TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PLATE-FORME COLLECTE DONNEES [3 records]
Record 1 - internal organization data 2007-01-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Record 1, Main entry term, English
- along-track scanner
1, record 1, English, along%2Dtrack%20scanner
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- pushbroom scanner 1, record 1, English, pushbroom%20scanner
correct, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sensor made up of a linear detector array of CCDs (Charge Coupled Devices) that obtains data in the platform's direction of motion (azimuth or along-track dimension). 2, record 1, English, - along%2Dtrack%20scanner
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Along-track scanners also use the forward motion of the platform to record successive scan lines and build up a two-dimensional image, perpendicular to the flight direction. However, instead of a scanning mirror, they use a linear array of detectors located at the focal plane of the image formed by lens systems, which are "pushed" along in the flight track direction (i.e. along track). These systems are also referred to as pushbroom scanners, as the motion of the detector array is analogous to the bristles of a broom being pushed along a floor. 3, record 1, English, - along%2Dtrack%20scanner
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The sensor's instantaneous field of view extends the length of the swath width. 2, record 1, English, - along%2Dtrack%20scanner
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
along-track scanner; pushbroom scanner: terms officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, record 1, English, - along%2Dtrack%20scanner
Record 1, Key term(s)
- along track scanner
- push-broom scanner
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Record 1, Main entry term, French
- dispositif de balayage longitudinal
1, record 1, French, dispositif%20de%20balayage%20longitudinal
proposal, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Capteur constitué d’une barrette de DTC(dispositifs à transfert de charge) qui collecte des données dans le sens de l'orbite de la plate-forme(en azimut ou en trajectoire longitudinale). 2, record 1, French, - dispositif%20de%20balayage%20longitudinal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Principe de fonctionnement d’un système à barrette de détecteurs. [...] Le balayage est donc longitudinal à la manière d’un balai poussé devant soi, d’où l’expression «push broom» employée par certains auteurs. Comme les détecteurs sont tous de la même dimension et disposés parallèlement au sol, les tachèles sur le terrain sont également identiques s’il n’y a pas de distorsions optiques dans l’objectif. 3, record 1, French, - dispositif%20de%20balayage%20longitudinal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le balayage perpendiculaire à la trajectoire ratisse la Terre en une série de lignes. Le balayage s’effectue d’un côté du capteur à l’autre, en utilisant un miroir rotatif. La radiation atteignant le capteur est divisée en plusieurs composantes spectrales qui sont détectées séparément. L’UV, le visible, le proche infrarouge et l’infrarouge sont séparés selon leurs longueurs d’onde. Un ensemble de détecteurs internes, sensibles à chacune des bandes spectrales, mesurent et enregistrent l’énergie en convertissant le signal électrique produit par les détecteurs en données numériques. 4, record 1, French, - dispositif%20de%20balayage%20longitudinal
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
dispositif de balayage longitudinal : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 1, record 1, French, - dispositif%20de%20balayage%20longitudinal
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Record 1, Main entry term, Spanish
- escáner longitudinal
1, record 1, Spanish, esc%C3%A1ner%20longitudinal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-06-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Satellite Telecommunications
Record 2, Main entry term, English
- data collection platform
1, record 2, English, data%20collection%20platform
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- DCP 2, record 2, English, DCP
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
- data collecting platform 3, record 2, English, data%20collecting%20platform
correct
- DCP 4, record 2, English, DCP
correct
- DCP 4, record 2, English, DCP
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small, unattended battery operated earth station used to automatically transmit data to a central receive centre via a satellite. 5, record 2, English, - data%20collection%20platform
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 6, record 2, English, - data%20collection%20platform
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
data collection platform; DCP: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 7, record 2, English, - data%20collection%20platform
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Télédétection
- Télécommunications par satellite
Record 2, Main entry term, French
- plateforme de collecte de données
1, record 2, French, plateforme%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- PCD 2, record 2, French, PCD
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
- plate-forme de collecte de données 3, record 2, French, plate%2Dforme%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
- plate-forme automatique de collecte de données 4, record 2, French, plate%2Dforme%20automatique%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de mesurage automatique qui comporte un émetteur radio permettant la transmission par satellite. 5, record 2, French, - plateforme%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 6, record 2, French, - plateforme%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 7, record 2, French, - plateforme%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l’autorisation de l’Unesco. 2, record 2, French, - plateforme%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
plateforme de collecte de données; PCD : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 1, record 2, French, - plateforme%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
Record 2, Key term(s)
- plateforme de collecte de données
- plateforme automatique de collecte de données
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Telecomunicaciones por satélite
Record 2, Main entry term, Spanish
- plataforma de acopio de datos
1, record 2, Spanish, plataforma%20de%20acopio%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- DCP 1, record 2, Spanish, DCP
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
- plataforma de recogida de datos 2, record 2, Spanish, plataforma%20de%20recogida%20de%20datos
correct, feminine noun
- plataforma de concentración de datos 3, record 2, Spanish, plataforma%20de%20concentraci%C3%B3n%20de%20datos
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aparato de medición automático, provisto de un emisor de radio que permite la transmisión por satélite. 4, record 2, Spanish, - plataforma%20de%20acopio%20de%20datos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 1, record 2, Spanish, - plataforma%20de%20acopio%20de%20datos
Record 3 - internal organization data 2006-03-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Remote Sensing
Record 3, Main entry term, English
- regional data collection platform
1, record 3, English, regional%20data%20collection%20platform
correct
Record 3, Abbreviations, English
- RDCP 1, record 3, English, RDCP
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Télédétection
Record 3, Main entry term, French
- plate-forme régionale de collecte de données
1, record 3, French, plate%2Dforme%20r%C3%A9gionale%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, record 3, French, - plate%2Dforme%20r%C3%A9gionale%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, record 3, French, - plate%2Dforme%20r%C3%A9gionale%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
Record 3, Key term(s)
- plateforme régionale de collecte de données
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: