TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PLATE-FORME INCENDIE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2012-11-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 1, Main entry term, English
- aerial device
1, record 1, English, aerial%20device
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An hydraulic aerial ladder, elevating platform, or telescoping or articulating booms attached to an automotive fire apparatus that have the means to reach at least 65 feet (20 m) above grade, with many being capable of reaching more than 100 feet (30 m). 1, record 1, English, - aerial%20device
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 1, Main entry term, French
- dispositif aérien
1, record 1, French, dispositif%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Une échelle aérienne hydraulique, une plate-forme élévatrice d’incendie ou des flèches télescopiques ou articulées fixées au véhicule d’intervention et qui peuvent atteindre au moins 20 m(65 pieds) au-dessus du sol et même dans certains cas, plus de 30 m(100 pieds). 1, record 1, French, - dispositif%20a%C3%A9rien
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-10-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Record 2, Main entry term, English
- pyramid fire
1, record 2, English, pyramid%20fire
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pyramid fire. This is the best of all campfires. Three or four logs about 3 ft. to 5 ft. long are laid side by side and across them another layer with, if you desire it, a third layer on top of these. On top of the top layer the starting fire is laid. This is built up finally like a small pyramid. This type of fire is lit at the top. the starter fire ignites the logs below with falling coals and so this fire burns down-wards. It radiates heat evenly all round, and requires no attention during the night. Also, because there is no falling in of the fire the risk of sparks spreading and starting a bushfire is greatly minimised. 1, record 2, English, - pyramid%20fire
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Record 2, Main entry term, French
- feu en pyramide
1, record 2, French, feu%20en%20pyramide
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Feu en pyramide. C'est le meilleur des feux de camp car il chauffe bien surtout s’il est muni de réflecteurs. Il peut durer toute une nuit et assure une combustion presque parfaite des bûches sans entretien du foyer. Il peut mesurer jusqu'à 1, 5 m de côté s’il doit chauffer un gros appentis ou être le centre d’une veillée hivernale.-Faites un premier lit de bûches à braises fixé par des pierres si le sol est pentu, sur un tapis de branches vertes si le sol est couvert de neige. Ce lit doit avoir la forme d’un carré régulier.-Faites un second lit de bûches croisées sur la première couche puis, éventuellement, un troisième lit de bûches croisées sur le second rang.-Sur la plate-forme, construisez un feu de branchages en cône dont le centre est occupé par de l'allume feu.-Placez ensuite deux bûches moyennes de part et d’autre du cône de branches puis deux autres bûches croisées sur les premières. Ce feu brûle par le sommet. Sa combustion est lente mais il irradie beaucoup de chaleur. C'est le feu de nuit idéal en tout lieu dès qu'il vous est possible de le construire avec soin en bûches régulières. Les extrémités des bûches forment un écran protecteur qui améliore la combustion et empêche les étincelles de voler. Comme il n’ a pas besoin d’entretiens réguliers et que sa combustion est lente, il en fait de toute façon très peu. Ce feu est donc préférable à tout autre lorsqu'il y a risque d’incendie. 1, record 2, French, - feu%20en%20pyramide
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-02-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mobile Hoisting Apparatus
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 3, Main entry term, English
- aerial platform
1, record 3, English, aerial%20platform
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- elevating platform 1, record 3, English, elevating%20platform
correct
- hydraulic platform 2, record 3, English, hydraulic%20platform
correct, standardized
- snorkel 1, record 3, English, snorkel
- cherrypicker 1, record 3, English, cherrypicker
- cherry picker 3, record 3, English, cherry%20picker
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A basket-like platform attached to a mechanical or hydraulic power-operated boom mounted on an apparatus chassis, used to raise firefighters and equipment to upper floors for fire fighting and rescue work. 1, record 3, English, - aerial%20platform
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hydraulic platform: term standardized by ISO. 4, record 3, English, - aerial%20platform
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appareils de levage mobiles
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 3, Main entry term, French
- plate-forme élévatrice
1, record 3, French, plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- bras élévateur articulé 2, record 3, French, bras%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20articul%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- BEA 2, record 3, French, BEA
correct, masculine noun
- BEA 2, record 3, French, BEA
- plate-forme d'incendie 3, record 3, French, plate%2Dforme%20d%27incendie
correct, feminine noun
- plate-forme aérienne articulée 3, record 3, French, plate%2Dforme%20a%C3%A9rienne%20articul%C3%A9e
correct, feminine noun
- plate-forme élévatrice d’incendie 3, record 3, French, plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, feminine noun
- plateforme élévatrice 4, record 3, French, plateforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
feminine noun
- plateforme d’incendie 4, record 3, French, plateforme%20d%26rsquo%3Bincendie
feminine noun
- plateforme aérienne articulée 4, record 3, French, plateforme%20a%C3%A9rienne%20articul%C3%A9e
feminine noun
- plateforme élévatrice d’incendie 4, record 3, French, plateforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20d%26rsquo%3Bincendie
feminine noun
- girafe 5, record 3, French, girafe
see observation, feminine noun, Canada
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bras articulé hydraulique sur un châssis automobile, permettant d’amener une nacelle (pour une ou plusieurs personnes) à une certaine hauteur et au-dessus des obstacles en vue d’effectuer des sauvetages ou de lutter contre l’incendie. 6, record 3, French, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «girafe» est parfois utilisé en ce sens au Canada, mais en français commun il ne s’emploie que dans le domaine de l’exploitation des mines, selon le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse, 1982 (vol. 5, page 4803). 5, record 3, French, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 7, record 3, French, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, record 3, French, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
plate-forme élévatrice : terme normalisé par l’AFNOR. 5, record 3, French, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
bras élévateur articulé : terme normalisé par l’ISO. 8, record 3, French, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-02-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Scaffolding
- Mobile Hoisting Apparatus
Record 4, Main entry term, English
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- ground jack 1, record 4, English, ground%20jack
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Échafaudage
- Appareils de levage mobiles
Record 4, Main entry term, French
- vérin de calage
1, record 4, French, v%C3%A9rin%20de%20calage
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
vérins fixés au châssis automobile d’une échelle aérienne(ou d’une plate-forme élévatrice d’incendie) afin d’obvier au jeu des ressorts arrière et à la torsion du bâti, et à l'aide desquels est réalisée l'assise convenable sur le sol. 1, record 4, French, - v%C3%A9rin%20de%20calage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: