TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PORTEUR RONDELLE [14 records]

Record 1 2012-10-15

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

A player who follows constantly a given opponent and guards him closely even when he does not have the puck.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
DEF

Joueur qui suit un joueur adverse comme son ombre, cherchant à l'empêcher d’être efficace même lorsqu'il n’ est pas porteur de la rondelle.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-05-11

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

The player in possession of the puck during the play.

OBS

At the Paralympic Games, sledge hockey is played only by men.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

Le joueur en possession de la rondelle doit toujours avoir deux options de passes.

CONT

Le porteur de la rondelle doit penser à emmener celle-ci au but.

Spanish

Save record 2

Record 3 2002-10-08

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

The legal use of the upper part of the body to block an opponent by hitting him above the knees from the side of front after using no more than two strides to reach the opponent.

OBS

Distinguish between "body checking," the action, and "body check," its result, as in "Body checking is allowed in both hockey and lacrosse." and it was a violent body check delivered by one of hockey's most feared goons.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

[...] le but de la mise en échec avec le corps est de bloquer la progression du porteur de la rondelle d’une façon licite.

Key term(s)
  • mise en échec avec le corps

Spanish

Save record 3

Record 4 2002-05-09

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

To execute a stick check from behind the puck carrier by laying one's stick nearly flat on the ice so that the puck is caught by the angle of the blade and the shaft of the stick.

Key term(s)
  • hookcheck
  • hook check

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
DEF

S’emparer de la rondelle d’une position derrière le porteur en plaçant son bâton presqu'à plat contre la glace de sorte que la rondelle, captive de l'angle formée par la lame et la tige du bâton, puisse être ramenée vers soi.

Spanish

Save record 4

Record 5 1999-08-25

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

For an athlete, to be unable to complete a play, to execute a move incorrrectly or make one inadvertently.

OBS

Are considered errors: in baseball, a throw that hits the batter; in figure skating, a reception on two feet after a jump; in hockey, a forward player that crosses the blue line before the puck bearer; in the mogul event in freestyle skiing, the loss of rhythm after a jump; in alpine skiing, to miss a gate; in biathlon, to miss a target, etc. The consequence can be points lost, a disqualification, an out-of-play, etc.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Pour un athlète, ne pas réussir un jeu, exécuter un mouvement incorrectement ou en faire un par inadvertance.

OBS

Sont considérées des erreurs : au baseball, un lancer qui atteint le frappeur au bâton; en patinage artistique, une réception sur deux pieds à la suite d’un saut; au hockey, un joueur d’avant qui traverse la ligne bleue avant le porteur de la rondelle; dans l'épreuve des bosses en ski acrobatique, la perte de rythme après le passage d’un saut; en ski alpin, rater une porte; en biathlon, rater une cible; etc. La conséquence peut être une perte de points, une disqualification, un hors-jeu, etc.

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-08-24

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

An unsuccessful play or a movement incorrectly executed or inadvertentley done.

OBS

Are considered errors: in baseball, a throw that hits the batter; in figure skating, a reception on two feet after a jump; in hockey, a forward player that crosses the blue line before the puck bearer; in the mogul event in freestyle skiing, the loss of rhythm after a jump; in alpine skiing, to miss a gate; in biathlon, to miss a target, etc. The consequence can be points lost, a disqualification, an out-of-play, etc.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Jeu non réussi, mouvement incorrectement exécuté ou fait par inadvertance.

OBS

Sont considérées des erreurs : au baseball, un lancer qui atteint le frappeur au bâton; en patinage artistique, une réception sur deux pieds à la suite d’un saut; au hockey, un joueur d’avant qui traverse la ligne bleue avant le porteur de la rondelle; dans l'épreuve des bosses en ski acrobatique, la perte de rythme après le passage d’un saut; en ski alpin, rater une porte; en biathlon, rater une cible; etc. La conséquence peut être une perte de points, une disqualification, un hors-jeu, etc.

Spanish

Save record 6

Record 7 1996-09-04

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
CONT

This is a pattern in which the puck carrier passes the puck to his teammate who moves up from behind. The trailing pass is often made as a drop pass.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

C'est un modèle où le porteur de la rondelle fait une passe à son coéquipier qui s’en vient par derrière. Le jeu du pisteur est souvent effectué en laissant la rondelle immobile pour le joueur qui suit.

OBS

passe suivie : Selon M. Richard Parayne de l’Association canadienne de hockey amateur, le joueur fait une passe à un autre joueur qui le suit derrière. «Passe suivie» est donc le terme exact.

Spanish

Save record 7

Record 8 1996-06-18

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

Side-sweeping the stick close to the ice in an attempt to snatch the puck from the opponent's stick.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

mise en échec avec balayage du bâton. Cette mise en échec est des plus utiles quand un joueur s’approche du porteur de la rondelle par derrière. Lorsque celui qui va faire la mise en échec s’approche du porteur de la rondelle, il devrait se baisser au ras de la glace, et mettre son bâton à plat sur la glace. Il atteint et attrape alors la rondelle et l'écarte de l'attaquant, en la balayant.

Spanish

Save record 8

Record 9 1991-12-11

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Spanish

Save record 9

Record 10 1987-10-21

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
CONT

The fake shot is perhaps the easiest and at the same time one of the best methods of deceiving the goaltender. The simplest method of performing this fake is to drop the shoulder ( ...) and to give a little shooting action with the stick.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

La feinte de lancer est une technique qui peut être employée avec succès et par les joueurs défensifs couvrant un porteur de rondelle, et par les ailiers qui viennent épauler les joueurs défensifs. Cette technique est des plus efficace si le lancer simulé est un lancer frappé.

Spanish

Save record 10

Record 11 1986-01-18

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Spanish

Save record 11

Record 12 1979-07-11

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

If a zone press is used, the key element is to pressure the puck carrier by keeping in line with potential receivers.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

Si on emploie un press de zone le facteur majeur consiste à mettre de la pression sur le porteur de la rondelle en demeurant en ligne par rapport aux joueurs pouvant éventuellement recevoir une passe.

OBS

«presse de zone» : Selon le comité d’uniformisation de hockey, "presse de zone" signifie qu'il y a une pression exercée sur le porteur de la rondelle. "Press" n’ est pas français, donc le comité a opté pour cet équivalent.

Spanish

Save record 12

Record 13 1979-06-18

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

the checker approaches the puck carrier from behind, when he is close enough he lifts the puck carrier's stick in the air then quickly as possible, he brings his stick downward and pulls the puck away.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

celui qui effectue la mise en échec s’approche du porteur de la rondelle par derrière. Lorsqu'il est suffisamment près de lui, il soulève le bâton du porteur de la rondelle. Puis aussi rapidement que possible il redescend son bâton et retire la rondelle.

Spanish

Save record 13

Record 14 1979-06-15

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

moving out of the net to cut down on an angle, then back in as the puck carrier approaches.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

sortir du filet pour couper un angle et y revenir au moment où s’approche le porteur de la rondelle.

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: