-automatique, constituée de deux machines simples à écartement réglable, montées sur une base commune, permettant l'usinage simultané de deux tenons à chaque extrémité d’une pièce(...) 1, record 51, French, - tenonneuse%20double
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Outre la fabrication de tenons, la tenonneuse double peut effectuer de nombreuses autres opérations d’usinage (rainurage, moulurage, profilage, perçage, défonçage) par l’adjonction d’outils et d’accessoires. 1, record 51, French, - tenonneuse%20double
Record 51, Key term(s)
- tenoneuse double
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1982-11-22
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Record 52, Main entry term, English
- mechanical colouring 1, record 52, English, mechanical%20colouring
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- glossing 1, record 52, English, glossing
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A light, final buffing operation using a crocus or lime composition or grease compound on a soft cloth wheel after the article has been cut down or plated. Sometimes called glossing. 1, record 52, English, - mechanical%20colouring
Record 52, Key term(s)
- mechanical coloring
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Record 52, Main entry term, French
- coloration mécanique 1, record 52, French, coloration%20m%C3%A9canique
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- lustrage 1, record 52, French, lustrage
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Léger avivage final utilisant un produit à base de safran ou de graisse, appliqué sur un disque en tissu doux et effectué après le découpage ou le placage de la pièce. Parfois appelé lustrage. 1, record 52, French, - coloration%20m%C3%A9canique
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1982-01-07
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 53, Main entry term, English
- gasket
1, record 53, English, gasket
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
In a single-crystal blade casting the first element to solidify is a "starter block" attached to the root of the [turbine] blade by a narrow helical passage in the mould. The helical passage obstructs the growth of multiple crystal boundaries, with the result that the blade is formed from a single crystal. This crystal propagates in two halves around the strong-back. The two halves of the blade can then be joined by a process called "transient liquid phase" bonding, in which the halves are mated around a foil "gasket" of the same alloy as the blade -- coated with boron to reduce its melting point -- and joined under pressure. The gasket and the thin layer of metal immediately adjacent to it melt, the boron dissipates completely and the part solidifies while still under pressure. As far as can be ascertained, the join produced by this means in a single-crystal blade is effectively perfect. 1, record 53, English, - gasket
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 53, Main entry term, French
- feuillage d’alliage
1, record 53, French, feuillage%20d%26rsquo%3Balliage
masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Dans le procédé de coulée des aubes à structure mono-cristalline, le premier élément solidifié est un «bloc de démarrage» relié à la base de l'aube par un étroit passage hélocoïdal pratiqué dans le moule. Ce passage empêche la formation de joints multiples entre les cristaux, ce qui fait que l'aube est formée d’un seul cristal. Ce cristal se propage en deux moitiés autour de la pièce de renforcement. Les deux moitiés de l'aube sont ensuite scellées au moyen d’un procédé appelé «transient liquid phase», qui consiste à assembler les deux moitiés autour d’une feuille du même alliage que l'aube--feuille qui est revêtue de bore pour abaisser son point de fusion--et à les assembler ensuite sous pression. La feuille d’alliage et la fine couche de métal qui la touche entrent en fusion, le bore se dissipe complètement et la pièce se solidifie alors qu'elle est toujours sous pression. 1, record 53, French, - feuillage%20d%26rsquo%3Balliage
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1982-01-07
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 54, Main entry term, English
- single-crystal blade casting
1, record 54, English, single%2Dcrystal%20blade%20casting
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
In a single-crystal blade casting, the first element to solidify is a "starter block" attached to the root of the [turbine] blade by a narrow helical passage in the mould. The helical passage obstructs the growth of multiple crystal boundaries, with the result that the blade is formed from a single crystal. This crystal propagates in two halves around the strong-back. The two halves of the blade can then be joined by a process called "transient liquid phase" bonding, in which the halves are mated around a foil "gasket" of the same alloy as the blade -- coated with boron to reduce its melting point -- and joined under pressure. The gasket and the thin layer of metal immediately adjacent to it melt, the boron dissipates completely and the part solidifies while still under pressure. As far as can be ascertained, the join produced by this means in a single-crystal blade is effectively perfect. 1, record 54, English, - single%2Dcrystal%20blade%20casting
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 54, Main entry term, French
- coulée des aubes à structure mono-cristalline
1, record 54, French, coul%C3%A9e%20des%20aubes%20%C3%A0%20structure%20mono%2Dcristalline
feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Dans le procédé de coulée des aubes à structure mono-cristalline, le premier élément solidifié est un «bloc de démarrage» relié à la base de l'aube par un étroit passage hélicoïdal pratiqué dans le moule. Ce passage empêche la formation de joints multiples entre les cristaux, ce qui fait que l'aube est formée d’un seul cristal. Ce cristal se propage en deux moitiés autour de la pièce de renforcement. Les deux moitiés de l'aube sont ensuite scellées au moyen d’un procédé appelé «transient liquid phase», qui consiste à assembler les deux moitiés autour d’une feuille du même alliage que l'aube--feuille qui est revêtue de bore pour abaisser son point de fusion--et à les assembler ensuite sous pression. La feuille d’alliage et la fine couche de métal qui la touche entrent en fusion, le bore se dissipe complètement et la pièce se solidifie alors qu'elle est toujours sous pression. 1, record 54, French, - coul%C3%A9e%20des%20aubes%20%C3%A0%20structure%20mono%2Dcristalline
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1982-01-07
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 55, Main entry term, English
- strong-back
1, record 55, English, strong%2Dback
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
In a single-crystal blade casting, the first element to solidify is a "starter block" attached to the root of the [turbine] blade by a narrow helical passage in the mould. The helical passage obstructs the growth of multiple crystal boundaries, with the result that the blade is formed from a single crystal. This crystal propagates in two halves around the strong-back. The two halves of the blade can then be joined by a process called "transient liquid phase" bonding, in which the halves are mated around a foil "gasket" of the same alloy as the blade -- coated with boron to reduce its melting point -- and joined under pressure. The gasket and the thin layer of metal immediately adjacent to it melt, the boron dissipates completely and the part solidifies while still under pressure. As far as can be ascertained, the join produced by this means in a single-crystal blade is effectively perfect. 1, record 55, English, - strong%2Dback
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 55, Main entry term, French
- pièce de renforcement
1, record 55, French, pi%C3%A8ce%20de%20renforcement
feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- plaque d’appui 2, record 55, French, plaque%20d%26rsquo%3Bappui
feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Dans le procédé de coulée des aubes à structure mono-cristalline, le premier élément solidifié est un «bloc de démarrage» relié à la base de l'aube par un étroit passage hélicoïdal pratiqué dans le moule. Ce passage empêche la formation de joints multiples entre les cristaux, ce qui fait que l'aube est formée d’un seul cristal. Ce cristal se propage en deux moitiés autour de la pièce de renforcement. Les deux moitiés de l'aube sont ensuite scellées au moyen d’un procédé appelé «transient liquid phase», qui consiste à assembler les deux moitiés autour d’une feuille du même alliage que l'aube--feuille qui est revêtue de bore pour abaisser son point de fusion--et à les assembler ensuite sous pression. La feuille d’alliage et la fine couche de métal qui la touche entrent en fusion, le bore se dissipe complètement et la pièce se solidifie alors qu'elle est toujours sous pression. 1, record 55, French, - pi%C3%A8ce%20de%20renforcement
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1981-10-07
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Inventory and Material Management
Record 56, Main entry term, English
- item name 1, record 56, English, item%20name
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The first basic element of an item identification for an item of supply, selected and delimited where necessary, to establish a basic concept of the item or of the group of related items of supply to which it belongs. When appropriate, it may be an approved item name but, in lieu, can be a standard or part name. 1, record 56, English, - item%20name
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Gestion des stocks et du matériel
Record 56, Main entry term, French
- dénomination 1, record 56, French, d%C3%A9nomination
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- nom d’article 2, record 56, French, nom%20d%26rsquo%3Barticle
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Premier élément de base pour l'identification d’une article d’approvisionnement, choisi et limité si nécessaire, afin d’établir un concept fondamental se rattachant à cet article ou au groupe d’articles connexes auquel il appartient. Peut être, le cas échéant, une dénomination d’article approuvée ou encore un nom type ou un nom de pièce. 1, record 56, French, - d%C3%A9nomination
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: