TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PLAINE ALBERTA [3 records]

Record 1 2000-05-23

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Spanish

Save record 1

Record 2 1994-04-14

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
OBS

One of the three areas of roughly uniform altitude making up the Canadian Prairie Plains.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

Il y a trois paliers dans les plaines de l'Ouest canadien :plaine du Manitoba(moins de 1000 pi.) ;plaine de la Saskatchewan(moyenne 2000 pi.) ;plaine de l'Alberta(moyenne 2500 pi.).

Spanish

Save record 2

Record 3 1983-08-05

English

Subject field(s)
  • Toponymy
OBS

belt: A broad region on a globe or sphere, between two parallel circles; zone; as, the belt of calms; a forest belt.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
OBS

Alberta. La majeure partie de la province occupe le troisième niveau topographique des Prairies, improprement appelé plaine d’Alberta(...) D'autre part, le sud de l'Alberta fait partie du "triangle de Palliser", zone aride, où l'agriculture n’ est praticable qu'à l'aide de l'irrigation(il tombe moins de 350 mm dans le Sud-Est).

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: