TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PLATE-FORME EXTERIEURE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2009-01-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Plate Tectonics
Record 1, Main entry term, English
- suture zone
1, record 1, English, suture%20zone
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lineation in continental lithosphere marking the location of an earlier plate collision that led to the amalgamation of formerly separate continental masses. 2, record 1, English, - suture%20zone
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Continent-Continent Convergence - Low-density continental lithosphere does not easily subduct, so that when two continents collide the two continents may more or less "weld" together in a suture zone. The continent crust may be thickened, because one continent plate can slide (grudgingly) a little way under the other. The result is a mountain range or high plateau in the interior of an enlarged (accreted) continent. 3, record 1, English, - suture%20zone
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
When two plates containing continental crust converge a suture zone is formed and the continental crust thickens. 4, record 1, English, - suture%20zone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
suture zone: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, record 1, English, - suture%20zone
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
Record 1, Main entry term, French
- zone de suture
1, record 1, French, zone%20de%20suture
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Importante faille d’une ceinture orogénique supposée marquer la frontière entre deux plaques entrées en collision. 2, record 1, French, - zone%20de%20suture
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ce schéma correspond à une zone de suture modèle de 60 km de largeur sous le talus continental et la partie extérieure de la plate-forme continentale et une zone de transition située entre la partie complètement verrouillée et la partie coulissante stable de la faille chevauchante qui s’étend jusque dans les environs de la côte ouest de l'île de Vancouver [...] 3, record 1, French, - zone%20de%20suture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
zone de suture : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, record 1, French, - zone%20de%20suture
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-03-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 2, Main entry term, English
- outer vestibule door
1, record 2, English, outer%20vestibule%20door
officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
outer vestibule door: term officially approved by CP Rail. 1, record 2, English, - outer%20vestibule%20door
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 2, Main entry term, French
- porte de plate-forme extérieure
1, record 2, French, porte%20de%20plate%2Dforme%20ext%C3%A9rieure
feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, record 2, French, - porte%20de%20plate%2Dforme%20ext%C3%A9rieure
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, record 2, French, - porte%20de%20plate%2Dforme%20ext%C3%A9rieure
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
porte de plate-forme extérieure : terme uniformisé par CP Rail. 1, record 2, French, - porte%20de%20plate%2Dforme%20ext%C3%A9rieure
Record 2, Key term(s)
- porte de plateforme extérieure
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-02-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 3, Main entry term, English
- external viewing platform
1, record 3, English, external%20viewing%20platform
correct
Record 3, Abbreviations, English
- EVP 1, record 3, English, EVP
correct
Record 3, Synonyms, English
- external viewing facility 1, record 3, English, external%20viewing%20facility
correct
- exposed viewing facility 1, record 3, English, exposed%20viewing%20facility
correct
- exposed viewing platform 1, record 3, English, exposed%20viewing%20platform
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 3, Main entry term, French
- plate-forme d’observation extérieure
1, record 3, French, plate%2Dforme%20d%26rsquo%3Bobservation%20ext%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- plateforme d’observation extérieure 2, record 3, French, plateforme%20d%26rsquo%3Bobservation%20ext%C3%A9rieure
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme montée sur le laboratoire Columbus. 1, record 3, French, - plate%2Dforme%20d%26rsquo%3Bobservation%20ext%C3%A9rieure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, record 3, French, - plate%2Dforme%20d%26rsquo%3Bobservation%20ext%C3%A9rieure
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, record 3, French, - plate%2Dforme%20d%26rsquo%3Bobservation%20ext%C3%A9rieure
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-02-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 4, Main entry term, English
- external platform
1, record 4, English, external%20platform
correct
Record 4, Abbreviations, English
- EP 1, record 4, English, EP
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 4, Main entry term, French
- plate-forme extérieure
1, record 4, French, plate%2Dforme%20ext%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- plateforme extérieure 2, record 4, French, plateforme%20ext%C3%A9rieure
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, record 4, French, - plate%2Dforme%20ext%C3%A9rieure
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, record 4, French, - plate%2Dforme%20ext%C3%A9rieure
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-06-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 5, Main entry term, English
- exposed payload facility
1, record 5, English, exposed%20payload%20facility
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- EPF 2, record 5, English, EPF
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An Exposed Payload Facility is planned for Columbus. It will consist of two separate support structures attached to the Columbus Pressurized Module end cone in the zenith and nadir positions. 3, record 5, English, - exposed%20payload%20facility
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The principal new feature for an exposed payload facility is the presence of a single, multi-purpose robotic servicing capability. Whilst providing a substantial amount of operational flexibility, this feature requires that careful consideration be given to accommodation aspects. 4, record 5, English, - exposed%20payload%20facility
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
exposed payload facility; EPF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, record 5, English, - exposed%20payload%20facility
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
COF Exposed Payload Facility (EPF). 2, record 5, English, - exposed%20payload%20facility
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 5, Main entry term, French
- plateforme de charge utile extérieure
1, record 5, French, plateforme%20de%20charge%20utile%20ext%C3%A9rieure
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- EPF 2, record 5, French, EPF
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
- plate-forme EPF 3, record 5, French, plate%2Dforme%20EPF
feminine noun
- plate-forme de charge utile exposée 4, record 5, French, plate%2Dforme%20de%20charge%20utile%20expos%C3%A9e
feminine noun
- installation ouverte de charge utile 5, record 5, French, installation%20ouverte%20de%20charge%20utile
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le cône arrière [du COF] est prévu pour recevoir optionnellement sa propre antenne de liaison et un équipement de télécommunications autonome avec le sol via le système de relais de données européen DRS [...] il pourrait aussi recevoir divers points d’accrochage nécessaires au raccordement d’une plate-forme de charge utile extérieure. 4, record 5, French, - plateforme%20de%20charge%20utile%20ext%C3%A9rieure
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
plate-forme de charge utile extérieure; EPF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 3, record 5, French, - plateforme%20de%20charge%20utile%20ext%C3%A9rieure
Record 5, Key term(s)
- plate-forme de charge utile extérieure
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-06-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 6, Main entry term, English
- Columbus external payload facility
1, record 6, English, Columbus%20external%20payload%20facility
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
- CEPF 1, record 6, English, CEPF
correct, officially approved
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Columbus External Payload Facility (CEPF) is a set of structures added to the starboard end-cone of the Columbus module intended to carry four payload adapters mechanically similar to those used in the NASA ExPRESS Pallet (ExP) programme [RD 2]. Unlike the ExP, the CEPF provides one adapter location that normally points to notional zenith, one oriented to notional nadir, and two to starboard. 2, record 6, English, - Columbus%20external%20payload%20facility
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In summary, the CEPF provides suitable interfaces for a small sized remote sensing instrument, either internally pointed/stabilised, or tolerating large excursions around a nominal direction. Large fields of view can be accommodated. The ground track pattern is not optimised for localised studies, nor repeatable on the long term due to altitude variations. 2, record 6, English, - Columbus%20external%20payload%20facility
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Columbus external payload facility; CEPF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 6, English, - Columbus%20external%20payload%20facility
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 6, Main entry term, French
- plateforme de charge utile extérieure de Columbus
1, record 6, French, plateforme%20de%20charge%20utile%20ext%C3%A9rieure%20de%20Columbus
proposal, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- CEPF 1, record 6, French, CEPF
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, French
- plateforme CEPF 1, record 6, French, plateforme%20CEPF
proposal, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans la perspective d’une telle évolution future, il [cône arrière] pourrait aussi recevoir divers points d’accrochage nécessaires au raccordement d’une plate-forme de charge utile extérieure. 2, record 6, French, - plateforme%20de%20charge%20utile%20ext%C3%A9rieure%20de%20Columbus
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
plateforme de charge utile extérieure de Columbus; CEPF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 6, French, - plateforme%20de%20charge%20utile%20ext%C3%A9rieure%20de%20Columbus
Record 6, Key term(s)
- plate-forme de charge utile extérieure de Columbus
- plate-forme CEPF
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-03-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Record 7, Main entry term, English
- Canadarm2
1, record 7, English, Canadarm2
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- space station remote manipulator system 2, record 7, English, space%20station%20remote%20manipulator%20system
correct, officially approved
- SSRMS 3, record 7, English, SSRMS
correct, officially approved
- SSRMS 3, record 7, English, SSRMS
- station's remote manipulator system 1, record 7, English, station%27s%20remote%20manipulator%20system
correct
- space station robotic arm 4, record 7, English, space%20station%20robotic%20arm
correct
- space station remote manipulating system 5, record 7, English, space%20station%20remote%20manipulating%20system
- Canadian-built RMS arm 6, record 7, English, Canadian%2Dbuilt%20RMS%20arm
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The MSS [Mobile Servicing System] consists of three main elements: the Space Station Remote Manipulator System (SSRMS), known as Canadarm2, the Mobile Base System (MBS), and the Special Purpose Dexterous Manipulator (SPDM). Canadarm2 and the MBS, its platform, are essential tools for the assembly of the ISS. ... The Space Station Remote Manipulator System (SSRMS), known as Canadarm2, is the first component of the Mobile Servicing System. Although similar to the Shuttle Canadarm, this 17-metre manipulator is somewhat larger and incorporates many advanced features, including the ability to self relocate. The arm has the capacity to handle large ISS modules and structural elements. It will initially be used to assemble the Station. In the future, it will capture and dock unmanned resupply spacecraft to the ISS and perform routine maintenance tasks. Canadarm2 will normally move along the Space Station on the Mobile Base System, but it also has the ability to "walk" from place to place by moving from one grapple fixture on the exterior of the structure to the next, like an inchworm. ... It is equipped with four television cameras, two mounted on the booms and one near each tip. These cameras feed images to the astronauts operating the arm from the Robotic Workstation inside the Station. An advanced version of the Canadian Space Vision System improves the ability of Canadarm2 operators to keep track of the position, orientation and movement of payloads being grappled. 1, record 7, English, - Canadarm2
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canadarm2; space station remote manipulator system; SSRMS: terms and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 7, record 7, English, - Canadarm2
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Space station remote manipulator system workstation. 7, record 7, English, - Canadarm2
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
SSRMS joint, joint cluster. 7, record 7, English, - Canadarm2
Record number: 7, Textual support number: 3 PHR
Structurally flexible manipulator. 7, record 7, English, - Canadarm2
Record 7, Key term(s)
- Canadarm 2
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Record 7, Main entry term, French
- Canadarm2
1, record 7, French, Canadarm2
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- télémanipulateur de la Station spatiale 2, record 7, French, t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20de%20la%20Station%20spatiale
correct, masculine noun, officially approved
- SSRMS 3, record 7, French, SSRMS
correct, masculine noun, officially approved
- SSRMS 3, record 7, French, SSRMS
- télémanipulateur SSRMS 4, record 7, French, t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20SSRMS
correct, masculine noun
- télémanipulateur Canadarm2 5, record 7, French, t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20Canadarm2
correct, masculine noun
- bras manipulateur canadien Canadarm2 6, record 7, French, bras%20manipulateur%20canadien%20Canadarm2
correct, masculine noun
- bras robotique Canadarm2 7, record 7, French, bras%20robotique%20Canadarm2
correct, masculine noun
- bras manipulateur Canadarm2 8, record 7, French, bras%20manipulateur%20Canadarm2
correct, masculine noun
- bras robotique MSS 9, record 7, French, bras%20robotique%20MSS
correct, masculine noun
- bras manipulateur principal de la Station spatiale 10, record 7, French, bras%20manipulateur%20principal%20de%20la%20Station%20spatiale
masculine noun
- grand bras 11, record 7, French, grand%20bras
see observation, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le MSS [Système d’entretien mobile] comprend trois éléments principaux : le Télémanipulateur de la Station spatiale(SSRMS), connu sous le nom de Canadarm2, la Base mobile(MBS) et le Manipulateur agile spécialisé(SPDM). Le Canadarm2 et sa plate-forme, le MBS, sont des outils essentiels à l'assemblage de l'ISS. [...] Le Télémanipulateur de la Station spatiale(SSRMS), connu sous le nom de Canadarm2, est la première composante du Système d’entretien mobile. Bien que semblable au Canadarm de la navette, ce manipulateur de 17 mètres de long est un peu plus imposant et comporte de nombreuses caractéristiques de pointe, dont sa capacité de se relocaliser de lui-même. Le bras est capable de manipuler de gros modules et des éléments structuraux de l'ISS. II sera initialement utilisé pour assembler les éléments de la Station. Plus tard, il saisira et amarrera des engins spatiaux non habités d’approvisionnement de l'ISS et accomplira des travaux d’entretien courants. Le Canadarm2 se déplacera normalement le long de la Station spatiale sur sa base mobile, mais il sera également capable de «marcher» d’un endroit à un autre, un peu à la façon d’une chenille arpenteuse, en saisissant l'une après l'autre des bornes électromécaniques installées sur la structure extérieure de la Station. Le Canadarm2 comporte des unités remplaçables en orbite(ORU), des composantes pouvant être enlevées et remplacées par un astronaute ou par le Manipulateur agile spécialisé. Le bras robotique est équipé de quatre caméras de télévision, deux montées sur les segments et une autre à chacune des extrémités. Ces caméras captent des images à l'intention des astronautes qui commandent le bras depuis le poste de travail robotique à l'intérieur de la Station. Une version récente du Système canadien de vision spatiale améliore la capacité des opérateurs du Canadarm2 de suivre la position, l'orientation et les mouvements des charges utiles qu'ils auront saisies. 12, record 7, French, - Canadarm2
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
grand bras : Surnom donné par la NASA au [télémanipulateur] fourni par le Canada pour la Station internationale. 11, record 7, French, - Canadarm2
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Canadarm2; télémanipulateur de la Station spatiale; SSRMS : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 13, record 7, French, - Canadarm2
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
SSRMS a sept degrés de liberté. 13, record 7, French, - Canadarm2
Record 7, Key term(s)
- Canadarm 2
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-10-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Record 8, Main entry term, English
- basic end effector
1, record 8, English, basic%20end%20effector
correct
Record 8, Abbreviations, English
- BEE 1, record 8, English, BEE
correct
Record 8, Synonyms, English
- gripper for external servicing system 2, record 8, English, gripper%20for%20external%20servicing%20system
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
ESA has presently only developed a basic end effector (BEE) for the European robotic arm. Although the BEE can support EVA and has a good overall performance, its size and mass make its use impractical for most of the operations involved in servicing payloads external to the spacecraft. The dexterity needed for these operations requires a much smaller, compact gripper, equipped with an array of sensors which fully monitor both its status and operations. Furthermore, it is desirable to keep to a minimum the limitations and constraints imposed on the payload by the interface requirements. Functions performed by the gripper are: recovery of insertion misalignments; positioning of an object at a target location; securing an object firmly and releasably; provision of mechanical power; monitoring gripper status and operation. 2, record 8, English, - basic%20end%20effector
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The Basic End-Effector (BEE) [is] permanently attached to the Robot arm tool-flange. [Its] mechanical and electrical interfaces are compatible with the Standard Grasp Interface (SGI), available on all TEF [Technology Exposure Facility] subjects. Actions include grasp, move and release. Sensors include camera system for scene and close up visual inspection. 3, record 8, English, - basic%20end%20effector
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Record 8, Main entry term, French
- dispositif de préhension spécifique
1, record 8, French, dispositif%20de%20pr%C3%A9hension%20sp%C3%A9cifique
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- organe préhenseur de base 2, record 8, French, organe%20pr%C3%A9henseur%20de%20base
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un modèle technologique de pince destinée aux interventions robotisées sur des charges utiles montées sur une plate-forme extérieure a été réalisé dans le cadre d’un contrat d’étude, de fabrication et d’essais. Sa conception satisfait aux rigoureuses conditions imposées en ce qui concerne aussi bien la masse et l'encombrement que la capacité de charge. La pince permet également d’exercer une force mécanique sur des éléments de charge utile pourvus d’un dispositif de préhension spécifique, pour les manipuler, actionner des mécanismes et transmettre des forces. Le principe de conception est simple et les interfaces avec la charge utile sont réduites au minimum. 1, record 8, French, - dispositif%20de%20pr%C3%A9hension%20sp%C3%A9cifique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-05-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Residential Architecture
Record 9, Main entry term, English
- veranda
1, record 9, English, veranda
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- verandah 2, record 9, English, verandah
correct
- porch 3, record 9, English, porch
correct, United States
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A usually roofed open gallery or portico attached to the exterior of a building and used for sitting out of doors. 2, record 9, English, - veranda
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
porch: (U.S.) a veranda. 3, record 9, English, - veranda
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Record 9, Main entry term, French
- véranda
1, record 9, French, v%C3%A9randa
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- vérandah 2, record 9, French, v%C3%A9randah
correct, feminine noun, obsolete
- galerie 3, record 9, French, galerie
correct, see observation, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Galerie adossée à la façade d’une maison et pouvant servir de salon. 2, record 9, French, - v%C3%A9randa
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La graphie «vérandah» est vieillie. 4, record 9, French, - v%C3%A9randa
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
En architecture, une galerie extérieure est une «plate-forme couverte qui fait communiquer plusieurs pièces d’un même appartement ou du même étage d’une maison». Il faut que plus d’une porte s’ouvre sur la plate-forme couverte pour qu'on puisse l'appeler galerie. 3, record 9, French, - v%C3%A9randa
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
Record 9, Main entry term, Spanish
- pórtico
1, record 9, Spanish, p%C3%B3rtico
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- barandal 1, record 9, Spanish, barandal
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: