TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PLATE-FORME SPATIALE [19 records]

Record 1 2013-07-16

English

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Cartography
CONT

Spaceborne platforms are generally more stable [than airborne platforms] as they are not influenced by atmospheric effects (turbulence) that can lead to image distortions.

Key term(s)
  • space-borne platform

French

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Cartographie

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-03-16

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
DEF

A general term for a spacecraft or part of a spacecraft, usually with the implication that a stable reference or support structure is being provided (e.g. "space platform", "orbital platform", "observation platform").

OBS

platform: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

PHR

Sensor platform.

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

La plate-forme(encore appelée porteur ou vecteur) est le véhicule qui porte la charge utile [...]. Une plate-forme spatiale(ou satellite) est constituée de plusieurs sous-systèmes fonctionnels(alimentation électrique, contrôle thermique, télécommunications...) qui concourent au bon fonctionnement de la charge utile. Le sous-système le plus important à connaître pour la photogrammétrie et la télédétection est le SCAO(système de contrôle d’attitude et d’orbite) [...]

OBS

plateforme : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
CONT

Un satélite tiene 2 secciones: el Sistema de Comunicaciones o payload, y el Sistema de Plataforma o BUS. El BUS proporciona potencia eléctrica, orientación, estabilidad, capacidad de control y de configuración al payload.

Save record 2

Record 3 2009-09-21

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
DEF

An autonomous, permanent facility in space for the conduct of scientific and technological research, Earth oriented applications and astronomical observation.

OBS

space station: term officially approved by the International Space Station Official Approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
DEF

Installation autonome et permanente de l’espace permettant la conduite de recherches scientifiques et technologiques ainsi que l’observation astronomique et terrestre, à des fins utilitaires.

OBS

station spatiale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
Save record 3

Record 4 2008-05-23

English

Subject field(s)
  • Photography
  • Remote Sensing
  • Range Measurements (Telecommunications)
DEF

A photograph taken from a platform located in space.

French

Domaine(s)
  • Photographie
  • Télédétection
  • Mesures à distance (Télécommunications)
DEF

Photographie prise d’une plate-forme spatiale.

OBS

photo spatiale : terme publié dans le Journal officiel de la République française du 20 octobre 1984.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fotografía
  • Teledetección
  • Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
CONT

La fotografía espacial es, pues, idéntica a la efectuada desde aviones, si bien la altura del satélite permite la observación de grandes extensiones de nuestro planeta. Sin embargo, su realización está condicionada al regreso de la plataforma espacial y, por consiguiente, su uso se limita casi exclusivamente a los vuelos espaciales tripulados.

Save record 4

Record 5 2008-03-18

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The Canadian Space Agency announced the first multi-purpose satellite mission, called CASSIOPE, which requires the building of an innovative satellite platform adaptable for a wide range of assignments, including science, technology, Earth observation, geological exploration and high capacity information delivery. This project will contribute to Canada's longstanding expertise in atmospheric science.

Key term(s)
  • multipurpose satellite

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

L'Agence spatiale canadienne a annoncé la tenue de la première mission d’un satellite polyvalent, appelée CASSIOPE, qui requiert la construction d’une plate-forme satellitaire novatrice pouvant s’adapter à une gamme de missions liées aux sciences, à la technologie, à l'observation de la Terre, à l'observation géologique et à la fourniture d’information à grande capacité. Ce projet contribuera à enrichir les compétences canadiennes réputées dans le domaine des sciences de l'atmosphère.

Spanish

Save record 5

Record 6 2006-08-08

English

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)
  • Remote Sensing
DEF

A device that measures the microwave radiation emitted or reflected by an object.

CONT

Radar is an active microwave sensor ... the passive counterpart [is] the microwave radiometer. This device responds to the extremely low levels of microwave energy that are naturally emitted and/or reflected from terrain features.

OBS

radiometer: An instrument for quantitatively measuring the intensity of EMR [electromagnetic radiation] in some band of wavelengths in any part of the EM spectrum. Usually used with a modifier, such as [infrared] IR radiometer or microwave radiometer.

OBS

microwave radiometer; MWR: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

French

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)
  • Télédétection
DEF

Instrument de mesure du rayonnement hyperfréquence souvent gradué en températures de brillance.

CONT

Les radiomètres à hyperfréquences peuvent être utilisés au sol ou à partir d’une plate-forme aéroportée ou spatiale. Les composantes d’un radiomètre à hyperfréquences sont : l'antenne, le système récepteur formé par un amplificateur, le détecteur et le filtre passe-bas(aussi appelé intégrateur par quelques auteurs) et le système d’affichage ou d’enregistrement des données. À cela, il faut ajouter un générateur d’ondes quand le radiomètre est utilisé en mode actif comme diffusomètre.

OBS

radiomètre hyperfréquences : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS)

OBS

radiomètre à hyperfréquences; MWR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Key term(s)
  • radiomètre hyperfréquence

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
  • Teledetección
Save record 6

Record 7 2006-03-11

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Research Experiments in Space
CONT

The first step towards a Science and Applications Manned Space Platform would involve adding a Spacelab-derived "Multipurpose Experiment Module", a Space Shuttle pressurized docking adapter, and a pressurized connecting node from the basic 25 kW power platform to the MEM. The pressurized module would be manned only during Shuttle visits of 7-20 days. This configuration would be used mainly as a man-tended free-flying laboratory for materials processing and life sciences experiments. Supplies and experiments would be stowed in a replaceable logistics rack.

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Travaux de recherche dans l'espace
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • plateforme spatiale habitée pour sciences et applications

Spanish

Save record 7

Record 8 2006-03-11

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Research Experiments in Space
CONT

Of course, NASA probably could have done something similar in the late 1980s if only they had proposed a small space platform in 1984 rather than a monster Space Station. For example, the Marshall Space Flight Center's Science and Applications Space Platform from 1982 would have cost an estimated $500 million to develop. The manned version ... would have been slightly more expensive but still far cheaper than the (then-) $8-billion international space station eventually chosen by Reagan. But SASP would have been less controversial due to its lower cost, and several platforms could have been built for different missions -- including polar platforms, GEO and lunar orbit.

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Travaux de recherche dans l'espace
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • plateforme spatiale non habitée pour sciences et applications

Spanish

Save record 8

Record 9 2006-03-06

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Astronomy
CONT

One of the oldest problems in astronomy has been the inaccuracy of positional data for the hundreds of thousands of catalogued stars used in cosmological as well as geophysical research. Although star maps have improved considerably during the 20th Century, the inherent limitations of surface-based observations can be overcome from a high altitude space platform.

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Astronomie
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • plateforme spatiale en haute altitude

Spanish

Save record 9

Record 10 2006-03-01

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 10

Record 11 2006-02-27

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

MBB has demonstrated with SPAS how, for a relatively small investment, a free-flying experiment platform can be provided for the most varied applications.

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
CONT

Conçue pour être mise en orbite à partir de la navette spatiale, la plate-forme expérimentale SPAS permettrait d’élargir sensiblement l'éventail des missions du Spacelab, et cela à des coûts relativement peu élevés.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 11

Record 12 2006-02-27

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

Hughes ... is responsible for the spacecraft bus propulsion systems, and solar panels.

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Hughes [...] a la responsabilité des cellules des satellites, des systèmes de propulsion et des panneaux solaires.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 12

Record 13 2006-02-27

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
Key term(s)
  • polar orbiting space platform

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

OBS

plate-forme polaire : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale(CUTS).

Spanish

Save record 13

Record 14 2006-02-27

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 14

Record 15 2005-03-08

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The first segment to be launched into orbit, designated Z1, will not permanently attach to other truss segments. The Z1 segment is a 10 ft (3 m) cubelike truss made from six machined bulkheads that are bolted together. The truss houses four control moment gyroscopes that form part of the guidance, navigation, and control system. The location of Z1 is nearly in the middle of the station, which makes it an ideal location for the gyroscopes. A micrometeor shield composed of three sheets of 0.25 in. (6 mm) aluminum about 5 in. (127 mm) apart protects the sensitive gyroscopes from debris. The 18,300 lb (8,300 kg) Z1 segment is currently scheduled to be launched by the end of this year. The truss is a transitional structure that will connect to the pressurized Unity module already on orbit. Astronauts will tighten 16 motorized bolts on the circular coupling on the Unity module side into nuts on Z1 and connect the associated utility plug-ins. Pressurized units generally have circular couplings and nonpressurized unit connectors are rectangular.

CONT

The Z1 truss segment is equipped with several spacewalk aids: Two EVA tool stowage devices (ETSDs), 22 worksite interface (WIF) sockets, 1 flight-releasable grapple fixture (FRGF), 11 trusses, 2 tray launch restraints, numerous standard handholds and handrails, and several custom handles.

OBS

The first piece of truss structure - we refer to it as the Z1 Truss because it is the zenith or uppermost - will be on the uppermost part of the station or the top; the zenith.

OBS

Z1 truss; integrated truss structure Z1; Z1; ITS-Z1: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

Z1 keel pin assembly, truss latch.

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

[...] l'élément de structure Z1 [est une] pièce unique en son genre. Il s’agit d’un élément de structure externe à l'intérieur duquel se trouvent des gyroscopes et du matériel de télécommunication et qui servira plus tard de plate-forme de montage des immenses panneaux solaires qui alimenteront la Station spatiale internationale en électricité.

CONT

Z1 est une plate-forme de communication [qui] supporte des systèmes de communication en bande Ku et S. Le système en bande Ku permet une transmission de données à haut-débit vers le sol, à la vitesse de 50 Mbps Mégabits par secondes). C’est suffisant pour transmettre 4 signaux vidéo en même temps. Ce système servira donc pour la liaison télévisée, mais aussi pour le fret à bord.

OBS

poutre Z1; segment de poutre intégrée Z1; Z1; ITS-Z1 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

PHR

Structure Z1 porteuse de la poutrelle.

PHR

Structure en treillis Z-1.

Spanish

Save record 15

Record 16 2004-06-08

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

An Exposed Payload Facility is planned for Columbus. It will consist of two separate support structures attached to the Columbus Pressurized Module end cone in the zenith and nadir positions.

CONT

The principal new feature for an exposed payload facility is the presence of a single, multi-purpose robotic servicing capability. Whilst providing a substantial amount of operational flexibility, this feature requires that careful consideration be given to accommodation aspects.

OBS

exposed payload facility; EPF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

COF Exposed Payload Facility (EPF).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Le cône arrière [du COF] est prévu pour recevoir optionnellement sa propre antenne de liaison et un équipement de télécommunications autonome avec le sol via le système de relais de données européen DRS [...] il pourrait aussi recevoir divers points d’accrochage nécessaires au raccordement d’une plate-forme de charge utile extérieure.

OBS

plate-forme de charge utile extérieure; EPF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI).

Key term(s)
  • plate-forme de charge utile extérieure

Spanish

Save record 16

Record 17 2004-06-08

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

The Special Purpose Dexterous Manipulator (SPDM) is an essential tool for maintaining and servicing the Space station. With its dual-arm design providing added flexibility, the SPDM will remove and replace smaller components; on the Station exterior, where precise handling: is required. It will be equipped with lights, video equipment, a tool platform and four tool holder. The SPDM can perform dexterous tasks by sensing various forces and moments on the payload. In response, it can automatically compensate its movements to ensure the payload is manipulated smoothly. With its two arms, the SPDM will load and unload objects, use robotic tools, attach and detach covers and install various units of the Space Station. It will either be attached to the end of Canadarm2 or ride independently on the Mobile Base System [MBS] and have Canadarm2 deliver equipment to it for servicing. It also has four cameras that will provide the crew inside the Station with additional views of the work areas. Like Canadarm2 and the MBS, the Special Purpose Dexterous Manipulator will be controlled by the crew inside the International Space Station. This system will allow the crew to perform many of the tasks that would otherwise require an astronaut to perform during a demanding spacewalk.

OBS

special purpose dexterous manipulator; SPDM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
CONT

Le manipulateur agile spécialisé(SPDM) est un outil essentiel à l'entretien de la Station spatiale. Grâce à ses deux bras, qui lui donnent une souplesse accrue, le SPDM pourra enlever et remplacer de petites composantes à l'extérieur de la Station, là ou une manipulation de précision est requise. II sera équipé de projecteurs, de matériel vidéo, d’une plate-forme d’outils et de quatre porte-outils. Le SPDM peut effectuer des tâches délicates en captant des forces et des moments sur la charge utile. En réponse, il peut automatiquement compenser ses mouvements pour assurer une manipulation en douceur de la charge utile. Grâce à ses deux bras, le SPDM chargera et déchargera des objets, utilisera des outils robotiques, fixera et enlèvera des couvercles et installera divers éléments de la Station spatiale. II sera fixé à l'extrémité du Canadarm2 ou fonctionnera indépendamment sur la Base mobile tandis que le Canadarm2 lui fournira l'équipement d’entretien. II est aussi équipé de quatre caméras qui donneront aux astronautes à l'intérieur de la Station des points d’observation supplémentaires des secteurs de travail. À l'instar du Canadarm2 et du MBS, le Manipulateur agile spécialisé sera commandé par l'équipage se trouvant à l'intérieur de la Station spatiale internationale. Le système permettra ainsi à l'équipage d’accomplir bon nombre des tâches qui autrement nécessiteraient une éprouvante sortie extravéhiculaire de la part d’un astronaute.

OBS

manipulateur agile spécialisé; SPDM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 17

Record 18 2004-03-26

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

The MSS [Mobile Servicing System] consists of three main elements: the Space Station Remote Manipulator System (SSRMS), known as Canadarm2, the Mobile Base System (MBS), and the Special Purpose Dexterous Manipulator (SPDM). Canadarm2 and the MBS, its platform, are essential tools for the assembly of the ISS. ... The Space Station Remote Manipulator System (SSRMS), known as Canadarm2, is the first component of the Mobile Servicing System. Although similar to the Shuttle Canadarm, this 17-metre manipulator is somewhat larger and incorporates many advanced features, including the ability to self relocate. The arm has the capacity to handle large ISS modules and structural elements. It will initially be used to assemble the Station. In the future, it will capture and dock unmanned resupply spacecraft to the ISS and perform routine maintenance tasks. Canadarm2 will normally move along the Space Station on the Mobile Base System, but it also has the ability to "walk" from place to place by moving from one grapple fixture on the exterior of the structure to the next, like an inchworm. ... It is equipped with four television cameras, two mounted on the booms and one near each tip. These cameras feed images to the astronauts operating the arm from the Robotic Workstation inside the Station. An advanced version of the Canadian Space Vision System improves the ability of Canadarm2 operators to keep track of the position, orientation and movement of payloads being grappled.

OBS

Canadarm2; space station remote manipulator system; SSRMS: terms and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

Space station remote manipulator system workstation.

PHR

SSRMS joint, joint cluster.

PHR

Structurally flexible manipulator.

Key term(s)
  • Canadarm 2

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
CONT

Le MSS [Système d’entretien mobile] comprend trois éléments principaux : le Télémanipulateur de la Station spatiale(SSRMS), connu sous le nom de Canadarm2, la Base mobile(MBS) et le Manipulateur agile spécialisé(SPDM). Le Canadarm2 et sa plate-forme, le MBS, sont des outils essentiels à l'assemblage de l'ISS. [...] Le Télémanipulateur de la Station spatiale(SSRMS), connu sous le nom de Canadarm2, est la première composante du Système d’entretien mobile. Bien que semblable au Canadarm de la navette, ce manipulateur de 17 mètres de long est un peu plus imposant et comporte de nombreuses caractéristiques de pointe, dont sa capacité de se relocaliser de lui-même. Le bras est capable de manipuler de gros modules et des éléments structuraux de l'ISS. II sera initialement utilisé pour assembler les éléments de la Station. Plus tard, il saisira et amarrera des engins spatiaux non habités d’approvisionnement de l'ISS et accomplira des travaux d’entretien courants. Le Canadarm2 se déplacera normalement le long de la Station spatiale sur sa base mobile, mais il sera également capable de «marcher» d’un endroit à un autre, un peu à la façon d’une chenille arpenteuse, en saisissant l'une après l'autre des bornes électromécaniques installées sur la structure extérieure de la Station. Le Canadarm2 comporte des unités remplaçables en orbite(ORU), des composantes pouvant être enlevées et remplacées par un astronaute ou par le Manipulateur agile spécialisé. Le bras robotique est équipé de quatre caméras de télévision, deux montées sur les segments et une autre à chacune des extrémités. Ces caméras captent des images à l'intention des astronautes qui commandent le bras depuis le poste de travail robotique à l'intérieur de la Station. Une version récente du Système canadien de vision spatiale améliore la capacité des opérateurs du Canadarm2 de suivre la position, l'orientation et les mouvements des charges utiles qu'ils auront saisies.

OBS

grand bras : Surnom donné par la NASA au [télémanipulateur] fourni par le Canada pour la Station internationale.

OBS

Canadarm2; télémanipulateur de la Station spatiale; SSRMS : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

PHR

SSRMS a sept degrés de liberté.

Key term(s)
  • Canadarm 2

Spanish

Save record 18

Record 19 2003-08-08

English

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Environmental Law
DEF

A plan binding on the administrative bodies, which describes objectives and general measures for future land use and which specifies the activities necessary for that purpose.

OBS

structure plan: This expression is often used in the sense of "land-use plan" but usually refers to another concept (q.v.).

Key term(s)
  • land use plan

French

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Droit environnemental
DEF

Plan qui précise les actions nécessaires à la mise en place de l'organisation spatiale souhaitée et qui crée ainsi une plate-forme de coordination liant les autorités.

CONT

Parmi [les] instruments [réglementaires et techniques à la disposition des élus et responsables locaux pour leur permettre de reconstruire la ville après le séisme], il y a lieu de citer le plan directeur d’aménagement et d’urbanisme et le plan d’occupation du sol. Le premier détermine l’usage des sols avec des structurations améliorées de l’organisation fonctionnelle et spatiale des zones urbaines et rurales alors que le second fixe la définition des droits d’usage du sol avec la nature et la destination des constructions autorisées et celles interdites.

OBS

Les SDAU sont en principe élaborés avant les plans d’occupation des sols : ils fixent les orientations fondamentales d’aménagement des territoires (infrastructure, transports, localisation des services, etc.).

OBS

Ne pas confondre avec «plan de structure» (en anglais : «structure plan»), document officiel aux Pays-Bas et au Royaume-Uni, non reconnu en RFA, France et Belgique, proche de plan directeur mais qui implique davantage un «survey» [sic : «levé»] complet et une intégration des aspects autres que physiques (économiques, sociaux, etc.).

Spanish

Save record 19

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: