TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
POTEAU [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Record 1, Main entry term, English
- pile head
1, record 1, English, pile%20head
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A pile head is an enlarged concrete section constructed over the top of a pile which helps spread the supporting force that the pile exerts on the structure it is holding. 2, record 1, English, - pile%20head
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Technique des fondations
Record 1, Main entry term, French
- tête de pieu
1, record 1, French, t%C3%AAte%20de%20pieu
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Extrémité supérieure d’un pieu, sur laquelle reposera l’ouvrage porté [...] 2, record 1, French, - t%C3%AAte%20de%20pieu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] s’il s’agit d’un pieu en béton, des fers d’attente émergent de sa tête pour sa liaison avec des longrines ou avec le poteau qu'il portera. 2, record 1, French, - t%C3%AAte%20de%20pieu
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-11-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Road Safety
- Landscape Architecture
Record 2, Main entry term, English
- bollard
1, record 2, English, bollard
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A post used in landscape design to section off foot and vehicle traffic. 2, record 2, English, - bollard
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
lighted bollard 3, record 2, English, - bollard
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Architecture paysagère
Record 2, Main entry term, French
- bollard
1, record 2, French, bollard
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- borne de protection 2, record 2, French, borne%20de%20protection
correct, feminine noun
- borne 3, record 2, French, borne
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément du mobilier urbain(borne, poteau, etc.) destiné à limiter ou à diriger la circulation routière, en particulier pour marquer la séparation d’une zone piétonnière ou cyclable d’une voie de circulation automobile. 1, record 2, French, - bollard
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad vial
- Arquitectura paisajista
Record 2, Main entry term, Spanish
- bolardo
1, record 2, Spanish, bolardo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- poste de muelle 1, record 2, Spanish, poste%20de%20muelle
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-10-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Record 3, Main entry term, English
- signpost
1, record 3, English, signpost
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A pole at the side of a road, especially at a point where two or more roads meet, that gives information about routes and distances. 1, record 3, English, - signpost
Record 3, Key term(s)
- sign post
- sign-post
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Signalisation routière
Record 3, Main entry term, French
- poteau directionnel
1, record 3, French, poteau%20directionnel
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Record 3, Main entry term, Spanish
- panel direccional
1, record 3, Spanish, panel%20direccional
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-09-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telegraphy
Record 4, Main entry term, English
- telegraph pole
1, record 4, English, telegraph%20pole
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One of a series of tall (often wooden) poles or masts used to carry telegraph wires ... 2, record 4, English, - telegraph%20pole
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
telegraph pole: designation officially approved by CP Rail. 3, record 4, English, - telegraph%20pole
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Télégraphie
Record 4, Main entry term, French
- poteau télégraphique
1, record 4, French, poteau%20t%C3%A9l%C3%A9graphique
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les hommes de l’Unité forestière terre-neuvienne d’outre-mer travaillent dans les forêts d’Écosse et d’Angleterre pour fournir le bois d’œuvre indispensable à l’effort de guerre. L’Unité fournit du bois pour l’exploitation du charbon britannique, les poteaux télégraphiques, la construction navale et les autres projets de défense nécessaires à l’économie de guerre. 2, record 4, French, - poteau%20t%C3%A9l%C3%A9graphique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
poteau télégraphique : désignation uniformisée par CP Rail. 3, record 4, French, - poteau%20t%C3%A9l%C3%A9graphique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Telegrafía
Record 4, Main entry term, Spanish
- poste telegráfico
1, record 4, Spanish, poste%20telegr%C3%A1fico
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-09-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
Record 5, Main entry term, English
- pole
1, record 5, English, pole
correct, noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A support with one end inserted in the ground, either directly or by means of a separate base. 1, record 5, English, - pole
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[A pole] usually comprises a single member. 1, record 5, English, - pole
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
pole: designation and definition officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 2, record 5, English, - pole
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
Record 5, Main entry term, French
- poteau
1, record 5, French, poteau
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Support, habituellement à une seule traverse, planté dans le sol, directement ou par l’intermédiaire d’une embase. 1, record 5, French, - poteau
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
poteau : désignation et définition uniformisées par le Comité d’uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications(CUTEL). 2, record 5, French, - poteau
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Redes y plantas de distribución (Electricidad)
Record 5, Main entry term, Spanish
- poste
1, record 5, Spanish, poste
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Madero, pilar de hormigón o de hierro hincado verticalmente en el suelo para que sirva de apoyo [...] 1, record 5, Spanish, - poste
Record 6 - internal organization data 2023-05-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
Record 6, Main entry term, English
- electrical utility pole
1, record 6, English, electrical%20utility%20pole
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Real people build and maintain the electrical grid and risk their safety whenever they work on ... electrical utility poles. These poles run the energy required to power homes ... 2, record 6, English, - electrical%20utility%20pole
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
Record 6, Main entry term, French
- poteau électrique
1, record 6, French, poteau%20%C3%A9lectrique
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- poteau d’électricité 2, record 6, French, poteau%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] le PCP [pentachlorophénol] est utilisé pour le traitement sous pression (PCPP) des produits du bois, comme les poteaux électriques et téléphoniques, les traverses de poteaux, les pieux et le bois de charpente [...] 3, record 6, French, - poteau%20%C3%A9lectrique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Redes y plantas de distribución (Electricidad)
Record 6, Main entry term, Spanish
- poste de electricidad
1, record 6, Spanish, poste%20de%20electricidad
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La creosota es un pesticida de uso restringido que se puede utilizar en entornos al aire libre como en durmientes de ferrocarril y postes de electricidad. 1, record 6, Spanish, - poste%20de%20electricidad
Record 7 - internal organization data 2023-05-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
Record 7, Main entry term, English
- utility pole
1, record 7, English, utility%20pole
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Utility poles carry electric cables, copper telephone lines, and fiber-optic internet cables a safe distance from the ground. Streetlights and electrical transformers are mounted on them. ... In order to last for decades after they are sunk into the ground, wood utility poles need preservatives that fend off termites, fungi, and the elements. ... About half the wood poles in the US [United States] are treated with pentachlorophenol ... 2, record 7, English, - utility%20pole
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
Record 7, Main entry term, French
- poteau des services publics
1, record 7, French, poteau%20des%20services%20publics
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Historiquement, les poteaux des services publics pour le transport de l’électricité et des télécommunications ont été traités au PCP [pentachlorophénol]; une solution organochlorée dans une huile de pétrole. 2, record 7, French, - poteau%20des%20services%20publics
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Redes y plantas de distribución (Electricidad)
Record 7, Main entry term, Spanish
- poste de servicios públicos
1, record 7, Spanish, poste%20de%20servicios%20p%C3%BAblicos
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- poste de empresas de servicio público 2, record 7, Spanish, poste%20de%20empresas%20de%20servicio%20p%C3%BAblico
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El pentaclorofenol tuvo amplio uso como pesticida y para preservar madera. [...] Todavía se usa industrialmente como preservativo para madera en postes de empresas de servicio público, rieles de ferrocarriles y pilotes de muelles. 2, record 7, Spanish, - poste%20de%20servicios%20p%C3%BAblicos
Record 8 - internal organization data 2022-12-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Construction Tools
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 8, Main entry term, English
- pole sander
1, record 8, English, pole%20sander
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
One experimental study was identified in which empirical data was obtained to quantify the amount of dust generated when amateurs sanded drywall compound with a block sander, pole sander, wet sponge sander, or ventilated sander ... 2, record 8, English, - pole%20sander
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pole sander: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 8, English, - pole%20sander
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 8, Main entry term, French
- ponceuse à manche
1, record 8, French, ponceuse%20%C3%A0%20manche
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- bloc de ponçage sur poteau 2, record 8, French, bloc%20de%20pon%C3%A7age%20sur%20poteau
masculine noun, officially approved
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On a relevé une étude expérimentale dans laquelle des données empiriques ont été obtenues en vue de déterminer la quantité de poussière produite lorsque des amateurs ponçaient le composé appliqué sur des cloisons sèches, que ce soit à l’aide d’une cale à poncer, d’une ponceuse à manche, d’[une ponceuse] à éponge humide ou d’une ponceuse aspirante [...] 1, record 8, French, - ponceuse%20%C3%A0%20manche
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bloc de ponçage sur poteau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 3, record 8, French, - ponceuse%20%C3%A0%20manche
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 8, Main entry term, Spanish
- lijadora con mango
1, record 8, Spanish, lijadora%20con%20mango
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-12-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Customs and Excise
Record 9, Main entry term, English
- flagpoling
1, record 9, English, flagpoling
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- flag pole 2, record 9, English, flag%20pole
correct
- flagpole 3, record 9, English, flagpole
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Flagpoling occurs when temporary residents in Canada cross the border for the sole purpose of turning around to receive immediate immigration services at a port of entry. It's a completely legal and much quicker way of getting their documents processed. 4, record 9, English, - flagpoling
Record 9, Key term(s)
- flag poling
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Douanes et accise
Record 9, Main entry term, French
- aller-retour à la frontière
1, record 9, French, aller%2Dretour%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- tour du poteau 2, record 9, French, tour%20du%20poteau
correct, masculine noun
- aller-retour 2, record 9, French, aller%2Dretour
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le tour du poteau [...] consiste à sortir du territoire canadien dans le seul but de repasser la frontière et d’obtenir un nouveau statut migratoire. Cette pratique est légale même si elle sert essentiellement à court-circuiter les démarches régulières, souvent trop longues. 3, record 9, French, - aller%2Dretour%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-03-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Road Safety
Record 10, Main entry term, English
- breakaway panel clip
1, record 10, English, breakaway%20panel%20clip
proposal
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, Key term(s)
- break-away panel clip
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Sécurité routière
Record 10, Main entry term, French
- attache friable
1, record 10, French, attache%20friable
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les supports devant céder sous l'impact peuvent être fragilisés à l'aide [de] dispositifs de rupture[, notamment des] attaches friables pour fixer le panneau de signalisation aux poteaux du support. Le bris de ces attaches, qui constituent un système secondaire de sécurité, permet au poteau de se déplacer et ainsi d’atténuer la force de l'impact avec le véhicule. 2, record 10, French, - attache%20friable
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2021-10-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Armour
Record 11, Main entry term, English
- mast-mounted surveillance system
1, record 11, English, mast%2Dmounted%20surveillance%20system
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
- MMSS 1, record 11, English, MMSS
correct, officially approved
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A sensor suite affixed to a collapsible post that is either built-in or attached to a ground-based surveillance vehicle. 1, record 11, English, - mast%2Dmounted%20surveillance%20system
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
mast-mounted surveillance system; MMSS: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 11, English, - mast%2Dmounted%20surveillance%20system
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Arme blindée
Record 11, Main entry term, French
- système de surveillance sur mât
1, record 11, French, syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20sur%20m%C3%A2t
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
- SSM 1, record 11, French, SSM
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de détection monté sur un poteau télescopique qui est intégré ou monté sur un véhicule de surveillance terrestre. 1, record 11, French, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20sur%20m%C3%A2t
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
système de surveillance sur mât; SSM : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, record 11, French, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20sur%20m%C3%A2t
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
- Fuerzas blindadas
Record 11, Main entry term, Spanish
- sistema de vigilancia instalado sobre mástil telescópico
1, record 11, Spanish, sistema%20de%20vigilancia%20instalado%20sobre%20m%C3%A1stil%20telesc%C3%B3pico
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2021-04-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Building Elements
- Structural Framework
- Metal Columns and Foundations
- Applications of Concrete
Record 12, Main entry term, English
- composite column
1, record 12, English, composite%20column
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
As the need to resist greater loads is increased, columns are reinforced with solid steel shapes. A composite column uses a steel tube filled with concrete in the center of the column, surrounded with reinforced concrete around the outer surface ... The metal core is not allowed to account for more than 20% of the total area of the column. 2, record 12, English, - composite%20column
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Charpentes
- Poteaux et fondations métalliques
- Utilisation du béton
Record 12, Main entry term, French
- poteau composite
1, record 12, French, poteau%20composite
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2021-04-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Building Elements
- Structural Framework
- Metal Columns and Foundations
- Applications of Concrete
Record 13, Main entry term, English
- combination column
1, record 13, English, combination%20column
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A column in which a structural steel member, designed to carry part of the load, is encased in concrete of such quality and in such manner that the combination of steel and concrete will carry the total load. 2, record 13, English, - combination%20column
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A structural steel column encased in concrete at least 2½ inches thick over all the metal and reinforced with welded wire fabric is called a combination column. Composite and combination columns are often used in construction of large buildings. 3, record 13, English, - combination%20column
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Charpentes
- Poteaux et fondations métalliques
- Utilisation du béton
Record 13, Main entry term, French
- poteau combiné
1, record 13, French, poteau%20combin%C3%A9
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2021-03-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 14, Main entry term, English
- telephone pole
1, record 14, English, telephone%20pole
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
telephone pole: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 14, English, - telephone%20pole
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- poteau téléphonique
1, record 14, French, poteau%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
poteau téléphonique : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 14, French, - poteau%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2021-03-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 15, Main entry term, English
- utility pole
1, record 15, English, utility%20pole
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
utility pole: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 15, English, - utility%20pole
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- poteau de ligne de transmission
1, record 15, French, poteau%20de%20ligne%20de%20transmission
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
poteau de ligne de transmission : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 15, French, - poteau%20de%20ligne%20de%20transmission
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2021-03-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 16, Main entry term, English
- hitching post
1, record 16, English, hitching%20post
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
hitching post: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 16, English, - hitching%20post
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- poteau d’attache
1, record 16, French, poteau%20d%26rsquo%3Battache
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
poteau d’attache : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 16, French, - poteau%20d%26rsquo%3Battache
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2021-03-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 17, Main entry term, English
- pole drill
1, record 17, English, pole%20drill
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pole drill: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 17, English, - pole%20drill
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- foreuse à poteau
1, record 17, French, foreuse%20%C3%A0%20poteau
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
foreuse à poteau : objet de la classe «Outils et équipement d’exploitation minière et d’extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 17, French, - foreuse%20%C3%A0%20poteau
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - external organization data 2021-03-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 18, Main entry term, English
- post hole digger
1, record 18, English, post%20hole%20digger
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
post hole digger: an item in the "Construction Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 18, English, - post%20hole%20digger
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- bêche à poteau
1, record 18, French, b%C3%AAche%20%C3%A0%20poteau
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bêche à poteau : objet de la classe «Outils et équipement de construction» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 18, French, - b%C3%AAche%20%C3%A0%20poteau
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - external organization data 2021-03-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 19, Main entry term, English
- gate post
1, record 19, English, gate%20post
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
gate post: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 19, English, - gate%20post
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- poteau de barrière
1, record 19, French, poteau%20de%20barri%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
poteau de barrière : objet de la classe «Articles d’aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 19, French, - poteau%20de%20barri%C3%A8re
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - external organization data 2021-03-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 20, Main entry term, English
- fence post
1, record 20, English, fence%20post
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fence post: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 20, English, - fence%20post
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- poteau de clôture
1, record 20, French, poteau%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
poteau de clôture : objet de la classe «Articles d’aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 20, French, - poteau%20de%20cl%C3%B4ture
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - external organization data 2021-03-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 21, Main entry term, English
- tennis post
1, record 21, English, tennis%20post
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
tennis post: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 21, English, - tennis%20post
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- poteau de filet de tennis
1, record 21, French, poteau%20de%20filet%20de%20tennis
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
poteau de filet de tennis : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 21, French, - poteau%20de%20filet%20de%20tennis
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - external organization data 2021-03-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 22, Main entry term, English
- puncheon
1, record 22, English, puncheon
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
puncheon: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 22, English, - puncheon
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- poteau d’étayage
1, record 22, French, poteau%20d%26rsquo%3B%C3%A9tayage
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
poteau d’étayage : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 22, French, - poteau%20d%26rsquo%3B%C3%A9tayage
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - external organization data 2021-03-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 23, Main entry term, English
- basketball pole
1, record 23, English, basketball%20pole
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
basketball pole: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 23, English, - basketball%20pole
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 23, Main entry term, French
- poteau de basketball
1, record 23, French, poteau%20de%20basketball
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
poteau de basketball : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 23, French, - poteau%20de%20basketball
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - external organization data 2021-03-18
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 24, Main entry term, English
- pole vault standard
1, record 24, English, pole%20vault%20standard
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
pole vault standard: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 24, English, - pole%20vault%20standard
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 24, Main entry term, French
- poteau pour saut à la perche
1, record 24, French, poteau%20pour%20saut%20%C3%A0%20la%20perche
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
poteau pour saut à la perche : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 24, French, - poteau%20pour%20saut%20%C3%A0%20la%20perche
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - external organization data 2021-03-18
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 25, Main entry term, English
- pick pole
1, record 25, English, pick%20pole
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
pick pole: an item in the "Construction Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 25, English, - pick%20pole
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 25, Main entry term, French
- perche à poteau
1, record 25, French, perche%20%C3%A0%20poteau
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
perche à poteau : objet de la classe «Outils et équipement de construction» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 25, French, - perche%20%C3%A0%20poteau
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - external organization data 2021-03-18
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 26, Main entry term, English
- post
1, record 26, English, post
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
post: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 26, English, - post
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 26, Main entry term, French
- poteau
1, record 26, French, poteau
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
poteau : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 26, French, - poteau
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - external organization data 2021-03-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 27, Main entry term, English
- guidepost
1, record 27, English, guidepost
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
guidepost: an item in the "Visual Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 27, English, - guidepost
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 27, Main entry term, French
- poteau indicateur
1, record 27, French, poteau%20indicateur
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
poteau indicateur : objet de la classe «Outils et équipement de communication visuelle» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 27, French, - poteau%20indicateur
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - external organization data 2021-03-18
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 28, Main entry term, English
- scratching post
1, record 28, English, scratching%20post
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
scratching post: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 28, English, - scratching%20post
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 28, Main entry term, French
- poteau à griffes
1, record 28, French, poteau%20%C3%A0%20griffes
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
poteau à griffes : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 28, French, - poteau%20%C3%A0%20griffes
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2020-09-14
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Simulation (Cybernetic Systems)
Record 29, Main entry term, English
- virtual signpost
1, record 29, English, virtual%20signpost
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- virtual sign post 2, record 29, English, virtual%20sign%20post
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... several alternate HMD [helmet-mounted display] imagery concepts were investigated for fixed-wing pilots[,] including geostationary "X-ray vision" imagery that allowed pilots to see through hills and ridges when flying terrain-masking routes, "message bubbles," virtual sign posts and geospatially-fixed synthetic grids placed over actual terrain contours. 2, record 29, English, - virtual%20signpost
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Infographie
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Record 29, Main entry term, French
- poteau indicateur virtuel
1, record 29, French, poteau%20indicateur%20virtuel
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Pour le transport, on peut représenter un poteau indicateur virtuel [dans] un espace réel [...] 1, record 29, French, - poteau%20indicateur%20virtuel
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
Record 29, Main entry term, Spanish
- poste virtual
1, record 29, Spanish, poste%20virtual
masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Tenemos varios códigos QR repartidos por un camino turístico y, al apuntar la cámara del móvil, aparecerá un poste virtual que nos cuenta más sobre el sitio donde estamos. 2, record 29, Spanish, - poste%20virtual
Record 30 - internal organization data 2020-06-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
Record 30, Main entry term, English
- bamboo pole
1, record 30, English, bamboo%20pole
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- bamboo stake 1, record 30, English, bamboo%20stake
correct
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
Record 30, Main entry term, French
- poteau en bambou
1, record 30, French, poteau%20en%20bambou
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les poteaux en bambou sont couverts dans la zone de marée avec un emballage étanche (tapis et bâche) afin de les protéger contre les dommages causés par les tarets (Teredinidae). 1, record 30, French, - poteau%20en%20bambou
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción naturales
Record 30, Main entry term, Spanish
- caña de bambú
1, record 30, Spanish, ca%C3%B1a%20de%20bamb%C3%BA
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2020-06-01
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
Record 31, Main entry term, English
- bike kickstand
1, record 31, English, bike%20kickstand
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- bicycle kickstand 1, record 31, English, bicycle%20kickstand
correct
- kickstand 2, record 31, English, kickstand
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A prop for holding a bicycle upright when it is parked. 3, record 31, English, - bike%20kickstand
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
These are called kickstands because they are operated by the foot. 3, record 31, English, - bike%20kickstand
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
Record 31, Main entry term, French
- béquille de vélo
1, record 31, French, b%C3%A9quille%20de%20v%C3%A9lo
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Rétractable, la béquille de vélo permet de faire tenir sa bicyclette debout, quand vous ne disposez pas d’un support pour l'appuyer et que vous souhaitez éviter d’abîmer sa peinture en la posant contre un mur ou un poteau. 1, record 31, French, - b%C3%A9quille%20de%20v%C3%A9lo
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2020-03-10
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Structural Framework
- Applications of Concrete
Record 32, Main entry term, English
- tied column
1, record 32, English, tied%20column
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A tied column is a concrete column reinforced with transverse reinforcement called ties ... in addition to longitudinal reinforcement. The main function of ties, as specified for tied columns, is to hold the reinforcement in place during casting. Ties may also serve to resist shear, confine the concrete, and prevent the bars from buckling if they are proportioned properly for those tasks. 2, record 32, English, - tied%20column
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Charpentes
- Utilisation du béton
Record 32, Main entry term, French
- colonne frettée
1, record 32, French, colonne%20frett%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- poteau fretté 2, record 32, French, poteau%20frett%C3%A9
masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2020-03-10
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Structural Framework
- Applications of Concrete
Record 33, Main entry term, English
- reinforced concrete column
1, record 33, English, reinforced%20concrete%20column
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A reinforced concrete column is a structural member designed to carry compressive loads, composed of concrete with an embedded steel frame to provide reinforcement. For design purposes, the columns are separated into two categories: short columns and slender columns. 1, record 33, English, - reinforced%20concrete%20column
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Charpentes
- Utilisation du béton
Record 33, Main entry term, French
- poteau en béton armé
1, record 33, French, poteau%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les poteaux en béton armé sont des éléments porteurs verticaux avec armature incorporée. Ce sont [des] points d’appui et [des] éléments porteurs de l’ossature [d’un immeuble; ils] transmettent des charges concentrées. 2, record 33, French, - poteau%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2020-03-10
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Building Elements
- Structural Framework
- Metal Construction
Record 34, Main entry term, English
- stepped column
1, record 34, English, stepped%20column
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A column whose cross section changes abruptly at several points along its length. 2, record 34, English, - stepped%20column
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A typical example of [how stepped columns are used] is in industrial buildings with overhead travelling cranes; the reduced cross section is adequate to support the roof structure but must be increased at crane level to cater for the additional loads. Stepped columns can also be used in multi-storey buildings to resist the loads in the columns at the lower levels. 3, record 34, English, - stepped%20column
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Charpentes
- Construction métallique
Record 34, Main entry term, French
- poteau à baïonnette
1, record 34, French, poteau%20%C3%A0%20ba%C3%AFonnette
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2020-02-10
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 35, Main entry term, English
- hose clamp
1, record 35, English, hose%20clamp
correct, officially approved
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- fire hose clamp 2, record 35, English, fire%20hose%20clamp
correct
- hose clip 3, record 35, English, hose%20clip
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A manually-operated mechanical or hydraulic clamping device used to pinch charged hose lines to stop the flow of water temporarily in order to make repairs or connections. 4, record 35, English, - hose%20clamp
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Based on the method by which they work, there are three types of hose clamps: screw-down, press-down and hydraulic press ... 5, record 35, English, - hose%20clamp
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
hose clamp: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 35, English, - hose%20clamp
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 35, Main entry term, French
- étrangleur
1, record 35, French, %C3%A9trangleur
correct, masculine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- collier de serrage 2, record 35, French, collier%20de%20serrage
correct, masculine noun
- collier de serrage du tuyau 3, record 35, French, collier%20de%20serrage%20du%20tuyau
masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant d’arrêter momentanément l'eau dans un gros tuyau souple, sans avoir besoin de fermer la retenue, le poteau d’incendie ou la sortie de refoulement de l'autopompe, surtout lorsque l'établissement a une grande longueur. 3, record 35, French, - %C3%A9trangleur
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois types d’étrangleurs caractérisés par leur mode de manœuvre : presse à vis, levier à pousser et presse hydraulique […] 4, record 35, French, - %C3%A9trangleur
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
étrangleur : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 35, French, - %C3%A9trangleur
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Record 35, Main entry term, Spanish
- sujetador para manguera
1, record 35, Spanish, sujetador%20para%20manguera
masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- estrangulador para manguera 1, record 35, Spanish, estrangulador%20para%20manguera
masculine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2020-01-15
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Ropemaking
Record 36, Main entry term, English
- clove hitch
1, record 36, English, clove%20hitch
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- clovehitch 2, record 36, English, clovehitch
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The clove hitch may be formed by several methods. It consists essentially of two half-hitches. Its principal use is to attach a rope to an object such as a pole, post, or hoseline. Because it is highly susceptible to failure when repeatedly loaded and unloaded, the clove hitch is not regarded as suitable for use in anchoring a life-safety rope (or in a life-safety application). The clove hitch may be formed anywhere in the rope from either end to the middle. When properly applied, it withstands a steady pull in either direction without slipping. 3, record 36, English, - clove%20hitch
Record 36, Key term(s)
- clove-hitch
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Corderie
Record 36, Main entry term, French
- nœud de cabestan
1, record 36, French, n%26oelig%3Bud%20de%20cabestan
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- nœud du batelier 2, record 36, French, n%26oelig%3Bud%20du%20batelier
masculine noun
- demi-clef à capeler 3, record 36, French, demi%2Dclef%20%C3%A0%20capeler
feminine noun, less frequent
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Nœud, formé essentiellement de deux demi-clés, qui sert surtout à attacher un cordage autour d’un objet fixe, comme un poteau, un montant de clôture ou un tuyau. 4, record 36, French, - n%26oelig%3Bud%20de%20cabestan
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Puisqu’il risque de se défaire lorsque le cordage est tendu puis relâché à plusieurs reprises, le nœud de cabestan ne convient pas à l’amarrage d’un cordage de sécurité ou aux opérations de sauvetage. Le nœud de cabestan peut être formé à une des extrémités du cordage ou à n’importe quel autre endroit sur le cordage. Lorsqu’il est bien fait, ce nœud résiste à une traction constante sans glisser, quel que soit le sens dans lequel on tire. 4, record 36, French, - n%26oelig%3Bud%20de%20cabestan
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
demi-clef à capeler : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, record 36, French, - n%26oelig%3Bud%20de%20cabestan
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Cordelería
Record 36, Main entry term, Spanish
- nudo ballestrinque
1, record 36, Spanish, nudo%20ballestrinque
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- nudo de alondra 1, record 36, Spanish, nudo%20de%20alondra
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Nudo sencillo hecho con dos pasadas de cuerda por un anclaje, adecuado para el autoaseguramiento con cierta movilidad de la cuerda. 2, record 36, Spanish, - nudo%20ballestrinque
Record 37 - internal organization data 2020-01-08
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Record 37, Main entry term, English
- telephone pole
1, record 37, English, telephone%20pole
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
... a tall, usually wooden, pole or mast used to carry telephone wires above the ground ... 2, record 37, English, - telephone%20pole
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Record 37, Main entry term, French
- poteau de téléphone
1, record 37, French, poteau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- poteau téléphonique 2, record 37, French, poteau%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, masculine noun
- poteau du téléphone 3, record 37, French, poteau%20du%20t%C3%A9l%C3%A9phone
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
Record 37, Main entry term, Spanish
- poste telefónico
1, record 37, Spanish, poste%20telef%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- poste de teléfono 1, record 37, Spanish, poste%20de%20tel%C3%A9fono
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2019-12-10
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
Record 38, Main entry term, English
- dead-end pole
1, record 38, English, dead%2Dend%20pole
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- dead end pole 1, record 38, English, dead%20end%20pole
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
... a utility pole on which the messenger component is tensioned and terminated into a dead-end fixture. 1, record 38, English, - dead%2Dend%20pole
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
Record 38, Main entry term, French
- poteau de fin de ligne
1, record 38, French, poteau%20de%20fin%20de%20ligne
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 38, Main entry term, Spanish
- poste de fin de línea
1, record 38, Spanish, poste%20de%20fin%20de%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2019-10-29
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Plans and Specifications (Construction)
- Architectural Design
Record 39, Main entry term, English
- controlling plane 1, record 39, English, controlling%20plane
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A plane in a modular space grid by reference to which the theoretical positions of structural elements are determined (for example a plane defining the boundary of a controlling zone, or the axis of a load-bearing wall or column). 1, record 39, English, - controlling%20plane
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
controlling plane: designation and definition standardized by ISO in the 1791 standard published in 1973 but not included in the 1983 version. 2, record 39, English, - controlling%20plane
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Conception architecturale
Record 39, Main entry term, French
- plan clé
1, record 39, French, plan%20cl%C3%A9
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Plan d’un réseau modulaire par référence auquel sont définies les positions théoriques des ouvrages de structure(par exemple : plan qui définit la limite d’une zone clé, ou l'axe d’un mur porteur ou d’un poteau). 1, record 39, French, - plan%20cl%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
plan clé : désignation et définition normalisées par l’ISO dans la norme 1791 de 1973, mais non reprises dans l’édition de 1983. 2, record 39, French, - plan%20cl%C3%A9
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Diseño arquitectónico
Record 39, Main entry term, Spanish
- plano de control
1, record 39, Spanish, plano%20de%20control
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Plano de un reticulado modular espacial de referencia, en que están definidas las posiciones teóricas de los elementos estructurales (por ejemplo: plano que define el límite de una zona de control, o el eje de un muro soportante o de un pilar). 1, record 39, Spanish, - plano%20de%20control
Record 40 - internal organization data 2019-10-29
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Plans and Specifications (Construction)
- Architectural Design
Record 40, Main entry term, English
- controlling zone 1, record 40, English, controlling%20zone
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A zone between controlling planes, provided for a floor, roof, load-bearing wall or column. 1, record 40, English, - controlling%20zone
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
controlling zone: designation and definition standardized by ISO in the 1791 standard published in 1973 but not included in the 1983 version. 2, record 40, English, - controlling%20zone
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Conception architecturale
Record 40, Main entry term, French
- zone clé
1, record 40, French, zone%20cl%C3%A9
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Zone entre plans clés, réservée pour un plancher, toit, mur porteur ou poteau. 1, record 40, French, - zone%20cl%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
zone clé : désignation et définition normalisées par l’ISO dans la norme 1791 de 1973, mais non reprises dans l’édition de 1983. 2, record 40, French, - zone%20cl%C3%A9
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Diseño arquitectónico
Record 40, Main entry term, Spanish
- zona de control
1, record 40, Spanish, zona%20de%20control
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Zona entre planos de control, destinada al piso, cielo, muro soportante o pilar. 1, record 40, Spanish, - zona%20de%20control
Record 41 - internal organization data 2019-08-13
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Record 41, Main entry term, English
- fence post
1, record 41, English, fence%20post
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- post 2, record 41, English, post
correct, noun
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A sturdy length of wood, metal or other material, fixed upright in the ground at intervals to support a fence. 3, record 41, English, - fence%20post
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
steel fence post, wooden fence post 3, record 41, English, - fence%20post
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Record 41, Main entry term, French
- poteau de clôture
1, record 41, French, poteau%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- piquet de clôture 2, record 41, French, piquet%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
- poteau 3, record 41, French, poteau
correct, masculine noun, officially approved
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
poteau : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 41, French, - poteau%20de%20cl%C3%B4ture
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Cercas y vallados
Record 41, Main entry term, Spanish
- pilote
1, record 41, Spanish, pilote
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2019-06-11
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Record 42, Main entry term, English
- post cap
1, record 42, English, post%20cap
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- fence post cap 1, record 42, English, fence%20post%20cap
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[A] wooden post that has a quality fence post cap on it can last up to 50 years without needing [replacement.] 1, record 42, English, - post%20cap
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Record 42, Main entry term, French
- capuchon de poteau
1, record 42, French, capuchon%20de%20poteau
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- capuchon de poteau de clôture 2, record 42, French, capuchon%20de%20poteau%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2018-01-31
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Record 43, Main entry term, English
- pole top
1, record 43, English, pole%20top
correct, officially approved
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
pole top: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 43, English, - pole%20top
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Distribution électrique
- Matériel et équipement électriques
Record 43, Main entry term, French
- tête de poteau
1, record 43, French, t%C3%AAte%20de%20poteau
correct, feminine noun, officially approved
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
tête de poteau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, record 43, French, - t%C3%AAte%20de%20poteau
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2017-12-14
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Small Arms
Record 44, Main entry term, English
- globe sight
1, record 44, English, globe%20sight
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Form of front sight usually used on target rifles, generally cylindrical in shape and often arranged to accept various inserts containing either rings or posts. 1, record 44, English, - globe%20sight
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Armes légères
Record 44, Main entry term, French
- tunnel porte-guidon
1, record 44, French, tunnel%20porte%2Dguidon
correct, masculine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- guidon à tunnel 1, record 44, French, guidon%20%C3%A0%20tunnel
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Type de guidon utilisé principalement sur les carabines de compétition. 1, record 44, French, - tunnel%20porte%2Dguidon
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Il est normalement de forme cylindrique et souvent conçu pour utiliser une variété de rondelles à œilletons ou à poteau. 1, record 44, French, - tunnel%20porte%2Dguidon
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
tunnel porte-guidon : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 44, French, - tunnel%20porte%2Dguidon
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2017-11-28
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 45, Main entry term, English
- telegraph hitch 1, record 45, English, telegraph%20hitch
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A hitch used to hoist posts or poles - will not slip. (Bennett-TCHQ-Wpg) 1, record 45, English, - telegraph%20hitch
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 45, Main entry term, French
- nœud de poteau
1, record 45, French, n%26oelig%3Bud%20de%20poteau
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
téléphones. 1, record 45, French, - n%26oelig%3Bud%20de%20poteau
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2017-09-26
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 46, Main entry term, English
- pumper nozzle
1, record 46, English, pumper%20nozzle
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
All fire hydrants shall have one (1) 4.5" pumper nozzle and two (2) 2.5" hose nozzles with the City's standard threads; shall have a main barrel valve opening of not less than 5.25"; shall be placed on mains of not less than 6" in diameter. Six inch (6") gate valves shall be placed on all fire hydrant leads. All fire hydrants shall have a valve at the main with flange to flange fittings. 2, record 46, English, - pumper%20nozzle
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
pumper. A piece of fire apparatus equipped with a pump 500 gpm or larger, plus hose, ladders, and other equipment. 3, record 46, English, - pumper%20nozzle
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 46, Main entry term, French
- prise d’autopompe
1, record 46, French, prise%20d%26rsquo%3Bautopompe
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- prise de pompe 2, record 46, French, prise%20de%20pompe
feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Sur un poteau d’incendie, prise d’eau réservée au raccordement des boyaux d’une autopompe. 1, record 46, French, - prise%20d%26rsquo%3Bautopompe
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
autopompe. Engin automobile de lutte contre l'incendie, comportant une pompe actionnée par le moteur du véhicule, susceptible d’être mis en manœuvre, soit en aspiration dans une nappe d’eau, soit en alimentation sur un poteau d’incendie, et de refouler l'eau en réalisant des débits et pressions capables d’assurer, à l'aide d’un équipement approprié, l'alimentation correcte d’une ou plusieurs lances. 3, record 46, French, - prise%20d%26rsquo%3Bautopompe
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2017-09-26
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Fire-Fighting Services
Record 47, Main entry term, English
- hydrant wrench
1, record 47, English, hydrant%20wrench
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- hydrant spanner 2, record 47, English, hydrant%20spanner
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An adjustable tool used to remove caps from hydrant outlets and to turn the hydrant valve on and off. 3, record 47, English, - hydrant%20wrench
Record number: 47, Textual support number: 2 DEF
A special wrench necessary to turn on hydrants usually having a pentagonal operating nut and also used for removing caps from hydrant outlets. 4, record 47, English, - hydrant%20wrench
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Compare with "hydrant key." 5, record 47, English, - hydrant%20wrench
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Service d'incendie
Record 47, Main entry term, French
- clé anglaise de poteau d’incendie
1, record 47, French, cl%C3%A9%20anglaise%20de%20poteau%20d%26rsquo%3Bincendie
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Key term(s)
- clef anglaise de poteau d’incendie
- clé de manœuvre
- clef de manœuvre
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2017-06-07
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Record 48, Main entry term, English
- hydrant key and bar 1, record 48, English, hydrant%20key%20and%20bar
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A tool used to open a hydrant and turn on the valve. 1, record 48, English, - hydrant%20key%20and%20bar
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Record 48, Main entry term, French
- clé de manœuvre de poteau
1, record 48, French, cl%C3%A9%20de%20man%26oelig%3Buvre%20de%20poteau
feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Barre métallique [...] à traverse fixe destinée à manœuvrer les poteaux d’incendie à l’aide d’un carré femelle pour carré mâle. 1, record 48, French, - cl%C3%A9%20de%20man%26oelig%3Buvre%20de%20poteau
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2017-03-30
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Sculpture
Record 49, Main entry term, English
- totem pole
1, record 49, English, totem%20pole
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- heraldic pole 2, record 49, English, heraldic%20pole
correct
- totem 3, record 49, English, totem
see observation
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A pole or pillar carved and painted with a series of totemic symbols representing family lineage and often mythical or historical incidents and erected before the houses of Indian tribes of the northwest coast of North America. 4, record 49, English, - totem%20pole
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Adrien Panadis is an Abenaki artist who carves sculptures and ceremonial totem poles. His sources of inspiration stem in all likelihood from the totems on the West Coast of North America which identified the guardian animal of the tribe and held magic powers (healing, foretelling future events ...) for the Amerindians. 5, record 49, English, - totem%20pole
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
The totem pole was ... a symbol of family pride. 6, record 49, English, - totem%20pole
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Sometimes the term "totem" is used elliptically in place of its longer and more correct form "totem pole". "Totem" should be reserved to denote an object (as an animal or plant) serving as the emblem of a family or clan, or at the very most, a carved or painted representation of such an object. 3, record 49, English, - totem%20pole
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
heraldic pole: term used by Parks Canada. 7, record 49, English, - totem%20pole
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Sculpture
Record 49, Main entry term, French
- mât totémique
1, record 49, French, m%C3%A2t%20tot%C3%A9mique
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- poteau totémique 2, record 49, French, poteau%20tot%C3%A9mique
correct, masculine noun
- mât héraldique 3, record 49, French, m%C3%A2t%20h%C3%A9raldique
correct, masculine noun
- totem 4, record 49, French, totem
correct, masculine noun
- mât-totem 5, record 49, French, m%C3%A2t%2Dtotem
avoid, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Adrien Panadis, un autre artiste abénaquis, taille des sculptures et des totems cérémoniels. Ses œuvres s’inspirent des totems de la côte Ouest de l’Amérique du Nord. Ces totems représentaient l’animal protecteur du clan et possédaient pour les Amérindiens des pouvoirs magiques de guérison ou divinatoires. 4, record 49, French, - m%C3%A2t%20tot%C3%A9mique
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
mât héraldique : terme en usage à Parcs Canada. 6, record 49, French, - m%C3%A2t%20tot%C3%A9mique
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2017-01-19
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Pets
Record 50, Main entry term, English
- scratching post
1, record 50, English, scratching%20post
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- scratch post 2, record 50, English, scratch%20post
correct
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Animaux d'agrément
Record 50, Main entry term, French
- poteau à griffes
1, record 50, French, poteau%20%C3%A0%20griffes
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Poteau à griffes pour chat[. Le] poteau encouragera [le] chat à se faire les griffes tout en faisant de l'exercice. 1, record 50, French, - poteau%20%C3%A0%20griffes
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2017-01-10
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 51, Main entry term, English
- drilled stud 1, record 51, English, drilled%20stud
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- pre-drilled stud 1, record 51, English, pre%2Ddrilled%20stud
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Stud (2x4, 2x6, 8 or 10 feet long) drilled with one-inch diameter holes 16 inches from each end for electrical wiring, cable or pipes in wall construction. 1, record 51, English, - drilled%20stud
Record 51, Key term(s)
- predrilled stud
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 51, Main entry term, French
- montant prépercé
1, record 51, French, montant%20pr%C3%A9perc%C3%A9
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- poteau préforé 1, record 51, French, poteau%20pr%C3%A9for%C3%A9
masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[...] pour recevoir un fil électrique, un tuyau, etc. Poteau : terme utilisé dans le Code national du bâtiment(terme courant : montant). Ce produit n’ est pas visé par l'Accord sur le bois d’œuvre résineux et par conséquent n’ est pas assujetti aux contingents d’exportation. 1, record 51, French, - montant%20pr%C3%A9perc%C3%A9
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2016-12-23
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Record 52, Main entry term, English
- pumper
1, record 52, English, pumper
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- pumping appliance 2, record 52, English, pumping%20appliance
correct, standardized
- pumping engine 3, record 52, English, pumping%20engine
- automobile pumper 4, record 52, English, automobile%20pumper
- pump tender 5, record 52, English, pump%20tender
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A fire department pumping engine equipped with a 500 gpm [gallons per minute] or larger pump, hose, ladders, and other fire-fighting gear. 6, record 52, English, - pumper
Record number: 52, Textual support number: 2 DEF
Pumping appliance: Fire appliance [vehicle] equipped with a pump and usually a water tank, hose, branches and other ancillary equipment required to extinguish fires. [Definition standardized by ISO.] 2, record 52, English, - pumper
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
pumping appliance: term standardized by ISO. 7, record 52, English, - pumper
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Record 52, Main entry term, French
- autopompe
1, record 52, French, autopompe
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- engin-pompe 2, record 52, French, engin%2Dpompe
correct, see observation, masculine noun, standardized
- auto-pompe d’incendie 3, record 52, French, auto%2Dpompe%20d%26rsquo%3Bincendie
feminine noun
- fourgon-pompe 4, record 52, French, fourgon%2Dpompe
see observation, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Véhicule automobile portant une pompe d’incendie, des matériels et le personnel correspondant à leur mise en œuvre. 5, record 52, French, - autopompe
Record number: 52, Textual support number: 2 DEF
Engin d’incendie équipé d’une pompe et habituellement d’une citerne d’eau, de tuyaux, de lances et des matériels accessoires nécessaires à l’extinction des incendies. [Définition normalisée par l’ISO.] 6, record 52, French, - autopompe
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Sur les autopompes, la pompe, actionnée par le moteur du véhicule ou par un moteur autonome, est susceptible d’être soit mise en aspiration dans une nappe d’eau, soit branchée directement sur une prise d’eau spéciale(bouché ou poteau d’incendie) ;elle refoule l'eau, aux pression et débit utiles, vers une ou plusieurs lances(...) ;les autopompes transportent des matériels divers d’extinction et de sauvetage et le personnel(...). 5, record 52, French, - autopompe
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
On range parfois improprement sous le nom d’autopompe les véhicules d’incendie tractant une motopompe remorquable et ceux qui sont équipés de motopompes portatives. 5, record 52, French, - autopompe
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Les engins-pompes («pumping engines») présentent [...] des différences [...]. D’abord, contrairement aux autopompes («pumpers») européennes, généralement équipées de dévidoirs fixes ou mobiles sur lesquels sont enroulés les tuyaux, la plupart de nos véhicules d’incendie comportent seulement des bacs à tuyaux («hose bodies»), dans lesquels les tuyaux sont simplement pliés [...]. De même, la plupart des autopompes, en France, sont à carrosserie fermée, d’où leur nom de fourgons. Sur notre continent [l’Amérique] [...] les voitures d’intervention sont généralement à carrosserie ouverte, de sorte qu’il faut faire [...] les adaptations qui s’imposent. 7, record 52, French, - autopompe
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
engin-pompe : terme normalisé par l’ISO. 8, record 52, French, - autopompe
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2016-07-08
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Metal Columns and Foundations
Record 53, Main entry term, English
- structural steel column
1, record 53, English, structural%20steel%20column
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- steel column 2, record 53, English, steel%20column
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The fire resistance of steel columns can be improved significantly by filling them with steel-fibre-reinforced concrete instead of plain concrete ... 3, record 53, English, - structural%20steel%20column
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Poteaux et fondations métalliques
Record 53, Main entry term, French
- poteau en acier
1, record 53, French, poteau%20en%20acier
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- poteau métallique 2, record 53, French, poteau%20m%C3%A9tallique
masculine noun
- poteau de fer 2, record 53, French, poteau%20de%20fer
masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
On peut augmenter considérablement la résistance au feu des poteaux d’acier en les remplissant de béton renforcé de fibres d’acier au lieu de béton ordinaire [...] 3, record 53, French, - poteau%20en%20acier
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2016-07-07
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Metal Construction Techniques
Record 54, Main entry term, English
- single lacing
1, record 54, English, single%20lacing
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- lacing 2, record 54, English, lacing
obsolete
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A system of bars, not intersecting each other at the middle, used to connect two leaves of a strut in order to make them act as one member. 2, record 54, English, - single%20lacing
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Techniques de la construction métallique
Record 54, Main entry term, French
- treillis simple
1, record 54, French, treillis%20simple
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Structure d’une poutre, d’un poteau ou d’une ferme dans laquelle l'âme(ou les traverses de liaison, dans le cas d’une ferme) est remplacée par des barres secondaires qui forment un réseau de mailles triangulaires sans se croiser. 2, record 54, French, - treillis%20simple
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
On distingue plusieurs types de poutres à treillis. [...] Suivant la disposition des barres, on peut réaliser différents systèmes de treillis : treillis double (en croix de Saint-André), simple (avec une seule diagonale entre montants, ou sans montants), en K, etc. 3, record 54, French, - treillis%20simple
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2016-07-07
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Metal Construction Techniques
Record 55, Main entry term, English
- double lacing
1, record 55, English, double%20lacing
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- double latticing 2, record 55, English, double%20latticing
obsolete
- latticing 2, record 55, English, latticing
obsolete
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A system of bars crossing each other at mid-length, used to connect the two leaves of a strut in order to make them act as one member. 2, record 55, English, - double%20lacing
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Generally the crossed bars are riveted together at their intersection. 2, record 55, English, - double%20lacing
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Techniques de la construction métallique
Record 55, Main entry term, French
- treillis double
1, record 55, French, treillis%20double
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- treillis en croix de Saint-André 2, record 55, French, treillis%20en%20croix%20de%20Saint%2DAndr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Structure d’une poutre, d’un poteau ou d’une ferme dans laquelle l'âme pleine(ou les traverses de liaison, dans le cas d’une ferme) est remplacée par un réseau de barres secondaires disposées en forme d’X. 3, record 55, French, - treillis%20double
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
On distingue plusieurs types de poutres à treillis. [...] Suivant la disposition des barres, on peut réaliser différents systèmes de treillis : treillis double (en croix de Saint-André), simple (avec une seule diagonale entre montants, ou sans montants), en K, etc. 4, record 55, French, - treillis%20double
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2016-06-21
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Metal Columns and Foundations
Record 56, Main entry term, English
- cast-iron column
1, record 56, English, cast%2Diron%20column
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Poteaux et fondations métalliques
Record 56, Main entry term, French
- poteau en fonte
1, record 56, French, poteau%20en%20fonte
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2016-03-11
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Transformers
- Electric Power Distribution
- Public Utilities (Civil Engineering)
Record 57, Main entry term, English
- Pole-Mounted, Single-Phase Distribution Transformers for Electric Utilities
1, record 57, English, Pole%2DMounted%2C%20Single%2DPhase%20Distribution%20Transformers%20for%20Electric%20Utilities
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- CAN/CSA-C2.2-06 (R2011) 1, record 57, English, CAN%2FCSA%2DC2%2E2%2D06%20%28R2011%29
correct, classification system code, see observation
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C2.2-06 (R2011): standard code used by CSA. 2, record 57, English, - Pole%2DMounted%2C%20Single%2DPhase%20Distribution%20Transformers%20for%20Electric%20Utilities
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Transformateurs
- Distribution électrique
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Record 57, Main entry term, French
- Transformateurs de distribution monophasés destinés au montage sur poteau pour distributeurs d’électricité
1, record 57, French, Transformateurs%20de%20distribution%20monophas%C3%A9s%20destin%C3%A9s%20au%20montage%20sur%20poteau%20pour%20distributeurs%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectricit%C3%A9
correct
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- CAN/CSA-C2.2-F06 (C2011) 1, record 57, French, CAN%2FCSA%2DC2%2E2%2DF06%20%28C2011%29
correct, classification system code, see observation
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C2.2-F06 (C2011) : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 57, French, - Transformateurs%20de%20distribution%20monophas%C3%A9s%20destin%C3%A9s%20au%20montage%20sur%20poteau%20pour%20distributeurs%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectricit%C3%A9
Record 57, Key term(s)
- Transformateurs de distribution mono-phasés destinés au montage sur poteau pour distributeurs d’électricité
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2016-03-07
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Structural Framework
- Architectural Design
Record 58, Main entry term, English
- embedded column
1, record 58, English, embedded%20column
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A column which is partially built integrally with the face of the wall. 2, record 58, English, - embedded%20column
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Charpentes
- Conception architecturale
Record 58, Main entry term, French
- poteau encastré
1, record 58, French, poteau%20encastr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- poteau engagé 2, record 58, French, poteau%20engag%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Poteau qui est partiellement construit à même la face d’un mur. 3, record 58, French, - poteau%20encastr%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Engagé. Qualifie un pilier ou une colonne qui font corps avec la maçonnerie. 4, record 58, French, - poteau%20encastr%C3%A9
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2016-03-07
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
- Farm Equipment
Record 59, Main entry term, English
- wire stretcher
1, record 59, English, wire%20stretcher
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- stretcher 1, record 59, English, stretcher
correct, see observation
- fence stretcher 2, record 59, English, fence%20stretcher
correct
- wire strainer 3, record 59, English, wire%20strainer
- wire tightener 3, record 59, English, wire%20tightener
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device which is fastened to a wire fence and then tightened to draw the fence wire taut before it is fastened to the posts. 4, record 59, English, - wire%20stretcher
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
stretcher: It consists principally of the stretcher bar, combination pulley or a ratchet device, stretcher arms and a stretcher clamp. When attached to the anchor post and wire to be stretched, can bring the wire to the desired tautness. 4, record 59, English, - wire%20stretcher
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
- Matériel agricole
Record 59, Main entry term, French
- tendeur de fil de fer
1, record 59, French, tendeur%20de%20fil%20de%20fer
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- tendeur 2, record 59, French, tendeur
correct, masculine noun
- raidisseur de fil de fer 1, record 59, French, raidisseur%20de%20fil%20de%20fer
correct, masculine noun
- raidisseur 3, record 59, French, raidisseur
correct, masculine noun
- cric-tenseur 4, record 59, French, cric%2Dtenseur
correct, see observation, masculine noun
- tendeur à clôture 5, record 59, French, tendeur%20%C3%A0%20cl%C3%B4ture
masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Appareil employé pour tendre les fils de fer d’un palissage ou d’une clôture de jardin. 6, record 59, French, - tendeur%20de%20fil%20de%20fer
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le fil de fer doit être tendu pour que le grillage ait une bonne tenue. On utilise des raidisseurs à cran d’arrêt(ou tendeurs), qui se placent au niveau du poteau d’extrémité ou à la jonction de deux fils. Avec un raidisseur classique, la tension est obtenue par vissage d’un écrou à la clé à molette. On utilise également des tendeurs à crochets à tige. Le fil de fer est fixé sur les crochets et la tension est obtenue en tournant, à la main, le corps du tendeur. 7, record 59, French, - tendeur%20de%20fil%20de%20fer
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
cric tenseur : pl. crics-tenseurs. 4, record 59, French, - tendeur%20de%20fil%20de%20fer
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Cercas y vallados
- Maquinaria agrícola
Record 59, Main entry term, Spanish
- tensor de alambre
1, record 59, Spanish, tensor%20de%20alambre
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Los tensores de alambre empleados para setos constan de un bastidor pequeño provisto de un carrete con mecanismo de trinquete para zafarlo. El carrete se hace girar con una llave especial hasta que se haya enrollado en él el alambre sobrante. 1, record 59, Spanish, - tensor%20de%20alambre
Record 60 - internal organization data 2016-03-07
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 60, Main entry term, English
- finishing post
1, record 60, English, finishing%20post
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- finish wire 2, record 60, English, finish%20wire
correct
- finishing line 3, record 60, English, finishing%20line
correct
- finish line 4, record 60, English, finish%20line
correct
- wire 5, record 60, English, wire
correct, see observation, noun
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Excitement mounts as the horses separate, then the finishing post draws nearer and nearer ... 6, record 60, English, - finishing%20post
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The finishing post indicates the finishing line; they are thus considered synonyms even if they are not exactly so. 7, record 60, English, - finishing%20post
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
To all intents and purposes, "wire" also has the same meaning in this context. 8, record 60, English, - finishing%20post
Record 60, Key term(s)
- finish post
- finish pole
- finishing pole
- finishing wire
- winning post
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 60, Main entry term, French
- poteau d’arrivée
1, record 60, French, poteau%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- ligne d’arrivée 2, record 60, French, ligne%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
correct, feminine noun
- fil d’arrivée 3, record 60, French, fil%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Pilier à l’extrémité de la ligne d’arrivée servant de point de repère dans une course ou une compétition en sports équestres. 4, record 60, French, - poteau%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Dans les courses, ce pilier est au même plan que la caméra d’arrivée. Dans les compétitions, il est associé au chronomètre qui détermine le temps durant lequel le cavalier a été en piste. Dans la plupart des types d’épreuves, un juge occupe la tribune dans la prolongation de la ligne d’arrivée. 4, record 60, French, - poteau%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Le poteau d’arrivée sert d’indicateur de la ligne d’arrivée; c'est pourquoi on tend à les confondre. 4, record 60, French, - poteau%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 60, Main entry term, Spanish
- línea de llegada
1, record 60, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20llegada
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- línea de final 1, record 60, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20final
correct, feminine noun
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2016-03-07
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Record 61, Main entry term, English
- filler stone 1, record 61, English, filler%20stone
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Stone or rubble used as filler in a concrete mass. 2, record 61, English, - filler%20stone
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Record 61, Main entry term, French
- libage
1, record 61, French, libage
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Moellon noyé dans l’épaisseur d’un mur de béton. 2, record 61, French, - libage
Record number: 61, Textual support number: 2 DEF
Moellon grossièrement équarri, de bonne qualité et de fortes dimensions, noyé dans l'épaisseur d’un mur ou d’un ouvrage de fondations pour servir d’appui à un poteau, à une colonne ou à une charge concentrée [...] 3, record 61, French, - libage
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2016-02-25
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 62, Main entry term, English
- suction hose
1, record 62, English, suction%20hose
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- hard suction 2, record 62, English, hard%20suction
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Hose reinforced against collapse due to atmospheric pressure and used for drafting water into fire pumps where a partial vacuum is created in the pump, causing atmospheric pressure to push water through the hose upward into the pump. 3, record 62, English, - suction%20hose
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 62, Main entry term, French
- tuyau d’aspiration
1, record 62, French, tuyau%20d%26rsquo%3Baspiration
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- aspiral 2, record 62, French, aspiral
masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
tuyau d’incendie semi-rigide servant à alimenter par dépression en eau les pompes à incendie. 3, record 62, French, - tuyau%20d%26rsquo%3Baspiration
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les tuyaux d’aspiration conduisent l'eau de la nappe d’eau(exceptionnellement, d’une bouche ou d’un poteau à débit insuffisant) à l'engin-pompe. 4, record 62, French, - tuyau%20d%26rsquo%3Baspiration
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
aspiral, pluriel aspiraux. 5, record 62, French, - tuyau%20d%26rsquo%3Baspiration
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Cahier Plomb tétraéthyle, 9.1.3.3. (coll. Enviroguide); Dictionnaire de la prévention des incendies. 6, record 62, French, - tuyau%20d%26rsquo%3Baspiration
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2015-08-14
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Fire Safety
Record 63, Main entry term, English
- fire-resistive safe
1, record 63, English, fire%2Dresistive%20safe
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- fire resistant safe 2, record 63, English, fire%20resistant%20safe
correct
- fire-resistant safe 3, record 63, English, fire%2Dresistant%20safe
correct
- fireproof safe 4, record 63, English, fireproof%20safe
avoid, see observation
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Sledgehammer and crowbar ... are employed mainly on fire-resistive safes. 5, record 63, English, - fire%2Dresistive%20safe
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
fireproof: Fire resistance means the ability of building components and systems to perform their intended fire separating and/or loadbearing functions under fire exposure. ... The term "fireproof" is a misnomer in that nothing is fireproof. All construction materials, components and systems have limits where they will be irreparably damaged by fire. 6, record 63, English, - fire%2Dresistive%20safe
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Sécurité incendie
Record 63, Main entry term, French
- coffre-fort résistant à l’incendie
1, record 63, French, coffre%2Dfort%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bincendie
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- coffre-fort résistant au feu 2, record 63, French, coffre%2Dfort%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
correct, masculine noun
- coffre-fort à l’épreuve du feu 3, record 63, French, coffre%2Dfort%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9preuve%20du%20feu
avoid, see observation, masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Ces outils sont très efficaces contre les coffres-forts résistant à l’incendie. 1, record 63, French, - coffre%2Dfort%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bincendie
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
à l'épreuve du feu : Les organismes français et la NFPA [National Fire Protection Association] s’accordent pour bannir de leur vocabulaire respectif les expressions «à l'épreuve du feu» et «fireproof». En effet, aucun matériau n’ est à l'épreuve du feu(c'est-à-dire impossible à détruire par le feu), même s’il est incombustible(par exemple, un poteau de fer). Les matériaux ne peuvent être que «résistants au feu»(fire resistive), c'est-à-dire susceptibles de s’altérer plus ou moins rapidement sous l'effet du feu. 4, record 63, French, - coffre%2Dfort%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bincendie
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Seguridad contra incendios
Record 63, Main entry term, Spanish
- caja fuerte ignífuga
1, record 63, Spanish, caja%20fuerte%20ign%C3%ADfuga
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
- caja fuerte a prueba de incendios 2, record 63, Spanish, caja%20fuerte%20a%20prueba%20de%20incendios
correct, see observation, feminine noun
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
a prueba de incendios: Las fuentes en español no desaconsejan esta expresión y la usan como sinónimo de "ignífugo". 3, record 63, Spanish, - caja%20fuerte%20ign%C3%ADfuga
Record 64 - internal organization data 2015-02-27
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
- Water Distribution (Water Supply)
Record 64, Main entry term, English
- post hydrant
1, record 64, English, post%20hydrant
correct, officially approved
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- post-type hydrant 2, record 64, English, post%2Dtype%20hydrant
correct
- standpost hydrant 3, record 64, English, standpost%20hydrant
correct
- hydrant pole 4, record 64, English, hydrant%20pole
correct
- fire hydrant pole 5, record 64, English, fire%20hydrant%20pole%20
correct
- pillar hydrant 6, record 64, English, pillar%20hydrant
correct, Great Britain, standardized
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[A] fire hydrant the barrel of which rises above the ground as distinguished from wall hydrants, flush hydrants, etc. 7, record 64, English, - post%20hydrant
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
pillar hydrant: term standardized by ISO. 8, record 64, English, - post%20hydrant
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
post hydrant: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick.) 8, record 64, English, - post%20hydrant
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
- Distribution de l'eau
Record 64, Main entry term, French
- poteau d’incendie
1, record 64, French, poteau%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Prise d’eau branchée sur une conduite sous pression affleurant le sol, et à laquelle on peut brancher des boyaux pour lutter contre les incendies. 2, record 64, French, - poteau%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
poteau d’incendie : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO. 3, record 64, French, - poteau%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
poteau d’incendie : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 4, record 64, French, - poteau%20d%26rsquo%3Bincendie
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2015-02-24
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Construction Methods
Record 65, Main entry term, English
- queen post
1, record 65, English, queen%20post
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- king post 2, record 65, English, king%20post
correct
- mountant 3, record 65, English, mountant
obsolete
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Vertical member at the center of a simple truss, extending from the ridge to the middle of the tie-beam. 4, record 65, English, - queen%20post
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The major support running from the centre of the tie beam to the ridge purlin was known as the "mountant", now referred to as "king post". 3, record 65, English, - queen%20post
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Procédés de construction
Record 65, Main entry term, French
- poinçon
1, record 65, French, poin%C3%A7on
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- faux-poinçon 2, record 65, French, faux%2Dpoin%C3%A7on
correct, masculine noun
- pylône 3, record 65, French, pyl%C3%B4ne
masculine noun
- aiguille 4, record 65, French, aiguille
feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Poteau employé dans une ferme, prolongé depuis le faîte jusqu'à l'entrait. Ce poteau est quelquefois remplacé par une aiguille-poinçon. 5, record 65, French, - poin%C3%A7on
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción
Record 65, Main entry term, Spanish
- pedolón
1, record 65, Spanish, pedol%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
- puntal 1, record 65, Spanish, puntal
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2015-02-11
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 66, Main entry term, English
- chum
1, record 66, English, chum
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 66, Main entry term, French
- copain
1, record 66, French, copain
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- copine 1, record 66, French, copine
correct, feminine noun
- poteau 2, record 66, French, poteau
correct, masculine noun, obsolete
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[Personne avec laquelle] on entretient des relations familières, amicales. 2, record 66, French, - copain
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Un copain de classe, de régiment. Sortir avec des copains et des copines. 2, record 66, French, - copain
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2014-12-08
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Walls and Partitions
Record 67, Main entry term, English
- wood furring
1, record 67, English, wood%20furring
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- wood furring strip 2, record 67, English, wood%20furring%20strip
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
At gypsumboard joints, wood furring should be at least 1 1/2 in. wide, metal furring 1 1/4 in. wide, to provide adequate bearing surface and space for attachment of the gypsumboard. 1, record 67, English, - wood%20furring
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Furring: Strips that are nailed over studs, joists, rafters, or masonry to support lath or gypsumboard. 1, record 67, English, - wood%20furring
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Murs et cloisons
Record 67, Main entry term, French
- tasseau en bois
1, record 67, French, tasseau%20en%20bois
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- tasseau de bois 1, record 67, French, tasseau%20de%20bois
correct, masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Jonction avec le gros œuvre [...] Les fixations par pistoscellement de pattes, feuillards, profilés métalliques ou plastiques, rails ou tasseaux en bois et autres accessoires de pose des cloisons sont interdites dans les cas ci-après [...] 1, record 67, French, - tasseau%20en%20bois
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
tasseau :(Bâtiment) Tringle de bois servant à assurer ou à renforcer la liaison de deux parois, ou à assujettir des lattes sur un poteau de cloison. 2, record 67, French, - tasseau%20en%20bois
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2014-11-24
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Metal Beams and Girders
- Structural Framework
Record 68, Main entry term, English
- truss-beam 1, record 68, English, truss%2Dbeam
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Poutres métalliques
- Charpentes
Record 68, Main entry term, French
- poutre-ferme
1, record 68, French, poutre%2Dferme
feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- poutre-fermée 1, record 68, French, poutre%2Dferm%C3%A9e
feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Charpente d’acier agissant comme poutre, ou poteau en bois d’œuvre raidi contre les flèches par un tirant d’acier. 1, record 68, French, - poutre%2Dferme
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2014-11-14
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies) Record 69
Record 69, Main entry term, English
- Mach Connecting Post
1, record 69, English, Mach%20Connecting%20Post
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
DND 2623: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 69, English, - Mach%20Connecting%20Post
Record 69, Key term(s)
- DND2623
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s) Record 69
Record 69, Main entry term, French
- Poteau de raccordement Mach
1, record 69, French, Poteau%20de%20raccordement%20Mach
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
DND 2623 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 69, French, - Poteau%20de%20raccordement%20Mach
Record 69, Key term(s)
- DND2623
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2014-11-05
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 70, Main entry term, English
- dead heat
1, record 70, English, dead%20heat
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A race in which two or more horses finish exactly level. 2, record 70, English, - dead%20heat
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The prizes for the positions involved are divided equally between them. 2, record 70, English, - dead%20heat
Record 70, Key term(s)
- dead heat race
- dead-heat race
- dead-heat
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 70, Main entry term, French
- course à égalité
1, record 70, French, course%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, feminine noun, Canada
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- dead-heat 2, record 70, French, dead%2Dheat
correct, masculine noun, France
- dead heat 3, record 70, French, dead%20heat
correct, masculine noun, France
- arrivée à égalité 4, record 70, French, arriv%C3%A9e%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, feminine noun
- ex æquo 5, record 70, French, ex%20%C3%A6quo
correct, see observation, invariable
- ex-æquo 6, record 70, French, ex%2D%C3%A6quo
see observation, invariable
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Résultat d’une course où deux ou plusieurs chevaux n’ ont pu être départagés, ayant passé le poteau sur la même ligne. 7, record 70, French, - course%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
ex æquo : (du latin «ex æquo»= à égalité) Locution adverbiale : À égalité, sur le même rang (surtout en parlant de concurrents dans un examen, une épreuve sportive, etc.). «Candidats classés ex æquo. Élèves ex æquo. Être deuxième ex æquo avec un camarade». Nom invariable : Personne qui a obtenu le même rang qu’un autre (surtout pluriel). «Départager les ex æquo». 8, record 70, French, - course%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Aucune source contemporaine française n’ajoute de trait d’union au terme latin «ex æquo», la seule affichant une graphie avec trait d’union étant une source traduite à laquelle on ne peut accorder beaucoup de poids. 9, record 70, French, - course%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : dead-heats; anglais «dead heat», de «dead», mort, nul, et «heat», course. 8, record 70, French, - course%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
Record 70, Key term(s)
- course ex æquo
- course ex-æquo
- course avec ex æquo
- égalité
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 70, Main entry term, Spanish
- empate
1, record 70, Spanish, empate
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2014-11-05
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship Piloting
- Sea and River Traffic
Record 71, Main entry term, English
- deadman's safety tie
1, record 71, English, deadman%27s%20safety%20tie
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Pilotage des navires
- Trafic (Transport par eau)
Record 71, Main entry term, French
- nœud
1, record 71, French, n%26oelig%3Bud
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- attache de sécurité sur billot d’ancrage 1, record 71, French, attache%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20billot%20d%26rsquo%3Bancrage
correct, feminine noun
- attache de sécurité sur point d’ancrage 1, record 71, French, attache%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20point%20d%26rsquo%3Bancrage
correct, feminine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
sur poteau d’ancrage; sur corps mort. 1, record 71, French, - n%26oelig%3Bud
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2014-10-23
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies) Record 72
Record 72, Main entry term, English
- Footwalk Post
1, record 72, English, Footwalk%20Post
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
DND 2679: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 72, English, - Footwalk%20Post
Record 72, Key term(s)
- DND2679
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s) Record 72
Record 72, Main entry term, French
- Poteau de passerelle
1, record 72, French, Poteau%20de%20passerelle
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
DND 2679 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 72, French, - Poteau%20de%20passerelle
Record 72, Key term(s)
- DND2679
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2014-10-23
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies) Record 73
Record 73, Main entry term, English
- Launching Nose Cross Girder Post Long
1, record 73, English, Launching%20Nose%20Cross%20Girder%20Post%20Long
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
DND 2693: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 73, English, - Launching%20Nose%20Cross%20Girder%20Post%20Long
Record 73, Key term(s)
- DND2693
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s) Record 73
Record 73, Main entry term, French
- Poteau de la poutre transversale d’avant-bec, long
1, record 73, French, Poteau%20de%20la%20poutre%20transversale%20d%26rsquo%3Bavant%2Dbec%2C%20long
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
DND 2693 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 73, French, - Poteau%20de%20la%20poutre%20transversale%20d%26rsquo%3Bavant%2Dbec%2C%20long
Record 73, Key term(s)
- DND2693
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2014-10-23
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies) Record 74
Record 74, Main entry term, English
- Launching Nose Cross Girder Post RSEOB
1, record 74, English, Launching%20Nose%20Cross%20Girder%20Post%20RSEOB
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
DND 2620: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 74, English, - Launching%20Nose%20Cross%20Girder%20Post%20RSEOB
Record 74, Key term(s)
- DND2620
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s) Record 74
Record 74, Main entry term, French
- Poteau de la poutre transversale d’avant-bec RSEOB
1, record 74, French, Poteau%20de%20la%20poutre%20transversale%20d%26rsquo%3Bavant%2Dbec%20RSEOB
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
DND 2620 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 74, French, - Poteau%20de%20la%20poutre%20transversale%20d%26rsquo%3Bavant%2Dbec%20RSEOB
Record 74, Key term(s)
- DND2620
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2014-10-23
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies) Record 75
Record 75, Main entry term, English
- Launching Nose Cross Girder Post
1, record 75, English, Launching%20Nose%20Cross%20Girder%20Post
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
DND 2648: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 75, English, - Launching%20Nose%20Cross%20Girder%20Post
Record 75, Key term(s)
- DND2648
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s) Record 75
Record 75, Main entry term, French
- Poteau de la poutre transversale d’avant-bec
1, record 75, French, Poteau%20de%20la%20poutre%20transversale%20d%26rsquo%3Bavant%2Dbec
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
DND 2648 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 75, French, - Poteau%20de%20la%20poutre%20transversale%20d%26rsquo%3Bavant%2Dbec
Record 75, Key term(s)
- DND2648
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2014-10-23
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Hydraulic Hoisting and Lifting
Universal entry(ies) Record 76
Record 76, Main entry term, English
- Jack Post
1, record 76, English, Jack%20Post
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
DND 2647: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 76, English, - Jack%20Post
Record 76, Key term(s)
- DND2647
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Levage hydraulique
Entrée(s) universelle(s) Record 76
Record 76, Main entry term, French
- Poteau de vérin
1, record 76, French, Poteau%20de%20v%C3%A9rin
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
DND 2647 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 76, French, - Poteau%20de%20v%C3%A9rin
Record 76, Key term(s)
- DND2647
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2014-08-25
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Surveying
Record 77, Main entry term, English
- broken front concession
1, record 77, English, broken%20front%20concession
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
If the concession is wholly broken in front by a lake or river and no posts were planted in the original survey on the banks of the lake or river to regulate the widths in front of the lots in the broken front concession, the surveyor shall establish the side lines in such broken front concession ... 1, record 77, English, - broken%20front%20concession
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Arpentage
Record 77, Main entry term, French
- concession interrompue en front
1, record 77, French, concession%20interrompue%20en%20front
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Si la concession est complètement interrompue en front par un lac, un fleuve ou une rivière et qu'aucun poteau n’ a été planté lors du levé primitif sur le rivage du lac, du fleuve ou de la rivière pour régler la largeur en front des lots de la concession interrompue en front, il établit les lignes latérales dans cette concession interrompue en front [...] 1, record 77, French, - concession%20interrompue%20en%20front
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2014-06-13
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Hand Tools
Record 78, Main entry term, English
- mounted post or pile driver
1, record 78, English, mounted%20post%20or%20pile%20driver
correct, standardized
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A linear hydraulic tool, mounted to a carrier, that uses linear force, typically from a ram, to drive posts, piles, etc. into the ground by force. 1, record 78, English, - mounted%20post%20or%20pile%20driver
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
mounted post or pile driver: term and definition standardized by ISO in 2007. 2, record 78, English, - mounted%20post%20or%20pile%20driver
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Outillage à main
Record 78, Main entry term, French
- marteau-batteur fixe de poteaux ou de pieux
1, record 78, French, marteau%2Dbatteur%20fixe%20de%20poteaux%20ou%20de%20pieux
correct, masculine noun, standardized
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Machine portative hydraulique linéaire montée sur un support et qui utilise la force linéaire engendrée par un bras pour entraîner le poteau, les pieux, etc. dans le sol par la force. 1, record 78, French, - marteau%2Dbatteur%20fixe%20de%20poteaux%20ou%20de%20pieux
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
marteau-batteur fixe de poteaux ou de pieux : terme et définition normalisés par l’ISO en 2007. 2, record 78, French, - marteau%2Dbatteur%20fixe%20de%20poteaux%20ou%20de%20pieux
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2014-05-23
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 79, Main entry term, English
- goalpost
1, record 79, English, goalpost
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- goal post 2, record 79, English, goal%20post
correct
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 79, Main entry term, French
- montant de but
1, record 79, French, montant%20de%20but
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- poteau 2, record 79, French, poteau
correct, masculine noun
- poteau de but 3, record 79, French, poteau%20de%20but
correct, masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
Record 79, Main entry term, Spanish
- poste de meta
1, record 79, Spanish, poste%20de%20meta
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2014-05-14
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 80, Main entry term, English
- olympic goal
1, record 80, English, olympic%20goal
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- olympic kick 2, record 80, English, olympic%20kick
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A goal scored directly from a corner kick. 3, record 80, English, - olympic%20goal
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 80, Main entry term, French
- but olympique
1, record 80, French, but%20olympique
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
But marqué directement sur coup de pied de coin. 1, record 80, French, - but%20olympique
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] tire un corner sur la gauche en y mettant tellement d’effet qu'il entre dans les cages au ras du premier poteau [...] La presse sportive parle alors de gol olímpico(but olympique), en référence au sacre uruguayen. 1, record 80, French, - but%20olympique
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 80, Main entry term, Spanish
- gol olímpico
1, record 80, Spanish, gol%20ol%C3%ADmpico
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Gol que se realiza mediante un saque de esquina y sin que la pelota toque en su trayectoria a ningún jugador. 1, record 80, Spanish, - gol%20ol%C3%ADmpico
Record 81 - internal organization data 2014-05-06
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 81, Main entry term, English
- gain an advantage
1, record 81, English, gain%20an%20advantage
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Gaining an advantage by being in [offside position] means: Playing a ball that rebounds to [the player] off a post or crossbar, having previously been in an offside position. Playing a ball, that rebounds to [the player] off an opponent, having previously been in an offside position. 2, record 81, English, - gain%20an%20advantage
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
Gain an advantage in offside position. 2, record 81, English, - gain%20an%20advantage
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 81, Main entry term, French
- tirer un avantage
1, record 81, French, tirer%20un%20avantage
correct
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- tirer avantage 2, record 81, French, tirer%20avantage
correct
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Tirer un avantage [en position de hors-jeu] signifie : Jouer un ballon qui rebondit sur un poteau ou sur la barre transversale après avoir été en position de hors-jeu. Jouer un ballon qui rebondit sur un adversaire après avoir été en position de hors-jeu. 3, record 81, French, - tirer%20un%20avantage
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
Tirer un avantage en position de hors-jeu. 3, record 81, French, - tirer%20un%20avantage
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 81, Main entry term, Spanish
- ganar ventaja
1, record 81, Spanish, ganar%20ventaja
correct
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Ganando ventaja [en posición fuera de juego] significa jugar un balón que rebota en un poste o en el travesaño después de haber estado en una posición de fuera de juego, o jugar un balón que rebota en un adversario después de haber estado en una posición de fuera de juego. 2, record 81, Spanish, - ganar%20ventaja
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
Ganar ventaja en posición fuera de juego. 2, record 81, Spanish, - ganar%20ventaja
Record 82 - internal organization data 2013-10-23
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Public Utilities (Civil Engineering)
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 82, Main entry term, English
- An Act respecting certain public utility installations
1, record 82, English, An%20Act%20respecting%20certain%20public%20utility%20installations
correct, Quebec
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
In this Act, the expression “public utility installation” means any pole, tower, overhead or underground conduit, any other supporting or sustaining structure, and any trench, together with accessories, susceptible of use for the supply or distribution of electrical, telephone, telegraph, cable delivery or signalling service or any other similar service. 2, record 82, English, - An%20Act%20respecting%20certain%20public%20utility%20installations
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Services d'utilité publique (Génie civil)
- Aménagement du territoire
Record 82, Main entry term, French
- Loi sur certaines installations d’utilité publique
1, record 82, French, Loi%20sur%20certaines%20installations%20d%26rsquo%3Butilit%C3%A9%20publique
correct, feminine noun, Quebec
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Dans la présente loi, l'expression «installation d’utilité publique» désigne tout poteau, tour, canalisation ou conduit souterrain et toute autre structure de support ou de soutien, et toute tranchée, de même que leurs accessoires, qui sont susceptibles d’être utilisés aux fins d’un service de distribution d’électricité, de téléphone, de télégraphe, de câblodistribution, de signalisation ou d’un autre service analogue. 2, record 82, French, - Loi%20sur%20certaines%20installations%20d%26rsquo%3Butilit%C3%A9%20publique
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2013-10-01
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Record 83, Main entry term, English
- doweled
1, record 83, English, doweled
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- dowelled 2, record 83, English, dowelled
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
dowel: To fasten or locate (a part with reference to another part) by dowels. 2, record 83, English, - doweled
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Record 83, Main entry term, French
- goujonné
1, record 83, French, goujonn%C3%A9
correct, adjective
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
goujonner : Assembler avec des goujons des pièces de bois, de pierre, des pièces de machines, de moteurs, etc. 2, record 83, French, - goujonn%C3%A9
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Goujon. Tige de métal ou de bois(tourillon) servant de tenon ou de cheville pour assembler deux éléments : pièces de charpente, poteau et son dé, balustres et leur socle, tambours de pierre d’une colonne, bras et corps d’une statue, etc. 3, record 83, French, - goujonn%C3%A9
Record 83, Key term(s)
- fixé à l’aide de goujons
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2013-09-16
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Metal Beams and Girders
Record 84, Main entry term, English
- fixed pole 1, record 84, English, fixed%20pole
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- fixed post 2, record 84, English, fixed%20post
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Poutres métalliques
Record 84, Main entry term, French
- poteau encastré
1, record 84, French, poteau%20encastr%C3%A9
masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2013-03-18
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Record 85, Main entry term, English
- angle brace
1, record 85, English, angle%20brace
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- angle tie brace 2, record 85, English, angle%20tie%20brace
- shoulder-tree 2, record 85, English, shoulder%2Dtree
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Tie fixed across the inside of an angle in a framework in order to stiffen the framework of a structure. 3, record 85, English, - angle%20brace
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 85, Main entry term, French
- esselier
1, record 85, French, esselier
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- aisselier 2, record 85, French, aisselier
correct, masculine noun
- lien 1, record 85, French, lien
correct, masculine noun
- décharge d’angle 3, record 85, French, d%C3%A9charge%20d%26rsquo%3Bangle
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Pièce de charpente oblique servant à reporter sur le poteau ou le pied droit supportant la ferme, l'effort produit sur l'entrait par une jambette placée sous l'arbalétrier au droit d’une panne. 4, record 85, French, - esselier
Record number: 85, Textual support number: 2 DEF
[...] dans une charpente de comble, [...] pièce inclinée de soutien et de consolidation rampante (inclinée), de forme droite ou parfois incurvée; l’aisselier est un lien qui reprend en général, sous l’entrait, la charge que lui transmet une jambette, et la reporte sur une jambe de force ou sur un arbalétrier. 5, record 85, French, - esselier
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 85, Main entry term, Spanish
- riostra diagonal
1, record 85, Spanish, riostra%20diagonal
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
- cuadral 2, record 85, Spanish, cuadral
masculine noun
- tornapunta 2, record 85, Spanish, tornapunta
feminine noun
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Cualquier perfil laminado y fijado en el interior de un ángulo de una estructura con objeto de atirantarlo. 3, record 85, Spanish, - riostra%20diagonal
Record 86 - internal organization data 2012-12-07
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Record 86, Main entry term, English
- indicator post valve
1, record 86, English, indicator%20post%20valve
correct, officially approved
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- post indicator valve 2, record 86, English, post%20indicator%20valve
correct, officially approved
- PIV 3, record 86, English, PIV
correct
- PIV 3, record 86, English, PIV
- post indicator-valve 4, record 86, English, post%20indicator%2Dvalve
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A post type valve showing open or shut position of sprinkler or other control valve in fire protection systems. 4, record 86, English, - indicator%20post%20valve
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The PIV is a hollow metal post that houses the valve stem. Attached to the valve stem is a movable plate with the words "Open" or "Shut" visible through a small glass window on the side of the housing. When not in use, the operating handle is locked to the valve housing. 5, record 86, English, - indicator%20post%20valve
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
indicator post valve; post indicator valve: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 86, English, - indicator%20post%20valve
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Installations fixes de secours (incendies)
Record 86, Main entry term, French
- robinet avec colonne de manœuvre
1, record 86, French, robinet%20avec%20colonne%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun, officially approved
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- vanne à colonne indicatrice 2, record 86, French, vanne%20%C3%A0%20colonne%20indicatrice
correct, feminine noun
- VCI 2, record 86, French, VCI
correct, feminine noun
- VCI 2, record 86, French, VCI
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Type de vanne utilisée pour contrôler les conduites de distribution souterraines et qui permet de voir si la position est ouverte ou fermée. 2, record 86, French, - robinet%20avec%20colonne%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La VCI est constituée d’un poteau métallique creux qui loge la tige de la vanne. Attachée sur la tige de la vanne sur le côté du logement, une plaque amovible sous une petite fenêtre en verre indique «Open»(ouvert) ou «Shut»(fermé). Lorsqu'il n’ est pas utilisé, le levier de commande est verrouillé sur le logement de la vanne. 2, record 86, French, - robinet%20avec%20colonne%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le terme générique «robinet avec indicateur de position» (en anglais «indicating valve»). 3, record 86, French, - robinet%20avec%20colonne%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
robinet avec colonne de manœuvre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 86, French, - robinet%20avec%20colonne%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2012-06-18
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Sea Operations (Military)
Record 87, Main entry term, English
- cargo post socket
1, record 87, English, cargo%20post%20socket
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
Record 87, Main entry term, French
- prise de poteau d’arrimage
1, record 87, French, prise%20de%20poteau%20d%26rsquo%3Barrimage
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2012-06-18
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Safety (Water Transport)
- Sea Operations (Military)
Record 88, Main entry term, English
- cargo post
1, record 88, English, cargo%20post
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Sécurité (Transport par eau)
- Opérations en mer (Militaire)
Record 88, Main entry term, French
- poteau d’arrimage
1, record 88, French, poteau%20d%26rsquo%3Barrimage
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2012-06-14
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 89, Main entry term, English
- net post
1, record 89, English, net%20post
correct, noun
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- post 2, record 89, English, post
correct, see observation, noun
- pole 3, record 89, English, pole
correct, noun
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Each of the pair of spikes holding the net on a tennis court. 2, record 89, English, - net%20post
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
There are two pairs of net posts; the doubles posts and the singles posts or poles. The term "post" is short for "net post". 2, record 89, English, - net%20post
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
A shot hit so wide that it goes into the opposing court without clearing the net is said "around the post"; the shot is considered within the rules even if the flight of the ball is higher than the net. 2, record 89, English, - net%20post
Record number: 89, Textual support number: 1 PHR
doubles post, singles post. 4, record 89, English, - net%20post
Record 89, Key term(s)
- singles stick
- doubles stick
- stick singles post
- doubles post
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 89, Main entry term, French
- poteau de filet
1, record 89, French, poteau%20de%20filet
correct, see observation, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- poteau du filet 2, record 89, French, poteau%20du%20filet
correct, see observation, masculine noun
- poteau 3, record 89, French, poteau
correct, masculine noun
- poteau de support 4, record 89, French, poteau%20de%20support
correct, masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[Le filet est] suspendu entre 2 poteaux par un câble recouvert d’une bande de tissu blanc [et est]; retenu au centre par une sangle blanche. 5, record 89, French, - poteau%20de%20filet
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
[...] catalogue complet d’articles de tennis (filets, poteaux, écrans antivent, paniers de balles, bancs de joueurs, chaises d’arbitre, lance-balles Lobmatic, équipement d’entretien, etc). 6, record 89, French, - poteau%20de%20filet
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Distinguer entre l'entrée lexicale «poteau de filet» et l'entrée contextuelle, «poteau du filet», et choisir la forme appropriée. 7, record 89, French, - poteau%20de%20filet
Record number: 89, Textual support number: 1 PHR
poteau de double, poteau de simple. 8, record 89, French, - poteau%20de%20filet
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 89, Main entry term, Spanish
- poste de la red
1, record 89, Spanish, poste%20de%20la%20red
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
- poste 2, record 89, Spanish, poste
correct, masculine noun
- palo 3, record 89, Spanish, palo
correct, masculine noun
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[El terreno de juego] estará dividido en su mitad por una red, suspendida de una cuerda o cable metálico de un diámetro máximo de 0,01 m (2/3 de pulgada), sujeto por los extremos o pasando por encima (arrollado) a dos postes de madera o metálicos [...] 3, record 89, Spanish, - poste%20de%20la%20red
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
[...] ni el jugador, ni parte alguna de su indumentaria, ni su raqueta, toquen la red, los palos, la cuerda o cable metálico, la cincha, la franja de lona [...] 3, record 89, Spanish, - poste%20de%20la%20red
Record number: 89, Textual support number: 1 PHR
~ de dobles, ~ de sencillos (= de singles); pelota que choca contra un ~. 4, record 89, Spanish, - poste%20de%20la%20red
Record 90 - internal organization data 2012-05-03
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 90, Main entry term, English
- doubles net post
1, record 90, English, doubles%20net%20post
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- doubles post 2, record 90, English, doubles%20post
correct
- doubles pole 3, record 90, English, doubles%20pole
correct
Record 90, Textual support, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 90, Main entry term, French
- poteau de double
1, record 90, French, poteau%20de%20double
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- poteau pour le double 2, record 90, French, poteau%20pour%20le%20double
correct, masculine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Montant qui supporte le filet à la verticale là où ce dernier rencontre le milieu de la ligne [de] côté pour le double. 2, record 90, French, - poteau%20de%20double
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Souvent utilisé au pluriel, vu qu’il y a deux «poteaux pour le double». 2, record 90, French, - poteau%20de%20double
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 90, Main entry term, Spanish
- poste de dobles
1, record 90, Spanish, poste%20de%20dobles
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
- palo de dobles 2, record 90, Spanish, palo%20de%20dobles
correct, masculine noun
- estaca de dobles 2, record 90, Spanish, estaca%20de%20dobles
correct, feminine noun
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Una devolución que pase por debajo de la franja de tela, entre la estaca o palo de individuales y la de dobles, sin tocar la red o el palo de dobles y va a caer dentro del campo de juego, será considerada como una devolución válida. 2, record 90, Spanish, - poste%20de%20dobles
Record 91 - internal organization data 2012-05-02
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Structural Framework
- Applications of Concrete
Record 91, Main entry term, English
- flared column
1, record 91, English, flared%20column
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A circular column used in mushroom construction, which widens to a cone shape just below the floor slab. 1, record 91, English, - flared%20column
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Charpentes
- Utilisation du béton
Record 91, Main entry term, French
- poteau champignon
1, record 91, French, poteau%20champignon
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Poteau qui, dans la construction en béton armé, comporte à sa partie haute un épanouissement lui permettant de supporter une dalle de grande dimension. 1, record 91, French, - poteau%20champignon
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2012-05-01
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Deep Foundations
Record 92, Main entry term, English
- helical reinforcement
1, record 92, English, helical%20reinforcement
correct, specific
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- helical binding 2, record 92, English, helical%20binding
specific
- spiral reinforcement 2, record 92, English, spiral%20reinforcement
specific
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A steel reinforcing rod bent into a spiral curve, used as a binder in columns. 1, record 92, English, - helical%20reinforcement
Record 92, Key term(s)
- hoop reinforcement
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Fondations profondes
Record 92, Main entry term, French
- frette
1, record 92, French, frette
correct, feminine noun, generic
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- armature hélicoïdale 2, record 92, French, armature%20h%C3%A9lico%C3%AFdale
correct, feminine noun, specific
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Anneau ou spirale généralement en acier destiné à empêcher la pièce qu'il ceint(poteau, tuyau, etc.) de se fendre longitudinalement. 3, record 92, French, - frette
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2012-05-01
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Foundation Waterproofing
- Applications of Concrete
Record 93, Main entry term, English
- oversite concrete
1, record 93, English, oversite%20concrete
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- blinding 1, record 93, English, blinding
correct
- mat 2, record 93, English, mat
correct
- mattress 2, record 93, English, mattress
correct
- sealing coat 3, record 93, English, sealing%20coat
correct
- blinding concrete 1, record 93, English, blinding%20concrete
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An underlayer of lean concrete usually 5 to 10 cm thick, placed on soil to seal it and to provide a clean bed for reinforcement application. 2, record 93, English, - oversite%20concrete
Record 93, Key term(s)
- concrete blinding
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Étanchements (Fondations)
- Utilisation du béton
Record 93, Main entry term, French
- béton de propreté
1, record 93, French, b%C3%A9ton%20de%20propret%C3%A9
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- forme de propreté 2, record 93, French, forme%20de%20propret%C3%A9
feminine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Couche de béton grossier étalé sur une épaisseur d’environ 5 à 8 cm sur un terre-plein, au fond d’une fouille, sur un sol de cave, etc., pour constituer à-même le sol une forme à peu près plane, sans armature. Sur ce béton de propreté, on pourra ensuite couler une semelle, une longrine, la base d’un poteau, etc., sans risquer de pollution du béton coulé par mélange avec la terre. 3, record 93, French, - b%C3%A9ton%20de%20propret%C3%A9
Record number: 93, Textual support number: 2 DEF
Couche de béton maigre, de faible épaisseur, coulé en fond des fouilles, destiné à recevoir [...] la fondation. [Le béton de propreté] permet d’éviter toute souillure du béton [...] 4, record 93, French, - b%C3%A9ton%20de%20propret%C3%A9
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Técnica de cimientos
- Impermeabilización de los cimientos
- Utilización del hormigón
Record 93, Main entry term, Spanish
- losa de cimentación
1, record 93, Spanish, losa%20de%20cimentaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
- base del cimiento 2, record 93, Spanish, base%20del%20cimiento
feminine noun
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Tipo de cimentación que se utiliza para soportar toda una estructura. 1, record 93, Spanish, - losa%20de%20cimentaci%C3%B3n
Record 94 - internal organization data 2012-04-20
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Railroad Safety
Record 94, Main entry term, English
- hand thrown derail 1, record 94, English, hand%20thrown%20derail
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Record 94, Main entry term, French
- dérailleur à manœuvre manuelle
1, record 94, French, d%C3%A9railleur%20%C3%A0%20man%26oelig%3Buvre%20manuelle
masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Tous les dérailleurs à manœuvre manuelle qui ne comportent pas de chevalet à disque [...] doivent être pourvus d’un poteau indicateur. 1, record 94, French, - d%C3%A9railleur%20%C3%A0%20man%26oelig%3Buvre%20manuelle
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2012-03-09
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Social Games
Record 95, Main entry term, English
- stake
1, record 95, English, stake
correct, noun
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Horseshoe pitching is a popular sport in Canada and the United States. Many parks have horseshoe courts. ... There is a pitching box at each end of the court. The steel or iron stakes are centered in the box, in a clay bed, and lean toward the player. 2, record 95, English, - stake
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Called a "hob" in quoits. 3, record 95, English, - stake
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Jeux de société
Record 95, Main entry term, French
- piquet
1, record 95, French, piquet
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- poteau 2, record 95, French, poteau
correct, masculine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Tige de fer enfoncée dans le sol et servant de cible au «jeu de fers à cheval» ou «lancer du fer à cheval». 3, record 95, French, - piquet
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Les poteaux, tiges de fer de 1" de diamètre par environ 30" de longueur, sont enfoncés dans le sol de façon à dépasser de 14". On doit leur donner une inclinaison de 3". Pour solidifier les poteaux, on peut visser une plaque de métal dans un bloc de bois où on enfoncera les tiges de fer. 2, record 95, French, - piquet
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2012-03-09
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Cycling
- Sports Facilities and Venues
Record 96, Main entry term, English
- track
1, record 96, English, track
correct, noun
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- cycling track 2, record 96, English, cycling%20track
correct
- cycle-racing track 3, record 96, English, cycle%2Dracing%20track
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An oval course usually made of wood, with sides of 200 metres long and very high banked turns at each end, used for cycle racing events. 4, record 96, English, - track
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Track is the official Pan American Games term. 5, record 96, English, - track
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Cyclisme
- Installations et sites (Sports)
Record 96, Main entry term, French
- piste
1, record 96, French, piste
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Piste ovale de ciment ou de bois, qui comporte deux lignes droites parallèles réunies par deux virages relevés en cuvette. La mensuration en est indiquée par la corde, peinte en couleur à 30 cm du bord intérieur. La piste se double en général d’un trottoir intérieur dit «côte d’azur», qui permet au coureur relayé de ne pas gêner les hommes en piste. Au bout de l'une des lignes droites, un trait de couleur transversal, prolongé jusqu'à un mètre de hauteur sur la palissade extérieure ou sur le poteau intérieur, signale l'arrivée. 2, record 96, French, - piste
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Instalaciones y sedes deportivas
Record 96, Main entry term, Spanish
- pista
1, record 96, Spanish, pista
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
- pista de ciclismo 1, record 96, Spanish, pista%20de%20ciclismo
correct, feminine noun
- velódromo 1, record 96, Spanish, vel%C3%B3dromo
correct, masculine noun
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Pista es el término oficial de los Juegos Panamericanos. 2, record 96, Spanish, - pista
Record 97 - internal organization data 2012-03-09
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Walls and Partitions
Record 97, Main entry term, English
- furring
1, record 97, English, furring
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- furring strip 2, record 97, English, furring%20strip
correct
- firring strip 3, record 97, English, firring%20strip
correct
- firring 4, record 97, English, firring
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Strips that are nailed over studs, joists, rafters, or masonry to support lath or gypsumboard. This construction permits free circulation of air behind the plaster or gypsumboard. 5, record 97, English, - furring
Record number: 97, Textual support number: 2 DEF
Thin strips of wood or metal applied to the joists, studs, or wall of a building to level the surface, create an air space, or add thickness. 6, record 97, English, - furring
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
At gypsumboard joints, wood furring should be at least 1 1/2 in. wide, metal furring 1 1/4 in. wide, to provide adequate bearing surface and space for attachment of the gypsumboard. 5, record 97, English, - furring
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Murs et cloisons
Record 97, Main entry term, French
- tasseau
1, record 97, French, tasseau
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- fourrure 2, record 97, French, fourrure
see observation, feminine noun, Canada, generic
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
(Bâtiment) Tringle de bois [ou de métal] servant à assurer ou à renforcer la liaison de deux parois, ou à assujettir des lattes sur un poteau de cloison. 3, record 97, French, - tasseau
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Doublage en plaques de plâtre sur réseau de tasseaux [en] métal. Contre-cloison en plaques de plâtre [...] Cette technique consiste à réaliser un treillage en tasseaux composé d’un cadre périphérique et de tasseaux verticaux, à placer l’isolant [...] entre les tasseaux, puis à fixer sur les tasseaux des plaques de plâtre. 4, record 97, French, - tasseau
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
L’usage canadien a opté pour le terme "fourrure", qui semble être plutôt un générique (cf. BABAT 1985, p. 93 et ABATI 1963, p. 100). 5, record 97, French, - tasseau
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
fourrure : De façon générale, pièce intermédiaire de calage, de rachat, de remplissage d’un vide, de réglage d’épaisseur, de dissimulation d’un joint, correction d’un écart, etc. 6, record 97, French, - tasseau
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Paredes y mamparas
Record 97, Main entry term, Spanish
- enrasado con listones
1, record 97, Spanish, enrasado%20con%20listones
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
- costillaje 1, record 97, Spanish, costillaje
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2012-03-06
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Fireproofing
- Strength of Materials
Record 98, Main entry term, English
- flameproof
1, record 98, English, flameproof
correct, adjective
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- flame proof 2, record 98, English, flame%20proof
less frequent
- flame-proofed 3, record 98, English, flame%2Dproofed
correct
- fire-resistant 4, record 98, English, fire%2Dresistant
correct, adjective
- fire resistive 5, record 98, English, fire%20resistive
correct
- fire-proof 6, record 98, English, fire%2Dproof
avoid, see observation
- fire-proofed 3, record 98, English, fire%2Dproofed
avoid, see observation
- fireproof 7, record 98, English, fireproof
avoid, see observation
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
[Said of materials which are] not readily ignited and [which do] not propagate flame under test conditions, [those materials being] usually combustible materials [to which] some treatment or coating to modify their burning properties [has been added]. 8, record 98, English, - flameproof
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
fireproof: [This term] has been officially discontinued in NFPA publications as misleading, as no material is immune to the effects of fire of sufficient intensity and duration, although fireproof [is] popularly used. 9, record 98, English, - flameproof
Record 98, Key term(s)
- flame-proof
- flame proofed
- fire resistant
- fire-resistive
- fire proof
- fire proofed
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Ignifugation
- Résistance des matériaux
Record 98, Main entry term, French
- ignifugé
1, record 98, French, ignifug%C3%A9
correct, adjective
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- résistant au feu 2, record 98, French, r%C3%A9sistant%20au%20feu
correct
- difficilement inflammable 3, record 98, French, difficilement%20inflammable
correct
- étanche aux flammes 3, record 98, French, %C3%A9tanche%20aux%20flammes
- à l’épreuve des flammes 4, record 98, French, %C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9preuve%20des%20flammes
avoid, see observation
- à l’épreuve du feu 5, record 98, French, %C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9preuve%20du%20feu
avoid, see observation
- ignifuge 6, record 98, French, ignifuge
avoid, adjective
- incombustible 6, record 98, French, incombustible
avoid, adjective
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Se dit des matériaux qui ne s’enflamment pas facilement et qui ne propagent pas les incendies, en particulier des matériaux rendus ininflammables après avoir été imprégnés de substances ignifuges. 7, record 98, French, - ignifug%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Dans la terminologie nord-américaine, une matière est dite «flameproof» si elle est difficilement inflammable et ne propage pas la flamme lorsqu’elle est soumise aux essais de réaction au feu. [...] En Angleterre, le terme flameproof a le même sens que l’américanisme «explosion-proof». On se sert souvent de l’expression susmentionnée relativement aux vêtements ou aux matières textiles lorsqu’on veut indiquer un certain degré de résistance à la combustion. Toutefois, comme l’expression «à l’épreuve du feu», l’expression à l’«épreuve des flammes» suppose que le matériau est capable de résister à la combustion pendant une période indéterminée c’est pourquoi on ne doit pas s’en servir. 3, record 98, French, - ignifug%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Les organismes français et la NFPA [National Fire Protection Association] s’accordent pour bannir de leur vocabulaire respectif les expressions «à l'épreuve du feu» et «fireproof». En effet, aucun matériau n’ est à l'épreuve du feu(c'est-à-dire impossible à détruire par le feu), même s’il est incombustible(par exemple, un poteau de fer). Les matériaux ne peuvent être que «résistants au feu»(«fire resistive»), c'est-à-dire susceptibles de s’altérer plus ou moins rapidement sous l'effet du feu. 3, record 98, French, - ignifug%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Il existe quelques nuances entre les termes; il faut choisir en fonction du contexte. Un matériau sera résistant au feu par nature ou après avoir été ignifugé. 7, record 98, French, - ignifug%C3%A9
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Ignifugación
- Resistencia de los materiales
Record 98, Main entry term, Spanish
- ignifugado
1, record 98, Spanish, ignifugado
correct, adjective
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2012-02-23
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Construction Methods
Record 99, Main entry term, English
- bolster
1, record 99, English, bolster
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- under-girder 2, record 99, English, under%2Dgirder
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A short horizontal timber or steel beam on top of a column to support and decrease the span of beams or girders. 3, record 99, English, - bolster
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Procédés de construction
Record 99, Main entry term, French
- sous-poutre
1, record 99, French, sous%2Dpoutre
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Membre posé entre l'extrémité d’un poteau et une poutre, pour élargir la surface d’appui du poteau. 2, record 99, French, - sous%2Dpoutre
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[...] la ferrure est traversée par les deux boulons qui réunissent la poutre et la sous-poutre. 3, record 99, French, - sous%2Dpoutre
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2012-01-20
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Railroad Safety
Record 100, Main entry term, English
- whistle post
1, record 100, English, whistle%20post
correct, officially approved
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
whistle post: term officially approved by CP Rail. 2, record 100, English, - whistle%20post
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Record 100, Main entry term, French
- panneau indicateur d’emploi du sifflet
1, record 100, French, panneau%20indicateur%20d%26rsquo%3Bemploi%20du%20sifflet
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- poteau commandant de siffler 2, record 100, French, poteau%20commandant%20de%20siffler
correct, masculine noun, officially approved
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
poteau commandant de siffler : terme uniformisé par CP Rail. 3, record 100, French, - panneau%20indicateur%20d%26rsquo%3Bemploi%20du%20sifflet
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: