TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PLAIDOIRIE [52 records]
Record 1 - internal organization data 2022-03-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Language Rights
- Constitutional Law
- Practice and Procedural Law
Record 1, Main entry term, English
- right to an interpreter
1, record 1, English, right%20to%20an%20interpreter
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When [judges] of these courts see that one party's testimony or argument will be presented in an official language the other party does not understand, the [judges] must inform the other party of his or her right to an interpreter. 2, record 1, English, - right%20to%20an%20interpreter
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit linguistique
- Droit constitutionnel
- Droit judiciaire
Record 1, Main entry term, French
- droit à un interprète
1, record 1, French, droit%20%C3%A0%20un%20interpr%C3%A8te
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les juges de ces tribunaux doivent informer une partie qui ne comprend pas une langue officielle de son droit à un interprète lorsqu'ils constatent qu'un témoignage ou une plaidoirie aura lieu dans cette langue officielle. 2, record 1, French, - droit%20%C3%A0%20un%20interpr%C3%A8te
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
droit à un interprète : désignation tirée du «Lexique sur les droits linguistiques et le droit criminel» et reproduite avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, record 1, French, - droit%20%C3%A0%20un%20interpr%C3%A8te
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-07-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 2, Main entry term, English
- visual legal advocate
1, record 2, English, visual%20legal%20advocate
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- visual advocate 2, record 2, English, visual%20advocate
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The minimum knowledge that lawyers need to be competent visual advocates includes a working knowledge of the scientific principles that explain visual processing and basic visual rhetoric concepts. 2, record 2, English, - visual%20legal%20advocate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 2, Main entry term, French
- conseiller en plaidoirie visuelle
1, record 2, French, conseiller%20en%20plaidoirie%20visuelle
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- conseillère en plaidoirie visuelle 2, record 2, French, conseill%C3%A8re%20en%20plaidoirie%20visuelle
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-07-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Profession: Organization
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 3, Main entry term, English
- visual legal advocacy
1, record 3, English, visual%20legal%20advocacy
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- visual advocacy 2, record 3, English, visual%20advocacy
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To enable attorneys to educate judges on visual arguments, contribute to a balanced adversarial system for visual advocacy, and self-evaluate the professionalism of their own arguments, attorneys need to know how these arguments work. 2, record 3, English, - visual%20legal%20advocacy
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Organisation de la profession (Droit)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 3, Main entry term, French
- plaidoirie visuelle
1, record 3, French, plaidoirie%20visuelle
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-02-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Evidence
Record 4, Main entry term, English
- further particulars
1, record 4, English, further%20particulars
correct, plural
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Particulars of damages need only be pleaded to the extent that they are known at the date of the pleading, but "further particulars" shall be filed and served forthwith after they become available and, in any event, not later than the date of entry for trial. 2, record 4, English, - further%20particulars
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Record 4, Main entry term, French
- précisions complémentaires
1, record 4, French, pr%C3%A9cisions%20compl%C3%A9mentaires
correct, feminine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- précisions supplémentaires 2, record 4, French, pr%C3%A9cisions%20suppl%C3%A9mentaires
correct, feminine noun, plural
- détails complémentaires 3, record 4, French, d%C3%A9tails%20compl%C3%A9mentaires
correct, masculine noun, plural
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le détail des dommages-intérêts ne doit être plaidé que dans la mesure où ceux-ci sont connus au moment de l'établissement de la plaidoirie; cependant des «précisions complémentaires» doivent être déposées et signifiées dès qu'elles deviennent disponibles et dans tous les cas, au plus tard à la date de la mise au rôle. 4, record 4, French, - pr%C3%A9cisions%20compl%C3%A9mentaires
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-02-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 5, Main entry term, English
- oral argument
1, record 5, English, oral%20argument
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- oral advocacy 2, record 5, English, oral%20advocacy
correct
- oral submission 3, record 5, English, oral%20submission
correct
- pleading 4, record 5, English, pleading
noun
- address 5, record 5, English, address
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An advocate's spoken presentation before a court (esp. an appellate court) supporting or opposing the legal relief at issue. 6, record 5, English, - oral%20argument
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The oral advocacy of a client's cause in court, by his barrister or counsel... This is a popular, rather than a technical use. 2, record 5, English, - oral%20argument
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 5, Main entry term, French
- plaidoirie
1, record 5, French, plaidoirie
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- plaidoyer 2, record 5, French, plaidoyer
correct, see observation, masculine noun
- plaidoirie orale 3, record 5, French, plaidoirie%20orale
avoid, see observation, feminine noun
- débat oral 4, record 5, French, d%C3%A9bat%20oral
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Discours prononcé à l’audience par le procureur d’une partie. 5, record 5, French, - plaidoirie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Exposé verbal, à l’audience, des prétentions et arguments des parties. 6, record 5, French, - plaidoirie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
plaidoirie orale :«orale» est redondant. 7, record 5, French, - plaidoirie
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
plaidoyer : terme parfois employé en procédure civile, pour désigner l’acte de procédure produit par le défendeur. 5, record 5, French, - plaidoirie
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 5, Main entry term, Spanish
- comunicación oral
1, record 5, Spanish, comunicaci%C3%B3n%20oral
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-09-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Special-Language Phraseology
Record 6, Main entry term, English
- assertion of a defence
1, record 6, English, assertion%20of%20a%20defence
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Unless the opposite party has specifically denied it in his pleading, a party need not plead the performance or occurrence of a condition precedent to the assertion of his claim or defence. 1, record 6, English, - assertion%20of%20a%20defence
Record 6, Key term(s)
- assertion of a defense
- defense assertion
- defence assertion
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 6, Main entry term, French
- présentation d’une défense
1, record 6, French, pr%C3%A9sentation%20d%26rsquo%3Bune%20d%C3%A9fense
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une partie n’ est pas tenue de plaider l'exécution ou la réalisation d’une condition préalable à la présentation de sa demande ou de sa défense, à moins que la partie adverse ne les ait spécifiquement niées dans sa plaidoirie. 2, record 6, French, - pr%C3%A9sentation%20d%26rsquo%3Bune%20d%C3%A9fense
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-09-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Courts
- Legal System
Record 7, Main entry term, English
- moot court
1, record 7, English, moot%20court
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- practice court 2, record 7, English, practice%20court
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A fictitious court held usually in law school to argue moot or hypothetical cases ... 2, record 7, English, - moot%20court
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tribunaux
- Théorie du droit
Record 7, Main entry term, French
- tribunal-école
1, record 7, French, tribunal%2D%C3%A9cole
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- tribunal fictif 2, record 7, French, tribunal%20fictif
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Le] tribunal-école permet aux futurs juristes d’appliquer leurs connaissances juridiques, telles que les règles de procédure, la pratique d’enquête, les lois de la preuve et la formulation d’objections, en plus de pratiquer leur technique de plaidoirie. 3, record 7, French, - tribunal%2D%C3%A9cole
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-06-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Legal Actions
- Tort Law (common law)
Record 8, Main entry term, English
- innuendo
1, record 8, English, innuendo
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The part of a pleading in an action for libel that explains words spoken or written that are the basis of the action, thereby attaching to those words their proper meaning. 1, record 8, English, - innuendo
Record 8, Key term(s)
- innuendo in pleading
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Actions en justice
- Droit des délits (common law)
Record 8, Main entry term, French
- glose insinuative
1, record 8, French, glose%20insinuative
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- insinuation 2, record 8, French, insinuation
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Précision apportée dans une plaidoirie en diffamation au sujet de mots dont le contenu diffamatoire n’ est pas immédiatement apparent. 3, record 8, French, - glose%20insinuative
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-05-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
Record 9, Main entry term, English
- strike out a pleading
1, record 9, English, strike%20out%20a%20pleading
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Court may at any stage of an action order any pleading or anything in any pleading to be struck out, with or without leave to amend ... 1, record 9, English, - strike%20out%20a%20pleading
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
Record 9, Main entry term, French
- radier une plaidoirie
1, record 9, French, radier%20une%20plaidoirie
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- annuler une plaidoirie 2, record 9, French, annuler%20une%20plaidoirie
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-09-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Law of Evidence
Record 10, Main entry term, English
- compelling evidence
1, record 10, English, compelling%20evidence
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... counsel for Canada in his oral submission points to the Edmonton Journal article written on March 5, 1968 ... as impartial and compelling evidence that the Band Council knew what it was doing. 2, record 10, English, - compelling%20evidence
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Right of Way Claim (March 2003). 2, record 10, English, - compelling%20evidence
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Droit de la preuve
Record 10, Main entry term, French
- preuve probante
1, record 10, French, preuve%20probante
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] le conseiller juridique du Canada dans sa plaidoirie évoque un article publié dans le Journal d’Edmonton le 5 mars 1968 [...] comme preuve impartiale et probante du fait que le conseil de bande savait ce qu'il faisait. 2, record 10, French, - preuve%20probante
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première nation d’Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003). 2, record 10, French, - preuve%20probante
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-04-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Legal Actions
- Courts
Record 11, Main entry term, English
- address of the prosecutor
1, record 11, English, address%20of%20the%20prosecutor
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An accused person or his or her Australian legal practitioner may address the jury immediately after the opening address of the prosecutor. 1, record 11, English, - address%20of%20the%20prosecutor
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Actions en justice
- Tribunaux
Record 11, Main entry term, French
- plaidoirie du poursuivant
1, record 11, French, plaidoirie%20du%20poursuivant
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- plaidoirie de la poursuite 2, record 11, French, plaidoirie%20de%20la%20poursuite
correct, feminine noun
- exposé du poursuivant 3, record 11, French, expos%C3%A9%20du%20poursuivant
correct, masculine noun
- exposé de la poursuite 2, record 11, French, expos%C3%A9%20de%20la%20poursuite
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Procédure lorsque la formation pénale demande une plaidoirie du poursuivant [...] Si l'un des deux membres de la formation pénale estime que des observations écrites devraient être exigées de l'intimé, le paragraphe [...] qui vise le cas où une plaidoirie est exigée de l'intimé s’applique. 1, record 11, French, - plaidoirie%20du%20poursuivant
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-10-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Legal Documents
- Rules of Court
Record 12, Main entry term, English
- pleading
1, record 12, English, pleading
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Formal written statements in a civil action, usually drafted by counsel, served by a party on his opponents, stating allegations of fact upon which the party pleading is claiming relief, but not the evidence by which the facts are to be proved ... 2, record 12, English, - pleading
Record 12, Key term(s)
- pleadings
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Règles de procédure
Record 12, Main entry term, French
- acte de procédure
1, record 12, French, acte%20de%20proc%C3%A9dure
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- conclusion 2, record 12, French, conclusion
correct, feminine noun
- plaidoirie 3, record 12, French, plaidoirie
feminine noun
- pièce de plaidoirie 4, record 12, French, pi%C3%A8ce%20de%20plaidoirie
avoid, feminine noun
- acte de procédures 5, record 12, French, acte%20de%20proc%C3%A9dures
avoid, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
acte de procédure : équivalent de «process» et «pleading» recommandé par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 6, record 12, French, - acte%20de%20proc%C3%A9dure
Record 12, Key term(s)
- conclusions
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Reglamento procesal
Record 12, Main entry term, Spanish
- conclusión
1, record 12, Spanish, conclusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- alegación 2, record 12, Spanish, alegaci%C3%B3n
feminine noun
- acto de alegación 2, record 12, Spanish, acto%20de%20alegaci%C3%B3n
masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Escritos que presentan las partes en algunos procedimientos, que contienen la descripción de los hechos y los fundamentos jurídicos de sus respectivas pretensiones. 1, record 12, Spanish, - conclusi%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
alegación y acto de alegación: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 12, Spanish, - conclusi%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
alegación y acto de alegación: Expresiones empleadas en la forma plural. 3, record 12, Spanish, - conclusi%C3%B3n
Record 12, Key term(s)
- alegaciones
- actos de alegación
Record 13 - internal organization data 2013-09-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 13, Main entry term, English
- coin toss
1, record 13, English, coin%20toss
correct, see observation
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- coin flip 2, record 13, English, coin%20flip
correct
- toss of a coin 3, record 13, English, toss%20of%20a%20coin
correct, see observation
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The practice of throwing a coin in the air to resolve a dispute between two parties or otherwise choose between two alternatives. 4, record 13, English, - coin%20toss
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The actual NFL [National Football League] rule is that the team winning the coin toss elects whether to choose which team kicks off, or whether to choose which team defends which end, in the first quarter; the other team makes the other one of the two choices, and then makes the same election at the start of the third quarter. 4, record 13, English, - coin%20toss
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The winner is the one who had chosen the side on top after the coin or the object comes to a rest. Depending on the rules of the game, he/she chooses to play first or second, serve or receive, use the right side or the left side of the court, etc. 5, record 13, English, - coin%20toss
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
CURLING. In curling, delivering first or second is decided by a coin toss; since delivering last in an end or in a game is an advantage, the winner of the coin toss usually chooses to deliver second. 5, record 13, English, - coin%20toss
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 13, Main entry term, French
- tirage à pile ou face
1, record 13, French, tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
correct, see observation, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- tirage au sort à pile ou face 2, record 13, French, tirage%20au%20sort%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
correct, see observation, masculine noun
- toss 3, record 13, French, toss
avoid, anglicism, masculine noun, Europe
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Lancer dans les airs ou tournoiement d’un objet à deux faces pour déterminer un gagnant (choix de terrain ou ordre de jeu) selon le côté de l’objet qui se retrouve dessus, les deux adversaires ayant auparavant opté pour l’un des côtés. 4, record 13, French, - tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Avant le début de match, l’arbitre procède à un tirage à pile ou face. L’équipe gagnante choisit sa moitié de terrain pour la première mi-temps tandis que l’autre prend possession du ballon après le coup de sifflet. 5, record 13, French, - tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Si les deux équipes n’ exercent pas leur option de plaidoirie ou si une égalité ne peut être brisée en vertu des dispositions de l'article 12. 4. 5 du Règlement officiel, l'Administrateur devra déterminer l'option de plaidoirie par un tirage au sort à pile ou face(la désignation de plaidoirie automatique). 6, record 13, French, - tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le gagnant est celui qui a choisi le côté visible lorsque la pièce retombe à plat. Selon les règles du jeu, il/elle choisit de jouer en premier ou en second, de servir ou de recevoir, d’occuper le côté gauche ou le côté droit du terrain, etc. 4, record 13, French, - tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
CURLING. Au curling, on tire au sort avec une pièce de monnaie la possibilité de lancer en premier ou en second; puisqu’il est avantageux de lancer la dernière pierre d’une manche, le vainqueur du tirage au sort choisit habituellement de lancer en second. 4, record 13, French, - tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Record 13, Main entry term, Spanish
- sorteo a cara o cruz
1, record 13, Spanish, sorteo%20a%20cara%20o%20cruz
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- sorteo utilizando una moneda 2, record 13, Spanish, sorteo%20utilizando%20una%20moneda
masculine noun
- cara o cruz 2, record 13, Spanish, cara%20o%20cruz
masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Antes de cada juego se hará un sorteo a cara o cruz entre los entrenadores para determinar cuál de los extremos ocupa cada equipo. 1, record 13, Spanish, - sorteo%20a%20cara%20o%20cruz
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La elección de campo y el derecho a ser el que saca o el que resta en el primer juego, se decidirá por sorteo. El que lo gane puede escoger o requerir a su adversario a que elija. 3, record 13, Spanish, - sorteo%20a%20cara%20o%20cruz
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
El orden de saque se establecerá por sorteo, antes del inicio del partido [...] 3, record 13, Spanish, - sorteo%20a%20cara%20o%20cruz
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Fraseología relacionada: echar a suertes quién sacará primero (cara o cruz, etc.). 4, record 13, Spanish, - sorteo%20a%20cara%20o%20cruz
Record 14 - internal organization data 2013-08-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Legal Actions
- Courts
Record 14, Main entry term, English
- argument of counsel
1, record 14, English, argument%20of%20counsel
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- argument by counsel 2, record 14, English, argument%20by%20counsel
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Argument of counsel. Each party shall be allowed such time for argument as the Court shall order. The defendant shall argue first. The plaintiff, or the prosecutor in criminal cases, shall argue last. 3, record 14, English, - argument%20of%20counsel
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Actions en justice
- Tribunaux
Record 14, Main entry term, French
- plaidoirie d’avocat
1, record 14, French, plaidoirie%20d%26rsquo%3Bavocat
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- plaidoirie d’un avocat 2, record 14, French, plaidoirie%20d%26rsquo%3Bun%20avocat
correct, feminine noun
- argument d’un avocat 3, record 14, French, argument%20d%26rsquo%3Bun%20avocat
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La plaidoirie d’avocat s’inspire bien sûr d’une parfaite maîtrise du dossier, mais aussi d’une bonne connaissance des jurys d’assises. 1, record 14, French, - plaidoirie%20d%26rsquo%3Bavocat
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-07-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 15, Main entry term, English
- closing address
1, record 15, English, closing%20address
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Some Canadian judges hold a conference with counsel prior to counsel's closing addresses to the jury. (L.R.C., The Jury in Criminal Trials, 1980, Working Paper 27, p. 88) 1, record 15, English, - closing%20address
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
When the presentation of all evidence has been completed, counsel to each of the parties addresses the trier(s) of fact, reviewing and summarizing the evidence, and (if there is no jury) arguing the applicable legal doctrine. (Schiff, Evidence in the Litigation Process, 1978, p. 27) 1, record 15, English, - closing%20address
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 15, Main entry term, French
- plaidoirie
1, record 15, French, plaidoirie
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
plaidoirie : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 15, French, - plaidoirie
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-05-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Women
Record 16, Main entry term, English
- Canadian Federation of Business and Professional Women's Clubs
1, record 16, English, Canadian%20Federation%20of%20Business%20and%20Professional%20Women%27s%20Clubs
correct
Record 16, Abbreviations, English
- CFBPWC 1, record 16, English, CFBPWC
correct
Record 16, Synonyms, English
- BPW Canada 1, record 16, English, BPW%20Canada
correct
- Canadian Federation of Business and Professional Women 2, record 16, English, Canadian%20Federation%20of%20Business%20and%20Professional%20Women
former designation, correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Federation of Business and Professional Women (BPW Canada) develops the professional and leadership potential of women in Canada through education, awareness, advocacy and mentoring within a supportive network. 1, record 16, English, - Canadian%20Federation%20of%20Business%20and%20Professional%20Women%27s%20Clubs
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie des femmes
Record 16, Main entry term, French
- La Fédération canadienne des Clubs des femmes de carrières commerciales et professionnelles
1, record 16, French, La%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20Clubs%20des%20femmes%20de%20carri%C3%A8res%20commerciales%20et%20professionnelles
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
- FCCFCCP 1, record 16, French, FCCFCCP
correct, feminine noun
Record 16, Synonyms, French
- BPW Canada 1, record 16, French, BPW%20Canada
correct, feminine noun
- La Fédération Canadienne des Clubs de Femmes de Carrières libérales et commerciales 2, record 16, French, La%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20Canadienne%20des%20Clubs%20de%20Femmes%20de%20Carri%C3%A8res%20lib%C3%A9rales%20et%20commerciales
former designation, correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La Fédération canadienne de femmes de carrières professionnelles et commerciales(BPW Canada) développe le potentiel professionnel des Canadiennes par le truchement de l'enseignement, de la conscientisation, de la plaidoirie et du mentorat à même un réseau d’entraide. 1, record 16, French, - La%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20Clubs%20des%20femmes%20de%20carri%C3%A8res%20commerciales%20et%20professionnelles
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2010-08-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Evidence
Record 17, Main entry term, English
- summation
1, record 17, English, summation
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- closing speeches 2, record 17, English, closing%20speeches
correct
- closing statement 2, record 17, English, closing%20statement
correct
- closing argument 3, record 17, English, closing%20argument
correct
- final submission 4, record 17, English, final%20submission
- final argument 5, record 17, English, final%20argument
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Final statements by the attorneys to jury or court summarizing the evidence that they think they have established and the evidence that they think the other side has failed to establish. 2, record 17, English, - summation
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
At the conclusion of the last statement made by a party at the hearing, its agent, without recapitulation of the arguments, shall read that party's final submissions. 6, record 17, English, - summation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
closing speeches; closing statement; closing argument: reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, record 17, English, - summation
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Record 17, Main entry term, French
- conclusions finales
1, record 17, French, conclusions%20finales
correct, feminine noun, plural
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- exposé définitif 2, record 17, French, expos%C3%A9%20d%C3%A9finitif
masculine noun
- plaidoyer final 3, record 17, French, plaidoyer%20final
masculine noun
- plaidoirie et réquisitoire 4, record 17, French, plaidoirie%20et%20r%C3%A9quisitoire
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
À l’issue du dernier exposé présenté par une partie au cours de la procédure orale, l’agent donne lecture des conclusions finales de cette partie sans récapituler l’argumentation. 5, record 17, French, - conclusions%20finales
Record 17, Key term(s)
- conclusion finale
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho probatorio
Record 17, Main entry term, Spanish
- informe oral
1, record 17, Spanish, informe%20oral
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- informes 1, record 17, Spanish, informes
correct, masculine noun, plural
- alegato final 2, record 17, Spanish, alegato%20final
masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A diferencia de los escritos de conclusiones del proceso civil, los informes en el proceso penal, como consecuencia del principio de oralidad, han de transcurrir verbalmente ante la presencia del juez o tribunal. Son, pues, los últimos actos de alegación de los que disponen las partes, en los que, más que introducir los hechos (función esta propia de los escritos de calificación provisional) o de deducir la pretensión (actividad esta última que corresponde a los tales escritos y, en último término, a los de conclusiones definitivas), de lo que se trata es de fundamentar las respectivas pretensiones con el resultado de la prueba y todo ello con el objeto de obtener la convicción del tribunal. 1, record 17, Spanish, - informe%20oral
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
informe oral; informes: reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 17, Spanish, - informe%20oral
Record 18 - internal organization data 2010-02-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Rules of Court
- Courts
Record 18, Main entry term, English
- submission
1, record 18, English, submission
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- argument 2, record 18, English, argument
correct
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Tribunaux
Record 18, Main entry term, French
- observation
1, record 18, French, observation
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- allégation 2, record 18, French, all%C3%A9gation
correct, feminine noun
- argument 3, record 18, French, argument
correct, masculine noun
- moyen 4, record 18, French, moyen
masculine noun
- prétention 5, record 18, French, pr%C3%A9tention
feminine noun
- représentation 6, record 18, French, repr%C3%A9sentation
feminine noun, Canada
- plaidoirie 7, record 18, French, plaidoirie
correct, feminine noun
- plaidoyer 8, record 18, French, plaidoyer
avoid, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Tribunales
Record 18, Main entry term, Spanish
- alegato
1, record 18, Spanish, alegato
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- defensa 1, record 18, Spanish, defensa
correct, feminine noun
- argumento 2, record 18, Spanish, argumento
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2009-10-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Law
Record 19, Main entry term, English
- Prosecution Fundamentals
1, record 19, English, Prosecution%20Fundamentals
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Core elements of the Prosecution Fundamentals course examined criminal law topics such as the role of the prosecutor, issues related to the Canadian Charter of Rights and Freedoms, trial advocacy, search and seizure, informer privilege, expert evidence, disclosure, proceeds of crime, and regulatory offences. 1, record 19, English, - Prosecution%20Fundamentals
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit pénal
Record 19, Main entry term, French
- Les poursuites - principes fondamentaux
1, record 19, French, Les%20poursuites%20%2D%20principes%20fondamentaux
correct, masculine noun, Canada
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les principaux éléments du cours intitulé : Les poursuites – principes fondamentaux, portent sur des sujets concernant le droit criminel, notamment le rôle du poursuivant, les questions relatives à la Charte canadienne des droits et libertés, la plaidoirie, les fouilles perquisitions et saisies, la question de privilège relatif aux indicateurs de police, le témoignage d’experts, la divulgation, les produits de la criminalité et les infractions de nature réglementaire. 1, record 19, French, - Les%20poursuites%20%2D%20principes%20fondamentaux
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2007-12-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 20, Main entry term, English
- representation
1, record 20, English, representation
correct, see observation
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- submission 2, record 20, English, submission
correct, see observation
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural. 3, record 20, English, - representation
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The term "representation" is used in reference to any express or implied statement made by one of the parties to a contract to another, regarding a particular fact or circumstance that serves to influence the consummation of the deal. 4, record 20, English, - representation
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 20, Main entry term, French
- observation
1, record 20, French, observation
correct, see observation, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- proposition 2, record 20, French, proposition
correct, see observation, feminine noun
- prétention 2, record 20, French, pr%C3%A9tention
correct, feminine noun
- argument 3, record 20, French, argument
correct, see observation, masculine noun
- conclusion 4, record 20, French, conclusion
correct, see observation, feminine noun
- plaidoirie 5, record 20, French, plaidoirie
correct, see observation, feminine noun
- motif 2, record 20, French, motif
avoid, see observation, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Remarque, écrit exprimant le résultat de cette considération attentive. 6, record 20, French, - observation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 7, record 20, French, - observation
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 20, Main entry term, Spanish
- argumento
1, record 20, Spanish, argumento
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2007-06-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Record 21, Main entry term, English
- Legal Skills and Advocacy Program
1, record 21, English, Legal%20Skills%20and%20Advocacy%20Program
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Continuing Legal Education Division, Justice Canada. 1, record 21, English, - Legal%20Skills%20and%20Advocacy%20Program
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 21, Main entry term, French
- Programme d’habiletés juridiques et de techniques de plaidoirie
1, record 21, French, Programme%20d%26rsquo%3Bhabilet%C3%A9s%20juridiques%20et%20de%20techniques%20de%20plaidoirie
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Division de la formation juridique permanente, Justice Canada. 1, record 21, French, - Programme%20d%26rsquo%3Bhabilet%C3%A9s%20juridiques%20et%20de%20techniques%20de%20plaidoirie
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2006-12-08
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Legal Actions
Record 22, Main entry term, English
- common-law pleading
1, record 22, English, common%2Dlaw%20pleading
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The system of pleading historically used in the three common-law courts of England (the King's Bench, the Common Pleas, and the Exchequer) up to 1873. 2, record 22, English, - common%2Dlaw%20pleading
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Common-law pleading. The system of rules and principles that governed the forms into which parties cast their claims or defenses in order to set an issue before the court. 3, record 22, English, - common%2Dlaw%20pleading
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Actions en justice
Record 22, Main entry term, French
- plaidoirie en common law
1, record 22, French, plaidoirie%20en%20common%20law
proposal, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2004-09-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Rules of Court
Record 23, Main entry term, English
- advocacy training
1, record 23, English, advocacy%20training
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Centre for Advocacy Training, formerly The Advocates’ Society Institute, was created to teach lawyers strategic advocacy including negotiation, settlement and client counselling techniques and trial/appellate skills. 2, record 23, English, - advocacy%20training
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Règles de procédure
Record 23, Main entry term, French
- formation en plaidoirie
1, record 23, French, formation%20en%20plaidoirie
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Merci aux étudiants et aux étudiantes qui ont participé cet automne au cours de formation en plaidoirie offert par le professeur [...] et à toutes les personnes qui nous ont prêté leur concours en qualité d’arbitres lors des exercices pratiques. 2, record 23, French, - formation%20en%20plaidoirie
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2004-07-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
Record 24, Main entry term, English
- court record
1, record 24, English, court%20record
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- Court record 2, record 24, English, Court%20record
correct
- Court file 3, record 24, English, Court%20file
correct
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
Record 24, Main entry term, French
- dossier du tribunal
1, record 24, French, dossier%20du%20tribunal
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- dossier de la Cour 2, record 24, French, dossier%20de%20la%20Cour
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
dossier : Réunion, sur une même cote, de pièces relatives à une même affaire. Ex. dossier de plaidoirie, dossier du tribunal. 3, record 24, French, - dossier%20du%20tribunal
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Reglamento procesal
- Ciudadanía e inmigración
Record 24, Main entry term, Spanish
- expediente judicial
1, record 24, Spanish, expediente%20judicial
masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- sumario judicial 1, record 24, Spanish, sumario%20judicial
masculine noun
- archivo judicial 1, record 24, Spanish, archivo%20judicial
masculine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En general, en el tribunal. 1, record 24, Spanish, - expediente%20judicial
Record 25 - internal organization data 2002-09-18
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 25, Main entry term, English
- amend a pleading
1, record 25, English, amend%20a%20pleading
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 25, Main entry term, French
- modifier un acte de procédure
1, record 25, French, modifier%20un%20acte%20de%20proc%C3%A9dure
proposal
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- modifier une plaidoirie 2, record 25, French, modifier%20une%20plaidoirie
avoid, obsolete
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
«acte de procédure» est l’équivalent de «pleading» recommandé par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 1, record 25, French, - modifier%20un%20acte%20de%20proc%C3%A9dure
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2002-07-25
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 26, Main entry term, English
- trial advocacy
1, record 26, English, trial%20advocacy
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 26, Main entry term, French
- plaidoirie en première instance
1, record 26, French, plaidoirie%20en%20premi%C3%A8re%20instance
proposal, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2002-07-25
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 27, Main entry term, English
- appellate advocacy
1, record 27, English, appellate%20advocacy
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... since 1995, his practice has been exclusively in criminal defence and appellate advocacy. 2, record 27, English, - appellate%20advocacy
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 27, Main entry term, French
- plaidoirie en appel
1, record 27, French, plaidoirie%20en%20appel
proposal, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2002-03-14
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 28, Main entry term, English
- written plea
1, record 28, English, written%20plea
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 28, Main entry term, French
- plaidoirie écrite
1, record 28, French, plaidoirie%20%C3%A9crite
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2001-06-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 29, Main entry term, English
- written argument
1, record 29, English, written%20argument
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 29, Main entry term, French
- observations écrites
1, record 29, French, observations%20%C3%A9crites
correct, feminine noun, plural
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- argumentation écrite 2, record 29, French, argumentation%20%C3%A9crite
correct, feminine noun
- plaidoyer écrit 3, record 29, French, plaidoyer%20%C3%A9crit
avoid, masculine noun
- plaidoirie écrite 4, record 29, French, plaidoirie%20%C3%A9crite
feminine noun, Ontario
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2001-02-22
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 30, Main entry term, English
- argument by the defense 1, record 30, English, argument%20by%20the%20defense
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- argument by the defence 1, record 30, English, argument%20by%20the%20defence
- closing speech for the defence 2, record 30, English, closing%20speech%20for%20the%20defence
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
closing speech for the defence: Expression reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 30, English, - argument%20by%20the%20defense
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 30, Main entry term, French
- plaidoirie
1, record 30, French, plaidoirie
feminine noun, generic
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- plaidoirie du défendeur 2, record 30, French, plaidoirie%20du%20d%C3%A9fendeur
feminine noun
- plaidoirie de la defense 3, record 30, French, plaidoirie%20de%20la%20defense
proposal, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
plaidoirie du défendeur : Expression reproduite de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 3, record 30, French, - plaidoirie
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 30, Main entry term, Spanish
- alegato
1, record 30, Spanish, alegato
masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- alegato de la defensa 2, record 30, Spanish, alegato%20de%20la%20defensa
proposal, masculine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
alegato: Término reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 30, Spanish, - alegato
Record 31 - internal organization data 2001-02-19
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 31, Main entry term, English
- previous pleading
1, record 31, English, previous%20pleading
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 31, Main entry term, French
- acte de procédure antérieur
1, record 31, French, acte%20de%20proc%C3%A9dure%20ant%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- plaidoirie antérieure 1, record 31, French, plaidoirie%20ant%C3%A9rieure
avoid, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2001-02-19
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 32, Main entry term, English
- principal argument
1, record 32, English, principal%20argument
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 32, Main entry term, French
- plaidoirie principale
1, record 32, French, plaidoirie%20principale
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2001-02-05
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 33, Main entry term, English
- refer to in or at argument
1, record 33, English, refer%20to%20in%20or%20at%20argument
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In the case of evidence or authorities. 1, record 33, English, - refer%20to%20in%20or%20at%20argument
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 33, Main entry term, French
- invoquer au cours de la plaidoirie
1, record 33, French, invoquer%20au%20cours%20de%20la%20plaidoirie
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas de preuve, de jurisprudence ou de doctrine. 1, record 33, French, - invoquer%20au%20cours%20de%20la%20plaidoirie
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2000-07-07
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Translation (General)
- Labour Relations
Record 34, Main entry term, English
- direction for the filing of arguments
1, record 34, English, direction%20for%20the%20filing%20of%20arguments
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Relations du travail
Record 34, Main entry term, French
- ordre de production de plaidoirie
1, record 34, French, ordre%20de%20production%20de%20plaidoirie
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Commission des relations de travail dans la fonction publique. 1, record 34, French, - ordre%20de%20production%20de%20plaidoirie
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2000-06-05
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 35, Main entry term, English
- first pleading
1, record 35, English, first%20pleading
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 35, Main entry term, French
- acte de procédure initial
1, record 35, French, acte%20de%20proc%C3%A9dure%20initial
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- plaidoirie initiale 1, record 35, French, plaidoirie%20initiale
avoid, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2000-04-20
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Courts
- Phraseology
Record 36, Main entry term, English
- in reply
1, record 36, English, in%20reply
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
To an oral presentation. 1, record 36, English, - in%20reply
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Tribunaux
- Phraséologie
Record 36, Main entry term, French
- en réplique
1, record 36, French, en%20r%C3%A9plique
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
À une plaidoirie. 1, record 36, French, - en%20r%C3%A9plique
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2000-03-23
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Courts
Record 37, Main entry term, English
- hear a party
1, record 37, English, hear%20a%20party
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 37, Main entry term, French
- entendre une partie
1, record 37, French, entendre%20une%20partie
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- entendre une plaidoirie 1, record 37, French, entendre%20une%20plaidoirie
avoid
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2000-03-14
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 38, Main entry term, English
- inscription on the merits 1, record 38, English, inscription%20on%20the%20merits
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 38, Main entry term, French
- inscription pour plaidoirie sur le fond
1, record 38, French, inscription%20pour%20plaidoirie%20sur%20le%20fond
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1999-10-20
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 39, Main entry term, English
- pleading
1, record 39, English, pleading
adverb
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 39, Main entry term, French
- en plaidoirie 1, record 39, French, en%20plaidoirie
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1997-07-31
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Names of Events
- International Law
Record 40, Main entry term, English
- Jessup Moot Court Competition 1, record 40, English, Jessup%20Moot%20Court%20Competition
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Droit international
Record 40, Main entry term, French
- Concours de plaidoirie en droit international Jessup
1, record 40, French, Concours%20de%20plaidoirie%20en%20droit%20international%20Jessup
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1995-06-21
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Phraseology
- Rules of Court
Record 41, Main entry term, English
- of counsel
1, record 41, English, of%20counsel
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A phrase commonly applied in practice ... particularly to one employed to assist in the preparation or management of an action, or its presentation on appeal, but who is not the principal attorney of record for the party. 2, record 41, English, - of%20counsel
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Phraséologie
- Règles de procédure
Record 41, Main entry term, French
- avocat-conseil
1, record 41, French, avocat%2Dconseil
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- avocate-conseil 2, record 41, French, avocate%2Dconseil
feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Avocat qui borne lui-même son activité à la consultation à l'exclusion de la plaidoirie. 1, record 41, French, - avocat%2Dconseil
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1995-06-21
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
- Phraseology
Record 42, Main entry term, English
- of counsel 1, record 42, English, of%20counsel
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term is ... used to refer to retired or semi-retired member of a law firm, or outside attorney that only does occasional or special legal work for the firm. 2, record 42, English, - of%20counsel
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
- Phraséologie
Record 42, Main entry term, French
- avocat-conseil
1, record 42, French, avocat%2Dconseil
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Avocat qui borne lui-même son activité à la consultation à l'exclusion de la plaidoirie. 1, record 42, French, - avocat%2Dconseil
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1994-04-12
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Phraseology
Record 43, Main entry term, English
- plead to a pleading
1, record 43, English, plead%20to%20a%20pleading
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie
Record 43, Main entry term, French
- répondre à un acte de procédure
1, record 43, French, r%C3%A9pondre%20%C3%A0%20un%20acte%20de%20proc%C3%A9dure
correct, proposal
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- répondre à une plaidoirie 2, record 43, French, r%C3%A9pondre%20%C3%A0%20une%20plaidoirie
correct
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1994-04-07
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Translation (General)
Record 44, Main entry term, English
- further pleading
1, record 44, English, further%20pleading
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Traduction (Généralités)
Record 44, Main entry term, French
- plaidoirie écrite supplémentaire
1, record 44, French, plaidoirie%20%C3%A9crite%20suppl%C3%A9mentaire
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- acte de procédure supplémentaire 2, record 44, French, acte%20de%20proc%C3%A9dure%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Codification administrative des Règles de la Cour fédérale, des Règles de la Cour fédérale en matière d’immigration, des Règles de 1993 de la Cour fédérale en matière d’immigration. 2, record 44, French, - plaidoirie%20%C3%A9crite%20suppl%C3%A9mentaire
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1994-03-02
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 45, Main entry term, English
- argument by the defense 1, record 45, English, argument%20by%20the%20defense
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- argument by the defence 1, record 45, English, argument%20by%20the%20defence
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 45, Main entry term, French
- plaidoirie de la défense
1, record 45, French, plaidoirie%20de%20la%20d%C3%A9fense
proposal, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1994-02-18
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 46, Main entry term, English
- discussion
1, record 46, English, discussion
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 46, Main entry term, French
- plaidoirie
1, record 46, French, plaidoirie
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1986-10-28
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 47, Main entry term, English
- rule of pleading
1, record 47, English, rule%20of%20pleading
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 47, Main entry term, French
- règle de plaidoirie
1, record 47, French, r%C3%A8gle%20de%20plaidoirie
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1986-10-17
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 48, Main entry term, English
- re-argument
1, record 48, English, re%2Dargument
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 48, Main entry term, French
- nouvelle plaidoirie
1, record 48, French, nouvelle%20plaidoirie
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1986-05-01
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 49, Main entry term, English
- challenge a pleading
1, record 49, English, challenge%20a%20pleading
correct, verb
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 49, Main entry term, French
- contester une plaidoirie
1, record 49, French, contester%20une%20plaidoirie
correct
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1985-10-16
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Legal Actions
Record 50, Main entry term, English
- motion to strike a pleading 1, record 50, English, motion%20to%20strike%20a%20pleading
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Actions en justice
Record 50, Main entry term, French
- requête en radiation de plaidoirie
1, record 50, French, requ%C3%AAte%20en%20radiation%20de%20plaidoirie
feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1985-07-31
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 51
Record 51, Main entry term, English
- Legal - Advocacy
1, record 51, English, Legal%20%2D%20Advocacy
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
67.B1: classification specialty qualification code. 2, record 51, English, - Legal%20%2D%20Advocacy
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 51
Record 51, Main entry term, French
- Droit-Plaidoirie
1, record 51, French, Droit%2DPlaidoirie
correct
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
67.B1 : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 51, French, - Droit%2DPlaidoirie
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1976-06-19
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 52, Main entry term, English
- mispleading 1, record 52, English, mispleading
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 52, Main entry term, French
- erreur de plaidoirie
1, record 52, French, erreur%20de%20plaidoirie
feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: