TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PLOMB FIL PLOMB [27 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- plumb bob
1, record 1, English, plumb%20bob
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plumb bob: an item in the "Construction Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 1, English, - plumb%20bob
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- fil à plomb
1, record 1, French, fil%20%C3%A0%20plomb
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fil à plomb : objet de la classe «Outils et équipement de construction» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 1, French, - fil%20%C3%A0%20plomb
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-05-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Prevention
Record 2, Main entry term, English
- fusible link
1, record 2, English, fusible%20link
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A link of low-melting alloy that holds an automatic sprinkler head in closed position and melts at a predetermined temperature, thereby allowing the valve to open and release water or other extinguishing agent. A similar link may be used to hold a fire door or fire damper in open position, to shut off the fuel supply to an oil-fired boiler in case of fire, etc. 2, record 2, English, - fusible%20link
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Every shaft containing are fuse chute shall conform to the requirements of Article 3.5.3.1., and shall be constructed of noncombustible materials having a fire-resistance rating not less than that required by Table 3.5.3.A. for the grade of fire separation through which it passes, but not less than (...) 1 hr where the chute outlet for the discharge room is protected by an approved, automatic, self-latching closure held open by a fusible link (...) 3, record 2, English, - fusible%20link
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fusible link: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 2, English, - fusible%20link
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Prévention des incendies
Record 2, Main entry term, French
- élément fusible
1, record 2, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fusible 2, record 2, French, fusible
correct, see observation, masculine noun
- maillon fusible 3, record 2, French, maillon%20fusible
masculine noun
- attache fusible 4, record 2, French, attache%20fusible
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif dont la rupture, sous l’effet d’une chaleur anormale, assure la mise en œuvre de moyens de secours contre l’incendie : fermeture de portes coupe-feu, ouverture de vannes ou de têtes d’extincteurs automatiques. 4, record 2, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les gaines qui renferment un vide-ordures doivent être conformes aux exigences de l’article 3.5.3.1. et construites en matériaux incombustibles d’un degré de résistance au feu au moins égal à la valeur du tableau 3.5.3.A. exigée pour les séparations coupe-feu qu’elles traversent, et d’au moins 1 h, si le débouché du vide-ordures est muni d’un dispositif d’obturation approuvé à auto-verrouillage, maintenu en position ouverte par un maillon fusible [...] 5, record 2, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fusible. Ne pas confondre avec «fusible» en électricité qui désigne le fil d’alliage d’étain ou de plomb utilisé dans les coupe-circuits ou parfois, par déformation, le coupe-circuit lui-même. 6, record 2, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
élément fusible : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, record 2, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-03-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Structural Framework
- Masonry Practice
Record 3, Main entry term, English
- plumb
1, record 3, English, plumb
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- plumb-line 2, record 3, English, plumb%2Dline
correct, verb
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
to adjust or test by a plumb line: cause to be perpendicular (plumb a wall). 2, record 3, English, - plumb
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Charpentes
- Maçonnerie
Record 3, Main entry term, French
- aplomber
1, record 3, French, aplomber
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
rectifier la position verticale d’un membre pour qu'il soit parfaitement perpendiculaire d’après le fil à plomb 1, record 3, French, - aplomber
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Albañilería
Record 3, Main entry term, Spanish
- aplomar 1, record 3, Spanish, aplomar
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-06-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
Record 4, Main entry term, English
- flux core wire solder 1, record 4, English, flux%20core%20wire%20solder
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
Record 4, Main entry term, French
- métal d’apport en fil avec âme en flux
1, record 4, French, m%C3%A9tal%20d%26rsquo%3Bapport%20en%20fil%20avec%20%C3%A2me%20en%20flux
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
solder : métal d’apport. 1, record 4, French, - m%C3%A9tal%20d%26rsquo%3Bapport%20en%20fil%20avec%20%C3%A2me%20en%20flux
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
wire flux :fil en alliage étain/plomb [...] avec une âme en flux CMA [...] 1, record 4, French, - m%C3%A9tal%20d%26rsquo%3Bapport%20en%20fil%20avec%20%C3%A2me%20en%20flux
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-02-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Surveying
Record 5, Main entry term, English
- cultellation
1, record 5, English, cultellation
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- drop chaining 2, record 5, English, drop%20chaining
- horizontal chaining 2, record 5, English, horizontal%20chaining
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An operation in land-measuring to ascertain the horizontal area of a sloping or uneven surface. 1, record 5, English, - cultellation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... the measuring line is held horizontally above the surface and a weighted "arrow" (originally a knife) dropped to stick in the ground at a point vertically beneath its extremity. 1, record 5, English, - cultellation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Arpentage
Record 5, Main entry term, French
- cultellation
1, record 5, French, cultellation
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- chaînage par ressauts 2, record 5, French, cha%C3%AEnage%20par%20ressauts
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Procédé de chaînage, en terrain en pente, consistant à porter des longueurs de ruban tendu horizontalement par ressauts successifs à l'aide d’un fil à plomb. 2, record 5, French, - cultellation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[S’effectue] par portées successives horizontales [...] 3, record 5, French, - cultellation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-10-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 6, Main entry term, English
- occipital axis
1, record 6, English, occipital%20axis
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 6, Main entry term, French
- axe occipital
1, record 6, French, axe%20occipital
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Axe occipital. La pointe du fil à plomb est positionnée au sommet du pli inter-fessier. On mesure la distance de l'épineuse de C7 [septième vertèbre cervicale] au fil à plomb et l'on note : axe occipital dévié de 25 mm vers la droite. En cas de déséquilibre du bassin, on refera une mesure avec une talonnette rééquilibrant le bassin. 1, record 6, French, - axe%20occipital
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-08-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Musculoskeletal System
Record 7, Main entry term, English
- list
1, record 7, English, list
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The distance between the plumb line and the intergluteal cleft denotes the amount of the list. 1, record 7, English, - list
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 7, Main entry term, French
- chute
1, record 7, French, chute
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Distance existant entre le pli inter-fessier et une verticale passant par [la septième vertèbre cervicale (C7).] 2, record 7, French, - chute
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La chute est mesurée à l'aide d’un fil à plomb positionné sur l'épineuse de la septième vertèbre cervicale. 3, record 7, French, - chute
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2009-03-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Plane Geometry
Record 8, Main entry term, English
- straight line
1, record 8, English, straight%20line
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A line traced by a point traveling in a constant direction. 2, record 8, English, - straight%20line
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Géométrie plane
Record 8, Main entry term, French
- droite
1, record 8, French, droite
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- ligne droite 2, record 8, French, ligne%20droite
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ligne dont l'image est celle d’un fil tendu ou d’un fil à plomb. 3, record 8, French, - droite
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2009-01-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Construction Tools
- Measuring Instruments
Record 9, Main entry term, English
- plumb line
1, record 9, English, plumb%20line
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- plumb-line 2, record 9, English, plumb%2Dline
correct
- plumbline 2, record 9, English, plumbline
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A line from which a weight is suspended to determine verticality or depth. 3, record 9, English, - plumb%20line
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the "plumb bob," which designates the lead weight at one end of the plumb line. 4, record 9, English, - plumb%20line
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Appareils de mesure
Record 9, Main entry term, French
- fil à plomb
1, record 9, French, fil%20%C3%A0%20plomb
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- sonde 2, record 9, French, sonde
correct, feminine noun
- ligne à plomb 3, record 9, French, ligne%20%C3%A0%20plomb
feminine noun
- fil tendu 4, record 9, French, fil%20tendu
masculine noun
- verticale 3, record 9, French, verticale
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
plomb : Morceau de plomb, ou d’autre métal, suspendu au fil à plomb dont les maçons, les charpentiers, etc., se servent pour élever leurs ouvrages verticalement. 5, record 9, French, - fil%20%C3%A0%20plomb
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
- Instrumentos de medida
Record 9, Main entry term, Spanish
- hilo de plomada
1, record 9, Spanish, hilo%20de%20plomada
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- plomada 2, record 9, Spanish, plomada
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cuerda con un peso en un extremo que sirve para indicar una línea vertical. 3, record 9, Spanish, - hilo%20de%20plomada
Record 10 - internal organization data 2009-01-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Construction Tools
- Measuring Instruments
Record 10, Main entry term, English
- plumb bob
1, record 10, English, plumb%20bob
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- plummet 2, record 10, English, plummet
correct
- plumb-bob 3, record 10, English, plumb%2Dbob
less frequent
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The usually conoidal and metal bob of a plumb line. 4, record 10, English, - plumb%20bob
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A calibrated, flexible-steel tape with a plumb bob on the end of it is used to measure the amount of oil in the tank. 5, record 10, English, - plumb%20bob
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Appareils de mesure
Record 10, Main entry term, French
- plomb
1, record 10, French, plomb
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- plomb de sonde 2, record 10, French, plomb%20de%20sonde
masculine noun
- plomb de fil à plomb 3, record 10, French, plomb%20de%20fil%20%C3%A0%20plomb
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pesée attachée au fil à plomb. 4, record 10, French, - plomb
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Voir avec un plomb si une muraille est droite, si elle est bien verticale. 5, record 10, French, - plomb
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
- Instrumentos de medida
Record 10, Main entry term, Spanish
- plomada
1, record 10, Spanish, plomada
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pesa metálica, comúnmente de plomo, que cuelga del extremo de un cordel y sirve para comprobar la verticalidad de un elemento. 1, record 10, Spanish, - plomada
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Plomada de albañil, de carpintero. 1, record 10, Spanish, - plomada
Record 11 - internal organization data 2008-12-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Hand Tools
- Mathematical Geography
- Construction Tools
Record 11, Main entry term, English
- bull's eye level
1, record 11, English, bull%27s%20eye%20level
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- circular level 2, record 11, English, circular%20level
- circular bubble 3, record 11, English, circular%20bubble
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A spirit level that allows for the leveling of planes in two dimensions ... 3, record 11, English, - bull%27s%20eye%20level
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Bull's eye levels are used primarily by carpenters in construction, but can also be found as features of compasses or other devices that need to be kept from tipping in certain directions (whether it be for functionality or precision of measurements). Small bull's eye levels are also found incorporated into tripods. 3, record 11, English, - bull%27s%20eye%20level
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Another name for a Bull's eye level is a "circular bubble" which is the name used by surveyors in the United Kingdom. Surveying instruments such as theodolites (transits) and total stations often have a circular bubble as well as a tubular level or "plate level." The circular bubble is used to roughly level the instrument in two dimensions and then the plate level, being more precise, is used to level the instrument more precisely in each dimension separately by leveling the plate level, then spinning the instrument 90 degrees and leveling the plate level again. 3, record 11, English, - bull%27s%20eye%20level
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Outillage à main
- Géographie mathématique
- Outils (Construction)
Record 11, Main entry term, French
- niveau à bulle sphérique
1, record 11, French, niveau%20%C3%A0%20bulle%20sph%C3%A9rique
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Tous les instruments topographiques disposent de la possibilité de repérage du plan horizontal et de la verticale de station. [...] L'embase de l'instrument comprend un système de fixation au trépied, constitué d’un triangle à vis calantes. L'axe principal de l'instrument est rendu vertical lors de la mise en station par référence à une nivelle; la position de cet axe peut être matérialisée au sol par l'intermédiaire d’un fil à plomb ou d’un plomb optique. L'horizontalité de l'appareil est assuré, en général, par un niveau à bulle sphérique. 2, record 11, French, - niveau%20%C3%A0%20bulle%20sph%C3%A9rique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Niveau à bulle, à bulle d’air, ou nivelle : tube de verre rempli d’un liquide contenant une bulle qui vient se placer entre des repères quand l’instrument est à l’horizontale. 3, record 11, French, - niveau%20%C3%A0%20bulle%20sph%C3%A9rique
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2008-04-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Electric Currents
- Aircraft Systems
Record 12, Main entry term, English
- current limiter fuse
1, record 12, English, current%20limiter%20fuse
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- limiter fuse 2, record 12, English, limiter%20fuse
correct
- current-limiting fuse 3, record 12, English, current%2Dlimiting%20fuse
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
current limiter: A device installed in a circuit to prevent current from increasing above a specified limit. 4, record 12, English, - current%20limiter%20fuse
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
fuse: A metal link which melts when overheated by excess current, used to break an electric circuit whenever the load becomes excessive. 4, record 12, English, - current%20limiter%20fuse
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Circuits des aéronefs
Record 12, Main entry term, French
- fusible limiteur de courant
1, record 12, French, fusible%20limiteur%20de%20courant
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- fusible limiteur 2, record 12, French, fusible%20limiteur
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
fusible : Petit fil d’un alliage très fusible(généralement de plomb) qu'on interpose dans un circuit et qui coupe celui-ci en fondant lorsque l'intensité du courant devient anormalement grande. 3, record 12, French, - fusible%20limiteur%20de%20courant
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
limiteur : Dispositif mécanique ou électrique empêchant une grandeur de dépasser certaines limites. 3, record 12, French, - fusible%20limiteur%20de%20courant
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
fusible limiteur de courant : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 12, French, - fusible%20limiteur%20de%20courant
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
fusible limiteur : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, record 12, French, - fusible%20limiteur%20de%20courant
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2003-04-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Structural Framework
- Masonry Practice
Record 13, Main entry term, English
- plumb-line
1, record 13, English, plumb%2Dline
correct, verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- plumb 2, record 13, English, plumb
correct, verb
- take the plumb 3, record 13, English, take%20the%20plumb
correct
- test the plumb 3, record 13, English, test%20the%20plumb
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To test the verticality or find the depth of by means of a plumb line. 1, record 13, English, - plumb%2Dline
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Charpentes
- Maçonnerie
Record 13, Main entry term, French
- descendre un aplomb
1, record 13, French, descendre%20un%20aplomb
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Chercher le point d’une surface(sol, plancher,...) situé exactement à la verticale d’un point de référence. On utilise pour cela une toupie, fil à plomb dont la masse est un cône renversé. 1, record 13, French, - descendre%20un%20aplomb
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Albañilería
Record 13, Main entry term, Spanish
- aplomar
1, record 13, Spanish, aplomar
correct
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Verificar la verticalidad de un elemento o hacerlo vertical. 1, record 13, Spanish, - aplomar
Record 14 - internal organization data 1999-10-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Brazing (Metals)
Record 14, Main entry term, English
- solder
1, record 14, English, solder
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A metal or metallic alloy used when melted to join metallic surfaces and usually applied by means of a soldering iron ... or a blowpipe with a flux (as rosin, borax, or zinc chloride) to cleanse the surfaces; especially an alloy of lead and tin so used 2, record 14, English, - solder
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Brasage (Métal)
Record 14, Main entry term, French
- brasure
1, record 14, French, brasure
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] métal d’apport [...] en général un alliage à base de plomb, d’étain ou de zinc, fusible entre 300 et 500 °C., sous forme de fil en rouleaux. 2, record 14, French, - brasure
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Métal ou alliage d’apport, utilisé pour la confection de cette sorte de soudure : la brasure est généralement un alliage composé de deux parties de cuivre pour une de zinc. 3, record 14, French, - brasure
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Brasure. - [...] On les divise en deux classes : les brasures tendres [...]; les brasures fortes [...] 4, record 14, French, - brasure
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1998-08-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Surveying Instruments
Record 15, Main entry term, English
- surveying instrument
1, record 15, English, surveying%20instrument
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Surveying instruments. The fundamental measurements made by the surveyor include distances, angles (both horizontal and vertical), altitudes, and directions. To carry out these measurements, several different types of instruments and supplementary equipment are used. 2, record 15, English, - surveying%20instrument
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
Record 15, Main entry term, French
- instrument topographique
1, record 15, French, instrument%20topographique
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- instrument de topographie 2, record 15, French, instrument%20de%20topographie
correct, masculine noun
- appareil de topographie 3, record 15, French, appareil%20de%20topographie
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les instruments employés en arpentage comptent parmi les instruments topographiques les plus simples : jalons, fil à plomb et niveaux, triples mètres, rubans d’acier de 10 m et de 20 m, équerres d’arpenteur et équerres optiques, niveaux à lunette et stadias divers de longueur connue. 1, record 15, French, - instrument%20topographique
Record 15, Key term(s)
- appareil topographique
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1997-03-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Marine and River Navigation Aids
Record 16, Main entry term, English
- lead line 1, record 16, English, lead%20line
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- sounding lead
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 16, Main entry term, French
- sonde
1, record 16, French, sonde
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Instrument simple de mesure de la hauteur d’eau : ligne, fil à plomb... 1, record 16, French, - sonde
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Record 16, Main entry term, Spanish
- sondaleza
1, record 16, Spanish, sondaleza
feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- escandallo 1, record 16, Spanish, escandallo
masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1996-09-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Hand Tools
- Construction Tools
Record 17, Main entry term, English
- carpenter's level 1, record 17, English, carpenter%27s%20level
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Instrument used by carpenters, plumbers, and others to determine if a surface is perfectly horizontal. It checks horizontal or vertical surfaces. 1, record 17, English, - carpenter%27s%20level
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outils (Construction)
Record 17, Main entry term, French
- niveau à bulle
1, record 17, French, niveau%20%C3%A0%20bulle
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tube rempli d’un liquide contenant une bulle qui vient se placer entre des repères quand l’instrument est à l’horizontale. 2, record 17, French, - niveau%20%C3%A0%20bulle
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Mais il faut, comme pour les briques, vérifier sans cesse les plans horizontaux et verticaux avec fil à plomb et niveau à bulle. 2, record 17, French, - niveau%20%C3%A0%20bulle
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1995-06-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 18, Main entry term, English
- local vertical
1, record 18, English, local%20vertical
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
At a particular point, the direction in which the force of gravity acts. 2, record 18, English, - local%20vertical
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 18, Main entry term, French
- verticale d’un lieu
1, record 18, French, verticale%20d%26rsquo%3Bun%20lieu
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- verticale de lieu 2, record 18, French, verticale%20de%20lieu
feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Direction de la pesanteur en ce lieu, matérialisée par la direction du fil à plomb. 1, record 18, French, - verticale%20d%26rsquo%3Bun%20lieu
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1994-05-31
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Record 19, Main entry term, English
- deflection of the vertical
1, record 19, English, deflection%20of%20the%20vertical
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The angle between the normal to the ellipsoid and the vertical (true plumb line). Since this angle has both a magnitude and a direction, it is usually resolved into components: one in the meridian and the other perpendicular to it in the prime vertical. 1, record 19, English, - deflection%20of%20the%20vertical
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, record 19, English, - deflection%20of%20the%20vertical
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Record 19, Main entry term, French
- angle de déviation de la verticale
1, record 19, French, angle%20de%20d%C3%A9viation%20de%20la%20verticale
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Angle entre la normale à ellipsoïde et la verticale(indiquée par le fil à plomb). Puisque cet angle est caractérisé par un ordre de grandeur et un sens, il est habituellement séparé en deux composantes : l'une dans le plan du méridien et l'autre perpendiculaire à la première dans le plan du premier vertical. 1, record 19, French, - angle%20de%20d%C3%A9viation%20de%20la%20verticale
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1994-05-31
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Record 20, Main entry term, English
- vertical
1, record 20, English, vertical
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The line perpendicular to the geoid at any point. 1, record 20, English, - vertical
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The direction of the force of gravity at that point. 1, record 20, English, - vertical
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Plumb line. 1, record 20, English, - vertical
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, record 20, English, - vertical
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Record 20, Main entry term, French
- verticale
1, record 20, French, verticale
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Droite perpendiculaire au géoïde en un point quelconque. 1, record 20, French, - verticale
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Direction de la pesanteur en ce point. Direction indiquée par le fil à plomb. 1, record 20, French, - verticale
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1994-01-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 21, Main entry term, English
- decompensated scoliosis
1, record 21, English, decompensated%20scoliosis
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A scoliosis in which the shoulders are not level and there is lateral shift or list of the trunk to one side. From SALMU, 1983, p. 310. 2, record 21, English, - decompensated%20scoliosis
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 21, Main entry term, French
- scoliose déséquilibrée
1, record 21, French, scoliose%20d%C3%A9s%C3%A9quilibr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- scoliose décompensée 2, record 21, French, scoliose%20d%C3%A9compens%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Scoliose dans laquelle le fil à plomb tendu de C7 ne passe pas par le sillon interfessier. D'après SIRHU, 1984, p. 416. 2, record 21, French, - scoliose%20d%C3%A9s%C3%A9quilibr%C3%A9e
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 21, Main entry term, Spanish
- escoliosis descompensada
1, record 21, Spanish, escoliosis%20descompensada
feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- escoliosis desequilibrada 1, record 21, Spanish, escoliosis%20desequilibrada
feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1990-06-05
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 22, Main entry term, English
- compensated scoliosis
1, record 22, English, compensated%20scoliosis
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A scoliosis in which the shoulders are level and directly above the pelvis. From SALMU, 1983, p. 310. 2, record 22, English, - compensated%20scoliosis
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 22, Main entry term, French
- scoliose équilibrée
1, record 22, French, scoliose%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- scoliose compensée 2, record 22, French, scoliose%20compens%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Scoliose dans laquelle le fil à plomb tendu de C7 passe par le sillon interfessier. D'après SIRHU, 1984, p. 416. 2, record 22, French, - scoliose%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 22, Main entry term, Spanish
- escoliosis compensada
1, record 22, Spanish, escoliosis%20compensada
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- escoliosis equilibrada 1, record 22, Spanish, escoliosis%20equilibrada
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1990-02-12
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Construction Tools
- Masonry Practice
Record 23, Main entry term, English
- mason's try square 1, record 23, English, mason%27s%20try%20square
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
See record for the term "try square". 2, record 23, English, - mason%27s%20try%20square
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Maçonnerie
Record 23, Main entry term, French
- équerre de maçon
1, record 23, French, %C3%A9querre%20de%20ma%C3%A7on
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- équerre-niveau 1, record 23, French, %C3%A9querre%2Dniveau
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Châssis formant un angle droit au sommet duquel pend un fil à plomb. 1, record 23, French, - %C3%A9querre%20de%20ma%C3%A7on
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1989-06-08
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Excavation (Construction)
Record 24, Main entry term, English
- excavation line
1, record 24, English, excavation%20line
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A line, indicated by a string or heavy cord stretched between batter boards, showing where the excavation is to be made for the foundation walls of a new building. 1, record 24, English, - excavation%20line
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Fouilles (Construction)
Record 24, Main entry term, French
- limite d’emprise de la fouille
1, record 24, French, limite%20d%26rsquo%3Bemprise%20de%20la%20fouille
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Limite d’emprise de la fouille.(...) Exemple d’implantation de fouille. Le fil à plomb(...) placé successivement aux points de croisement(...) des fils tendus permettra le tracé des rigoles en fond de fouille. 1, record 24, French, - limite%20d%26rsquo%3Bemprise%20de%20la%20fouille
Record 24, Key term(s)
- limite d’emprise
- limite d’emprise de l’excavation
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1982-11-03
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 25, Main entry term, English
- deflection of the plumbline
1, record 25, English, deflection%20of%20the%20plumbline
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 25, Main entry term, French
- écart du fil à plomb 1, record 25, French, %C3%A9cart%20du%20fil%20%C3%A0%20plomb
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- écart du pendule 1, record 25, French, %C3%A9cart%20du%20pendule
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1982-03-08
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Construction Finishing
Record 26, Main entry term, English
- smoother 1, record 26, English, smoother
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Wallcovering Tool Kit. (...) Includes knife, chalk, smoother, plumb line, weight, instructions. 1, record 26, English, - smoother
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Finitions (Construction)
Record 26, Main entry term, French
- lissoir 1, record 26, French, lissoir
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Nécessaire de pose.(...) Comprend coupe-papier, craie, lissoir, fil à plomb et instructions. 1, record 26, French, - lissoir
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1978-06-09
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Plastic Arts
Record 27, Main entry term, English
- imitative drawing 1, record 27, English, imitative%20drawing
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A drawing executed by students after a model, pattern in school. 1, record 27, English, - imitative%20drawing
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Arts plastiques
Record 27, Main entry term, French
- dessin d’imitation
1, record 27, French, dessin%20d%26rsquo%3Bimitation
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Celui qu'on enseignait dans les classes, où les apprentis peinaient à transcrire sur une feuille de papier, à l'aide de fusains, d’estompes, d’un compas et d’un fil à plomb les moindres particularités d’un plâtre ou d’un modèle vivant. 1, record 27, French, - dessin%20d%26rsquo%3Bimitation
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: