TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PORTEUR DEBENTURES [2 records]
Record 1 - internal organization data 2003-06-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 1, Main entry term, English
- debenture holder
1, record 1, English, debenture%20holder
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- debentureholder 1, record 1, English, debentureholder
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
May give debenture holder lower priority for claim on company in case of winding up or bankruptcy. 2, record 1, English, - debenture%20holder
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 1, Main entry term, French
- porteur de débentures
1, record 1, French, porteur%20de%20d%C3%A9bentures
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- détenteur de débentures 2, record 1, French, d%C3%A9tenteur%20de%20d%C3%A9bentures
correct, masculine noun
- porteur d’obligations non garanties 3, record 1, French, porteur%20d%26rsquo%3Bobligations%20non%20garanties
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le porteur de débentures a un droit secondaire sur les biens de la compagnie en cas de liquidation ou de faillite. 4, record 1, French, - porteur%20de%20d%C3%A9bentures
Record 1, Key term(s)
- titulaire d’obligations non garanties
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Record 1, Main entry term, Spanish
- tenedor de obligaciones
1, record 1, Spanish, tenedor%20de%20obligaciones
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- obligacionista 1, record 1, Spanish, obligacionista
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-04-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Law of Contracts (common law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 2, Main entry term, English
- trust deed restriction
1, record 2, English, trust%20deed%20restriction
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
These clauses are called protective provisions, trust deed restrictions, or covenants by the company. They appear in a legal instrument variously called a trust deed or deed or trust and mortgage in the case of a mortgage bond secured by assets, or a trust indenture in the case of a corporate debenture. They are essentially safeguards placed in the contract to guard against any weakening in the position of the security holder. 2, record 2, English, - trust%20deed%20restriction
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Droit des contrats (common law)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 2, Main entry term, French
- restriction de l’acte de fiducie
1, record 2, French, restriction%20de%20l%26rsquo%3Bacte%20de%20fiducie
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- restriction de l’acte fiduciaire 2, record 2, French, restriction%20de%20l%26rsquo%3Bacte%20fiduciaire
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ces dispositions sont appelées «clauses protectrices», «restrictions de l'acte de fiducie», ou «engagements de la compagnie». Elles sont contenues dans un acte authentique appelé «acte de fiducie» ou «acte de fiducie et d’hypothèque» dans le cas d’obligations hypothécaires garanties par des biens immobiliers, ou simplement «acte de fiducie» dans le cas de débentures de sociétés. Ces dispositions sont essentiellement des garanties contre toute mesure qui pourrait affaiblir la situation du porteur des titres. 3, record 2, French, - restriction%20de%20l%26rsquo%3Bacte%20de%20fiducie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: