TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PLATE-FORME BOUT [3 records]

Record 1 2006-03-11

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)

French

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • plateforme en bout

Spanish

Save record 1

Record 2 2002-03-13

English

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A sloping platform situated at the end or beside a track and rising to the level of the floor of the rail cars or wagons.

OBS

railway loading ramp: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Plate-forme inclinée située en bout d’une voie ferrée ou latérale à cette dernière et s’élevant jusqu'au niveau des wagons.

OBS

rampe de chargement : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

rampe de chargement ferroviaire : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
DEF

Plataforma inclinada situada al final de una vía, o en su costado, que se eleva desde el nivel del suelo hasta el de los vagones.

Save record 2

Record 3 2001-11-14

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

The Mobile Transporter is [a] sophisticated system [which] provides translation mobility along the length of the International Space Station. ... The system operates on the truss rails and provides mobility for early Space Station assembly and later provides the platform for the Canadian Mobile Servicing System.

OBS

mobile transporter: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
CONT

Contrôlé de l'intérieur de la Station par les astronautes Carl Walz et Peggy Whitson, le Canadarm2 a [servi à installer] la nouvelle plate-forme de travail canadienne, la Base mobile, sur le transporteur mobile américain. Le transporteur [permettra à] la Base mobile [de se déplacer] le long des 109 mètres de rails qui s’étendront d’un bout à l'autre de la Station.

OBS

transporteur mobile : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: