TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PORTEUR CARTE [12 records]
Record 1 - external organization data 2021-05-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- additional card holder
1, record 1, English, additional%20card%20holder
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- additional cardholder 1, record 1, English, additional%20cardholder
correct
- additional card member 1, record 1, English, additional%20card%20member
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- titulaire supplémentaire de carte
1, record 1, French, titulaire%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20carte
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- porteur supplémentaire de carte 1, record 1, French, porteur%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20carte
correct, masculine noun
- porteuse supplémentaire de carte 1, record 1, French, porteuse%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20carte
correct, feminine noun
- détenteur supplémentaire de carte 1, record 1, French, d%C3%A9tenteur%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20carte
correct, masculine noun
- détentrice supplémentaire de carte 1, record 1, French, d%C3%A9tentrice%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20carte
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre «titulaire supplémentaire de carte» avec «titulaire de carte supplémentaire». Le titulaire supplémentaire de carte est la personne autorisée par le titulaire principal à porter des achats au crédit du compte de ce dernier, alors que le titulaire de carte supplémentaire est le particulier dont le nom figure sur la carte supplémentaire. Il en va de même pour «porteur supplémentaire de carte»(ou «porteuse supplémentaire de carte») et «détenteur supplémentaire de carte»(ou «détentrice supplémentaire de carte»). 1, record 1, French, - titulaire%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20carte
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-01-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Banking
Record 2, Main entry term, English
- cardholder's account
1, record 2, English, cardholder%27s%20account
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- credit card account 2, record 2, English, credit%20card%20account
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
credit card account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 2, English, - cardholder%27s%20account
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Banque
Record 2, Main entry term, French
- compte du porteur de carte
1, record 2, French, compte%20du%20porteur%20de%20carte
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- compte-carte 1, record 2, French, compte%2Dcarte
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
compte du porteur de carte; compte-carte : termes propres aux transferts électroniques de fonds. 2, record 2, French, - compte%20du%20porteur%20de%20carte
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-03-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 3, Main entry term, English
- identification card
1, record 3, English, identification%20card
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A card identifying its bearer and issuer that may carry data required as input for the intended use of the card and for transactions based thereon. 1, record 3, English, - identification%20card
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
identification card: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 3, English, - identification%20card
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 3, Main entry term, French
- carte d’identification
1, record 3, French, carte%20d%26rsquo%3Bidentification
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Carte identifiant son porteur et son émetteur et qui peut comporter des données requises comme entrée pour l'utilisation prévue de la carte et pour les transactions s’y rapportant. 1, record 3, French, - carte%20d%26rsquo%3Bidentification
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carte d’identification : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 3, French, - carte%20d%26rsquo%3Bidentification
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-03-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 4, Main entry term, English
- credit transaction
1, record 4, English, credit%20transaction
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A claim for funds for the cardholder for the credit of his account. 1, record 4, English, - credit%20transaction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
credit transaction: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 4, English, - credit%20transaction
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 4, Main entry term, French
- transaction de crédit
1, record 4, French, transaction%20de%20cr%C3%A9dit
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Demande de fonds par le porteur de carte pour créditer son compte. 1, record 4, French, - transaction%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
transaction de crédit : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 4, French, - transaction%20de%20cr%C3%A9dit
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-10-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Banking
Record 5, Main entry term, English
- cardholder
1, record 5, English, cardholder
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The customer associated with the primary account number (PAN) or extended PAN. 2, record 5, English, - cardholder
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cardholder: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, record 5, English, - cardholder
Record 5, Key term(s)
- card holder
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Banque
Record 5, Main entry term, French
- titulaire de carte
1, record 5, French, titulaire%20de%20carte
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- porteur de carte 2, record 5, French, porteur%20de%20carte
correct, masculine noun
- détenteur de carte 2, record 5, French, d%C3%A9tenteur%20de%20carte
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Client correspondant au numéro de compte primaire (PAN) ou au numéro de compte primaire étendu. 3, record 5, French, - titulaire%20de%20carte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
titulaire de carte : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 4, record 5, French, - titulaire%20de%20carte
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 5, Main entry term, Spanish
- titular de una tarjeta de crédito
1, record 5, Spanish, titular%20de%20una%20tarjeta%20de%20cr%C3%A9dito
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Persona física o jurídica que ostenta los derechos y obligaciones de una tarjeta de crédito o de débito, normalmente conocida como dinero de plástico. 1, record 5, Spanish, - titular%20de%20una%20tarjeta%20de%20cr%C3%A9dito
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... habida cuenta del alto riesgo que para el cliente está suponiendo -en muchas ocasiones- la tenencia del "dinero de plástico", consideramos importante que las entidades ofrezcan a los interesados y titulares una información suficiente acerca de este instrumento de pago. 2, record 5, Spanish, - titular%20de%20una%20tarjeta%20de%20cr%C3%A9dito
Record 6 - internal organization data 2013-09-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Legal Documents
Record 6, Main entry term, English
- biographical data
1, record 6, English, biographical%20data
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- bio-data 2, record 6, English, bio%2Ddata
correct
- biodata 3, record 6, English, biodata
correct
- bio data 2, record 6, English, bio%20data
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The personalized details of the bearer of the document appearing as text in the visual and machine readable zones on the biographical data page of a passport book, or on a travel card or visa. 3, record 6, English, - biographical%20data
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bio-data; bio data: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 4, record 6, English, - biographical%20data
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Documents juridiques
Record 6, Main entry term, French
- renseignements personnels
1, record 6, French, renseignements%20personnels
correct, masculine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- données personnelles 2, record 6, French, donn%C3%A9es%20personnelles
correct, feminine noun, plural
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Renseignements biographiques sur le porteur du document apparaissant comme texte dans la zone d’inspection visuelle et la zone lisible par machine de la page de données personnelles d’un passeport en livret ou sur une carte de voyage ou un visa. 2, record 6, French, - renseignements%20personnels
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
renseignements personnels : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, record 6, French, - renseignements%20personnels
Record 6, Key term(s)
- renseignement personnel
- donnée personnelle
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Documentos jurídicos
Record 6, Main entry term, Spanish
- datos personales
1, record 6, Spanish, datos%20personales
correct, masculine noun, plural
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En el caso de utilizarse etiquetas adhesivas o páginas interiores del pasaporte no plastificadas para la mención de los datos personales, habrán de aplicarse, adémas, la calcografía con efecto de imagen latente, la microimpresión y tintas ópticamente variables. 1, record 6, Spanish, - datos%20personales
Record 6, Key term(s)
- dato personal
Record 7 - internal organization data 2009-05-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Cartography
Record 7, Main entry term, English
- boundary map
1, record 7, English, boundary%20map
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A map constructed for the purpose of delineating a boundary line and adjacent territory. 2, record 7, English, - boundary%20map
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
boundary map: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, record 7, English, - boundary%20map
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Cartographie
Record 7, Main entry term, French
- carte des frontières
1, record 7, French, carte%20des%20fronti%C3%A8res
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- carte limitrophe 2, record 7, French, carte%20limitrophe
correct, feminine noun
- carte frontalière 3, record 7, French, carte%20frontali%C3%A8re
avoid, see observation, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si la carte des frontières géographiques de l’Europe est communément admise, les dimensions politiques, économiques et culturelles de l’Europe ont toujours été sources de conflits. Limites administratives strictes ou rayonnement culturel difficilement identifiable, la question des frontières intervient dans le champ historique, philosophique, littéraire, économique et politique. 4, record 7, French, - carte%20des%20fronti%C3%A8res
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Carte limitrophe précisant la position de la Sarre, avec les pays limitrophes. 2, record 7, French, - carte%20des%20fronti%C3%A8res
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
carte frontalière(en anglais :«pass for borders») : désigne généralement un laissez-passer permettant au porteur de franchir la frontière entre deux pays, laquelle frontière ne peut être franchie que par des personnes munies de la «pièce officielle d’identité» prévue dans les accords de police(passeport, carte frontalière, etc.), et à condition que la frontière soit franchie par les routes douanières permises et pendant les heures de service. 5, record 7, French, - carte%20des%20fronti%C3%A8res
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-10-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
- Electronic Commerce
Record 8, Main entry term, English
- interchange fee 1, record 8, English, interchange%20fee
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A collectively agreed upon fee to be paid by one charter member of a shared EFT [Electronic Funds Transfer] network to another for providing a shared service via the network. 2, record 8, English, - interchange%20fee
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
- Commerce électronique
Record 8, Main entry term, French
- commission d’interchange
1, record 8, French, commission%20d%26rsquo%3Binterchange
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- frais d’interchange 2, record 8, French, frais%20d%26rsquo%3Binterchange
see observation, masculine noun
- cotisation d’interchange 3, record 8, French, cotisation%20d%26rsquo%3Binterchange
correct, feminine noun, France
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le traitement d’une opération de paiement par carte bancaire entraîne le plus souvent d’intervention de deux membres du groupement : d’une part, l'établissement émetteur de la carte utilisée pour le paiement, appelé aussi «banque du porteur», d’autre part, l'établissement auquel le commerçant remet la facture carte bancaire pour encaissement, qui est qualifié de «banque du commerçant». Dans ce cas, une commission dite «commission d’interchange» est versée par la «banque du commerçant» à la «banque du porteur». Elle est destinée principalement à rémunérer le coût du risque que supporte la «banque du porteur» : en effet, le coût de la garantie de paiement dont bénéficie le commerçant est en définitive supporté par la banque émettrice de la carte lorsque celle-ci ne peut, pour cause de fraude ou d’utilisation abusive de la carte, imputer le montant du paiement au débit du compte de son client. 4, record 8, French, - commission%20d%26rsquo%3Binterchange
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Frais d’interchange; cotisation d’interchange : terminologie utilisée à la Banque Royale du Canada. 1, record 8, French, - commission%20d%26rsquo%3Binterchange
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Gestión presupuestaria y financiera
- Comercio electrónico
Record 8, Main entry term, Spanish
- comisión de intercambio
1, record 8, Spanish, comisi%C3%B3n%20de%20intercambio
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Comisión fija que el comerciante paga al banco del titular de una tarjeta de crédito por el servicio de comprobación. 1, record 8, Spanish, - comisi%C3%B3n%20de%20intercambio
Record 9 - internal organization data 2000-09-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Banking
Record 9, Main entry term, English
- co-branded card
1, record 9, English, co%2Dbranded%20card
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A credit card with a specific retail brand attached to it, such as a gasoline station, a grocery store, a phone company, a car company, etc. These cards offer special incentives to Cardholders to shop with the retailer involved. One example is the Ford Citibank card, which offers money back to the Cardholder toward the purchase of a new Ford vehicle whenever the card is used. 2, record 9, English, - co%2Dbranded%20card
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Compare with affinity card. 3, record 9, English, - co%2Dbranded%20card
Record 9, Key term(s)
- cobranded card
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Banque
Record 9, Main entry term, French
- carte comarquée
1, record 9, French, carte%20comarqu%C3%A9e
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- carte bimarque 1, record 9, French, carte%20bimarque
feminine noun
- carte à double enseigne 1, record 9, French, carte%20%C3%A0%20double%20enseigne
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Carte de crédit qui procure des avantages à son porteur(primes, rabais, etc.) et affiche deux logos, celui de l'institution financière émettrice et celui d’une société, commerciale le plus souvent; elle permet de valoriser le système de fidélisation d’une marque(fabricant d’automobiles, fournisseur de services, etc.) en l'ouvrant à tout un réseau d’affiliation. 1, record 9, French, - carte%20comarqu%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Comparer à «carte affinité». 1, record 9, French, - carte%20comarqu%C3%A9e
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1998-02-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Record 10, Main entry term, English
- purchasing card 1, record 10, English, purchasing%20card
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Record 10, Main entry term, French
- carte pour petits achats
1, record 10, French, carte%20pour%20petits%20achats
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] carte d’achat à distance [...] [qui] n’inclut ni technologie (pas de puce) ni possibilité de retrait d’argent. Elle ne sert qu’à régler de petits achats (fournitures de bureau, pièces de rechange [...] auprès des commerçants agréés. 1, record 10, French, - carte%20pour%20petits%20achats
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
À chaque commande, le porteur de la carte communique son numéro de carte et une référence de son choix. Le fournisseur enregistre ces données sur un logiciel dédié afin de débiter le compte de son client. À la fin du mois, l'entreprise reçoit de sa banque le relevé de ses transactions. Avantages du système? La rationalisation de la gestion des petits achats et l'allégement des circuits de décision, les cartes étant directement octroyées aux employés concernés. Le tout dans le cadre d’une «délégation sécurisée», puisque le nombre de commerçants comme le montant des dépenses peuvent être limités. 1, record 10, French, - carte%20pour%20petits%20achats
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1986-08-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 11, Main entry term, English
- card bearer
1, record 11, English, card%20bearer
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 11, Main entry term, French
- porteur de carte
1, record 11, French, porteur%20de%20carte
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1976-06-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
Record 12, Main entry term, English
- camping cardholder 1, record 12, English, camping%20cardholder
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Camping et caravaning
Record 12, Main entry term, French
- porteur de la carte de camping 1, record 12, French, porteur%20de%20la%20carte%20de%20camping
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: