TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PLATE-FORME MISE QUAI [4 records]

Record 1 2017-10-26

English

Subject field(s)
  • General Warehousing
  • Special-Language Phraseology
CONT

The warehouse must have a minimum of three trailer level docking doors.

French

Domaine(s)
  • Entreposage général
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Unité de traduction pour laquelle nous proposons les tournures suivantes : 1- Il doit y avoir trois portes à la hauteur des remorques sur le quai de chargement de l’entrepôt. 2- Le quai de chargement de l’entrepôt doit comporter au moins trois portes à la hauteur des remorques. 3- La zone de mise à quai de l’entrepôt doit comporter un minimum de trois portes à niveau avec les remorques. 4- Les portes de déchargement de la zone de mise à quai de l’entrepôt doivent être à hauteur de remorques. Contextes ayant servi de sources d’inspiration reproduits ci-après.

OBS

Silos de stockage. [...] Dans la partie inférieure se trouvent des portes spécialement conçues pour charger les camions de façon rapide et rationnelle. L’ouverture des portes de déchargement est télécommandée à partir du sol et de la cabine.

OBS

L’entrée des bureaux administratifs à Bioport se fait exclusivement par la porte extérieure ouverte sur le quai, et non par les portes de déchargement et chargement des stocks, à l’exclusion du personnel [...]

OBS

Illustration : zone de mise à quai.

OBS

Une hauteur de quai de 1 300 mm est idéale pour les semi-remorques [...]

OBS

[Illustration :] Niveleur de quai mécanique de série «A». Proposant une conception à poutre robuste profilée en «I», le niveleur ne requiert aucune manœuvre de levage à la main. Lorsque le préposé du quai tire sur la chaîne de relâchement, le plateau se soulève et le hayon se verrouille en position. On procède ensuite à la mise à niveau avec la plate-forme du camion.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-12-02

English

Subject field(s)
  • Elevators
OBS

elevator: A cage or platform and its hoisting machinery (as in a building or mine) for conveying persons or goods to or from different levels.

OBS

As opposed to bucket elevators, etc.

French

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
CONT

Un élévateur à plate-forme représente une possibilité non négligeable d’économie (plusieurs centaines de milliers de francs) par rapport à un ascenseur normal. Ce système présente cependant des limites techniques (il n’est utilisable que pour desservir des bâtiments de deux ou trois niveaux, soit un rez-de-chaussée surmonté d’un ou deux étages) et de confort.

OBS

Le terme anglais «platform elevator» est un générique qui englobe les ascenseurs(«passenger elevators»), les monte-charge(«freight elevators») et les cages d’extraction(«cages»). La recherche thématique effectuée dans ce domaine a permis de constater qu'il n’ existe pas d’équivalent français, sauf dans des contextes du genre classification, où le pluriel «platform elevators» pourrait se rendre par une énumération telle que «cages, ascenseurs et monte-charge». Quant au terme français «appareils d’élévation par plate-forme», il a trop d’extension pour convenir ici, puisqu'il englobe les tables et plates-formes élévatrices(«floor-levelers», «elevating work tables»), les nacelles élévatrices(«cherry pickers»), les appareils d’entretien de façades(«window cleaning equipment») et les appareils de quai pour mise à niveau(«adjustable loading ramps»).

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • élévateur à plateforme

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-05-18

English

Subject field(s)
  • Materials Handling
DEF

An adjustable-level platform used in the handling of goods or material to or from trucks, at a loading dock.

CONT

Bed heights of [highway] truck may range from 38 in. to 66 in. ... Some kind of leveling device will be required if lift trucks are used for loading and unloading the trucks. Three basic styles of leveling devices are: permanent adjustable boards, portable dock boards, and a truck leveler.

Key term(s)
  • dock leveler

French

Domaine(s)
  • Manutention
DEF

[...] dispositifs asservis, destinés à compenser la dénivellation pouvant exister entre la hauteur d’un quai et le plan de chargement d’un véhicule accosté et à assurer la liaison en continu entre ceux-ci.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • plateforme de mise à quai

Spanish

Save record 3

Record 4 2006-03-11

English

Subject field(s)
  • Continuous Handling
  • Upward-Pushing Apparatus
CONT

Materials-handling machines that lift and lower a load along a fixed vertical path of travel with intermittent motion. In contrast to hoisting machines, elevating machines support their loads instead of carrying them suspended, and the path they travel is both fixed and vertical. They differ from vertical conveyors in operating with intermittent rather than continuous motion. Industrial lifts, stackers, and freight elevators are the principal classes of elevating machines.

French

Domaine(s)
  • Manutention continue
  • Appareils de levage agissant par poussée
CONT

Appareils d’élévation par plate-forme. 1. Monte-charge [...] 2. Tables et plates-formes élévatrices [...] 3. Nacelles élévatrices [...] 4. Appareils d’entretien de façades [...] 5. Hayons élévateurs [...] 6. Appareils de quai pour mise à niveau(rampes ajustables) [...]

OBS

Le terme anglais «elevating machine» ne couvre pas les nacelles élévatrices («cherry pickers») ni les appareils d’entretien de façades («window cleaning equipment»). Le terme «appareil d’élévation par plate-forme» ne doit pas se traduire en anglais par «platform elevator», car celui-ci ne comprend que les appareils du type ascenseur, monte-charge et cage d’extraction.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • appareil d’élévation par plateforme

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: