TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
POUTRE ARMEE [8 records]
Record 1 - internal organization data 2010-12-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Record 1, Main entry term, English
- cross girder
1, record 1, English, cross%20girder
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A transverse member between main girders that carries the roadbearers. 2, record 1, English, - cross%20girder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cross girder: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, record 1, English, - cross%20girder
Record 1, Key term(s)
- crossgirder
- cross-girder
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- poutre transversale
1, record 1, French, poutre%20transversale
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce transversale qui est placée entre les poutres principales et qui supporte les longerons. 2, record 1, French, - poutre%20transversale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poutre transversale : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 1, French, - poutre%20transversale
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-08-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Metal Beams and Girders
- Field Engineering (Military)
Record 2, Main entry term, English
- plate girder
1, record 2, English, plate%20girder
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- built-up girder 2, record 2, English, built%2Dup%20girder
correct
- built up girder 3, record 2, English, built%20up%20girder
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Poutres métalliques
- Génie (Militaire)
Record 2, Main entry term, French
- poutre fabriquée
1, record 2, French, poutre%20fabriqu%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
poutre fabriquée : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 2, French, - poutre%20fabriqu%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-04-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Record 3, Main entry term, English
- abutment beam
1, record 3, English, abutment%20beam
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- poutre de culée
1, record 3, French, poutre%20de%20cul%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
poutre de culée : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 3, French, - poutre%20de%20cul%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-07-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 4, Main entry term, English
- lattice girder
1, record 4, English, lattice%20girder
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 4, Main entry term, French
- poutre en treillis
1, record 4, French, poutre%20en%20treillis
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
poutre en treillis : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 4, French, - poutre%20en%20treillis
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-12-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 5, Main entry term, English
- box girder
1, record 5, English, box%20girder
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 5, Main entry term, French
- poutre en caisson
1, record 5, French, poutre%20en%20caisson
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
poutre en caisson : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 5, French, - poutre%20en%20caisson
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-12-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Structural Framework
Record 6, Main entry term, English
- beam
1, record 6, English, beam
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A horizontal structural member. 2, record 6, English, - beam
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Charpentes
Record 6, Main entry term, French
- poutre
1, record 6, French, poutre
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pièce de charpente horizontale. 2, record 6, French, - poutre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
poutre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 6, French, - poutre
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-02-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Record 7, Main entry term, English
- nonrigid airship
1, record 7, English, nonrigid%20airship
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- non rigid airship 2, record 7, English, non%20rigid%20airship
correct
- non-rigid airship 3, record 7, English, non%2Drigid%20airship
correct, standardized
- nonrigid 4, record 7, English, nonrigid
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An airship in which the internal pressure alone maintains the designed shape of the envelope. 5, record 7, English, - nonrigid%20airship
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
blimp: Non-rigid airship (from "Dirigible Type B, limp", colloq until made official USN term in 1939). 6, record 7, English, - nonrigid%20airship
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
non-rigid airship: term standardized by ISO. 7, record 7, English, - nonrigid%20airship
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Record 7, Main entry term, French
- dirigeable souple
1, record 7, French, dirigeable%20souple
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] Dans les dirigeables souples, la forme de la carène est maintenue par la pression intérieure du gaz. Pour remédier aux différences des volumes occupés par le gaz, qui modifieraient la forme du ballon et risqueraient de la rendre flasque, la pression est maintenue par un ou plusieurs ballonnets gonflés au moyen d’un ventilateur. Par ailleurs, des soupapes automatiques ou commandées limitent la pression. La nacelle est réunie à la carène par des câbles de suspension fixés à une ralingue de l'enveloppe. Cette nacelle est une poutre armée en bois ou en métal sur laquelle sont groupés le personnel et les appareils de pilotage(commandes de moteurs, de gouvernail en hauteur et de direction). La propulsion est assurée par une ou plusieurs hélices diversement réparties. 2, record 7, French, - dirigeable%20souple
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dirigeable souple : terme normalisé par l’ISO. 2, record 7, French, - dirigeable%20souple
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1976-06-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Structural Framework
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 8, Main entry term, English
- reinforced beam 1, record 8, English, reinforced%20beam
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Charpentes
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 8, Main entry term, French
- poutre renforcée
1, record 8, French, poutre%20renforc%C3%A9e
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- poutre armée 1, record 8, French, poutre%20arm%C3%A9e
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: