TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
POLYVALENCE SUPPORTS [3 records]
Record 1 - internal organization data 2002-07-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Record 1, Main entry term, English
- makeready time
1, record 1, English, makeready%20time
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... with the new [printing press] Rapida 105, we have a press in place whose makeready times, production speed, substrate flexibility an handling will enable us to satisfy market demand for a long time to come. 1, record 1, English, - makeready%20time
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Record 1, Main entry term, French
- temps de calage
1, record 1, French, temps%20de%20calage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Avec la nouvelle [rotative] Rapida 105, nous disposons maintenant d’une machine qui satisfait parfaitement aux demandes du marché en termes de temps de calage, vitesse de roulage, polyvalence des supports et maniabilité. 1, record 1, French, - temps%20de%20calage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-07-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 2, Main entry term, English
- production speed
1, record 2, English, production%20speed
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... with the new [printing press] Rapida 105, we have a press in place whose makeready times, production speed, substrate flexibility and handling will enable us to satisfy market demand for a long time to come. 1, record 2, English, - production%20speed
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 2, Main entry term, French
- vitesse de roulage
1, record 2, French, vitesse%20de%20roulage
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Avec la nouvelle [rotative] Rapida 105, nous disposons maintenant d’une machine qui satisfait parfaitement aux demandes du marché en termes de temps de calage, vitesse de roulage, polyvalence des supports et maniabilité. 1, record 2, French, - vitesse%20de%20roulage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-07-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Record 3, Main entry term, English
- substrate flexibility
1, record 3, English, substrate%20flexibility
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... with the new [printing press] Rapida 105, we have a press in place whose makeready times, production speed, substrate flexibility and handling will enable us to satisfy market demand for a long time to come. 1, record 3, English, - substrate%20flexibility
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Record 3, Main entry term, French
- polyvalence des supports
1, record 3, French, polyvalence%20des%20supports
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Avec la nouvelle [rotative] Rapida 105, nous disposons maintenant d’une machine qui satisfait parfaitement aux demandes du marché en termes de temps de calage, vitesse de roulage, polyvalence des supports et maniabilité. 1, record 3, French, - polyvalence%20des%20supports
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: