TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PIECES MONTAGE [58 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Hand Tools
Record 1, Main entry term, English
- needle nose plier
1, record 1, English, needle%20nose%20plier
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- needlenose plier 2, record 1, English, needlenose%20plier
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Needle nose pliers are best suited for handling smaller items such as loose bolts, screws or the like. They are excellent for precision work which is why the tool finds its way into the world of jewelry curation and artwork as well. 3, record 1, English, - needle%20nose%20plier
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... long nose pliers are made for heavy-duty applications such as machine and electrical repair. They are also used by construction workers during building projects. On the contrary, needle nose pliers are the smaller, more timid-looking version of the same thing, except their benefits in the functional department are very different. They can be used for general purposes whereas the other type cannot. 3, record 1, English, - needle%20nose%20plier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
needle nose plier; needlenose plier: designations usually used in the plural. 4, record 1, English, - needle%20nose%20plier
Record 1, Key term(s)
- needle-nose pliers
- needle-nose plier
- needle nose pliers
- needlenose pliers
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Outillage à main
Record 1, Main entry term, French
- pince à bec effilé
1, record 1, French, pince%20%C3%A0%20bec%20effil%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- pince à bec fin 2, record 1, French, pince%20%C3%A0%20bec%20fin
correct, feminine noun
- pince à becs effilés 3, record 1, French, pince%20%C3%A0%20becs%20effil%C3%A9s
avoid, feminine noun
- pince à becs fins 4, record 1, French, pince%20%C3%A0%20becs%20fins
avoid, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les pinces à bec fin [:] Ce type de pince permet de saisir les pièces dans les endroits difficiles d’accès, d’effectuer un montage très précis ou un pliage de fils. 2, record 1, French, - pince%20%C3%A0%20bec%20effil%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-03-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Printed Circuits and Microelectronics
Record 2, Main entry term, English
- soldering
1, record 2, English, soldering
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The most common reasons for circuits not working are poor soldering, incorrect components, poor design and component and PCB [printed circuit board] failure. 2, record 2, English, - soldering
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
soldering: designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 3, record 2, English, - soldering
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Record 2, Main entry term, French
- soudage
1, record 2, French, soudage
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- soudure 2, record 2, French, soudure
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le montage de certaines pièces n’ est pas toujours si évident qu'il y paraît. Dans le cas des résistances, inductances et diodes notamment, il faut replier les broches [...] Par la suite, on peut les passer par les trous du circuit imprimé avant de procéder à la soudure sous le circuit [...] 2, record 2, French, - soudage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
soudage : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, record 2, French, - soudage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Soldadura (Metales)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Record 2, Main entry term, Spanish
- soldadura
1, record 2, Spanish, soldadura
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En montaje superficial, la soldadura debe proporcionar no sólo la conexión eléctrica sino también toda la fuerza mecánica necesaria para fijar el componente a la placa. 1, record 2, Spanish, - soldadura
Record 3 - external organization data 2023-01-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- aircraft parts assembly repairer - plastic products manufacturing
1, record 3, English, aircraft%20parts%20assembly%20repairer%20%2D%20plastic%20products%20manufacturing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- réparateur au montage de pièces d’aéronef-fabrication d’articles en plastique
1, record 3, French, r%C3%A9parateur%20au%20montage%20de%20pi%C3%A8ces%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- réparatrice au montage de pièces d’aéronef-fabrication d’articles en plastique 1, record 3, French, r%C3%A9paratrice%20au%20montage%20de%20pi%C3%A8ces%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-11-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plastic Arts
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Record 4, Main entry term, English
- picture framer
1, record 4, English, picture%20framer
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A picture framer cuts out and assembles mouldings to make picture frames and frames paintings, photographs, needlework and other artwork. 1, record 4, English, - picture%20framer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts plastiques
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Record 4, Main entry term, French
- encadreur de tableaux
1, record 4, French, encadreur%20de%20tableaux
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- encadreuse de tableaux 2, record 4, French, encadreuse%20de%20tableaux
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne qui encadre des œuvres d’art (tableaux, photographies, etc.) […] 1, record 4, French, - encadreur%20de%20tableaux
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Elle fabrique des cadres sur mesure, taille les maries-louises aux dimensions appropriées, les décore et procède au montage des peintures, des photographies ou des autres objets d’art. Elle doit choisir le type de cadre qui mettra le mieux en valeur les pièces à encadrer. Elle travaille pour des artistes peintres, des marchands de tableaux ou des antiquaires. 1, record 4, French, - encadreur%20de%20tableaux
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2022-10-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 5, Main entry term, English
- metalwork forming, shaping and installing contractor
1, record 5, English, metalwork%20forming%2C%20shaping%20and%20installing%20contractor
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 5, Main entry term, French
- entrepreneur en formage, en façonnage et en montage de pièces métalliques
1, record 5, French, entrepreneur%20en%20formage%2C%20en%20fa%C3%A7onnage%20et%20en%20montage%20de%20pi%C3%A8ces%20m%C3%A9talliques
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- entrepreneuse en formage, en façonnage et en montage de pièces métalliques 1, record 5, French, entrepreneuse%20en%20formage%2C%20en%20fa%C3%A7onnage%20et%20en%20montage%20de%20pi%C3%A8ces%20m%C3%A9talliques
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2022-09-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 6, Main entry term, English
- aircraft parts fitter - aircraft assembly
1, record 6, English, aircraft%20parts%20fitter%20%2D%20aircraft%20assembly
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 6, Main entry term, French
- ajusteur de pièces d’aéronef-montage d’aéronefs
1, record 6, French, ajusteur%20de%20pi%C3%A8ces%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%2Dmontage%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- ajusteuse de pièces d’aéronef-montage d’aéronefs 1, record 6, French, ajusteuse%20de%20pi%C3%A8ces%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%2Dmontage%20%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2022-09-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 7, Main entry term, English
- detail assembler - aircraft assembly
1, record 7, English, detail%20assembler%20%2D%20aircraft%20assembly
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 7, Main entry term, French
- assembleur de petites pièces-montage d’aéronefs
1, record 7, French, assembleur%20de%20petites%20pi%C3%A8ces%2Dmontage%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- assembleuse de petites pièces-montage d’aéronefs 1, record 7, French, assembleuse%20de%20petites%20pi%C3%A8ces%2Dmontage%20%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, feminine noun
- assembleur de pièces primaires-montage d’aéronefs 1, record 7, French, assembleur%20de%20pi%C3%A8ces%20primaires%2Dmontage%20%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, masculine noun
- assembleuse de pièces primaires-montage d’aéronefs 1, record 7, French, assembleuse%20de%20pi%C3%A8ces%20primaires%2Dmontage%20%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, feminine noun
- assembleur de pièces élémentaires-montage d’aéronefs 1, record 7, French, assembleur%20de%20pi%C3%A8ces%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%2Dmontage%20%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, masculine noun
- assembleuse de pièces élémentaires-montage d’aéronefs 1, record 7, French, assembleuse%20de%20pi%C3%A8ces%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%2Dmontage%20%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2022-09-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 8, Main entry term, English
- detail inspector - aircraft assembly
1, record 8, English, detail%20inspector%20%2D%20aircraft%20assembly
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 8, Main entry term, French
- contrôleur de petites pièces-montage d’aéronefs
1, record 8, French, contr%C3%B4leur%20de%20petites%20pi%C3%A8ces%2Dmontage%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- contrôleuse de petites pièces-montage d’aéronefs 1, record 8, French, contr%C3%B4leuse%20de%20petites%20pi%C3%A8ces%2Dmontage%20%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, feminine noun
- contrôleur de pièces primaires-montage d’aéronefs 1, record 8, French, contr%C3%B4leur%20de%20pi%C3%A8ces%20primaires%2Dmontage%20%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, masculine noun
- contrôleuse de pièces primaires-montage d’aéronefs 1, record 8, French, contr%C3%B4leuse%20de%20pi%C3%A8ces%20primaires%2Dmontage%20%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, feminine noun
- contrôleur de pièces élémentaires-montage d’aéronefs 1, record 8, French, contr%C3%B4leur%20de%20pi%C3%A8ces%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%2Dmontage%20%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, masculine noun
- contrôleuse de pièces élémentaires-montage d’aéronefs 1, record 8, French, contr%C3%B4leuse%20de%20pi%C3%A8ces%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%2Dmontage%20%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-02-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Record 9, Main entry term, English
- assembly
1, record 9, English, assembly
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Efficient fishing performance of the trawl net is contingent upon proper and precise assembly of web sections and net rigging. 2, record 9, English, - assembly
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Record 9, Main entry term, French
- monture
1, record 9, French, monture
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En relation avec les opérations de montage ou «armement» sur les ralingues, ensemble des pièces de filet qui constituent [certaines sections] du chalut. 2, record 9, French, - monture
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On distingue, pour les chaluts de fond, la grande monture (ou monture de haut) formée par les ailes supérieures, le grand dos et les ailes inférieures, et la petite monture (ou monture de bas) formée par le ventre et le petit dos. 3, record 9, French, - monture
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
Record 9, Main entry term, Spanish
- armadura
1, record 9, Spanish, armadura
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- armazón 1, record 9, Spanish, armaz%C3%B3n
see observation
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
armazón: término de género gramatical ambiguo. 2, record 9, Spanish, - armadura
Record 10 - internal organization data 2019-12-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Industrial Techniques and Processes
Record 10, Main entry term, English
- automated assembly
1, record 10, English, automated%20assembly
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... the use of mechanized and automated devices to perform the various assembly tasks in an assembly line or cell. 2, record 10, English, - automated%20assembly
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Techniques industrielles
Record 10, Main entry term, French
- assemblage automatisé
1, record 10, French, assemblage%20automatis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- montage automatisé 2, record 10, French, montage%20automatis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le montage automatisé. L'assemblage des différents composants est réalisé automatiquement par une machine à une cadence moyenne de 600 pièces/heure. 2, record 10, French, - assemblage%20automatis%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Procesos y técnicas industriales
Record 10, Main entry term, Spanish
- montaje automatizado
1, record 10, Spanish, montaje%20automatizado
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- ensamblaje automatizado 2, record 10, Spanish, ensamblaje%20automatizado
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-03-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Aeroindustry
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Aircraft assemblers and aircraft assembly inspectors
1, record 11, English, Aircraft%20assemblers%20and%20aircraft%20assembly%20inspectors
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Aircraft assemblers assemble, fit and install prefabricated parts to manufacture fixed wing or rotary wing aircraft or aircraft subassemblies. Aircraft assembly inspectors inspect aircraft assemblies for adherence to engineering specifications. They are employed by aircraft and aircraft subassembly manufacturers. 1, record 11, English, - Aircraft%20assemblers%20and%20aircraft%20assembly%20inspectors
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
9521: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 11, English, - Aircraft%20assemblers%20and%20aircraft%20assembly%20inspectors
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Constructions aéronautiques
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Monteurs/monteuses d’aéronefs et contrôleurs/contrôleuses de montage d’aéronefs
1, record 11, French, Monteurs%2Fmonteuses%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20de%20montage%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les monteurs d’aéronefs montent, ajustent et installent des pièces préfabriquées afin de construire des aéronefs à voilure fixe ou tournante ou des éléments d’aéronefs. Les contrôleurs de montage d’aéronefs vérifient les montages d’aéronefs afin d’assurer la conformité aux spécifications techniques. Ils travaillent pour des fabricants d’aéronefs et des sous-ensembles d’aéronefs. 1, record 11, French, - Monteurs%2Fmonteuses%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20de%20montage%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
9521 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 11, French, - Monteurs%2Fmonteuses%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20de%20montage%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-03-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Machinery
- Electrical Appliances and Equipment
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Machine operators and inspectors, electrical apparatus manufacturing
1, record 12, English, Machine%20operators%20and%20inspectors%2C%20electrical%20apparatus%20manufacturing
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Machine operators in this unit group operate machinery or equipment to fabricate complete products or parts for use in the assembly of electrical appliances and equipment, and electrical apparatus, such as batteries, fuses and plugs. Inspectors in this unit group inspect and test completed parts and production items. Workers in this unit group are employed by electrical appliance and electrical equipment manufacturing companies. 1, record 12, English, - Machine%20operators%20and%20inspectors%2C%20electrical%20apparatus%20manufacturing
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
9527: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 12, English, - Machine%20operators%20and%20inspectors%2C%20electrical%20apparatus%20manufacturing
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Machines
- Appareillage électrique
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- Opérateurs/opératrices de machines et contrôleurs/contrôleuses dans la fabrication d’appareils électriques
1, record 12, French, Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20dans%20la%20fabrication%20d%26rsquo%3Bappareils%20%C3%A9lectriques
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les opérateurs de machines de ce groupe de base font fonctionner des machines ou de l'équipement pour la fabrication d’articles complets ou de pièces à utiliser dans le montage de matériel et d’appareils électriques et d’accessoires électriques, tels que des fusibles, des accumulateurs et des prises de courant. Les contrôleurs de ce groupe de base vérifient et contrôlent des pièces complètes et des articles de production. Ils travaillent dans des compagnies de fabrication d’équipement et d’appareils électriques. 1, record 12, French, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20dans%20la%20fabrication%20d%26rsquo%3Bappareils%20%C3%A9lectriques
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
9527 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 12, French, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20dans%20la%20fabrication%20d%26rsquo%3Bappareils%20%C3%A9lectriques
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-01-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Hand Tools
Record 13, Main entry term, English
- C clamp
1, record 13, English, C%20clamp
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- C-clamp 2, record 13, English, C%2Dclamp
correct
- carriage clamp 3, record 13, English, carriage%20clamp
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A C-shaped general-purpose clamp that clamps between the open ends of the C by means of a long flat-ended screw that threads through one end and presses the clamped material against the other. 4, record 13, English, - C%20clamp
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The carriage clamp, or C-clamp, as it is commonly called, is shaped like a large C and has three main parts: (1) The threaded screw, (2) the jaw, and (3) the swivel head. The swivel plate, which is at the bottom of the screw, prevents the end from turning directly against the material being clamped. Although C-clamps vary in size from 2 in. upward, their function is always that of clamping or holding. 3, record 13, English, - C%20clamp
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
C-clamps are generally used to hold two or more pieces of material together temporarily while a permanent fastening is installed or, in the case of woodwork, while glue or another adhesive is setting. 5, record 13, English, - C%20clamp
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
C clamp: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 13, English, - C%20clamp
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Outillage à main
Record 13, Main entry term, French
- serre-joint en C
1, record 13, French, serre%2Djoint%20en%20C
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- serre en C 2, record 13, French, serre%20en%20C
feminine noun
- bride en C 3, record 13, French, bride%20en%20C
feminine noun
- col de cygne 4, record 13, French, col%20de%20cygne
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Outil en forme d’étrier servant à bloquer des pièces dans diverses opérations d’ajustage, montage, collage, soudure, etc. et dont une extrémité comporte une vis terminée par un patin qui permet le blocage de la pièce contre l'autre extrémité de l'étrier. 5, record 13, French, - serre%2Djoint%20en%20C
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des serre-joints. 6, record 13, French, - serre%2Djoint%20en%20C
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
serre-joints (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 7, record 13, French, - serre%2Djoint%20en%20C
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
serre-joint en C : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, record 13, French, - serre%2Djoint%20en%20C
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
serre-joint en C : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, record 13, French, - serre%2Djoint%20en%20C
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2014-12-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Transportation
Record 14, Main entry term, English
- Automotive and Transportation Industries Branch
1, record 14, English, Automotive%20and%20Transportation%20Industries%20Branch
correct
Record 14, Abbreviations, English
- ATIB 1, record 14, English, ATIB
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Industry Canada. ATIB develops and implements policies, initiatives and services to encourage innovation, international competitiveness and sustainable growth in the automotive sector. This includes assembly and original equipment; aftermarket parts manufacturing; truck, rail and bus sectors; and urban transit manufacturing. 1, record 14, English, - Automotive%20and%20Transportation%20Industries%20Branch
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Transports
Record 14, Main entry term, French
- Direction générale des industries de l’automobile et des transports
1, record 14, French, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20industries%20de%20l%26rsquo%3Bautomobile%20et%20des%20transports
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
- DGIAT 1, record 14, French, DGIAT
correct, feminine noun
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Industrie Canada. La DGIAT élabore et met en œuvre des politiques, des initiatives et des services destinés à encourager l'innovation, la compétitivité internationale et la croissance durable dans le secteur de l'automobile, notamment dans les domaines du montage et de l'équipement d’origine, de la fabrication de pièces de rechange, le transport par camion, le transport ferroviaire et le transport par autobus, ainsi que de la fabrication de matériel de transport urbain. 1, record 14, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20industries%20de%20l%26rsquo%3Bautomobile%20et%20des%20transports
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2014-10-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 15, Main entry term, English
- machined on all sides 1, record 15, English, machined%20on%20all%20sides
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 15, Main entry term, French
- usiné sur toutes les faces 1, record 15, French, usin%C3%A9%20sur%20toutes%20les%20faces
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Centre d’usinage. Il s’agit d’une machine-outil à CN polyvalente munie d’un changement automatique d’outils et éventuellement d’un changeur automatique de pièces; elle est capable d’effectuer plusieurs opérations d’usinage(perçage, alésage, fraisage, etc.) sur plusieurs faces d’une même pièce et dans un même montage. 2, record 15, French, - usin%C3%A9%20sur%20toutes%20les%20faces
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2013-08-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Applications of Automation
Record 16, Main entry term, English
- robot
1, record 16, English, robot
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- robotic device 2, record 16, English, robotic%20device
correct
- robot device 2, record 16, English, robot%20device
correct
- anthropomorphic automation 3, record 16, English, anthropomorphic%20automation
correct
- bot 4, record 16, English, bot
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An instrumented mechanism used in science or industry to take the place of a human being. 2, record 16, English, - robot
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The word "robot" has been created in the 1922 play R.U.R. by the Czeck Karel Copek. The title is an acronym for Rossum's Universal Robots, which became so sophisticated, that they took over the world. Copek's concepts of an anthropomorphic automation with super intelligence continues today with the beloved R2D2 and C3Po of Star Wars. 3, record 16, English, - robot
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Logical, marine, medical, microcomputer-based, microprocessor-controlled, multijoint, musician, non-interactive, nonlinear, nonmobile, nonservo, on-board, pedestal, pendulum, personal, portable, portal, programmable servoed, pneumatic, radio control, real-time controlled, rear-mounted, revolute, revolving, seeing-eye, sentry, servoactuated, space, suboceanic, tailor-made, training, underdesigned, vision-controlled, vision-equipped, vision-guided, wire-guided mobile robot. 5, record 16, English, - robot
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
Desk-top, long-reach, off-the-shelf, open-loop, packing, painting, paint spraying, pallet loader parts-handling, patient care, pick-and-place, pivoted-arm, point-to-point, polar coordinate, powder-press, precision assembly, pressroom, printed circuit board, process control, process, recorded trajectory, rehabilitation, remote inspection, shipbuilding, showing, sliding-arm, spherical coordinate, spray-finishing, surface treatment, table-top, take-out, tool change, tool handling, walking, washing, workpiece-handling, work-transfer robot. 5, record 16, English, - robot
Record number: 16, Textual support number: 3 PHR
Robot for drawing, for the handicapped. 5, record 16, English, - robot
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Record 16, Main entry term, French
- robot
1, record 16, French, robot
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dispositif automatisé destiné à effectuer des travaux en se substituant à l’être humain. 2, record 16, French, - robot
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Robot fixe, guide, incorporé, intégré, logique, marcheur, marin, médical, mobile filoguidé, multijoint, non interactif, non linéaire, pendulaire, personnel, piédestal, pneumatique, point à point, portable, portique, programmable asservi, rétro-monté, sans servocommande, sculpteur, spatial, spécialisé, télécommandé par radio. 2, record 16, French, - robot
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
Robot à boucle ouverte, à bras pivotant, à bras télescopique, à bras tournant, à coordonnées polaires, à coordonnées sphériques, à imprimer les circuits, à large portée, à montage de derrière, à presser la poudre, à servocommande, à structure simplifiée, à système visionique, à tourner les pièces, à trajectoire mémorisée. 2, record 16, French, - robot
Record number: 16, Textual support number: 3 PHR
Robot-dessinateur, robot-entraîneur, robot-musicien, robot-sentinelle, robot sous-marin. 2, record 16, French, - robot
Record number: 16, Textual support number: 4 PHR
Robot pour chargement de palettes, pour construction navales, pour emballage, pour handicapés, pour manutention de pièces à usiner, pour presse, pour transfert de pièces. 2, record 16, French, - robot
Record number: 16, Textual support number: 5 PHR
Robot d’assemblage de précision, d’assistance aux handicapés physiques, de changement d’outil, de contrôle de processus, de déchargement, d’entraînement, de lavage, de manipulation de pièces, de manutention de pièces, de nettoyage par jet, de peinture, de peinture par jet, de présentation, de processus, de projection, de réparation, de table, de traitement des surfaces, d’évacuation de pièces, d’inspection à distance. 2, record 16, French, - robot
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Record 16, Main entry term, Spanish
- robot
1, record 16, Spanish, robot
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- bot 2, record 16, Spanish, bot
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Máquina o ingenio electrónico programable, capaz de manipular objetos y realizar operaciones antes reservadas solo a las personas. 3, record 16, Spanish, - robot
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Bot es un acortamiento válido de robot empleado en el ámbito de la informática [...] 2, record 16, Spanish, - robot
Record 17 - internal organization data 2011-09-14
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Automatic Control (Machine Tools)
Record 17, Main entry term, English
- machining center
1, record 17, English, machining%20center
correct, Canada, United States
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- machining centre 2, record 17, English, machining%20centre
correct, Great Britain
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A machining center is a relatively new class of machine tool. Its concept is that a single numerically controlled machine tool can perform a multiplicity of operations in only one setup. They are designed to face-mill, end-mill, profile, contour, drill, ream, tap, bore, and counterbore in any or all axes. 1, record 17, English, - machining%20center
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
multipallet machining cent 3, record 17, English, - machining%20center
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Commandes automatiques (Machines-outils)
Record 17, Main entry term, French
- centre d’usinage
1, record 17, French, centre%20d%26rsquo%3Businage
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
(...) nous croyons utile de rappeler la définition que nous avons retenue pour les centres d’usinage. Il s’agit d’une machine-outil à CN polyvalente munie d’un changement automatique d’outils et éventuellement d’un changeur automatique de pièces; elle est capable d’effectuer plusieurs opérations d’usinage(perçage, alésage, fraisage, etc.) sur plusieurs faces d’une même pièce et dans un même montage. 1, record 17, French, - centre%20d%26rsquo%3Businage
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
centre d’usinage multipalet 2, record 17, French, - centre%20d%26rsquo%3Businage
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-06-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Record 18, Main entry term, English
- Universal Box 740™
1, record 18, English, Universal%20Box%20740%26trade%3B
correct, trademark
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- Universal Box 2, record 18, English, Universal%20Box
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Lego (Denmark, Canada). 2, record 18, English, - Universal%20Box%20740%26trade%3B
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Description: Box of 525 Lego blocks including a 4.5-V motor. Comes with book of suggestions. 1, record 18, English, - Universal%20Box%20740%26trade%3B
Record 18, Key term(s)
- Universal Box 740
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- Boîte universelle 740
1, record 18, French, Bo%C3%AEte%20universelle%20740
correct, trademark, see observation
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- Boîte universelle 2, record 18, French, Bo%C3%AEte%20universelle
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Boîte universelle 740MC : Marque de commerce de Lego, Danemark, Canada. 2, record 18, French, - Bo%C3%AEte%20universelle%20740
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Description : Boîte de base de briques Lego comprenant 525 pièces dont un moteur de 4, 5 volts. Livret de montage inclus. 1, record 18, French, - Bo%C3%AEte%20universelle%20740
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-05-30
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Industrial Design
Record 19, Main entry term, English
- exploded view
1, record 19, English, exploded%20view
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A drawing showing the disassembled components of an apparatus, device, or machine in their proper relationship with respect to their assembled position. 2, record 19, English, - exploded%20view
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Dessin industriel
Record 19, Main entry term, French
- vue éclatée
1, record 19, French, vue%20%C3%A9clat%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- éclaté 2, record 19, French, %C3%A9clat%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Une vue éclatée correspond au dessin illustratif montrant les différentes pièces d’un assemblage, celles-ci étant détachées les unes par rapport aux autres tout en respectant leur alignement original. Ces vues sont utilisées abondamment dans les manuels d’entretien et comme guide de montage d’une machine ou de construction d’une structure. 3, record 19, French, - vue%20%C3%A9clat%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
éclaté : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre (CDTAT). 4, record 19, French, - vue%20%C3%A9clat%C3%A9e
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2010-12-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Shipbuilding
- Aeroindustry
Record 20, Main entry term, English
- loftsman
1, record 20, English, loftsman
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- loftswoman 2, record 20, English, loftswoman
correct
- linesman 3, record 20, English, linesman
correct
- lineswoman 2, record 20, English, lineswoman
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
One who reproduces a draughtsman's specifications for a ship or aircraft in full size on the floor of a mould-loft. 4, record 20, English, - loftsman
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Constructions navales
- Constructions aéronautiques
Record 20, Main entry term, French
- traceur en charpentes
1, record 20, French, traceur%20en%20charpentes
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- traceuse en charpentes 1, record 20, French, traceuse%20en%20charpentes
correct, feminine noun
- traceur de coques 2, record 20, French, traceur%20de%20coques
correct, masculine noun
- traceuse de coques 3, record 20, French, traceuse%20de%20coques
correct, feminine noun
- gabarieur 4, record 20, French, gabarieur
masculine noun
- gabarieuse 3, record 20, French, gabarieuse
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Professionnel capable d’exécuter d’après dessin le traçage des pièces et des épures au gabarit en vue de montage, dans la construction aéronautique et la construction navale. 2, record 20, French, - traceur%20en%20charpentes
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2007-11-27
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 21, Main entry term, English
- retaining ring
1, record 21, English, retaining%20ring
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- retainer ring 2, record 21, English, retainer%20ring
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Remove bolts securing both duct bearing and seal retainer ring assemblies. 3, record 21, English, - retaining%20ring
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Record 21, Main entry term, French
- anneau de retenue
1, record 21, French, anneau%20de%20retenue
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- anneau d’arrêt 2, record 21, French, anneau%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
correct, masculine noun
- circlip d’arrêt 3, record 21, French, circlip%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pièces de retenue de forme annulaire dont la nature ou le principe de montage est différent. 4, record 21, French, - anneau%20de%20retenue
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Système de freinage. 3, record 21, French, - anneau%20de%20retenue
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
anneau de retenue : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, record 21, French, - anneau%20de%20retenue
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2007-06-26
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Rolling Stock (Railroads)
Record 22, Main entry term, English
- truck rebuild facility
1, record 22, English, truck%20rebuild%20facility
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Ontario Northland’s Refurbishment Division occupies a car shop complex that is 61,050 [square feet] and features four lines of railway track capable of an eight station assembly line. The complex also boasts truck rebuild facilities, a component rebuild area, a fabrication (welding) shop, and full on-site storage facilities for segregated project inventories for both new and reconditioned parts. 1, record 22, English, - truck%20rebuild%20facility
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 22, Main entry term, French
- installation de remise en état de bogies
1, record 22, French, installation%20de%20remise%20en%20%C3%A9tat%20de%20bogies
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La division de Remise à neuf d’Ontario Northland occupe un complexe d’ateliers de wagons d’une superficie de 61 050 [pieds carrés]. Il contient quatre voies ferrées pouvant accepter une chaîne de montage de huit wagons. Ce complexe abrite également des installations de remise en état de bogies et de composantes, un atelier d’usinage(de soudage) et des installations d’entreposage de stocks de projets distincts de pièces neuves et remises en état. 1, record 22, French, - installation%20de%20remise%20en%20%C3%A9tat%20de%20bogies
Record 22, Key term(s)
- installation de remise en état de boggies
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2005-11-09
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Corporate Management (General)
Record 23, Main entry term, English
- foolproof device
1, record 23, English, foolproof%20device
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- poka-yoke 1, record 23, English, poka%2Dyoke
correct
- foolproofing device 2, record 23, English, foolproofing%20device
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Shigeo Shingo believed that low-cost, in-process quality control mechanisms and routines used by employees in their work could achieve high quality without costly inspection. He observed that errors occurred not because employees were incompetent, but because of lapses in attention or the worker being interrupted. He advocated the adoption of poka-yoke methods, which can be translated roughly as "foolproof" devices. The poka-yoke methods use checklists or manual devices that do not let the employee make a mistake. 1, record 23, English, - foolproof%20device
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 23, Main entry term, French
- détrompeur
1, record 23, French, d%C3%A9trompeur
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- anti-erreur 2, record 23, French, anti%2Derreur
correct, masculine noun
- garde-fou 2, record 23, French, garde%2Dfou
correct, masculine noun
- poka-yoke 3, record 23, French, poka%2Dyoke
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à éviter l’erreur humaine lors d’opérations répétitives. 1, record 23, French, - d%C3%A9trompeur
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les détrompeurs sont très utilisés dans l'industrie, notamment sur les chaînes de montage, pour éviter, par exemple, que l'opérateur n’ oublie de monter l'une des pièces d’un ensemble ou qu'il ne la monte à l'envers. Le détrompeur peut se présenter sous la forme d’un ou de plusieurs capteurs permettant de détecter la présence d’une pièce. Ce peut être aussi un dispositif très simple obligeant par exemple l'opérateur à présenter une pièce selon une orientation bien déterminée. Le détrompeur a été popularisé par les Japonais sous le nom de «poka-yoke». 1, record 23, French, - d%C3%A9trompeur
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des garde-fous. 4, record 23, French, - d%C3%A9trompeur
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
garde-fous (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 23, French, - d%C3%A9trompeur
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2004-03-18
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 24, Main entry term, English
- fixture
1, record 24, English, fixture
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- machining fixture 2, record 24, English, machining%20fixture
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A device for locating and holding the workpiece for machining operations. 3, record 24, English, - fixture
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 24, Main entry term, French
- montage
1, record 24, French, montage
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- montage de fixation 2, record 24, French, montage%20de%20fixation
correct, masculine noun
- montage d’usinage 3, record 24, French, montage%20d%26rsquo%3Businage
correct, masculine noun
- porte-pièce 4, record 24, French, porte%2Dpi%C3%A8ce
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Outillage spécialement conçu pour la série, notamment fixation et guidage pièce-outil. 1, record 24, French, - montage
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les porte-pièces ou montage d’usinage. La prise de pièce en début d’usinage est un problème délicat à résoudre, en particulier pour des pièces de morphologie complexe provenant de fonderie ou d’estampage par exemple. Ce vidéogramme propose, dans une première partie, l'étude des relations fonctionnelles qui existent entre la pièce et les différentes composantes du poste du travail,(porte-pièces, machine-outil, porte-outils, outils, fluide de coupe, opérateur...) 4, record 24, French, - montage
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2003-04-24
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Record 25, Main entry term, English
- spur chuck
1, record 25, English, spur%20chuck
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A stubby, pronged [metal] fork attached to driving spindle of lathe to assist in mounting and centering workpieces. 1, record 25, English, - spur%20chuck
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Record 25, Main entry term, French
- griffe à éperons
1, record 25, French, griffe%20%C3%A0%20%C3%A9perons
proposal, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique fourchue fixée sur l'arbre d’entraînement d’une dérouleuse de placages afin de venir en aide au montage et au centrage des pièces. 1, record 25, French, - griffe%20%C3%A0%20%C3%A9perons
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2003-02-03
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Electrolysis (Electrokinetics)
Record 26, Main entry term, English
- barrel electroplating
1, record 26, English, barrel%20electroplating
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A barrel process by which electrodeposits are applied to articles in bulk. 1, record 26, English, - barrel%20electroplating
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
in contrast to vat plating (USA: still plating). 1, record 26, English, - barrel%20electroplating
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 26, English, - barrel%20electroplating
Record 26, Key term(s)
- barrel electro-plating
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Électrolyse (Électrocinétique)
Record 26, Main entry term, French
- dépôt électrolytique au tonneau
1, record 26, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A9lectrolytique%20au%20tonneau
correct, masculine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Procédé de traitement au tonneau dans lequel des dépôts électrolytiques sont appliqués sur des pièces en vrac, par opposition à la technique au montage. 1, record 26, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A9lectrolytique%20au%20tonneau
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
dépôt électrolytique au tonneau : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 26, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A9lectrolytique%20au%20tonneau
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Electrometalurgia
- Electrólisis (Electrocinética)
Record 26, Main entry term, Spanish
- galvanoplastia en tambor
1, record 26, Spanish, galvanoplastia%20en%20tambor
feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2002-02-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Military Logistics
Record 27, Main entry term, English
- component
1, record 27, English, component
correct, NATO, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
In logistics, a part or combination of parts, having a specific function, which can be installed or replaced only as an entity. 1, record 27, English, - component
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
component: term and definition standardized by NATO. 2, record 27, English, - component
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Logistique militaire
Record 27, Main entry term, French
- composant
1, record 27, French, composant
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dans le domaine de la logistique, pièce ou assemblage de pièces assurant une fonction déterminée et dont le montage ou le remplacement ne peut se faire qu'en totalité. 1, record 27, French, - composant
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
composant : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 27, French, - composant
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Logística militar
Record 27, Main entry term, Spanish
- componente
1, record 27, Spanish, componente
masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Una pieza o conjunto de piezas que cumplen una misión específica, que pueden instalarse o reemplazarse solamente como un todo y que generalmente no son reparables. 1, record 27, Spanish, - componente
Record 28 - internal organization data 2002-01-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 28, Main entry term, English
- Installation of Used Parts
1, record 28, English, Installation%20of%20Used%20Parts
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Airworthiness Notice (AN) published by Transport Canada. 1, record 28, English, - Installation%20of%20Used%20Parts
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
- Aérotechnique et maintenance
Record 28, Main entry term, French
- Montage de pièces usagées
1, record 28, French, Montage%20de%20pi%C3%A8ces%20usag%C3%A9es
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Avis de navigabilité (AN) publié par Transports Canada. 1, record 28, French, - Montage%20de%20pi%C3%A8ces%20usag%C3%A9es
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-08-10
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Construction Engineering (Military)
- Engineering
- Military (General)
Record 29, Main entry term, English
- maintenance engineering
1, record 29, English, maintenance%20engineering
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The recognition of technical deficiencies in equipment and their investigation, the cost effectiveness analysis of possible changes and decisions on the course of action, the prototyping and testing of modifications, the assembly of parts and drawings, the amendment of the technical manuals, the instructions for embodying modifications in the equipment at all user units, and the monitoring of their actual effectiveness in the field. 1, record 29, English, - maintenance%20engineering
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Génie construction (Militaire)
- Ingénierie
- Militaire (Généralités)
Record 29, Main entry term, French
- génie de la maintenance
1, record 29, French, g%C3%A9nie%20de%20la%20maintenance
correct
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Constatation des défectuosités techniques dans l'équipement et recherches pour les identifier : étude de coût et d’efficacité des modifications possibles et décisions sur la ligne de conduite à suivre : uniformisation et mise à l'essai des modifications; montage des pièces et des plans; modifications aux manuels techniques; directives pour incorporer les modifications au matériel de toutes les unités utilisatrices et, surveillance de leur efficacité réelle en campagne. 1, record 29, French, - g%C3%A9nie%20de%20la%20maintenance
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2000-06-30
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Prefabrication
Record 30, Main entry term, English
- ready-cut house
1, record 30, English, ready%2Dcut%20house
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- precut house 1, record 30, English, precut%20house
correct
- pre-cut home 2, record 30, English, pre%2Dcut%20home
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A house shipped to the builder with all the pieces precut to size. 1, record 30, English, - ready%2Dcut%20house
Record 30, Key term(s)
- ready-cut home
- precut home
- pre-cut house
- ready-cut
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Préfabrication
Record 30, Main entry term, French
- maison en morceaux coupés
1, record 30, French, maison%20en%20morceaux%20coup%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- maison à éléments prédécoupés 2, record 30, French, maison%20%C3%A0%20%C3%A9l%C3%A9ments%20pr%C3%A9d%C3%A9coup%C3%A9s
feminine noun
- maison à éléments pré-découpés 3, record 30, French, maison%20%C3%A0%20%C3%A9l%C3%A9ments%20pr%C3%A9%2Dd%C3%A9coup%C3%A9s
feminine noun, obsolete
- maison précoupée 4, record 30, French, maison%20pr%C3%A9coup%C3%A9e
feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Maisons Viceroy [...] un des pionniers dans l’industrie des maisons pré-conçues au Canada [...] Notre usine [...] a été convertie à la production de maisons en panneaux ou en morceaux coupés pour exportation; chaque morceau est codé avec un numéro (les panneaux sont aussi marqués en couleur pour faciliter l’identification) qui se réfère aux plans de construction fournis par Viceroy. 1, record 30, French, - maison%20en%20morceaux%20coup%C3%A9s
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le kit pré-conçu Viceroy prêt à assembler [...] L’ossature des murs est également disponible pré-découpée. 1, record 30, French, - maison%20en%20morceaux%20coup%C3%A9s
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Maison en kit [...] Toutes les pièces de bois sont numérotées et la plupart sont prédécoupées en usine afin de vous faciliter le montage. 5, record 30, French, - maison%20en%20morceaux%20coup%C3%A9s
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
maison précoupée : Société centrale d’hypothèque et de logement. 4, record 30, French, - maison%20en%20morceaux%20coup%C3%A9s
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2000-06-30
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Prefabrication
Record 31, Main entry term, English
- kit-supplied housing
1, record 31, English, kit%2Dsupplied%20housing
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- house kit 2, record 31, English, house%20kit
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... many Canadians companies are making millions of dollars selling high-quality panelized, modular or kit-supplied housing to U.S. dealers. When it comes to manufactured housing, the dealers' customers appreciate the higher quality and greater choice offered by Canadian companies. 1, record 31, English, - kit%2Dsupplied%20housing
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Préfabrication
Record 31, Main entry term, French
- maison prête à monter
1, record 31, French, maison%20pr%C3%AAte%20%C3%A0%20monter
correct, see observation, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- maison en kit 2, record 31, French, maison%20en%20kit
correct, see observation, feminine noun
- maison en prêt à finir 3, record 31, French, maison%20en%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20finir
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ensemble comprenant tous les éléments nécessaires à la construction d’une maison, vendu à un particulier qui la montera lui-même. Il s’agit d’une modalité spéciale de préfabrication, cette dernière se pratiquant surtout pour la construction en série. 1, record 31, French, - maison%20pr%C3%AAte%20%C3%A0%20monter
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Maison en kit. Toutes nos maisons peuvent être montées par vos soins. En effet, elles sont livrées avec un plan de montage complet où figurent les numéros et l'emplacement de chaque pièce de bois [...] Toutes les pièces de bois sont numérotées et la plupart sont prédécoupées en usine afin de vous faciliter le montage. 4, record 31, French, - maison%20pr%C3%AAte%20%C3%A0%20monter
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Philippe Stark. [...] la décoration des boîtes de nuit, des appartements privés de l’Élysée et de son ameublement, les restos et les hotels à l’étranger, le design industriel, la maison en kit dans le catalogue des Trois Suisses [...] 5, record 31, French, - maison%20pr%C3%AAte%20%C3%A0%20monter
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le mot «kit» est abondamment utilisé en français. L’expression «prêt-à-monter» est une recommandation officielle du gouvernement de la République française. 6, record 31, French, - maison%20pr%C3%AAte%20%C3%A0%20monter
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
kit. Mot proscrit par l’Administration, au profit de «prêt-à-monter». 7, record 31, French, - maison%20pr%C3%AAte%20%C3%A0%20monter
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1999-10-09
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 32, Main entry term, English
- angle plate
1, record 32, English, angle%20plate
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A precision tool having two surfaces at right angles to each other and opposite faces parallel .... An angle plate is used as a fixture for holding work which is to be laid out, inspected or machined. 1, record 32, English, - angle%20plate
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 32, Main entry term, French
- équerre de montage
1, record 32, French, %C3%A9querre%20de%20montage
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le montage sur équerre convient pour usiner certaines pièces dont l'axe de révolution est parallèle à une surface d’appui préalablement dressée. 1, record 32, French, - %C3%A9querre%20de%20montage
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1996-12-03
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 33, Main entry term, English
- bolted-on-spider brake
1, record 33, English, bolted%2Don%2Dspider%20brake
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- spider brake 1, record 33, English, spider%20brake
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Drum brake whose shoe and lining assembly is mounted on a support directly bolted to the axle beam. 1, record 33, English, - bolted%2Don%2Dspider%20brake
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In this type of installation, the wheel-brake parts are protected from dust by a metal protection plate shaped like a backing plate; this assembly is used in drum-type air brakes mounted on the rear drive units of heavy vehicles. 1, record 33, English, - bolted%2Don%2Dspider%20brake
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 33, Main entry term, French
- frein à segments sur porte-segments
1, record 33, French, frein%20%C3%A0%20segments%20sur%20porte%2Dsegments
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Frein à tambour dont les segments garnis sont montés sur un support boulonné directement à la poutre de pont. 1, record 33, French, - frein%20%C3%A0%20segments%20sur%20porte%2Dsegments
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dans ce type de montage, les pièces de frein de roue sont protégées contre la poussière par une tôle de protection qui a la forme d’un plateau de frein. Ce montage s’applique spécifiquement aux freins à tambour à commande pneumatique, montés sur le pont arrière d’un véhicule lourd. 1, record 33, French, - frein%20%C3%A0%20segments%20sur%20porte%2Dsegments
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 33, Main entry term, Spanish
- freno de araña
1, record 33, Spanish, freno%20de%20ara%C3%B1a
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- freno de estrella 1, record 33, Spanish, freno%20de%20estrella
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Freno de tambor cuyas zapatas se instalan en un soporte afianzado con pernos directamente al eje del puente trasero. 1, record 33, Spanish, - freno%20de%20ara%C3%B1a
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
En este tipo de montaje, las piezas de los frenos de tambor están protegidas contra el polvo con una cubierta circular. Sólo se aplica a los frenos neumáticos de tambor instalados en el puente trasero de un vehículo de transporte pesado. 1, record 33, Spanish, - freno%20de%20ara%C3%B1a
Record 34 - internal organization data 1994-09-01
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 34, Main entry term, English
- pick and place 1, record 34, English, pick%20and%20place
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- transfer arm pick and place 1, record 34, English, transfer%20arm%20pick%20and%20place
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 34, Main entry term, French
- bras-transfert
1, record 34, French, bras%2Dtransfert
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Robot industriel composé d’un bras et de pinces de serrage servant à l'alimentation et à l'évacuation des petites pièces sur machines et au chargement et positionnement sur chaînes de montage. 1, record 34, French, - bras%2Dtransfert
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1994-04-13
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 35, Main entry term, English
- vehicle assembly and parts company 1, record 35, English, vehicle%20assembly%20and%20parts%20company
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Types de constructions
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 35, Main entry term, French
- compagnie de montage de véhicules et de fabrication de pièces
1, record 35, French, compagnie%20de%20montage%20de%20v%C3%A9hicules%20et%20de%20fabrication%20de%20pi%C3%A8ces
feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1994-04-13
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 36, Main entry term, English
- vehicle and parts plant 1, record 36, English, vehicle%20and%20parts%20plant
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Types de constructions
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 36, Main entry term, French
- usine de montage de véhicules et de fabrication de pièces
1, record 36, French, usine%20de%20montage%20de%20v%C3%A9hicules%20et%20de%20fabrication%20de%20pi%C3%A8ces
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1993-07-27
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Record 37, Main entry term, English
- subassembly
1, record 37, English, subassembly
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 37, Main entry term, French
- assemblage
1, record 37, French, assemblage
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Réunion de pièces utilisées pour faciliter le montage d’un produit à une étape plus avancée du processus de production. 1, record 37, French, - assemblage
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1991-02-12
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Applications of Automation
Record 38, Main entry term, English
- chain balance 1, record 38, English, chain%20balance
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Record 38, Main entry term, French
- équilibrage de chaîne
1, record 38, French, %C3%A9quilibrage%20de%20cha%C3%AEne
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Organisation d’une chaîne de fabrication ou de montage en vue de réduire les temps d’approvisionnement d’une chaîne en pièces. 1, record 38, French, - %C3%A9quilibrage%20de%20cha%C3%AEne
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1991-02-05
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 39, Main entry term, English
- breadboarding
1, record 39, English, breadboarding
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Assembling an electronic circuit in the most convenient manner, without regard for final locations of components, to prove the feasibility of the circuit and to facilitate changes when necessary. 1, record 39, English, - breadboarding
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 39, Main entry term, French
- réalisation de maquettes de montage
1, record 39, French, r%C3%A9alisation%20de%20maquettes%20de%20montage
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- montage de maquette 2, record 39, French, montage%20de%20maquette
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
montage : opération par laquelle on assemble les pièces d’un mécanisme, d’un dispositif, d’un objet... 3, record 39, French, - r%C3%A9alisation%20de%20maquettes%20de%20montage
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1990-01-16
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 40, Main entry term, English
- mounting hardware 1, record 40, English, mounting%20hardware
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 40, Main entry term, French
- pièces de montage
1, record 40, French, pi%C3%A8ces%20de%20montage
feminine noun, plural
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1989-01-24
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Sewing Patterns
Record 41, Main entry term, English
- designer pattern
1, record 41, English, designer%20pattern
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
Record 41, Main entry term, French
- patron de couturier
1, record 41, French, patron%20de%20couturier
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- patron de concepteur 1, record 41, French, patron%20de%20concepteur
correct, masculine noun
- patron de designer 1, record 41, French, patron%20de%20designer
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[Le concepteur en vêtement] Crée des modèles et prépare des patrons pour la confection de nouveaux genres de vêtements, selon les modes nouvelles : Dessine à grands traits le patron sur des feuilles imprimées. Dessine les différentes pièces du vêtement, selon les dimensions normales, sur du papier, à l'aide d’une règle et d’instruments de dessin. Découpe les pièces dessinées, avec des ciseaux, pour obtenir le patron du modèle d’essai. Inscrit les indications relatives au vêtement, et donne la description du montage, des coloris et du genre de tissu à utiliser. Examine le modèle d’essai sur un mannequin, et apporte les modifications nécessaires au patron. 2, record 41, French, - patron%20de%20couturier
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1988-12-22
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 42, Main entry term, English
- 1A
1, record 42, English, 1A
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The manufacturing tolerance and allowance permitted distinguishes one class of thread from another under the unified thread system. Because allowance is an intentional difference between correlated size dimensions of mating threads, and tolerance is the difference between limits of size, a thread class may be considered to control the looseness or tightness between mating threaded parts. The American National standard for unified and National screw threads provides classes 1A, 2A, and 3A for external threads, classes 1B, 2B, and 3B for internal threads, and classes 2 and 3 for both internal and external threads. Classes 1A and 1B are for ordnance and other special uses. Classes 2A and 2B are the recognized standards for the bulk of screw-thread work and for the normal production of threads on screws, bolts, and nuts. Classes 3A and 3B are for applications where smaller tolerances than those afforded by 2A and 2B are justified .... 1, record 42, English, - 1A
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Example: 1/2-13UNC-1A. 2, record 42, English, - 1A
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 42, Main entry term, French
- 1A
1, record 42, French, 1A
correct
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Degrés de précision des filets. On entend par ajustement des pièces de visserie, le jeu au montage entre la tige filetée et le taraudage. Les types d’ajustement pour les divers degrés de précision requis pour les filets normalisés "Unified" se divisent en trois catégories : 1A, 2A et 3A pour les filets extérieurs, et 1B, 2B et 3B pour les filets intérieurs. Ces catégories diffèrent entre elles par l'importance du jeu et la tolérance. [...] Catégories 1A et 1B. Ces catégories donnent des ajustements libres, c'est-à-dire que le jeu est maximal. elles sont toutes désignées pour les assemblages et les démontages faciles requis par le matériel militaire lourd, la fabrication des boulons à tôle et autres boulons et écrous grossiers. 1, record 42, French, - 1A
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1988-12-22
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 43, Main entry term, English
- 1B
1, record 43, English, 1B
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The manufacturing tolerance and allowance permitted distinguishes one class of thread from another under the unified thread system. Because allowance is an intentional difference between correlated size dimensions of mating threads, and tolerance is the difference between limits of size, a thread class may be considered to control the looseness or tightness between mating threaded parts. The American National standard for unified and National screw threads provides classes 1A, 2A, and 3A for external threads, classes 1B, 2B, and 3B for internal threads, and classes 2 and 3 for both internal and external threads. Classes 1A and 1B are for ordnance and other special uses. Classes 2A and 2B are the recognized standards for the bulk of screw-thread work and for the normal production of threads on screws, bolts, and nuts. Classes 3A and 3B are for applications where smaller tolerances than those afforded by 2A and 2B are justified.... 1, record 43, English, - 1B
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
3/4-16UNF-1B. 2, record 43, English, - 1B
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 43, Main entry term, French
- 1B
1, record 43, French, 1B
correct
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Degrés de précision des filets. On entend par ajustement des pièces de visserie, le jeu au montage entre la tige filetée et le taraudage. Les types d’ajustement pour les divers degrés de précision requis pour les filets normalisés "Unified" se divisent en trois catégories : 1A, 2A et 3A pour les filets extérieurs, et 1B, 2B et 3B pour les filets intérieurs. Ces catégories différent entre elles par l'importance du jeu et la tolérance. [...] Catégories 1A et 1B. Ces catégories donnent des ajustements libres, c'est-à-dire que le jeu est maximal. Elles sont toutes désignées pour les assemblages et les démontages faciles requis par le matériel militaire lourd, la fabrication des boulons à tôle et autres boulons et écrous grossiers. 1, record 43, French, - 1B
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1988-12-22
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 44, Main entry term, English
- 2A
1, record 44, English, 2A
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The manufacturing tolerance and allowance permitted distinguishes one class of thread from another under the unified thread system. Because allowance is an intentional difference between correlated size dimensions of mating threads, and tolerance is the difference between limits of size, a thread class may be considered to control the looseness or tightness between mating threaded parts. The American National standard for unified and National screw threads provides classes 1A, 2A, and 3A for external threads, classes 1B, 2B, and 3B for internal threads, and classes 2 and 3 for both internal and external threads. Classes 1A and 1B are for ordnance and other special uses. Classes 2A and 2B are the recognized standards for the bulk of screw-thread work and for the normal production of threads on screws, bolts, and nuts. Classes 3A and 3B are for applications where smaller tolerances than those afforded by 2A and 2B are justified .... 1, record 44, English, - 2A
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
3/4-16UNF-2A. 1, record 44, English, - 2A
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 44, Main entry term, French
- 2A
1, record 44, French, 2A
correct
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Degrés de précision des filets. On entend par ajustement des pièces de visserie, le jeu au montage entre la fige filetée et le taraudage. Les types d’ajustement pour les divers degrés de précision requis pour les filets normalisés «unified» se dirigent en trois catégories : 1A, 2A et 3A pour les filets extérieurs, et 1B, 2B et 3B pour les filets intérieurs. Ces catégories diffèrent entre elles par l'importance du jeu et la tolérance. 1, record 44, French, - 2A
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Catégories 2A et 2B. Ces catégories sont conçues pour les produits de bonne qualité d’usage courant comme les vis de mécanique et autres organes de liaison, ainsi que pour la plupart des pièces filetées interchangeables. 1, record 44, French, - 2A
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1988-12-22
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 45, Main entry term, English
- 3A
1, record 45, English, 3A
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The manufacturing tolerance and allowance permitted distinguishes one class of thread from another under the unified thread system. Because allowance is an intentional difference between correlated size dimensions of mating threads, and tolerance is the difference between limits of size, a thread class may be considered to control the looseness or tightness between mating threaded parts. The American National standard for unified and National screw threads provides classes 1A, 2A, and 3A for external threads, classes 1B, 2B, and 3B for internal threads, and classes 2 and 3 for both internal and external threads. Classes 1A and 1B are for ordnance and other special uses. Classes 2A and 2B are the recognized standards for the bulk of screw-thread work and for the normal production of threads on screws, bolts, and nuts. Classes 3A and 3B are for applications where smaller tolerances than those afforded by 2A and 2B are justified .... 1, record 45, English, - 3A
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
3/4-16UNF-3A. 2, record 45, English, - 3A
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 45, Main entry term, French
- 3A
1, record 45, French, 3A
correct
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Degrés de précision des filets. On entend par ajustement des pièces de visserie, le jeu au montage entre la tige filetée et le taraudage. Les types d’ajustement pour les divers degrés de précision requis pour les filets normalisés "Unified" se divisent en trois catégories : 1A, 2A et 3A pour les filets extérieurs, et 1B, 2B et 3B pour les filets intérieurs. Ces catégories différent entre elles par l'importance du jeu et la tolérance. 1, record 45, French, - 3A
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Catégorie 3A et 3B. On utilise ces catégories pour la fabrication de pièces marchandes de très haute qualité où l’ajustement serré et précis essentiel justifie le coût élevé des outils de précision et des pièces de machinerie. 1, record 45, French, - 3A
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1988-12-22
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 46, Main entry term, English
- 3B
1, record 46, English, 3B
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The manufacturing tolerance and allowance permitted distinguishes one class of thread from another under the unified thread system. Because allowance is an intentional difference between correlated size dimensions of mating threads, and tolerance is the difference between limits of size, a thread class may be considered to control the looseness or tightness between mating threaded parts. The American National standard for unified and National screw threads provides classes 1A, 2A and 3A for external threads, classes 1B, 2B and 3B for internal threads, and classes 2 and 3 for both internal and external threads. Classes 1A and 1B are for ordnance and other special uses. Classes 2A and 2B are the recognized standards for the bulk of screw-thread work and for the normal production of threads on screws, bolts, and nuts. Classes 3A and 3B are for applications where smaller tolerances than those afforded by 2A and 2B are justified .... 1, record 46, English, - 3B
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
3/8-24UNF-3B 2, record 46, English, - 3B
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 46, Main entry term, French
- 3B
1, record 46, French, 3B
correct
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Degrés de précision des filets. On entend par ajustement des pièces de visserie, le jeu au montage entre la tige filetée et le taraudage. Les types d’ajustement pour les divers degrés de précision requis pour les filets normalisés "Unified" se divisent en trois catégories : 1A, 2A et 3A pour les filets extérieurs, et 1B, 2B et 3B pour les filets intérieurs. Ces catégories diffèrent entre elles par l'importance du jeu et la tolérance. 1, record 46, French, - 3B
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Catégories 3A et 3B. On utilise ces catégories pour la fabrication de pièces marchandes de très haute qualité où l’ajustement serré et précis essentiel justifie le coût élevé des outils de précision et des pièces de machinerie. 1, record 46, French, - 3B
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1988-12-22
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 47, Main entry term, English
- thread class
1, record 47, English, thread%20class
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- class of thread 2, record 47, English, class%20of%20thread
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The manufacturing tolerance and allowance permitted distinguishes one class of thread from another under the unified thread system. Because allowance is an intentional difference between correlated size dimensions of mating threads, and tolerance is the difference between limits of size, a thread class may be considered to control the looseness or tightness between mating threaded parts. The American National standard for unified and National screw threads provides classes 1A, 2A and 3A for external threads, classes 1B, 2B and 3B for internal threads, and classes 2 and 3 for both internal and external threads. Classes 1A and 2B are for ordnance and other special uses. Classes 2A and 2B are the recognized standards for the bulk of screw-thread work and for the normal production of threads on screws, bolts, and nuts. Classes 3A and 3B are for applications where smaller tolerances than those afforded by 2A and 2B are justified .... 2, record 47, English, - thread%20class
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
1/2-13UNC-2ALH. [The thread class here is 2A]. 2, record 47, English, - thread%20class
Record number: 47, Textual support number: 3 CONT
Threads are designated by standardized notes. Under the unified system, threads are specified by giving in order the nominal diameter, number of threads per inch, the initial letters such as UNC or UNF that identify the series, and class of thread (1A, 2A, and 3A or 1B, 2B and 3B). Threads are considered to be right-hand and single unless otherwise noted; therefore the specification for a left-hand thread must have the letters LH included. 2, record 47, English, - thread%20class
Record number: 47, Textual support number: 4 CONT
[Example of a thread identification by standardized symbol]: 1/2-13UNC-2ALH. 2, record 47, English, - thread%20class
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 47, Main entry term, French
- catégorie de degré de précision des filets
1, record 47, French, cat%C3%A9gorie%20de%20degr%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cision%20des%20filets
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- classe de filetage 2, record 47, French, classe%20de%20filetage
feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Degrés de précision des filets. On entend par ajustement des pièces de visserie, le jeu au montage entre la tige filetée et le taraudage. Les types d’ajustement pour les divers degrés de précision requis pour les filets normalisés "Unified" se divisent en trois catégories : 1A, 2A et 3A pour les filets extérieurs, et 1B, 2B et 3B pour les filets intérieurs. Ces catégories différent entre elles par l'importance du jeu et la tolérance. 1, record 47, French, - cat%C3%A9gorie%20de%20degr%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cision%20des%20filets
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1988-12-22
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 48, Main entry term, English
- 2B
1, record 48, English, 2B
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The manufacturing tolerance and allowance permitted distinguishes one class of thread from another under the unified thread system. Because allowance is an intentional difference between correlated size dimensions of mating threads, and tolerance is the difference between limits of size, a thread class may be considered to control the looseness or tightness between mating threaded parts. The American National standard for unified and National screw thread provides classes 1A, 2A, and 3A for external threads, classes 1B, 2B, and 3B for internal threads, and classes 2 and 3 for both internal and external threads. Classes 1A and 1B are for ordnance and other special uses. Classes 2A and 2B are the recognized standards for the bulk of screw-thread work and for the normal production of threads on screws, bolts, and nuts. Classes 3A and 3B are for applications where smaller tolerances than those afforded by 2A and 2B are justified .... 1, record 48, English, - 2B
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
3/8-24UNF-2B. 1, record 48, English, - 2B
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 48, Main entry term, French
- 2B
1, record 48, French, 2B
correct
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Degrés de précision des filets. On entend par ajustement des pièces de visserie, le jeu au montage entre la tige filetée et le taraudage. Les types d’ajustement pour les divers degrés de précision requis pour les filets normalisés "Unified" se divisent en trois catégories : 1A, 2A et 3A pour les filets extérieurs, et 1B, 2B et 3B pour les filets intérieurs. Ces catégories diffèrent entre elles par l'importance du jeu et la tolérance. 1, record 48, French, - 2B
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Catégories 2A et 2B. Ces catégories sont conçues pour les produits de bonne qualité d’usage courant comme les vis de mécanique et autres organes de liaison, ainsi que pour la plupart des pièces filetées interchangeables. 1, record 48, French, - 2B
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1987-12-17
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 49, Main entry term, English
- contour vice 1, record 49, English, contour%20vice
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 49, Main entry term, French
- étau à mâchoire de forme
1, record 49, French, %C3%A9tau%20%C3%A0%20m%C3%A2choire%20de%20forme
proposal, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
L'étau simple à base fixe ou tournante est conçu pour l'usinage de pièces de forme parallélépipédique. Le fait que les mâchoires sont amovibles permet de substituer aux mâchoires ordinaires d’autres mâchoires, de formes spéciales; l'étau devient alors un véritable montage d’usinage adapté à une fabrication particulière.(...) [Les] mâchoires de forme pour pièces moulées ou matricées. L'empreinte gravée dans l'épaisseur de la mâchoire correspond à la forme extérieure de la pièce usinée. 2, record 49, French, - %C3%A9tau%20%C3%A0%20m%C3%A2choire%20de%20forme
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1986-05-15
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 50, Main entry term, English
- vehicle occupant restraint
1, record 50, English, vehicle%20occupant%20restraint
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- occupant restraint system 2, record 50, English, occupant%20restraint%20system
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by General Motors. 3, record 50, English, - vehicle%20occupant%20restraint
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 50, Main entry term, French
- dispositif de retenue des occupants
1, record 50, French, dispositif%20de%20retenue%20des%20occupants
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- dispositif de retenue des passagers 2, record 50, French, dispositif%20de%20retenue%20des%20passagers
masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit, en fait, des ceintures de sécurité et des pièces nécessaires à leur montage et utilisation. 2, record 50, French, - dispositif%20de%20retenue%20des%20occupants
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1985-09-10
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 51, Main entry term, English
- detail assembly 1, record 51, English, detail%20assembly
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 51, Main entry term, French
- ensemble de pièces de montage
1, record 51, French, ensemble%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20montage
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Domaine : installation de matériel. 1, record 51, French, - ensemble%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20montage
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1982-04-28
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 52, Main entry term, English
- custom rebuilder 1, record 52, English, custom%20rebuilder
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 52, Main entry term, French
- atelier de révision
1, record 52, French, atelier%20de%20r%C3%A9vision
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
(travail sur commande). Par opposition à "production rebuilder" atelier qui reconstruit les pièces de rechange sans chaîne de montage, c'est à dire sans qu'il y ait de travail à la chaîne comme c'est le cas pour la compagnie Canadian Tire. 1, record 52, French, - atelier%20de%20r%C3%A9vision
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1982-04-13
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Record 53, Main entry term, English
- steel-panel form 1, record 53, English, steel%2Dpanel%20form
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
For plywood or forms of similar finish, or for steel-panel forms where stripped concrete is to be exposed, the panel assembly shall be established for approval by the Authority. Make-up or patching strips shall be held to a minimum. The panel arrangement shall be wedged, and have means for bolting the edges to maintain accurate face alignment. 1, record 53, English, - steel%2Dpanel%20form
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Record 53, Main entry term, French
- coffrage de panneaux d’acier 1, record 53, French, coffrage%20de%20panneaux%20d%26rsquo%3Bacier
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Lorsque, pour du béton apparent, on utilise des coffrages de contre-plaqué ou du fini semblable, ou des coffrages de panneaux d’acier, on doit établir un plan de montage et le faire approuver par le maître d’ouvrage. Le nombre de bandes d’appareillage ou de pièces jointives entre les panneaux doit être maintenu au minimum. On doit utiliser des coins et boulonner les bords des panneaux pour assurer l'alignement précis des faces de l'assemblage. 1, record 53, French, - coffrage%20de%20panneaux%20d%26rsquo%3Bacier
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1982-04-13
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Record 54, Main entry term, English
- make-up strip 1, record 54, English, make%2Dup%20strip
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
For plywood or forms of similar finish, or for steel-panel forms where stripped concrete is to be exposed, the panel assembly shall be established for approval by the Authority. Make-up or patching strips shall be held to a minimum. The panel arrangement shall be wedged, and have means for bolting the edges to maintain accurate face alignment. 1, record 54, English, - make%2Dup%20strip
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Record 54, Main entry term, French
- bande d’appareillage 1, record 54, French, bande%20d%26rsquo%3Bappareillage
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Lorsque, pour du béton apparent, on utilise des coffrages de contre-plaqué ou du fini semblable, ou des coffrages de panneaux d’acier, on doit établir un plan de montage et le faire approuver par le maître d’ouvrage. Le nombre de bandes d’appareillage ou de pièces jointives entre les panneaux doit être maintenu au minimum. On doit utiliser des coins et boulonner les bords des panneaux pour assurer l'alignement précis des faces de l'assemblage. 1, record 54, French, - bande%20d%26rsquo%3Bappareillage
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1982-04-13
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Record 55, Main entry term, English
- patching strip 1, record 55, English, patching%20strip
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
For plywood or forms of similar finish, or for steel-panel forms where stripped concrete is to be exposed, the panel assembly shall be established for approval by the Authority. Make-up or patching strips shall be held to a minimum. The panel arrangement shall be wedged, and have means for bolting the edges to maintain accurate face alignment. 1, record 55, English, - patching%20strip
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Record 55, Main entry term, French
- pièce jointive 1, record 55, French, pi%C3%A8ce%20jointive
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Lorsque, pour du béton apparent, on utilise des coffrages de contre-plaqué ou du fini semblable, ou des coffrages de panneaux d’acier on doit établir un plan de montage et le faire approuver par le maître d’ouvrage. Le nombre de bandes d’appareillage ou de pièces jointives entre les panneaux doit être maintenu au minimum. On doit utiliser des coins et boulonner les bords des panneaux pour assurer l'alignement précis des faces de l'assemblage. 1, record 55, French, - pi%C3%A8ce%20jointive
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1981-01-30
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Mechanical Components
Record 56, Main entry term, English
- alternate part
1, record 56, English, alternate%20part
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Alternate. An alternate part, sub-assembly, assembly or unit fully meets required functional and structural specifications, but differs either in overall external dimensions, connections, installation and/or mounting provisions. 1, record 56, English, - alternate%20part
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Record 56, Main entry term, French
- variante de pièce 1, record 56, French, variante%20de%20pi%C3%A8ce
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Variante. Les variantes de pièces, sous-ensembles, ensembles ou équipements satisfont aux mêmes spécifications de structure et de fonction mais diffèrent par leurs cotes d’encombrement, leurs raccordements, leurs dispositions de montage et/ou d’installation. 1, record 56, French, - variante%20de%20pi%C3%A8ce
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1981-01-20
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Record 57, Main entry term, English
- retaining compound
1, record 57, English, retaining%20compound
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Restores fits to worn parts. Replaces or aids press fits of keys, pens, splines, gears and pulleys. 1, record 57, English, - retaining%20compound
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Record 57, Main entry term, French
- pâte de rattrapage de jeu 1, record 57, French, p%C3%A2te%20de%20rattrapage%20de%20jeu
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Rétablit l'ajustage des pièces usées. Pour montage serré de clavettes, axes, pièces cannelées, pignons et poulies. 1, record 57, French, - p%C3%A2te%20de%20rattrapage%20de%20jeu
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1979-05-10
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 58, Main entry term, English
- transfer arm
1, record 58, English, transfer%20arm
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Another development [in automatic manufacturing is] the tape-controlled transfer arm, which can be readily programmed to perform a complex set of actions, such as feeding a furnace or performing an assembly action. 1, record 58, English, - transfer%20arm
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Transfer arm control. (...) The Pick and Place Unit, manufactured by E.G.P. (Design and Automation Ltd.), Bournemouth, is specifically designed to occupy a very important position in a production or assembly line. The arm removes a small component (e.g. a bolt, nut, rivet or screw) from a vibratory bowl feeder track or from a conveyor and positions it correctly to enable the next assembly operation to be carried out. 2, record 58, English, - transfer%20arm
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 58, Main entry term, French
- bras-transfert
1, record 58, French, bras%2Dtransfert
correct
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- pick and place 1, record 58, French, pick%20and%20place
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les bras-transferts(ou pick and place) [sont] conçus pour l'alimentation et évacuation de petites pièces finies sur machines, chargement et positionnement sur chaînes de montage, etc. Ils disposent, tout au plus de trois degrés de liberté; translation ou rotation dans un plan horizontal, mouvement vertical, serrage des pinces(ou préhension par aspiration).(...) Des cames ou butées assurent la programmation. L'entraînement est généralement pneumatique. 1, record 58, French, - bras%2Dtransfert
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le pluriel s’écrit "bras-transferts". 2, record 58, French, - bras%2Dtransfert
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: