TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PISTE ASSOCIATION [8 records]

Record 1 2013-12-18

English

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
CONT

The fully accessible CIBC Pan Am/Parapan Am Athletics Stadium is designed for certification by the International Association of Athletics Federations (IAAF) as a Class 1 track suitable for hosting Olympic and other top-tier competitions.

OBS

One of the Toronto 2015 Pan Am/Parapan Am Games venues.

French

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
CONT

Le Stade d’athlétisme panaméricain/parapanaméricain CIBC, qui offre un accès complet, est conçu pour être certifié par l'Association internationale des fédérations d’athlétisme(IAAF) comme piste de première catégorie adaptée pour accueillir des épreuves olympiques et d’autres épreuves pour athlètes de haut niveau.

OBS

Un des sites des Jeux panaméricains et parapanaméricains de 2015 à Toronto.

Spanish

Save record 1

Record 2 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

An aid to ensure accuracy of stride.

CONT

No mark shall be placed on the runway, but competitors may place marks - supplied by the Organising Committee - at the side of the runway.

OBS

Visual cues (coloured peg, flag, ball on a stick) supplied by the Organising Committee and placed by the competitor to assist him in his run-up and take-off. A small handkerchief or similar object on the cross bar is used for sighting purposes. (Canadian Amateur Track and Field Association).

OBS

Terms usually used in the plural.

Key term(s)
  • markers
  • check marks
  • marks

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Indices fournis(piquets de couleurs, fanions, etc.) par le Comité Organisateur et posés par le(la) concurrent(e) pour l'aider dans sa course d’élan et dans son appel. Le(la) concurrent(e) peut placer des marques à côté de la piste d’élan. Un petit mouchoir ou objet similaire sur la barre est employé pour l'aider à la repérer.(Association canadienne d’athlétisme amateur.

CONT

L’éducateur place un repère sur la piste d’élan, à environ 7 à 8 mètres du bord de la fosse.

CONT

Après avoir contourné la balise, le sauteur peut changer de pied.

OBS

Termes habituellement utilisés au pluriel.

Key term(s)
  • repères
  • marques
  • balises

Spanish

Save record 2

Record 3 2006-12-06

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Track and Field
OBS

Source:Canadian Amateur Track and Field Association.

Key term(s)
  • round a corner close

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Athlétisme
CONT

Prendre un virage à la corde : en serrant de très près le bord de la piste.(Association canadienne d’athlétisme amateur).

CONT

Il passe (le témoin) dans la main gauche de son coéquipier en serrant la corde du virage.

Spanish

Save record 3

Record 4 2006-11-14

English

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Sports (General)
DEF

The restraining area in which the athlete must run.

OBS

One of the 6 or 8 divisions of the track. (Canadian Amateur Track and Field Association.)

PHR

Eight-lane straightaway.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Sports (Généralités)
DEF

Emplacement limité où l’athlète doit courir.

OBS

Une des 6 ou 8 divisions de la piste.(Association canadienne d’athlétisme amateur.)

OBS

Sources : Vocabulaire de l’athlétisme, Régie de la langue française; Association canadienne d’athlétisme amateur.

OBS

le terme «corridor» est très peu employé comme synonyme de «couloir»; cependant, il est employé au Canada dans ce contexte.

PHR

Droit de huit couloirs, corridors; droite de huit couloirs, corridors.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
  • Deportes (Generalidades)
Save record 4

Record 5 2001-02-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance
  • Internet and Telematics
OBS

Scenario B -- the LVTS [Large Value Transfer System] application is not available at either centre, but the Canadian Payments Association still has access to the data files, etc., via 3270 ... 4. The Association shall run an Audit Trail and a Log Report (report format being looked at) by participant (use file to access results).

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
  • Internet et télématique
OBS

Scenario B--L'application du STPGV n’ est pas disponible à l'un ou l'autre des centres de traitement, mais l'Association canadienne des paiements a encore accès aux fichiers de données, etc., via 3270 [...] 4. L'Association exécute une Piste de vérification et un Rapport de consultation(le format est à l'étude) par le participant(utiliser le fichier pour accéder aux résultats).

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-10-18

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Loans
CONT

The Canadian Payments Association requests confirmation from each participant with the information set out in the Last Payment Received program and the Audit Trail and the Log Report.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Prêts et emprunts
CONT

L'Association canadienne des paiements demande à chaque participant de confirmer les renseignements figurant dans le programme Dernier paiement reçu et dans la Piste de vérification et le Rapport de consultation.

Spanish

Save record 6

Record 7 1994-10-05

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

In Memex, microfilm "files" are retrievable in three distinct ways: they can be called to the screen by means of a conventional index (which is itself a microfilm file that can be projected on demand); they can be displayed sequentially, (using a "joystick" to control the frame rate), slowly for browsing, and fast for speedy location of an item; and most importantly they can be viewed by following the "trails of association" that the user or author has established by linking together one card with another. The resulting trails can be followed by other users and they too can make annotations, or create further links.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Spanish

Save record 7

Record 8 1985-01-18

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Mathematics
CONT

the overflow incomplete bit is set with another to signal conditions as overflow to a defective track.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mathématiques informatiques
OBS

le bit de dépassement de capacité irréalisable est mis en fonction en association avec d’autres indicateurs pour signaler des conditions telles que le dépassement de capacité vers une piste défectueuse.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: