TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PLATE-FORME ECHAFAUDAGE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2017-03-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scaffolding
Record 1, Main entry term, English
- portable scaffold 1, record 1, English, portable%20scaffold
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- moveable scaffold 2, record 1, English, moveable%20scaffold
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Échafaudage
Record 1, Main entry term, French
- échafaudage roulant
1, record 1, French, %C3%A9chafaudage%20roulant
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Échafaudage établi et fixé sur une plate-forme équipée avec des galets, ou dont un certain nombre de tubes verticaux(s’il s’agit d’un échafaudage tubulaire) sont munis de galets au pied. 2, record 1, French, - %C3%A9chafaudage%20roulant
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Échafaudages roulants. Ce sont des structures de service autostables et rigides garnies d’une ou de plusieurs plates-formes de travail ou de repos, et munies de moyens d’accès [...] Les roulants sont constitués par des éléments préfabriqués [...]; ils ont au minimum quatre roues [...] Ces appareils sont très utilisés dans les professions du second œuvre, ainsi que pour les services d’entretien et de nettoyage. 3, record 1, French, - %C3%A9chafaudage%20roulant
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-01-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scaffolding
Record 2, Main entry term, English
- cradle
1, record 2, English, cradle
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- swing 2, record 2, English, swing
noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Access and work off the cradle portion of the Swing Stage. No more than 2 (two) persons are allowed on the cradle at any time. ... A worker on an a Swing Stage must wear a personal fall arrest system secured to a pre-determined anchor independent of the work platform and its suspension. No more than 2 (two) persons shall be tied off to an approved horizontal lifeline at any one time. Safe access and egress must be provided to and from the cradle. All equipment and/or materials are to be kept to the minimum, in order to reduce the overall weight on the swing stage. Distribute materials evenly on the cradle. Swing stages have a specific carrying capacity that must not be exceeded. 3, record 2, English, - cradle
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Échafaudage
Record 2, Main entry term, French
- balancelle
1, record 2, French, balancelle
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme à garde-corps d’un échafaudage volant, suspendue à des élingues ou cordages par des treuils à manivelle. 1, record 2, French, - balancelle
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-03-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Scaffolding
Record 3, Main entry term, English
- workstand 1, record 3, English, workstand
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Échafaudage
Record 3, Main entry term, French
- plate-forme sur échafaudage
1, record 3, French, plate%2Dforme%20sur%20%C3%A9chafaudage
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, record 3, French, - plate%2Dforme%20sur%20%C3%A9chafaudage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, record 3, French, - plate%2Dforme%20sur%20%C3%A9chafaudage
Record 3, Key term(s)
- plateforme sur échafaudage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-03-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Scaffolding
- Rough Carpentry
Record 4, Main entry term, English
- scaffold platform
1, record 4, English, scaffold%20platform
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Échafaudage
- Charpenterie
Record 4, Main entry term, French
- plate-forme d'échafaudage
1, record 4, French, plate%2Dforme%20d%27%C3%A9chafaudage
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, record 4, French, - plate%2Dforme%20d%27%C3%A9chafaudage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, record 4, French, - plate%2Dforme%20d%27%C3%A9chafaudage
Record 4, Key term(s)
- plateforme d’échafaudage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: