TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PNLAADA [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-11-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
- Indigenous Peoples
Record 1, Main entry term, English
- National Native Alcohol and Drug Abuse Program
1, record 1, English, National%20Native%20Alcohol%20and%20Drug%20Abuse%20Program
correct
Record 1, Abbreviations, English
- NNADAP 1, record 1, English, NNADAP
correct
Record 1, Synonyms, English
- National Native Alcohol Abuse Program 2, record 1, English, National%20Native%20Alcohol%20Abuse%20Program
former designation, correct
- NNAAP 2, record 1, English, NNAAP
former designation, correct
- NNAAP 2, record 1, English, NNAAP
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The National Native Alcohol and Drug Abuse Program (NNADAP) helps set up and operate addiction programs to reduce and prevent alcohol, drug and solvent abuse in Aboriginal communities. The program's goal is to help fund First Nations and Inuit-run initiatives. 3, record 1, English, - National%20Native%20Alcohol%20and%20Drug%20Abuse%20Program
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The original National Native Alcohol Abuse Program was run as a joint initiative between Department of Indian and Northern Development and Health and Welfare (now known as Health Canada). 4, record 1, English, - National%20Native%20Alcohol%20and%20Drug%20Abuse%20Program
Record 1, Key term(s)
- National Native Alcohol and Drug Abuse Programme
- National Native Alcohol Abuse Programme
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
- Peuples Autochtones
Record 1, Main entry term, French
- Programme national de lutte contre l’abus de l’alcool et des drogues chez les Autochtones
1, record 1, French, Programme%20national%20de%20lutte%20contre%20l%26rsquo%3Babus%20de%20l%26rsquo%3Balcool%20et%20des%20drogues%20chez%20les%20Autochtones
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- PNLAADA 1, record 1, French, PNLAADA
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- Programme national de lutte contre l’abus de l’alcool chez les Autochtones 2, record 1, French, Programme%20national%20de%20lutte%20contre%20l%26rsquo%3Babus%20de%20l%26rsquo%3Balcool%20chez%20les%20Autochtones
former designation, correct, masculine noun
- PNLAAA 2, record 1, French, PNLAAA
former designation, correct, masculine noun
- PNLAAA 2, record 1, French, PNLAAA
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme national de lutte contre l'abus de l'alcool et des drogues chez les Autochtones(PNLAADA) aide à établir et à offrir des programmes de lutte contre la toxicomanie visant à réduire et à prévenir les abus d’alcool, de drogues et de solvants dans les communautés autochtones. Le but du programme est de financer les initiatives menées par les Premières Nations et les Inuits. 3, record 1, French, - Programme%20national%20de%20lutte%20contre%20l%26rsquo%3Babus%20de%20l%26rsquo%3Balcool%20et%20des%20drogues%20chez%20les%20Autochtones
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
À l’origine, le Programme national de lutte contre l’abus de l’alcool chez les Autochtones était une initiative gérée conjointement par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien et Santé et Bien-être social Canada (rebaptisé Santé Canada). 2, record 1, French, - Programme%20national%20de%20lutte%20contre%20l%26rsquo%3Babus%20de%20l%26rsquo%3Balcool%20et%20des%20drogues%20chez%20les%20Autochtones
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-07-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- System Names
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 2, Main entry term, English
- NNADAP Prevention Activity Reporting System 1, record 2, English, NNADAP%20Prevention%20Activity%20Reporting%20System
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 2, Main entry term, French
- Système de rapports sur les activités de prévention du PNLAADA 1, record 2, French, Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20sur%20les%20activit%C3%A9s%20de%20pr%C3%A9vention%20du%20PNLAADA
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-09-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medical and Hospital Organization
Record 3, Main entry term, English
- Actual Services NNADAP Regional Summary Form 1, record 3, English, Actual%20Services%20NNADAP%20Regional%20Summary%20Form
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Organisation médico-hospitalière
Record 3, Main entry term, French
- Sommaire régional des services réels du PNLAADA 1, record 3, French, Sommaire%20r%C3%A9gional%20des%20services%20r%C3%A9els%20du%20PNLAADA
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: