TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PIECES JUSTIFICATIVES [66 records]
Record 1 - internal organization data 2023-03-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 1, Main entry term, English
- directives
1, record 1, English, directives
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- instructions 2, record 1, English, instructions
correct, plural
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Finally, returning officers must comply with the directives of the Chief Electoral Officer ... 3, record 1, English, - directives
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
When furniture is not available, the building owner shall be paid, for the rental of a sufficient number of tables and chairs for the office in accordance with the instructions of the returning officer, the actual and reasonable amount paid, as supported by vouchers. 2, record 1, English, - directives
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural in this context. 4, record 1, English, - directives
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term "directions" may also be used in this context. 4, record 1, English, - directives
Record 1, Key term(s)
- directions
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 1, Main entry term, French
- instructions
1, record 1, French, instructions
correct, feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- directives 2, record 1, French, directives
correct, feminine noun, plural
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le directeur général des élections [...] donne aux fonctionnaires électoraux les instructions qu’il juge nécessaires à l’application de la présente loi [...] 3, record 1, French, - instructions
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Si l'ameublement n’ est pas disponible, le propriétaire de l'immeuble reçoit, pour la location d’un nombre suffisant de tables et de chaises selon les directives du directeur du scrutin la somme réelle et raisonnable payée, pièces justificatives à l'appui. 2, record 1, French, - instructions
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte. 4, record 1, French, - instructions
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 1, Main entry term, Spanish
- instrucciones
1, record 1, Spanish, instrucciones
correct, feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-02-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation (General)
- Business and Administrative Documents
Record 2, Main entry term, English
- supporting documentation
1, record 2, English, supporting%20documentation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- supporting documents 1, record 2, English, supporting%20documents
correct, plural
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 2, Main entry term, French
- documents justificatifs
1, record 2, French, documents%20justificatifs
correct, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- pièces justificatives 2, record 2, French, pi%C3%A8ces%20justificatives
correct, feminine noun, plural
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2018-02-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 3, Main entry term, English
- loan voucher report 1, record 3, English, loan%20voucher%20report
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Key term(s)
- loan vouchers report
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 3, Main entry term, French
- rapport des pièces justificatives de prêt
1, record 3, French, rapport%20des%20pi%C3%A8ces%20justificatives%20de%20pr%C3%AAt
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-08-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Accounting
- Business and Administrative Documents
Record 4, Main entry term, English
- bookkeeping voucher
1, record 4, English, bookkeeping%20voucher
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Comptabilité
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 4, Main entry term, French
- pièce comptable
1, record 4, French, pi%C3%A8ce%20comptable
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- pièce justificative 2, record 4, French, pi%C3%A8ce%20justificative
correct, feminine noun
- justificatif 3, record 4, French, justificatif
correct, masculine noun
- document justificatif 4, record 4, French, document%20justificatif
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Toute pièce justifiant la passation d’une écriture comptable. 1, record 4, French, - pi%C3%A8ce%20comptable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une pièce justificative permet de résumer l'opération et d’en vérifier l'exactitude; elle facilite la comptabilisation et le règlement. Exemples de pièces justificatives : factures reçues, factures remises, bordereaux bancaires, etc. 5, record 4, French, - pi%C3%A8ce%20comptable
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-05-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 5, Main entry term, English
- under separate cover
1, record 5, English, under%20separate%20cover
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
See entry no 38 in BT-150. 2, record 5, English, - under%20separate%20cover
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 5, Main entry term, French
- sous pli séparé
1, record 5, French, sous%20pli%20s%C3%A9par%C3%A9
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- sous pli distinct 2, record 5, French, sous%20pli%20distinct
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Vous [continuerez] de leur offrir, sous pli séparé, vos pièces justificatives. 3, record 5, French, - sous%20pli%20s%C3%A9par%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Voir rubrique numéro 38 dans BT-150. 4, record 5, French, - sous%20pli%20s%C3%A9par%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-02-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Noise Pollution
Record 6, Main entry term, English
- noise certificate
1, record 6, English, noise%20certificate
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- certificate of noise compliance 2, record 6, English, certificate%20of%20noise%20compliance
correct
- C of NC 2, record 6, English, C%20of%20NC
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The documents attesting noise certification may take the form of a separate noise certificate or a suitable statement contained in another document approved by the State of registry and required by that State to be carried in the aircraft. 3, record 6, English, - noise%20certificate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pollution par le bruit
Record 6, Main entry term, French
- certificat acoustique
1, record 6, French, certificat%20acoustique
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- certificat de conformité acoustique 2, record 6, French, certificat%20de%20conformit%C3%A9%20acoustique
correct, masculine noun
- CdCA 3, record 6, French, CdCA
correct, masculine noun
- CdCA 3, record 6, French, CdCA
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les pièces justificatives de la certification acoustique pourront prendre la forme d’un certificat acoustique distinct ou d’une déclaration appropriée contenue dans un autre document approuvé par l'État d’immatriculation et dont cet État exige le transport à bord de l'aéronef. 4, record 6, French, - certificat%20acoustique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-01-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 7, Main entry term, English
- source code
1, record 7, English, source%20code
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A four-digit number which identifies the type and sometimes the origin of a transaction, e.g. transactions affecting the central accounts such as payment issue, cash receipts, journal vouchers, interdepartmental settlements, and year-end pay accruals or reversals, as well as management-type transactions such as monthly pay accruals or reversals, budgets, commitments, and manpower. Source codes are used for central accounting and departmental accounting purposes. 1, record 7, English, - source%20code
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 7, Main entry term, French
- code source
1, record 7, French, code%20source
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Numéro composé de quatre chiffres qui sert à déterminer la catégorie de mouvements et, parfois, leur origine. Il peut s’agir d’une part, de mouvements ayant une incidence sur les comptes centraux, notamment l'émission de paiements, les rentrées de fonds, les pièces justificatives, les règlements interministériels, les accumulations ou les contre-passations de paye de fin d’exercice ainsi que des mouvements de gestion, notamment les accumulations et les contre-passations de paye mensuelles, les budgets, les engagements, la main-d’œuvre, etc. Les codes sources servent à la comptabilité centrale et à la comptabilité des ministères. 1, record 7, French, - code%20source
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-11-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Financial Institution Journal Voucher Detail Sheet
1, record 8, English, Financial%20Institution%20Journal%20Voucher%20Detail%20Sheet
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6513: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 8, English, - Financial%20Institution%20Journal%20Voucher%20Detail%20Sheet
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- Rapport des pièces justificatives bancaires
1, record 8, French, Rapport%20des%20pi%C3%A8ces%20justificatives%20bancaires
correct, masculine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6513 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 8, French, - Rapport%20des%20pi%C3%A8ces%20justificatives%20bancaires
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-10-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Record 9, Main entry term, English
- request for deferment of award
1, record 9, English, request%20for%20deferment%20of%20award
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- request for deferment 2, record 9, English, request%20for%20deferment
correct
- deferment request 3, record 9, English, deferment%20request
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... before the award payments have begun, ... an award recipient may request to defer the award for a maximum of two years. Requests for deferment must be directed to the Office of Graduate Studies or its equivalent for their ... approval. Supporting documentation ... justifying the reason for and the requested length of deferment should be included with the request. 2, record 9, English, - request%20for%20deferment%20of%20award
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
request for deferment of award; request for deferment: terms in use at the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada. 1, record 9, English, - request%20for%20deferment%20of%20award
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Record 9, Main entry term, French
- demande de report de bourse
1, record 9, French, demande%20de%20report%20de%20bourse
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- demande de report 2, record 9, French, demande%20de%20report
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Après avoir accepté une bourse, [...] le boursier peut en demander le report pour une période maximale de deux ans dans une situation exceptionnelle [...] Toute demande de report doit être soumise [...] à l'approbation du bureau des études supérieures ou de son équivalent. Les pièces justificatives [...] précisant le motif et la durée du report sollicité doivent accompagner la demande. 2, record 9, French, - demande%20de%20report%20de%20bourse
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-04-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Bank Detail Sheet - Departmental Bank Account
1, record 10, English, Bank%20Detail%20Sheet%20%2D%20Departmental%20Bank%20Account
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6785: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 10, English, - Bank%20Detail%20Sheet%20%2D%20Departmental%20Bank%20Account
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Rapport des pièces justificatives bancaires-CBM
1, record 10, French, Rapport%20des%20pi%C3%A8ces%20justificatives%20bancaires%2DCBM
correct, masculine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6785 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 10, French, - Rapport%20des%20pi%C3%A8ces%20justificatives%20bancaires%2DCBM
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-02-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 11, Main entry term, English
- detailed audit
1, record 11, English, detailed%20audit
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An examination of the books of account, or a portion thereof, whereby all or substantially all entries and transactions are reviewed and verified, as contrasted with the more usual examination by means of tests or samples. 2, record 11, English, - detailed%20audit
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 11, Main entry term, French
- audit détaillé
1, record 11, French, audit%20d%C3%A9taill%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- vérification détaillée 2, record 11, French, v%C3%A9rification%20d%C3%A9taill%C3%A9e
correct, feminine noun, Canada
- contrôle détaillé 2, record 11, French, contr%C3%B4le%20d%C3%A9taill%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Contrôle comportant un examen minutieux de toutes les écritures, opérations et pièces justificatives ou de la majorité d’entre elles. 2, record 11, French, - audit%20d%C3%A9taill%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
audit détaillé : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 3, record 11, French, - audit%20d%C3%A9taill%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-08-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Total Amount of Outstanding Internal Vouchers as at Accounting Month Ending (Adjustment to Issue)
1, record 12, English, Total%20Amount%20of%20Outstanding%20Internal%20Vouchers%20as%20at%20Accounting%20Month%20Ending%20%28Adjustment%20to%20Issue%29
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6712: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 12, English, - Total%20Amount%20of%20Outstanding%20Internal%20Vouchers%20as%20at%20Accounting%20Month%20Ending%20%28Adjustment%20to%20Issue%29
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- Montant total des pièces justificatives internes au mois comptable finissant(ajustement d’émission)
1, record 12, French, Montant%20total%20des%20pi%C3%A8ces%20justificatives%20internes%20au%20mois%20comptable%20finissant%28ajustement%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%29
correct, masculine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6712 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 12, French, - Montant%20total%20des%20pi%C3%A8ces%20justificatives%20internes%20au%20mois%20comptable%20finissant%28ajustement%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%29
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-11-02
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Accounting
- Remuneration (Personnel Management)
Record 13, Main entry term, English
- payroll records
1, record 13, English, payroll%20records
correct, plural
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 13, Main entry term, French
- documents de paie
1, record 13, French, documents%20de%20paie
correct, masculine noun, plural
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- documents relatifs à la paie 1, record 13, French, documents%20relatifs%20%C3%A0%20la%20paie
correct, masculine noun, plural
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Documentation comptable comprenant l'ensemble des comptes, journaux, fichiers et pièces justificatives se rapportant à la paie, y compris les documents relatifs aux autorisations, aux calculs, à la ventilation et au paiement des salaires. 1, record 13, French, - documents%20de%20paie
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les documents de paie comprennent notamment le journal des salaires, le fichier de paie, le fichier salariés, les feuilles de présence, les cartes de pointage, les autorisations relatives aux retenues sur salaire, les chèques de paie oblitérés ou les reçus pour salaires payés, les autorisations relatives aux salaires ainsi que les fiches de paie individuelles. 1, record 13, French, - documents%20de%20paie
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Contabilidad
- Remuneración (Gestión del personal)
Record 13, Main entry term, Spanish
- registros de la nómina
1, record 13, Spanish, registros%20de%20la%20n%C3%B3mina
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-09-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Accounting
- Sales (Marketing)
- Telephone Services
Record 14, Main entry term, English
- descriptive billing
1, record 14, English, descriptive%20billing
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In order to conform, oil companies would have to go from country club billing to descriptive billing, and both Irving and Shell indicated a strong belief that consumers would not accept or be able to cope with it. 2, record 14, English, - descriptive%20billing
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Compare to "country club billing". 3, record 14, English, - descriptive%20billing
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Comptabilité
- Vente
- Services téléphoniques
Record 14, Main entry term, French
- facturation énumérative
1, record 14, French, facturation%20%C3%A9num%C3%A9rative
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- facturation sans pièces 1, record 14, French, facturation%20sans%20pi%C3%A8ces
correct, feminine noun
- facturation détaillée 2, record 14, French, facturation%20d%C3%A9taill%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mode de facturation qui consiste à dresser la liste des factures sur le relevé de compte envoyé périodiquement à un client ou à un détenteur de carte de crédit sans y joindre les pièces justificatives. 1, record 14, French, - facturation%20%C3%A9num%C3%A9rative
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Permet à l’usager d’avoir le détail des communications sur sa facture. 3, record 14, French, - facturation%20%C3%A9num%C3%A9rative
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-03-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Record 15, Main entry term, English
- registration authority
1, record 15, English, registration%20authority
correct
Record 15, Abbreviations, English
- RA 2, record 15, English, RA
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A registration authority (RA) acts as the verifier for the certificate authority before a digital certificate is issued to a requestor. 3, record 15, English, - registration%20authority
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 15, Main entry term, French
- autorité d’enregistrement
1, record 15, French, autorit%C3%A9%20d%26rsquo%3Benregistrement
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
- AE 2, record 15, French, AE
correct, feminine noun
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Organisme qui est responsable de l’identification et de l’authentification d’entités qui demandent un certificat, mais qui n’est ni l’autorité de certification ni l’autorité d’attributs. 3, record 15, French, - autorit%C3%A9%20d%26rsquo%3Benregistrement
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Une autorité d’enregistrement ne signe pas de certificat mais examine les pièces justificatives de l'entité qui demande le certificat. Elle ne donne l'ordre de certification à l'autorité de certification que si elle considère les pièces justificatives conformes à l'usage qui veut être fait du certificat et conformément à la politique d’usage du certificat. 3, record 15, French, - autorit%C3%A9%20d%26rsquo%3Benregistrement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
autorité d’enregistrement : terme normalisé par l’AFNOR. 4, record 15, French, - autorit%C3%A9%20d%26rsquo%3Benregistrement
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2010-09-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Business and Administrative Documents
Record 16, Main entry term, English
- purchase records
1, record 16, English, purchase%20records
correct, plural
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 16, Main entry term, French
- documents relatifs aux achats
1, record 16, French, documents%20relatifs%20aux%20achats
correct, masculine noun, plural
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- livres et justificatifs des achats 1, record 16, French, livres%20et%20justificatifs%20des%20achats
correct, masculine noun, plural
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Documentation comptable comprenant l'ensemble des comptes, journaux, fichiers et pièces justificatives se rapportant aux achats de marchandises, de matières, de fournitures et autres éléments similaires. 1, record 16, French, - documents%20relatifs%20aux%20achats
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les documents relatifs aux achats comprennent notamment les demandes d’achat, les bons de commande, les contrats d’approvisionnement, les factures des fournisseurs, le journal des achats ou le journal des pièces justificatives, le fichier achats et le grand livre fournisseurs. 1, record 16, French, - documents%20relatifs%20aux%20achats
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2008-12-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Accounting
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 17, Main entry term, English
- investigation
1, record 17, English, investigation
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A special examination conducted for a particular purpose. 2, record 17, English, - investigation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Examples are an examination of operating results over a term of years in connection with a prospective purchase or with an issue of securities; an examination of books, vouchers, etc., in connection with fraud; an examination on behalf of a bank, finance company or prospective investor. 2, record 17, English, - investigation
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Comptabilité
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 17, Main entry term, French
- enquête
1, record 17, French, enqu%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- expertise 2, record 17, French, expertise
correct, feminine noun
- étude spéciale 2, record 17, French, %C3%A9tude%20sp%C3%A9ciale
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Investigation effectuée par un professionnel dans un but particulier, visant habituellement à valider des données ou à établir des faits avec un maximum de certitude. 2, record 17, French, - enqu%C3%AAte
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
À titre d’exemples, on peut mentionner : a) l'étude des résultats d’un certain nombre d’exercices avant l'émission de titres ou l'acquisition d’une entreprise, b) l'étude des comptes, des pièces justificatives et autres documents pertinents après la découverte d’une fraude, c) une enquête effectuée à la demande d’une banque, d’une société de crédit ou d’un investisseur, et d) une enquête réalisée dans le cadre d’une expertise judiciaire. 2, record 17, French, - enqu%C3%AAte
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2008-11-13
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Accounting
- Auditing (Accounting)
Record 18, Main entry term, English
- internal document
1, record 18, English, internal%20document
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A record made up and kept within the entity in connection with its accounting records. 2, record 18, English, - internal%20document
Record 18, Key term(s)
- internal documents
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Comptabilité
- Vérification (Comptabilité)
Record 18, Main entry term, French
- document interne
1, record 18, French, document%20interne
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- pièce justificative interne 1, record 18, French, pi%C3%A8ce%20justificative%20interne
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Documents internes. Documents ou pièces justificatives émanant de l'entité et préparés pour son usage interne, sans qu'ils soient remis ou expédiés à des tiers, par exemple les feuilles de présence des salariés et les bordereaux de réception des marchandises, de matière ou de fournitures. 1, record 18, French, - document%20interne
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Aux fins de l’audit, les documents internes ne sont généralement pas considérés comme des éléments probants aussi fiables que les documents ou pièces de source ou d’agrément externe. 1, record 18, French, - document%20interne
Record 18, Key term(s)
- documents internes
- pièces justificatives internes
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2008-03-03
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
Record 19, Main entry term, English
- imprest fund
1, record 19, English, imprest%20fund
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A fund maintained by entrusting a specific sum to an individual and then reimbursing the fund from time to time for the exact amount of the disbursement from it on the basis of supporting vouchers. 2, record 19, English, - imprest%20fund
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
At any given time, the cash on hand plus paid vouchers not yet reimbursed should equal the authorized amount of the fund. 2, record 19, English, - imprest%20fund
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
Record 19, Main entry term, French
- caisse à montant fixe
1, record 19, French, caisse%20%C3%A0%20montant%20fixe
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- fonds de caisse à montant fixe 2, record 19, French, fonds%20de%20caisse%20%C3%A0%20montant%20fixe
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Fonds que l'on maintient en confiant une somme déterminée à une personne puis en remettant au fonds, de temps à autre, le montant exact des déboursés faits à même ce fonds en prenant soin de joindre les pièces justificatives. 3, record 19, French, - caisse%20%C3%A0%20montant%20fixe
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L’encaisse et les pièces payées non encore remboursées doivent toujours égaler le montant autorisé du fonds. 3, record 19, French, - caisse%20%C3%A0%20montant%20fixe
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad
Record 19, Main entry term, Spanish
- fondo fijo
1, record 19, Spanish, fondo%20fijo
masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2008-03-03
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
Record 20, Main entry term, English
- imprest system
1, record 20, English, imprest%20system
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A system for controlling minor disbursements. 2, record 20, English, - imprest%20system
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
An individual is entrusted with a specific amount of cash that is later replenished for the disbursements made from it in an amount equal to the vouchers covering the disbursements. At any time, the cash on hand plus the vouchers not reimbursed should equal the amount of the fund. 2, record 20, English, - imprest%20system
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
Record 20, Main entry term, French
- méthode de la caisse à montant fixe
1, record 20, French, m%C3%A9thode%20de%20la%20caisse%20%C3%A0%20montant%20fixe
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- méthode du fonds de caisse à montant fixe 1, record 20, French, m%C3%A9thode%20du%20fonds%20de%20caisse%20%C3%A0%20montant%20fixe
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à confier à quelqu’un la gestion d’une somme d’argent ou d’un compte en banque afin de faciliter le règlement de menues dépenses et d’en assurer un contrôle approprié. 1, record 20, French, - m%C3%A9thode%20de%20la%20caisse%20%C3%A0%20montant%20fixe
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Après un certain temps, le fonds est reconstitué par le versement d’une somme égale au montant des décaissements appuyés par des pièces justificatives. Une caractéristique de ce système est qu'à n’ importe quel moment le total de l'argent en caisse(ou du solde du compte en banque) et des montants figurant sur les pièces justificatives non remboursées doit être égal au montant du fonds. 1, record 20, French, - m%C3%A9thode%20de%20la%20caisse%20%C3%A0%20montant%20fixe
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad
Record 20, Main entry term, Spanish
- sistema de saldo fijo
1, record 20, Spanish, sistema%20de%20saldo%20fijo
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2006-09-23
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Citizenship and Immigration
Record 21, Main entry term, English
- electronic service request file
1, record 21, English, electronic%20service%20request%20file
correct
Record 21, Abbreviations, English
- ESRF 2, record 21, English, ESRF
correct
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The electronic data captured by OSCAR [Optimized System for Capture, Archiving and Retrieval] for a service request [consisting] of both text and digitized images. 1, record 21, English, - electronic%20service%20request%20file
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The major categories of text data are the applicant, the service request, and the issued travel document. The digitized images may include: the service request form, the applicant's signature from the service request form, the photograph, the DEC [documentary evidence of citizenship], and various supporting documents. 1, record 21, English, - electronic%20service%20request%20file
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Passport Canada. 3, record 21, English, - electronic%20service%20request%20file
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Citoyenneté et immigration
Record 21, Main entry term, French
- fichier électronique de demande de service
1, record 21, French, fichier%20%C3%A9lectronique%20de%20demande%20de%20service
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
- FEDS 2, record 21, French, FEDS
correct, masculine noun
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Données électroniques d’une demande de service saisies par OSCAR [Système optimal de saisie, d’archivage et de récupération] et constituées de textes et d’images numériques. 3, record 21, French, - fichier%20%C3%A9lectronique%20de%20demande%20de%20service
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les données textuelles comprennent le nom du requérant, la demande de service et le document de voyage délivré. Les images numériques peuvent comprendre le formulaire de demande de service, la signature du requérant figurant sur celle-ci, la photographie, la PDC [preuve documentaire de citoyenneté] et diverses pièces justificatives. 3, record 21, French, - fichier%20%C3%A9lectronique%20de%20demande%20de%20service
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 4, record 21, French, - fichier%20%C3%A9lectronique%20de%20demande%20de%20service
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2006-08-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 22, Main entry term, English
- codification
1, record 22, English, codification
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- coding system 2, record 22, English, coding%20system
correct
- numbering system 2, record 22, English, numbering%20system
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A system of numbers or distinctive symbols attaching to accounts, entries, invoices, vouchers, or other records or document serving as a device for distinguishing the members of a class of items from each other and as an index. 3, record 22, English, - codification
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 22, Main entry term, French
- codification
1, record 22, French, codification
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Système de numéros ou de codes distinctifs attribués à des comptes, des écritures, des factures, des pièces justificatives ou d’autres enregistrements ou documents, servant à répertorier et à distinguer les divers éléments d’un même groupe. 1, record 22, French, - codification
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2006-07-07
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Accounting
Record 23, Main entry term, English
- built-up voucher system
1, record 23, English, built%2Dup%20voucher%20system
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 23, Main entry term, French
- méthode par cumul de factures
1, record 23, French, m%C3%A9thode%20par%20cumul%20de%20factures
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Variante de la méthode des pièces justificatives qui consiste à rassembler plusieurs factures reçues du même fournisseur au cours d’une période, en vue de régler celles-ci en un seul paiement en fin de période ou à échéance, plutôt que de traiter et de régler chaque facture séparément. 1, record 23, French, - m%C3%A9thode%20par%20cumul%20de%20factures
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2006-05-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 24, Main entry term, English
- accounting cycle
1, record 24, English, accounting%20cycle
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- bookkeeping cycle 2, record 24, English, bookkeeping%20cycle
correct
- account cycle 3, record 24, English, account%20cycle
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The recurring process of opening books of account, recording transactions during a period, preparing financial statements and closing the books of account. 4, record 24, English, - accounting%20cycle
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 24, Main entry term, French
- cycle comptable
1, record 24, French, cycle%20comptable
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des étapes de la comptabilisation des opérations et des faits économiques se rapportant à une entité. Le cycle comptable comprend toutes les procédures comptables à exécuter au cours de l'exercice, depuis le repérage, à partir des pièces justificatives, des opérations et des faits à comptabiliser et l'inscription de ces opérations et faits dans les comptes et journaux, jusqu'à la clôture des comptes de l'exercice et l'établissement des états financiers. 1, record 24, French, - cycle%20comptable
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 24, Main entry term, Spanish
- ciclo de contabilidad
1, record 24, Spanish, ciclo%20de%20contabilidad
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2004-08-11
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Accounting
- Business and Administrative Documents
Record 25, Main entry term, English
- voucher
1, record 25, English, voucher
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A document that corroborates or explains an accounting entry. 2, record 25, English, - voucher
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Comptabilité
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 25, Main entry term, French
- pièce justificative
1, record 25, French, pi%C3%A8ce%20justificative
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- document justificatif 1, record 25, French, document%20justificatif
correct, masculine noun
- justificatif 2, record 25, French, justificatif
correct, masculine noun
- pièce comptable 1, record 25, French, pi%C3%A8ce%20comptable
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Document constatant l’existence d’une opération qui a donné lieu à une écriture comptable. 1, record 25, French, - pi%C3%A8ce%20justificative
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les pièces justificatives revêtent en comptabilité une importance capitale, car il est essentiel que chaque écriture soit justifiée par une pièce portant une date et susceptible d’être présentée au professionnel comptable à qui a été confiée une mission de vérification(audit, révision) ou d’examen(limité), selon le cas. Ces pièces sont soit des pièces justificatives de base, soit des pièces récapitulatives présentant un ensemble d’opérations. Elles peuvent être de source externe ou interne. 1, record 25, French, - pi%C3%A8ce%20justificative
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
[justificatif] à l’égard de dépenses de publicité électorale. 3, record 25, French, - pi%C3%A8ce%20justificative
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2003-11-17
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Banking
Record 26, Main entry term, English
- receipt settlement form
1, record 26, English, receipt%20settlement%20form
proposal
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Banque
Record 26, Main entry term, French
- formule de règlement de quittance
1, record 26, French, formule%20de%20r%C3%A8glement%20de%20quittance
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- formulaire de règlement de quittance 2, record 26, French, formulaire%20de%20r%C3%A8glement%20de%20quittance
proposal, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] N'importe quel de ces administrateurs, dirigeants ou représentants nommés à cette fin peut arranger, régler, vérifier et certifier tous les livres et comptes entre la corporation et ses banquiers et peut recevoir tous les chèques payés et les pièces justificatives et signer toutes les formules de règlements de vérification et de règlement de quittance et les bordereaux de vérification de la banque. 1, record 26, French, - formule%20de%20r%C3%A8glement%20de%20quittance
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2003-11-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Banking
Record 27, Main entry term, English
- verification regulations form
1, record 27, English, verification%20regulations%20form
proposal
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Banque
Record 27, Main entry term, French
- formule de règlements de vérification
1, record 27, French, formule%20de%20r%C3%A8glements%20de%20v%C3%A9rification
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- formulaire de règlements de vérification 2, record 27, French, formulaire%20de%20r%C3%A8glements%20de%20v%C3%A9rification
proposal, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] N'importe quel de ces administrateurs, dirigeants ou représentants nommés à cette fin peut arranger, régler, vérifier et certifier tous les livres et comptes entre la corporation et ses banquiers et peut recevoir tous les chèques payés et les pièces justificatives et signer toutes les formules de règlements de vérification et de règlement de quittance et les bordereaux de vérification de la banque. 1, record 27, French, - formule%20de%20r%C3%A8glements%20de%20v%C3%A9rification
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2003-05-27
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Business and Administrative Documents
- Social Security and Employment Insurance
Record 28, Main entry term, English
- supporting document
1, record 28, English, supporting%20document
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- back-up document 2, record 28, English, back%2Dup%20document
correct
- accompanying material 3, record 28, English, accompanying%20material
correct
- supporting material 4, record 28, English, supporting%20material
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
to send a claim along with such supporting material as they may require. 4, record 28, English, - supporting%20document
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Écrits commerciaux et administratifs
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 28, Main entry term, French
- document à l’appui
1, record 28, French, document%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bappui
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- pièce justificative 2, record 28, French, pi%C3%A8ce%20justificative
correct, feminine noun
- document justificatif 3, record 28, French, document%20justificatif
correct, masculine noun
- pièce à l’appui 4, record 28, French, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bappui
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Document servant à prouver une assertion. 5, record 28, French, - document%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bappui
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
envoyer une demande avec les pièces justificatives que le Ministre peut exiger. 6, record 28, French, - document%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bappui
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Documentos comerciales y administrativos
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 28, Main entry term, Spanish
- documento justificativo
1, record 28, Spanish, documento%20justificativo
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- comprobante justificativo 1, record 28, Spanish, comprobante%20justificativo
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2002-11-22
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Law of Evidence
Record 29, Main entry term, English
- Exhibit and Evidence Unit
1, record 29, English, Exhibit%20and%20Evidence%20Unit
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, record 29, English, - Exhibit%20and%20Evidence%20Unit
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit de la preuve
Record 29, Main entry term, French
- Sous-section des pièces justificatives
1, record 29, French, Sous%2Dsection%20des%20pi%C3%A8ces%20justificatives
correct, feminine noun, Canada
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, record 29, French, - Sous%2Dsection%20des%20pi%C3%A8ces%20justificatives
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2001-03-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Grain Growing
Record 30, Main entry term, English
- initial payment
1, record 30, English, initial%20payment
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In Ontario, wheat moves from farms to country agents appointed by the Ontario Wheat Board, of which there are about 180. ... On delivery of wheat to agents, producers receive an initial payment guaranteed by the federal government from which a license fee of $1.00 per tonne is deducted for administration costs. ... The agents are reimbursed by the Board on receipt of producer settlement forms for the initial payment to producers plus handling charges. Agents also receive a conditioning fee from the Board if wheat delivered contains 14.5% or more moisture. Maximum grade and moisture discounts are established by the Board each year. 1, record 30, English, - initial%20payment
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Culture des céréales
Record 30, Main entry term, French
- acompte versé aux producteurs
1, record 30, French, acompte%20vers%C3%A9%20aux%20producteurs
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
En Ontario, les producteurs confient leur blé aux quelque 180 agents nommés par l'Office. [...] Lorsque les producteurs livrent leur blé aux agents, ils reçoivent un acompte garanti par le gouvernement fédéral et duquel est déduit un droit d’enregistrement de 1, 00 $ la tonne pour les frais d’administration. [...] Sur présentation des pièces justificatives, l'Office rembourse l'acompte versé aux producteurs et les frais de manutention aux agents. Il leur paie également un droit de conditionnement si le blé livré contient 14, 5 p. cent d’eau ou plus. L'Office détermine annuellement les réfactions maximums pour le grade et la teneur en eau. 1, record 30, French, - acompte%20vers%C3%A9%20aux%20producteurs
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2000-07-13
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Record 31, Main entry term, English
- Receipt for Borrowed Books, Records and Documents
1, record 31, English, Receipt%20for%20Borrowed%20Books%2C%20Records%20and%20Documents
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Publications number GST 232 and T2213 of Revenue Canada. 1, record 31, English, - Receipt%20for%20Borrowed%20Books%2C%20Records%20and%20Documents
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 31, Main entry term, French
- Accusé de réception de livres, registres et pièces justificatives
1, record 31, French, Accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20de%20livres%2C%20registres%20et%20pi%C3%A8ces%20justificatives
correct, masculine noun, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- Fiche d’emprunt de livres, registres et documents 1, record 31, French, Fiche%20d%26rsquo%3Bemprunt%20de%20livres%2C%20registres%20et%20documents
correct, feminine noun, Canada
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GST 232 de Revenu Canada. 1, record 31, French, - Accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20de%20livres%2C%20registres%20et%20pi%C3%A8ces%20justificatives
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Publication numéro T2213 de Revenu Canada. 1, record 31, French, - Accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20de%20livres%2C%20registres%20et%20pi%C3%A8ces%20justificatives
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1999-12-20
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 32, Main entry term, English
- Envelope - Taxpayer Vouchers
1, record 32, English, Envelope%20%2D%20Taxpayer%20Vouchers
correct, Canada
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Publication number DC136 of Revenue Canada. 1, record 32, English, - Envelope%20%2D%20Taxpayer%20Vouchers
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 32, Main entry term, French
- Pièces justificatives du contribuable
1, record 32, French, Pi%C3%A8ces%20justificatives%20du%20contribuable
correct, feminine noun, Canada
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro DC136 de Revenu Canada. 1, record 32, French, - Pi%C3%A8ces%20justificatives%20du%20contribuable
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-05-13
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 33, Main entry term, English
- voucher register
1, record 33, English, voucher%20register
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- voucher journal 2, record 33, English, voucher%20journal
correct
- voucher record 2, record 33, English, voucher%20record
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A book of original entry for expenditure vouchers. 3, record 33, English, - voucher%20register
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 33, Main entry term, French
- journal des pièces justificatives
1, record 33, French, journal%20des%20pi%C3%A8ces%20justificatives
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Journal auxiliaire dans lequel on enregistre les dépenses et autres éléments qui autrement figureraient dans le journal des achats et le journal des décaissements. 1, record 33, French, - journal%20des%20pi%C3%A8ces%20justificatives
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1999-02-18
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 34, Main entry term, English
- inspection
1, record 34, English, inspection
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- inspection of documentation 2, record 34, English, inspection%20of%20documentation
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An auditing technique consisting of looking at records and documents or at assets having physical substance. It encompasses techniques of varying degrees of thoroughness such as examining, perusing, reading, reviewing, scanning and scrutinizing. 3, record 34, English, - inspection
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Compare with "observation". 4, record 34, English, - inspection
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 34, Main entry term, French
- inspection
1, record 34, French, inspection
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- inspection des documents 2, record 34, French, inspection%20des%20documents
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Technique de vérification ou de contrôle qui consiste à examiner plus ou moins rapidement ou minutieusement et, le cas échéant, à comparer entre eux des biens physiques, des documents comptables et des pièces justificatives afin de recueillir des éléments probants. 3, record 34, French, - inspection
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1998-12-11
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Industries - General
- International Criminal Law
Record 35, Main entry term, English
- potential scam
1, record 35, English, potential%20scam
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[Industry Canada] enforced existing laws ... by conducting a joint Canada-Us.Internet sweep to identify potential scams that made false or unsubstantiated earnings claims ... 1, record 35, English, - potential%20scam
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Droit pénal international
Record 35, Main entry term, French
- escroc en puissance
1, record 35, French, escroc%20en%20puissance
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[Industrie Canada] a mené une recherche sur Internet en collaboration avec les États-Unis afin de repérer les escrocs en puissance qui produisent de fausses réclamations de paiement ou des réclamations non étayées par des pièces justificatives. 1, record 35, French, - escroc%20en%20puissance
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1998-12-11
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Trade
- International Criminal Law
Record 36, Main entry term, English
- unsubstantiated claim
1, record 36, English, unsubstantiated%20claim
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[Industry Canada] enforced existing laws ... by conducting a joint Canada-US.Internet sweep to identify potential scams that made false or unsubstantiated earnings claims ... 1, record 36, English, - unsubstantiated%20claim
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Commerce
- Droit pénal international
Record 36, Main entry term, French
- réclamation non étayée par des pièces justificatives
1, record 36, French, r%C3%A9clamation%20non%20%C3%A9tay%C3%A9e%20par%20des%20pi%C3%A8ces%20justificatives
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[Industrie Canada] a mené une recherche sur Internet en collaboration avec les États-Unis afin de repérer les escrocs en puissance qui produisent de fausses réclamations de paiement ou des réclamations non étayées par des pièces justificatives. 1, record 36, French, - r%C3%A9clamation%20non%20%C3%A9tay%C3%A9e%20par%20des%20pi%C3%A8ces%20justificatives
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1998-08-28
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Business and Administrative Documents
Record 37, Main entry term, English
- sales records
1, record 37, English, sales%20records
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Vente
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 37, Main entry term, French
- comptes, journaux et pièces des ventes
1, record 37, French, comptes%2C%20journaux%20et%20pi%C3%A8ces%20des%20ventes
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- comptes des ventes 1, record 37, French, comptes%20des%20ventes
correct, masculine noun
- livres, journaux et pièces des ventes 1, record 37, French, livres%2C%20journaux%20et%20pi%C3%A8ces%20des%20ventes
correct
- livres des ventes 1, record 37, French, livres%20des%20ventes
correct, masculine noun
- documents relatifs aux ventes 1, record 37, French, documents%20relatifs%20aux%20ventes
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des comptes, journaux, fichiers et pièces justificatives se rapportant aux ventes. Ces documents comprennent notamment les bons de commande, les contrats, les factures, le journal des ventes, le fichier ventes et le grand livre ou fichier des comptes clients. 1, record 37, French, - comptes%2C%20journaux%20et%20pi%C3%A8ces%20des%20ventes
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1998-07-31
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 38, Main entry term, English
- journal voucher posting 1, record 38, English, journal%20voucher%20posting
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 38, Main entry term, French
- report des pièces justificatives de journal
1, record 38, French, report%20des%20pi%C3%A8ces%20justificatives%20de%20journal
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1998-06-16
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Finance
Record 39, Main entry term, English
- country club billing
1, record 39, English, country%20club%20billing
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Compare to "descriptive billing". 2, record 39, English, - country%20club%20billing
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Finances
Record 39, Main entry term, French
- perception avec pièces justificatives
1, record 39, French, perception%20avec%20pi%C3%A8ces%20justificatives
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Mode de perception des comptes consistant à joindre les pièces justificatives au relevé de compte adressé périodiquement au membre d’un club ou au détenteur d’une carte de crédit. 1, record 39, French, - perception%20avec%20pi%C3%A8ces%20justificatives
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1998-03-04
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Accounting
- Auditing (Accounting)
Record 40, Main entry term, English
- vouch
1, record 40, English, vouch
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
To ascertain the nature, propriety and amount of items of revenues, expenditures, assets, or liabilities by examination or testing of supporting data. 2, record 40, English, - vouch
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Comptabilité
- Vérification (Comptabilité)
Record 40, Main entry term, French
- vérifier
1, record 40, French, v%C3%A9rifier
correct
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- contrôler 1, record 40, French, contr%C3%B4ler
correct
- contrôler au moyen de pièces justificatives 1, record 40, French, contr%C3%B4ler%20au%20moyen%20de%20pi%C3%A8ces%20justificatives
correct
- confirmer par une pièce justificative 2, record 40, French, confirmer%20par%20une%20pi%C3%A8ce%20justificative
correct
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Vérifier ou contrôler, au moyen d’un examen des pièces justificatives pertinentes, la réalité d’une opération et l'enregistrement que l'on en a fait dans les comptes. 3, record 40, French, - v%C3%A9rifier
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1997-09-22
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Management Control
Record 41, Main entry term, English
- mechanical accuracy test
1, record 41, English, mechanical%20accuracy%20test
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Record 41, Main entry term, French
- contrôle de l’exactitude des enregistrements
1, record 41, French, contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3Bexactitude%20des%20enregistrements
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Procédé de vérification ou contrôle visant à s’assurer que les diverses procédures relatives à l'enregistrement comptable des opérations et des faits ont été exécutées correctement, notamment la codification et la transcription des données à partir des pièces justificatives, les calculs arithmétiques et les reports d’un journal ou compte à un autre. 1, record 41, French, - contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3Bexactitude%20des%20enregistrements
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1997-05-15
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 42, Main entry term, English
- settlement instrument
1, record 42, English, settlement%20instrument
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- instrument for settlement 2, record 42, English, instrument%20for%20settlement
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A non-negotiable instrument, other than one in the form of media, drawn by or on behalf of the Receiver General to effect a settlement between departments. 3, record 42, English, - settlement%20instrument
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
There are four types of settlement instrument available. These are: cheques and drafts, including both Canadian and foreign; warrants; interdepartmental settlements; and journal vouchers. Each kind of settlement instrument has its own specific use; the instruments are not interchangeable under normal circumstances and are mutually exclusive. 4, record 42, English, - settlement%20instrument
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 42, Main entry term, French
- instrument de règlement
1, record 42, French, instrument%20de%20r%C3%A8glement
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- effet de règlement 2, record 42, French, effet%20de%20r%C3%A8glement
correct
- effet de règlement de comptes 3, record 42, French, effet%20de%20r%C3%A8glement%20de%20comptes
masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Effet non négociable, autre qu’un effet sur support, tiré par le receveur général ou en son nom en vue d’effectuer un règlement interministériel. 4, record 42, French, - instrument%20de%20r%C3%A8glement
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le terme «effet de règlement de comptes» est tiré de la Loi sur la gestion des finances publiques, art. 36. 5, record 42, French, - instrument%20de%20r%C3%A8glement
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Voici des exemples d’effets : chèques et traites libellés en monnaie canadienne et en devises, mandats, règlements interministériels et pièces justificatives. Chaque effet est utilisé à des fins spécifiques. 6, record 42, French, - instrument%20de%20r%C3%A8glement
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1997-03-12
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 43, Main entry term, English
- non-cash sources
1, record 43, English, non%2Dcash%20sources
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A category of central accounting sources which include journal vouchers, interdepartmental settlement issues and receipts and year end pay accruals. 1, record 43, English, - non%2Dcash%20sources
Record 43, Key term(s)
- non cash source
- non cash sources
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 43, Main entry term, French
- sources hors caisse
1, record 43, French, sources%20hors%20caisse
correct, feminine noun, plural
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Catégorie de sources de la comptabilité centrale qui comprend les pièces justificatives, les émissions et les recettes de règlements interministériels, ainsi que les accumulations de paye en fin d’exercice. 1, record 43, French, - sources%20hors%20caisse
Record 43, Key term(s)
- source hors caisse
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1997-02-11
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 44, Main entry term, English
- voucher system
1, record 44, English, voucher%20system
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A system by means of which invoices and other evidences of liability are collected, audited, recorded and settled. It involves the use of vouchers, voucher checks, a voucher register, etc., and is an important feature of any system of internal control. 2, record 44, English, - voucher%20system
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 44, Main entry term, French
- méthode des pièces justificatives
1, record 44, French, m%C3%A9thode%20des%20pi%C3%A8ces%20justificatives
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à établir, après les vérifications d’usage, une pièce justificative pour chaque dépense qui, à une date précise, donnera lieu à une sortie de fonds, et à enregistrer ces pièces dans un livre distinct appelé journal des pièces justificatives. 1, record 44, French, - m%C3%A9thode%20des%20pi%C3%A8ces%20justificatives
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1997-01-23
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Phraseology
- Government Accounting
Record 45, Main entry term, English
- close out a fund
1, record 45, English, close%20out%20a%20fund
correct, verb
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A method of changing the custodian of a petty cash fund by requiring the current custodian to account for the vouchers on hand, refund the difference, and then start a new fund by requisitioning an advance for the new custodian. 2, record 45, English, - close%20out%20a%20fund
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Phraséologie
- Comptabilité publique
Record 45, Main entry term, French
- fermer un fonds
1, record 45, French, fermer%20un%20fonds
correct
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- liquider un fonds 1, record 45, French, liquider%20un%20fonds
correct
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Méthode de transfert d’un fonds de petite caisse d’un dépositaire à un autre en exigeant que le dépositaire actuel enregistre les pièces justificatives qu'il a en sa possession et rembourse la différence avant d’établir un nouveau fonds par une demande d’avance au nom du nouveau dépositaire. 2, record 45, French, - fermer%20un%20fonds
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1996-11-19
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Accounting
Record 46, Main entry term, English
- explanation
1, record 46, English, explanation
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- explanation of an entry 1, record 46, English, explanation%20of%20an%20entry
correct
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 46, Main entry term, French
- libellé
1, record 46, French, libell%C3%A9
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- libellé explicatif 1, record 46, French, libell%C3%A9%20explicatif
correct, masculine noun
- note explicative 1, record 46, French, note%20explicative
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Explication servant à justifier une écriture comptable. 1, record 46, French, - libell%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le libellé indique normalement la référence précise du ou des documents de base(pièces justificatives) ainsi que la nature de l'opération journalisée. 1, record 46, French, - libell%C3%A9
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1995-10-01
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Military Administration
Record 47, Main entry term, English
- no voucher action module 1, record 47, English, no%20voucher%20action%20module
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 47, Main entry term, French
- module des opérations sans pièces justificatives
1, record 47, French, module%20des%20op%C3%A9rations%20sans%20pi%C3%A8ces%20justificatives
proposal, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Source : Section de gestion des centres de coûts du Commandement aérien. 1, record 47, French, - module%20des%20op%C3%A9rations%20sans%20pi%C3%A8ces%20justificatives
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1994-03-01
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Thermal Insulation
Record 48, Main entry term, English
- Catalogue of Exhibits and Index to the Transcripts of Proceedings
1, record 48, English, Catalogue%20of%20Exhibits%20and%20Index%20to%20the%20Transcripts%20of%20Proceedings
correct, Canada
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
by the Hazardous Products Board on Urea Formaldehyde Foam Insulation, 1982 2, record 48, English, - Catalogue%20of%20Exhibits%20and%20Index%20to%20the%20Transcripts%20of%20Proceedings
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Isolation thermique
Record 48, Main entry term, French
- Catalogue des pièces justificatives et index des procès-verbaux
1, record 48, French, Catalogue%20des%20pi%C3%A8ces%20justificatives%20et%20index%20des%20proc%C3%A8s%2Dverbaux
correct, Canada
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Produits dangereux : MIUF 2, record 48, French, - Catalogue%20des%20pi%C3%A8ces%20justificatives%20et%20index%20des%20proc%C3%A8s%2Dverbaux
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Commission d’examen des produits dangereux portant sur la mousse isolante d’urée-formaldéhyde 3, record 48, French, - Catalogue%20des%20pi%C3%A8ces%20justificatives%20et%20index%20des%20proc%C3%A8s%2Dverbaux
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1993-11-05
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 49, Main entry term, English
- Refund Vouchers
1, record 49, English, Refund%20Vouchers
correct, Manitoba
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 49, Main entry term, French
- Pièces justificatives-remboursement
1, record 49, French, Pi%C3%A8ces%20justificatives%2Dremboursement
correct, Manitoba
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Formulaire en version bilingue provenant des tribunaux du Manitoba. 1, record 49, French, - Pi%C3%A8ces%20justificatives%2Dremboursement
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1992-02-11
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Record 50, Main entry term, English
- equivalency diploma
1, record 50, English, equivalency%20diploma
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Record 50, Main entry term, French
- certificat d’équivalence
1, record 50, French, certificat%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence
proposal, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les activités pédagogiques suivies avec succès dans un autre établissement d’enseignement universitaire peuvent sur production de pièces justificatives, valoir des équivalences pour les fins d’un programme. Le relevé de notes fait état de cette décision : le résultat est remplacé par l'indication d’équivalence(mention EQ) et le nombre de crédits de l'activité pédagogique y est inscrit. 2, record 50, French, - certificat%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1990-12-18
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 51, Main entry term, English
- unsupported transaction 1, record 51, English, unsupported%20transaction
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Source : Auditor's responsibility to detect and communicate misstatements, exposure draft, CICA, August 1990, p. 7. 1, record 51, English, - unsupported%20transaction
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 51, Main entry term, French
- opération sans pièces justificatives
1, record 51, French, op%C3%A9ration%20sans%20pi%C3%A8ces%20justificatives
feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Source : Responsabilité du vérificateur à l’égard de la détection des inexactitudes et de la communication de leur existence, exposé-sondage, I.C.C.A., août 1990, p. 9. 1, record 51, French, - op%C3%A9ration%20sans%20pi%C3%A8ces%20justificatives
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1990-10-26
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Pricing (Road Transport)
- Pricing (Rail Transport)
Record 52, Main entry term, English
- freight bill
1, record 52, English, freight%20bill
correct, standardized, officially approved
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A statement of account issued by a line-haul carrier, with supporting documents, to the shipper (if prepaid) or to the consignee (if collect) and showing the freight, demurrage or detention charges. 2, record 52, English, - freight%20bill
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by CGSB. 3, record 52, English, - freight%20bill
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Term officialized by Canadian Pacific Ltd. 3, record 52, English, - freight%20bill
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Tarification (Transport routier)
- Tarification (Transport par rail)
Record 52, Main entry term, French
- facture de transport
1, record 52, French, facture%20de%20transport
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Relevé de compte émis par un transporteur de ligne, avec pièces justificatives, à l'intention de l'expéditeur(en port payé) ou du destinataire(en port dû) et indiquant les frais de transport, les redevances de stationnement ordinaires ou spéciales. 1, record 52, French, - facture%20de%20transport
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée et CN-Air Canada. 2, record 52, French, - facture%20de%20transport
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l’ONGC. 3, record 52, French, - facture%20de%20transport
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1988-02-25
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 53, Main entry term, English
- Construction Contract Supporting Details
1, record 53, English, Construction%20Contract%20Supporting%20Details
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Information found in OOT. 1, record 53, English, - Construction%20Contract%20Supporting%20Details
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 53, Main entry term, French
- Pièces justificatives des marchés de construction
1, record 53, French, Pi%C3%A8ces%20justificatives%20des%20march%C3%A9s%20de%20construction
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans OOT. 1, record 53, French, - Pi%C3%A8ces%20justificatives%20des%20march%C3%A9s%20de%20construction
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1987-09-17
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Taxation
Record 54, Main entry term, English
- documents
1, record 54, English, documents
correct, plural
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
"Documents" includes money, securities and any of the following, whether computerized or not: books, records, letters, telegrams, vouchers, invoices, accounts and statements (financial or otherwise). 2, record 54, English, - documents
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 54, Main entry term, French
- documents
1, record 54, French, documents
correct, masculine noun, plural
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Sont compris dans documents, qu'ils soient informatisés ou non, les livres, les registres, les lettres, les télégrammes, les pièces justificatives, les factures, les comptes et les états(financiers ou non). Sont assimilés à des documents les titres et les espèces. 2, record 54, French, - documents
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1987-01-26
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 55, Main entry term, English
- actual and reasonable expenses
1, record 55, English, actual%20and%20reasonable%20expenses
correct, plural
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
... the actual costs incurred, supported by proof of payment, up to the amount judged by the employer to be reasonable, based on experience of what such costs should be in the circumstances. 1, record 55, English, - actual%20and%20reasonable%20expenses
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 55, Main entry term, French
- frais réels et raisonnables
1, record 55, French, frais%20r%C3%A9els%20et%20raisonnables
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
(...) frais réellement engagés et attestés par des pièces justificatives, jusqu'à concurrence du montant que l'employeur juge raisonnable en fonction de ce qu'il en coûterait normalement dans ces circonstances. 1, record 55, French, - frais%20r%C3%A9els%20et%20raisonnables
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1986-12-12
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Record 56, Main entry term, English
- memoranda of support 1, record 56, English, memoranda%20of%20support
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- memorandum of support 2, record 56, English, memorandum%20of%20support
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 56, Main entry term, French
- dossier des pièces justificatives
1, record 56, French, dossier%20des%20pi%C3%A8ces%20justificatives
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1986-06-04
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 57, Main entry term, English
- relevant documents
1, record 57, English, relevant%20documents
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Key term(s)
- relevant document
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 57, Main entry term, French
- pièces justificatives
1, record 57, French, pi%C3%A8ces%20justificatives
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Key term(s)
- pièce justificative
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1985-04-26
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
- Government Accounting
Record 58, Main entry term, English
- estimated debt
1, record 58, English, estimated%20debt
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An amount owing based on an estimate rather than on a payment-claiming document. 1, record 58, English, - estimated%20debt
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Record 58, Main entry term, French
- dette approximative
1, record 58, French, dette%20approximative
feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Dette dont le montant est déterminé par une appréciation, mais qui n’ est pas corroboré par des pièces justificatives. 1, record 58, French, - dette%20approximative
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1983-01-25
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Finance
Record 59, Main entry term, English
- adjustments and transfers journal 1, record 59, English, adjustments%20and%20transfers%20journal
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A book or original entry in which are recorded those transactions or entries for which specialized journals (i.e. cash receipts, cash disbursements) have not been provided. Internal journal vouchers are recorded in this journal. 1, record 59, English, - adjustments%20and%20transfers%20journal
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Finances
Record 59, Main entry term, French
- journal des rajustements et transferts 1, record 59, French, journal%20des%20rajustements%20et%20transferts
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Journal où sont comptabilisées les transactions et les entrées pour lesquelles il n’ a pas été prévu de journaux auxiliaires(comme le journal de caisse-déboursés et le journal de caisse-recettes). Les pièces justificatives internes sont inscrites dans ce journal. 1, record 59, French, - journal%20des%20rajustements%20et%20transferts
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1982-09-28
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Air Transport
Record 60, Main entry term, English
- noise certification standard
1, record 60, English, noise%20certification%20standard
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The documents attesting noise certification for an aircraft shall provide at least the following information: (...) statement of any additional modifications incorporated for the purpose of compliance with the applicable noise certification standards; the maximum weights at which compliance with the applicable noise certification standards has been demonstrated; (...) 1, record 60, English, - noise%20certification%20standard
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 60, Main entry term, French
- norme de certification acoustique 1, record 60, French, norme%20de%20certification%20acoustique
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Les pièces justificatives de la certification acoustique d’un aéronef contiendront au maximum les renseignements suivants :(...) mention de toute modification supplémentaire apportée en vue de respecter les normes applicables de certification acoustique; poids maximaux auxquels il a été démontré que les normes applicables de certification acoustique sont respectées;(...) 1, record 60, French, - norme%20de%20certification%20acoustique
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1981-09-15
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 61, Main entry term, English
- vouchers 1, record 61, English, vouchers
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
of the company. 1, record 61, English, - vouchers
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 61, Main entry term, French
- pièces justificatives de la compagnie 1, record 61, French, pi%C3%A8ces%20justificatives%20de%20la%20compagnie
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1980-07-18
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 62, Main entry term, English
- test of accounting records and supporting evidence 1, record 62, English, test%20of%20accounting%20records%20and%20supporting%20evidence
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
comptabilité. 1, record 62, English, - test%20of%20accounting%20records%20and%20supporting%20evidence
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 62, Main entry term, French
- sondage des livres et des pièces justificatives 1, record 62, French, sondage%20des%20livres%20et%20des%20pi%C3%A8ces%20justificatives
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
RACN 1971, p. 48. 1, record 62, French, - sondage%20des%20livres%20et%20des%20pi%C3%A8ces%20justificatives
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1980-05-15
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 63, Main entry term, English
- expense documents 1, record 63, English, expense%20documents
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
(comptabilité); (formule ACF-178); - imprimé d'AC: Avis d'approbation de dépenses; mai 1974. 1, record 63, English, - expense%20documents
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 63, Main entry term, French
- pièces justificatives de dépenses 1, record 63, French, pi%C3%A8ces%20justificatives%20de%20d%C3%A9penses
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1976-06-19
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Accounting
Record 64, Main entry term, English
- be properly vouched
1, record 64, English, be%20properly%20vouched
verb
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 64, Main entry term, French
- être dûment appuyé de pièces justificatives 1, record 64, French, %C3%AAtre%20d%C3%BBment%20appuy%C3%A9%20de%20pi%C3%A8ces%20justificatives
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1976-06-19
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Library Science
Record 65, Main entry term, English
- supporting and graphic data 1, record 65, English, supporting%20and%20graphic%20data
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
inisy/nlc 1, record 65, English, - supporting%20and%20graphic%20data
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
Record 65, Main entry term, French
- pièces justificatives et graphiques 1, record 65, French, pi%C3%A8ces%20justificatives%20et%20graphiques
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
(syuni/bnc) 1, record 65, French, - pi%C3%A8ces%20justificatives%20et%20graphiques
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1976-06-19
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Banking
Record 66, Main entry term, English
- processing of payment vouchers 1, record 66, English, processing%20of%20payment%20vouchers
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Banque
Record 66, Main entry term, French
- traitement des pièces justificatives de paiement
1, record 66, French, traitement%20des%20pi%C3%A8ces%20justificatives%20de%20paiement
masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: