TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
POTEAU APPUI [7 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Record 1, Main entry term, English
- filler stone 1, record 1, English, filler%20stone
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Stone or rubble used as filler in a concrete mass. 2, record 1, English, - filler%20stone
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Record 1, Main entry term, French
- libage
1, record 1, French, libage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Moellon noyé dans l’épaisseur d’un mur de béton. 2, record 1, French, - libage
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Moellon grossièrement équarri, de bonne qualité et de fortes dimensions, noyé dans l'épaisseur d’un mur ou d’un ouvrage de fondations pour servir d’appui à un poteau, à une colonne ou à une charge concentrée [...] 3, record 1, French, - libage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-02-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Construction Methods
Record 2, Main entry term, English
- bolster
1, record 2, English, bolster
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- under-girder 2, record 2, English, under%2Dgirder
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A short horizontal timber or steel beam on top of a column to support and decrease the span of beams or girders. 3, record 2, English, - bolster
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Procédés de construction
Record 2, Main entry term, French
- sous-poutre
1, record 2, French, sous%2Dpoutre
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Membre posé entre l'extrémité d’un poteau et une poutre, pour élargir la surface d’appui du poteau. 2, record 2, French, - sous%2Dpoutre
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la ferrure est traversée par les deux boulons qui réunissent la poutre et la sous-poutre. 3, record 2, French, - sous%2Dpoutre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-05-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Construction Tools
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 3, Main entry term, English
- stud finder
1, record 3, English, stud%20finder
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- stud locator 2, record 3, English, stud%20locator
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A locator of an upright post or support, esp. one of a series of vertical structural members which act as the supporting elements in a wall or partition. 2, record 3, English, - stud%20finder
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"studs": Usually made of 2 X 4s, and used vertically in a building's framework for the various walls and partitions to which laths, wallboard, and sheathing are attached. 3, record 3, English, - stud%20finder
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
There are several methods for locating studs. ... 1. Tap the wall lightly at points above the nails in the baseboard. A hollow sound means there is no stud. ... 2. Baseboard removal .... 3. Measuring from the corner.... 3, record 3, English, - stud%20finder
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 3, Main entry term, French
- localisateur de montants
1, record 3, French, localisateur%20de%20montants
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"poteau d’ossature murale", "poteau"(en anglais :"stud") : En charpente de bois, une des nombreuses pièces verticales [...] utilisée comme élément vertical d’appui dans les murs et les cloisons porteurs. On dit montant dans un mur ou une cloison non porteur. 2, record 3, French, - localisateur%20de%20montants
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
On peut localiser les montants de plusieurs façons. [...] Frappez le mur à divers endroits au-dessus des clous de la plinthe. [...] 2. Enlevez la plinthe [...] 3. Mesurez à partir du coin. 3, record 3, French, - localisateur%20de%20montants
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
"localiser quelque chose", quelqu’un" : repérer précisément leur emplacement. 4, record 3, French, - localisateur%20de%20montants
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-05-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 4, Main entry term, English
- column baseplate
1, record 4, English, column%20baseplate
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- column base 2, record 4, English, column%20base
correct
- stanchion base 3, record 4, English, stanchion%20base
- pole base 3, record 4, English, pole%20base
- post base 3, record 4, English, post%20base
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A plate beneath the bottom of a column, which distributes the column load to the supporting material. 1, record 4, English, - column%20baseplate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Charpentes
Record 4, Main entry term, French
- embase de poteau
1, record 4, French, embase%20de%20poteau
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- pied de poteau 2, record 4, French, pied%20de%20poteau
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce d’appui d’un poteau. 3, record 4, French, - embase%20de%20poteau
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Embase. De façon générale, élément de soutien ou de support d’une pièce quelconque; [...] 4, record 4, French, - embase%20de%20poteau
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Record 4, Main entry term, Spanish
- base de poste
1, record 4, Spanish, base%20de%20poste
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-05-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Shallow Foundations
- Foundation Engineering
Record 5, Main entry term, English
- individual footing
1, record 5, English, individual%20footing
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- single footing 2, record 5, English, single%20footing
correct
- isolated footing 3, record 5, English, isolated%20footing
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A footing that supports a single column ... 4, record 5, English, - individual%20footing
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
There are three basic types of spread footings: (1) individual footings, generally supporting a column ... (2) continuous or wall footings ... (3) ... mat or raft foundation ... 5, record 5, English, - individual%20footing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fondations normales
- Technique des fondations
Record 5, Main entry term, French
- semelle isolée
1, record 5, French, semelle%20isol%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les semelles sont de dimensions limitées, elles peuvent prendre l’aspect de dalles carrées, rectangulaires ou circulaires, situées sous des poteaux, ce sont les «semelles isolées». 2, record 5, French, - semelle%20isol%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Semelle de fondation. Fondation superficielle, sous un mur porteur(semelle filante) ou sous un poteau(semelle isolée), sollicitant le sol directement sous la surface d’appui. 3, record 5, French, - semelle%20isol%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-04-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 6, Main entry term, English
- floor-to-ceiling pole 1, record 6, English, floor%2Dto%2Dceiling%20pole
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, Key term(s)
- floor to ceiling pole
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 6, Main entry term, French
- poteau d'appui
1, record 6, French, poteau%20d%27appui
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Aide à l’autonomie installée dans la salle de bain. 1, record 6, French, - poteau%20d%27appui
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1975-03-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Structural Framework
- Strength of Materials
Record 7, Main entry term, English
- fail to support load
1, record 7, English, fail%20to%20support%20load
verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
when structural steel is exposed to fire, it will lose strength in the range of 800 to 900 degrees Fahrenheit and will -- beyond 1200 degrees F. 1, record 7, English, - fail%20to%20support%20load
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Charpentes
- Résistance des matériaux
Record 7, Main entry term, French
- s’écraser sous la charge 1, record 7, French, s%26rsquo%3B%C3%A9craser%20sous%20la%20charge
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(...) si les points d’appui résistent, c'est le poteau qui d’abord flanche puis--, entraînant les éléments de construction qu'il avait mission de supporter. 1, record 7, French, - s%26rsquo%3B%C3%A9craser%20sous%20la%20charge
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: