TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PPT [41 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Automatic Control (Machine Tools)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 1, Main entry term, English
- inch per revolution 1, record 1, English, inch%20per%20revolution
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Commandes automatiques (Machines-outils)
- Usinage (Métallurgie)
Record 1, Main entry term, French
- pouce par tour 1, record 1, French, pouce%20par%20tour
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-07-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Industry/University Relations
Record 2, Main entry term, English
- Technology Partnerships Program
1, record 2, English, Technology%20Partnerships%20Program
correct
Record 2, Abbreviations, English
- TPP 2, record 2, English, TPP
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The government launched the Technology Partnerships Program in January 1995. It promotes collaboration between Canadian universities and small businesses in the commercialization of technologies. It provides strategic support for cost sharing between universities and the private sector in the development of new products. The program is delivered by the Natural Sciences and Engineering Research Council. 3, record 2, English, - Technology%20Partnerships%20Program
Record 2, Key term(s)
- Technology Partnerships Programme
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Relations industrie-université
Record 2, Main entry term, French
- Programme de partenariats technologiques
1, record 2, French, Programme%20de%20partenariats%20technologiques
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- PPT 2, record 2, French, PPT
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En janvier 1995, le gouvernement a lancé le Programme de partenariats technologiques. Ce programme encourage la collaboration entre les universités canadiennes et les petites entreprises en matière de commercialisation de technologies, et assure un soutien stratégique à des projets visant à créer des produits dont les coûts sont partagés entre certaines universités et le secteur privé. Il est administré par le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie. 3, record 2, French, - Programme%20de%20partenariats%20technologiques
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2019-10-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 3, Main entry term, English
- Terrorism Prevention Program 1, record 3, English, Terrorism%20Prevention%20Program
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Key term(s)
- Terrorism Prevention Programme
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 3, Main entry term, French
- Programme de prévention du terrorisme
1, record 3, French, Programme%20de%20pr%C3%A9vention%20du%20terrorisme
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- PPT 1, record 3, French, PPT
masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-05-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Official Documents
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Passport Application for Canadians 16 years of age or over (in the USA) 1, record 4, English, Passport%20Application%20for%20Canadians%2016%20years%20of%20age%20or%20over%20%28in%20the%20USA%29
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Form number PPT 140 (00-03). 1, record 4, English, - Passport%20Application%20for%20Canadians%2016%20years%20of%20age%20or%20over%20%28in%20the%20USA%29
Record 4, Key term(s)
- Passport Application for Canadians 16 years of age or over
- PPT 140 (00-03)
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Documents officiels
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Demande de passeport pour les Canadiens de 16 ans ou plus (aux États-Unis)
1, record 4, French, Demande%20de%20passeport%20pour%20les%20Canadiens%20de%2016%20ans%20ou%20plus%20%28aux%20%C3%89tats%2DUnis%29
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Numéro de formulaire PPT 141(00-03). Le numéro du formulaire n’ est pas le même en français et en anglais. 1, record 4, French, - Demande%20de%20passeport%20pour%20les%20Canadiens%20de%2016%20ans%20ou%20plus%20%28aux%20%C3%89tats%2DUnis%29
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Document lui-même. 1, record 4, French, - Demande%20de%20passeport%20pour%20les%20Canadiens%20de%2016%20ans%20ou%20plus%20%28aux%20%C3%89tats%2DUnis%29
Record 4, Key term(s)
- Demande de passeport pour les Canadiens de 16 ans ou plus
- PPT 141(00-03)
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-03-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Application to Add/Include Children 1, record 5, English, Application%20to%20Add%2FInclude%20Children
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Form number PPT 059, 060. 1, record 5, English, - Application%20to%20Add%2FInclude%20Children
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Demande d’inscription du nom d’un enfant dans un titre de voyage
1, record 5, French, Demande%20d%26rsquo%3Binscription%20du%20nom%20d%26rsquo%3Bun%20enfant%20dans%20un%20titre%20de%20voyage
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Titre de formulaire. Numéro du formulaire :PPT 059, 060. 1, record 5, French, - Demande%20d%26rsquo%3Binscription%20du%20nom%20d%26rsquo%3Bun%20enfant%20dans%20un%20titre%20de%20voyage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Bureau des passeports. 1, record 5, French, - Demande%20d%26rsquo%3Binscription%20du%20nom%20d%26rsquo%3Bun%20enfant%20dans%20un%20titre%20de%20voyage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-01-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
Record 6, Main entry term, English
- part per hundred million
1, record 6, English, part%20per%20hundred%20million
correct
Record 6, Abbreviations, English
- pphm 2, record 6, English, pphm
correct
Record 6, Synonyms, English
- 1X10 -8 3, record 6, English, 1X10%20%2D8
correct, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ozone was shown to damage white pine in atmospheric concentrations as low as 6,5 parts per hundred million (pphm). Davis reported that concentrations of ozone in north Florida were recorded in excess of 10 pphm, and levels from 4 pphm to 6 pphm have been common during certain seasons of the year. 4, record 6, English, - part%20per%20hundred%20million
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
1x10 -8: 1x10-8 5, record 6, English, - part%20per%20hundred%20million
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
Record 6, Main entry term, French
- partie pour cent millions
1, record 6, French, partie%20pour%20cent%20millions
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- ppcm 2, record 6, French, ppcm
see observation, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
- partie par 10 8 1, record 6, French, partie%20par%2010%208
correct, see observation, feminine noun
- p.p. 10 8 1, record 6, French, p%2Ep%2E%2010%208
see observation
- p.p. 10 8 1, record 6, French, p%2Ep%2E%2010%208
- 1X10 -8 1, record 6, French, 1X10%20%2D8
see observation
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Salinité de 9 x 10-8. 1, record 6, French, - partie%20pour%20cent%20millions
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En français, il convient d’utiliser une puissance de 10. Par exemple, on écrira «9 parties pour cent millions» comme suit : 9 p.p. 108, ou 9 X 10-8, ou encore 9 p/108. On aura compris que, dans l’expression «partie par 10 à la puissance 8», le mot «partie» ne fait que prendre la place du chiffre «x» qui exprime le nombre de particules en cause. 1, record 6, French, - partie%20pour%20cent%20millions
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
voir aussi «ppb»(«part per billion»), «ppm»(«part per million»), «ppt»(«part per thousand», or «part per trillion»), and «ppQ»(«part per quadrillion»). 1, record 6, French, - partie%20pour%20cent%20millions
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
partie par 10 8 : partie par 108 1, record 6, French, - partie%20pour%20cent%20millions
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
p.p. 10 8 : p.p. 108 1, record 6, French, - partie%20pour%20cent%20millions
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
1X10 -8 : 1X10-8 1, record 6, French, - partie%20pour%20cent%20millions
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
Record 6, Main entry term, Spanish
- parte por cien millones
1, record 6, Spanish, parte%20por%20cien%20millones
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- parte por 10 8 1, record 6, Spanish, parte%20por%2010%208
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En español es conveniente utilizar la notación 108. 1, record 6, Spanish, - parte%20por%20cien%20millones
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
parte por 10 8: parte por 108 2, record 6, Spanish, - parte%20por%20cien%20millones
Record 7 - internal organization data 2010-04-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Phraseology
Record 7, Main entry term, English
- keep it simple, stupid 1, record 7, English, keep%20it%20simple%2C%20stupid
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 7, Main entry term, French
- rechercher la simplicité 1, record 7, French, rechercher%20la%20simplicit%C3%A9
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
KISS : Acronyme rencontré dans un rapport à propos du nouvel environnement électronique vers lequel s’achemine le PPT. Il existe bien sûr d’autres manières de le traduire. 1, record 7, French, - rechercher%20la%20simplicit%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2007-11-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 8, Main entry term, English
- design element 1, record 8, English, design%20element
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
CNSC Management Fundamentals. ... Proposed design elements: - Interactive. - No lectures or PPT [Power Point] presentations ... 1, record 8, English, - design%20element
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 8, Main entry term, French
- élément du programme
1, record 8, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20du%20programme
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Notions fondamentales de gestion de la CCSN. [...] Éléments proposés du programme.-Intéractif.-Ni exposés ni présentations en PPT [Power Point]. 1, record 8, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20du%20programme
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-02-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Record 9, Main entry term, English
- Statutory Declaration Concerning a Lost, Stolen, Inaccessible or Detroyed Canadian Passport or Travel Document
1, record 9, English, Statutory%20Declaration%20Concerning%20a%20Lost%2C%20Stolen%2C%20Inaccessible%20or%20Detroyed%20Canadian%20Passport%20or%20Travel%20Document
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
PPT 203 form at Passport Canada. 2, record 9, English, - Statutory%20Declaration%20Concerning%20a%20Lost%2C%20Stolen%2C%20Inaccessible%20or%20Detroyed%20Canadian%20Passport%20or%20Travel%20Document
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Record 9, Main entry term, French
- Déclaration concernant un passeport ou autre document de voyage canadien perdu, volé, inaccessible ou détruit
1, record 9, French, D%C3%A9claration%20concernant%20un%20passeport%20ou%20autre%20document%20de%20voyage%20canadien%20perdu%2C%20vol%C3%A9%2C%20inaccessible%20ou%20d%C3%A9truit
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Formulaire PPT 203 à Passeport Canada. 2, record 9, French, - D%C3%A9claration%20concernant%20un%20passeport%20ou%20autre%20document%20de%20voyage%20canadien%20perdu%2C%20vol%C3%A9%2C%20inaccessible%20ou%20d%C3%A9truit
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2007-01-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Record 10, Main entry term, English
- Request for a Canadian Passport Indicating a Sex Other than a Sex Shown on My Documentary Evidence of Citizenship
1, record 10, English, Request%20for%20a%20Canadian%20Passport%20Indicating%20a%20Sex%20Other%20than%20a%20Sex%20Shown%20on%20My%20Documentary%20Evidence%20of%20Citizenship
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
PPT 152 form at Passport Canada. 2, record 10, English, - Request%20for%20a%20Canadian%20Passport%20Indicating%20a%20Sex%20Other%20than%20a%20Sex%20Shown%20on%20My%20Documentary%20Evidence%20of%20Citizenship
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Record 10, Main entry term, French
- Demande de passeport canadien faisant état d’un sexe différent du sexe qui apparaît sur ma preuve documentaire de citoyenneté
1, record 10, French, Demande%20de%20passeport%20canadien%20faisant%20%C3%A9tat%20d%26rsquo%3Bun%20sexe%20diff%C3%A9rent%20du%20sexe%20qui%20appara%C3%AEt%20sur%20ma%20preuve%20documentaire%20de%20citoyennet%C3%A9
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Formulaire PPT 152 à Passeport Canada. 2, record 10, French, - Demande%20de%20passeport%20canadien%20faisant%20%C3%A9tat%20d%26rsquo%3Bun%20sexe%20diff%C3%A9rent%20du%20sexe%20qui%20appara%C3%AEt%20sur%20ma%20preuve%20documentaire%20de%20citoyennet%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2007-01-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Record 11, Main entry term, English
- Report of Lost, Stolen or Found Passport
1, record 11, English, Report%20of%20Lost%2C%20Stolen%20or%20Found%20Passport
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
PPT 201 form at Passport Canada. 2, record 11, English, - Report%20of%20Lost%2C%20Stolen%20or%20Found%20Passport
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Record 11, Main entry term, French
- Rapport signalant la perte, le vol ou le recouvrement d’un passeport
1, record 11, French, Rapport%20signalant%20la%20perte%2C%20le%20vol%20ou%20le%20recouvrement%20d%26rsquo%3Bun%20passeport
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Formulaire PPT 201 à Passeport Canada. 2, record 11, French, - Rapport%20signalant%20la%20perte%2C%20le%20vol%20ou%20le%20recouvrement%20d%26rsquo%3Bun%20passeport
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2007-01-22
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Record 12, Main entry term, English
- Request for a Canadian passport without place of birth
1, record 12, English, Request%20for%20a%20Canadian%20passport%20without%20place%20of%20birth
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
PPT 077 form at Passport Canada. 2, record 12, English, - Request%20for%20a%20Canadian%20passport%20without%20place%20of%20birth
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Record 12, Main entry term, French
- Demande d’un passeport canadien sans l’inscription du lieu de naissance
1, record 12, French, Demande%20d%26rsquo%3Bun%20passeport%20canadien%20sans%20l%26rsquo%3Binscription%20du%20lieu%20de%20naissance
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Formulaire PPT 077 à Passeport Canada. 2, record 12, French, - Demande%20d%26rsquo%3Bun%20passeport%20canadien%20sans%20l%26rsquo%3Binscription%20du%20lieu%20de%20naissance
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2006-09-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Record 13, Main entry term, English
- Master Index Amendment
1, record 13, English, Master%20Index%20Amendment
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
PPT 211 form at Passport Canada. 2, record 13, English, - Master%20Index%20Amendment
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Record 13, Main entry term, French
- Modification au répertoire principal
1, record 13, French, Modification%20au%20r%C3%A9pertoire%20principal
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Formulaire PPT 211 à Passeport Canada. 2, record 13, French, - Modification%20au%20r%C3%A9pertoire%20principal
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-08-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Record 14, Main entry term, English
- Declaration in Lieu of Guarantor
1, record 14, English, Declaration%20in%20Lieu%20of%20Guarantor
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Statutory Declaration in Lieu of Guarantor 1, record 14, English, Statutory%20Declaration%20in%20Lieu%20of%20Guarantor
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
PPT 132 form at Passport Canada. 2, record 14, English, - Declaration%20in%20Lieu%20of%20Guarantor
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Record 14, Main entry term, French
- Déclaration faute de répondant
1, record 14, French, D%C3%A9claration%20faute%20de%20r%C3%A9pondant
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Formulaire PPT 132 à Passeport Canada. 2, record 14, French, - D%C3%A9claration%20faute%20de%20r%C3%A9pondant
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2005-02-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical Instruments and Devices
Record 15, Main entry term, English
- Policy on CMDCAS
1, record 15, English, Policy%20on%20CMDCAS
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- Policy on the Canadian Medical Devices Conformity Assessment System (CMDCAS) Quality 1, record 15, English, Policy%20on%20the%20Canadian%20Medical%20Devices%20Conformity%20Assessment%20System%20%28CMDCAS%29%20Quality
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This Canadian Medical Devices Assessment System (CMDCAS) document sets out the Therapeutic Products Programme's policy on the roles and responsibilities of the Therapeutic Products Programme (TPP), Standards Council of Canada (SCC) and Registrars in the accreditation and registration processes leading to the registration of a medical device manufacturer's quality system. 1, record 15, English, - Policy%20on%20CMDCAS
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Instruments et appareillages médicaux
Record 15, Main entry term, French
- Politique relative au SCECIM
1, record 15, French, Politique%20relative%20au%20SCECIM
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- Politique sur le Système canadien d’évaluation de la conformité des instruments médicaux (SCECIM) 1, record 15, French, Politique%20sur%20le%20Syst%C3%A8me%20canadien%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20conformit%C3%A9%20des%20instruments%20m%C3%A9dicaux%20%28SCECIM%29
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce document sur le Système canadien d’évaluation de la conformité des instruments médicaux(SCECIM) énonce la politique qu'entend suivre le Programme des produits thérapeutiques relativement aux rôles et aux responsabilités du Programme des produits thérapeutiques(PPT), du Conseil canadien des normes(CCN) et des registraires dans les processus d’accréditation et d’enregistrement menant à l'enregistrement du système qualité d’un fabricant d’instruments médicaux. 1, record 15, French, - Politique%20relative%20au%20SCECIM
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2004-03-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
Record 16, Main entry term, English
- part per hundred
1, record 16, English, part%20per%20hundred
correct
Record 16, Abbreviations, English
- pph 2, record 16, English, pph
correct
Record 16, Synonyms, English
- 1X10-2 3, record 16, English, 1X10%2D2
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "pphm": "part per hundred million." 4, record 16, English, - part%20per%20hundred
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
Record 16, Main entry term, French
- partie pour cent
1, record 16, French, partie%20pour%20cent
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- partie par 10² 1, record 16, French, partie%20par%2010%C2%B2
correct, see observation, feminine noun
- p.p. 10² 1, record 16, French, p%2Ep%2E%2010%C2%B2
correct, see observation
- p/10² 1, record 16, French, p%2F10%C2%B2
correct, see observation
- p.p. 10² 1, record 16, French, p%2Ep%2E%2010%C2%B2
- 1X10-2 1, record 16, French, 1X10%2D2
correct
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Salinité de 9 X 10-2. 1, record 16, French, - partie%20pour%20cent
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En français il convient d’employer une puissance de 10. Par exemple, on écrira «neuf parties pour cent» comme suit : 9 p.p. 10², ou 9 X 10-2, ou encore 9 p/10². On aura compris que, dans l’expression «partie par 10 à la puissance deux» le mot «partie» ne fait que prendre la place du chiffre exprimant le nombre de particules en cause. 1, record 16, French, - partie%20pour%20cent
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «ppb»(«part per billion»), «ppm»(«part per million»), «ppt»(«part per thousand»). 1, record 16, French, - partie%20pour%20cent
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
Record 16, Main entry term, Spanish
- parte por ciento
1, record 16, Spanish, parte%20por%20ciento
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- parte por 10² 1, record 16, Spanish, parte%20por%2010%C2%B2
feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2004-01-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Reproduction (Medicine)
Record 17, Main entry term, English
- Donor Semen Special Access Programme
1, record 17, English, Donor%20Semen%20Special%20Access%20Programme
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, English
- DSSAP 2, record 17, English, DSSAP
correct, Canada
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Donor Semen Special Access Programme (DSSAP) is administered by the Therapeutic Products Programme (TPP) of Health Canada. 3, record 17, English, - Donor%20Semen%20Special%20Access%20Programme
Record 17, Key term(s)
- Donor Semen Special Access Program
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Reproduction (Médecine)
Record 17, Main entry term, French
- Programme d’accès spécial au sperme de donneur
1, record 17, French, Programme%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20sp%C3%A9cial%20au%20sperme%20de%20donneur
correct, masculine noun, Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d’accès spécial au sperme de donneur est administré par le Programme des produits thérapeutiques(PPT) de Santé Canada. 2, record 17, French, - Programme%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20sp%C3%A9cial%20au%20sperme%20de%20donneur
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2000-05-03
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 18, Main entry term, English
- batch certificate of a pharmaceutical product 1, record 18, English, batch%20certificate%20of%20a%20pharmaceutical%20product
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, Key term(s)
- batch certificate
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 18, Main entry term, French
- certificat de lot d’un produit pharmaceutique
1, record 18, French, certificat%20de%20lot%20d%26rsquo%3Bun%20produit%20pharmaceutique
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Certificat utilisé par le PPT dans le cadre d’un ARM [Accord de reconnaissance mutuelle] pour obtenir de l'information des exportateurs sur les produits entrant au Canada. 1, record 18, French, - certificat%20de%20lot%20d%26rsquo%3Bun%20produit%20pharmaceutique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
La traduction utilisée est respectueuse de la terminologie internationale. Voir notamment le rapport technique OMS [Organisation mondiale de la Santé] n° 823, p. 113. 1, record 18, French, - certificat%20de%20lot%20d%26rsquo%3Bun%20produit%20pharmaceutique
Record 18, Key term(s)
- certificat de lot
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2000-03-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- System Names
- Internet and Telematics
Record 19, Main entry term, English
- Interim Standard Operating Procedure for Removing a Document Posted on the TPP Web Site 1, record 19, English, Interim%20Standard%20Operating%20Procedure%20for%20Removing%20a%20Document%20Posted%20on%20the%20TPP%20Web%20Site
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
TPP: Therapeutic Products Programme. 2, record 19, English, - Interim%20Standard%20Operating%20Procedure%20for%20Removing%20a%20Document%20Posted%20on%20the%20TPP%20Web%20Site
Record 19, Key term(s)
- Interim Standard Operating Procedure for Removing a Document Posted on the Therapeutic Products Programme Web Site
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Internet et télématique
Record 19, Main entry term, French
- Mode opératoire normalisé provisoire pour le retrait d’un document affiché sur le site Web du PPT
1, record 19, French, Mode%20op%C3%A9ratoire%20normalis%C3%A9%20provisoire%20pour%20le%20retrait%20d%26rsquo%3Bun%20document%20affich%C3%A9%20sur%20le%20site%20Web%20du%20PPT
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
PPT : Programme des produits thérapeutiques. 2, record 19, French, - Mode%20op%C3%A9ratoire%20normalis%C3%A9%20provisoire%20pour%20le%20retrait%20d%26rsquo%3Bun%20document%20affich%C3%A9%20sur%20le%20site%20Web%20du%20PPT
Record 19, Key term(s)
- Mode opératoire normalisé provisoire pour le retrait d’un document affiché sur le site Web du Programme des produits thérapeutiques
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-02-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Record 20, Main entry term, English
- part per trillion
1, record 20, English, part%20per%20trillion
correct, United States
Record 20, Abbreviations, English
- ppt 1, record 20, English, ppt
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Bromine monoxide was found, but only in concentrations of a few parts per trillion (ppt), suggesting that it was not the major cause of ozone depletion. 2, record 20, English, - part%20per%20trillion
Record 20, Key term(s)
- parts per trillion
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Record 20, Main entry term, French
- partie par 10[exposant 12]
1, record 20, French, partie%20par%2010%5Bexposant%2012%5D
correct, see observation, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- partie par billion 2, record 20, French, partie%20par%20billion
correct, see observation, feminine noun
- partie par trillion 3, record 20, French, partie%20par%20trillion
avoid, see observation, feminine noun
- ppt 4, record 20, French, ppt
avoid, masculine noun
- ppt 4, record 20, French, ppt
- x X 10-12 1, record 20, French, x%20X%2010%2D12
see observation
- x p.p. 1012 1, record 20, French, x%20p%2Ep%2E%201012
see observation
- x/1012 1, record 20, French, x%2F1012
see observation
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Salinité de 9 x 10-12. 1, record 20, French, - partie%20par%2010%5Bexposant%2012%5D
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le «trillion» américain correspond au terme français «billion». Cependant, pour éviter toute ambiguïté, il convient d’utiliser une puissance de 10. Par exemple, on écrira «neuf parties par billion» comme suit : 9 p.p. 1012, ou 9 X 10-12, ou encore 9 p/1012. On aura compris que, dans l’expression «partie par 10[12]», le mot «partie» symbolise un volume, une masse ou un nombre de particules, suivant ce qui a été utilisé pour calculer la concentration (ou rapport); dans les expressions «x X 10[-12]», «x p.p. 10[12]» et «x/10[12]», la lettre minuscule «x» tient lieu ici du nombre de parties en cause. 1, record 20, French, - partie%20par%2010%5Bexposant%2012%5D
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «picogramme», «ppb»(«part per billion»), «ppm»(«part per million»), «pph»(«part per hundred») et «ppt»(«par per thousand»). 1, record 20, French, - partie%20par%2010%5Bexposant%2012%5D
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
En français, «trillion» veut dire 1018. 1, record 20, French, - partie%20par%2010%5Bexposant%2012%5D
Record 20, Key term(s)
- parties par billion
- parties par trillion
- parties par 10[12]
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Record 20, Main entry term, Spanish
- parte por 10[12]
1, record 20, Spanish, parte%20por%2010%5B12%5D
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- parte por billón 2, record 20, Spanish, parte%20por%20bill%C3%B3n
feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
"trillion" en inglés significa "billón" en español. Para evitar confusiones, se recomienda utilizar el término 1012. 1, record 20, Spanish, - parte%20por%2010%5B12%5D
Record 20, Key term(s)
- partes por billón
Record 21 - internal organization data 1999-12-15
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Finance
Record 21, Main entry term, English
- KPMG Consulting LP 1, record 21, English, KPMG%20Consulting%20LP
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Finances
Record 21, Main entry term, French
- KPMG Consulting LP 1, record 21, French, KPMG%20Consulting%20LP
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Firme de consultants dont les services ont été retenus le 29 septembre 1999 pour l'évaluation de la phase IV de l'initiative de recouvrement des coûts du PPT. 1, record 21, French, - KPMG%20Consulting%20LP
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-11-21
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Penal Administration
- Drugs and Drug Addiction
Record 22, Main entry term, English
- Offender Substance Abuse Prerelease Program
1, record 22, English, Offender%20Substance%20Abuse%20Prerelease%20Program
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, English
- OSAPP 1, record 22, English, OSAPP
correct, Canada
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration pénitentiaire
- Drogues et toxicomanie
Record 22, Main entry term, French
- Programme prélibératoire pour toxicomanes
1, record 22, French, Programme%20pr%C3%A9lib%C3%A9ratoire%20pour%20toxicomanes
correct, masculine noun, Canada
Record 22, Abbreviations, French
- PPT 1, record 22, French, PPT
correct, Canada
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général Canada, Service correctionnel Canada 1, record 22, French, - Programme%20pr%C3%A9lib%C3%A9ratoire%20pour%20toxicomanes
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Administración penitenciaria
- Drogas y toxicomanía
Record 22, Main entry term, Spanish
- Programa preliberatorio para toxicómanos
1, record 22, Spanish, Programa%20preliberatorio%20para%20toxic%C3%B3manos
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-09-14
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 23, Main entry term, English
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 23, Main entry term, French
- PC/PPT
1, record 23, French, PC%2FPPT
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur couplé à un système permettant la projection du matériel (graphiques et diapos) conçu avec le logiciel Powerpoint. 1, record 23, French, - PC%2FPPT
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Master Lesson Plan de l’École d’infanterie; liste du matériel pour le cours. 1, record 23, French, - PC%2FPPT
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1999-03-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Pharmacology
- Medication
Record 24, Main entry term, English
- Consumer Drug Section 1, record 24, English, Consumer%20Drug%20Section
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pharmacologie
- Médicaments
Record 24, Main entry term, French
- Section des médicaments à l’intention des consommateurs
1, record 24, French, Section%20des%20m%C3%A9dicaments%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20consommateurs
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Programme des produits thérapeutiques(PPT), Santé Canada. 1, record 24, French, - Section%20des%20m%C3%A9dicaments%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20consommateurs
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : site Internet du PPT. 1, record 24, French, - Section%20des%20m%C3%A9dicaments%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20consommateurs
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1999-03-11
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Record 25, Main entry term, English
- Common Card Technology Working Group 1, record 25, English, Common%20Card%20Technology%20Working%20Group
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Passport Office and Citizenship and Immigration Canada (CIC) developed a standard for travel documents in the form of an electronic card that was put forth by the International Standards Organisation (ISO) and the International Civil Aviation Organization (ICAO) as the standard to be used worldwide for travel cards. 2, record 25, English, - Common%20Card%20Technology%20Working%20Group
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Record 25, Main entry term, French
- Groupe de travail de la technologie de la carte commune
1, record 25, French, Groupe%20de%20travail%20de%20la%20technologie%20de%20la%20carte%20commune
unofficial, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Projet de coopération CIC/PPT [Citoyenneté et Immigration Canada/Bureau des passeports] pour une carte à mémoire optique. 1, record 25, French, - Groupe%20de%20travail%20de%20la%20technologie%20de%20la%20carte%20commune
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1998-12-08
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Occupational Health and Safety
Record 26, Main entry term, English
- Safety and Efficacy 1, record 26, English, Safety%20and%20Efficacy
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Santé et sécurité au travail
Record 26, Main entry term, French
- Sécurité et efficacité
1, record 26, French, S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20efficacit%C3%A9
unofficial, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Domaine qui fait l'objet du Rapport de rendement du PPT au même titre que Chimie et fabrication. 1, record 26, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20efficacit%C3%A9
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1998-12-04
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medication
- Medical and Hospital Organization
Record 27, Main entry term, English
- TPP Emergency Management Manual 1, record 27, English, TPP%20Emergency%20Management%20Manual
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médicaments
- Organisation médico-hospitalière
Record 27, Main entry term, French
- Guide de gestion des situations d’urgence du PPT
1, record 27, French, Guide%20de%20gestion%20des%20situations%20d%26rsquo%3Burgence%20du%20PPT
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Programme des produits thérapeutiques, Santé Canada. 1, record 27, French, - Guide%20de%20gestion%20des%20situations%20d%26rsquo%3Burgence%20du%20PPT
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1998-12-02
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Record 28, Main entry term, English
- Office of Compliance, Planning and Coordination 1, record 28, English, Office%20of%20Compliance%2C%20Planning%20and%20Coordination
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- Compliance, Planning and Coordination 1, record 28, English, Compliance%2C%20Planning%20and%20Coordination
Record 28, Textual support, English
Record 28, Key term(s)
- Office of Compliance, Planning and Co-ordination
- Compliance, Planning and Co-ordination
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Record 28, Main entry term, French
- Office de la conformité, de la planification et de la coordination
1, record 28, French, Office%20de%20la%20conformit%C3%A9%2C%20de%20la%20planification%20et%20de%20la%20coordination
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
- OCPC 1, record 28, French, OCPC
feminine noun
Record 28, Synonyms, French
- Conformité, planification et coordination 1, record 28, French, Conformit%C3%A9%2C%20planification%20et%20coordination
feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un secteur du Bureau de la conformité et de l'application de la loi(PPT, DGPS [Direction générale de la protection de la santé]) dont le statut équivaut à peu près à celui d’une division. Le terme bureau ne pouvait donc pas être utilisé en français. 1, record 28, French, - Office%20de%20la%20conformit%C3%A9%2C%20de%20la%20planification%20et%20de%20la%20coordination
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1998-11-06
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 29, Main entry term, English
- Joint Sectoral Group 1, record 29, English, Joint%20Sectoral%20Group
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 29, Main entry term, French
- Groupe de gestion sectoriel mixte
1, record 29, French, Groupe%20de%20gestion%20sectoriel%20mixte
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
- GGSM 1, record 29, French, GGSM
masculine noun
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Groupe décrit dans l’Accord de reconnaissance mutuelle entre le Canada et la Communauté européenne. 1, record 29, French, - Groupe%20de%20gestion%20sectoriel%20mixte
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Document des PPT sur Internet. 1, record 29, French, - Groupe%20de%20gestion%20sectoriel%20mixte
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1998-10-29
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pharmacology
Record 30, Main entry term, English
- Therapeutic Products Programme - Facilitation Team 1, record 30, English, Therapeutic%20Products%20Programme%20%2D%20Facilitation%20Team
Record 30, Abbreviations, English
- TPP - FACT 1, record 30, English, TPP%20%2D%20FACT
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Key term(s)
- Therapeutic Products Program - Facilitation Team
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pharmacologie
Record 30, Main entry term, French
- Programme des produits thérapeutiques - Équipe de facilitation
1, record 30, French, Programme%20des%20produits%20th%C3%A9rapeutiques%20%2D%20%C3%89quipe%20de%20facilitation
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
- PPT-EF 1, record 30, French, PPT%2DEF
masculine noun
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1998-08-17
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Pharmacology
- Trade
Record 31, Main entry term, English
- notified GP 1, record 31, English, notified%20GP
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
GP: General Public. 2, record 31, English, - notified%20GP
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Commerce
Record 31, Main entry term, French
- numéro GP déclaré
1, record 31, French, num%C3%A9ro%20GP%20d%C3%A9clar%C3%A9
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un numéro GP [grand public] ou DIN [identification numérique de la drogue] est délivré, son détenteur est tenu d’en aviser le PPT [Programme des produits thérapeutiques] dans les 30 jours suivant la mise en marché du produit au Canada. Il le fait en signant et en retournant le formulaire de déclaration des médicaments qui lui est remis au moment de la délivrance du numéro GP ou DIN. Le produit est alors considéré comme déclaré. 1, record 31, French, - num%C3%A9ro%20GP%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Selon une annonce sur le site Web du Programme des produits thérapeutiques - juin 1998. 1, record 31, French, - num%C3%A9ro%20GP%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1998-07-04
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Record 32, Main entry term, English
- Technology Enhancement Program
1, record 32, English, Technology%20Enhancement%20Program
correct
Record 32, Abbreviations, English
- TEP 1, record 32, English, TEP
correct
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A project with a goal to re-engineer the passport issuance system with the help of new available technologies for image processing and document management. 1, record 32, English, - Technology%20Enhancement%20Program
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by the Passport Office of Canada. 2, record 32, English, - Technology%20Enhancement%20Program
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Record 32, Main entry term, French
- Programme de perfectionnement de la technologie
1, record 32, French, Programme%20de%20perfectionnement%20de%20la%20technologie
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
- PPT 1, record 32, French, PPT
correct, masculine noun
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Projet qui a pour but de remodeler le système de délivrance des passeports en tirant avantage des nouvelles technologies disponibles en matière de gestion d’images et de documents. 1, record 32, French, - Programme%20de%20perfectionnement%20de%20la%20technologie
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage au Bureau des passeports du Canada. 2, record 32, French, - Programme%20de%20perfectionnement%20de%20la%20technologie
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1998-05-15
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Medication
- Medical and Hospital Organization
Record 33, Main entry term, English
- TPP Facilitation Steering Team 1, record 33, English, TPP%20Facilitation%20Steering%20Team
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Médicaments
- Organisation médico-hospitalière
Record 33, Main entry term, French
- Équipe consultative de facilitation du PPT
1, record 33, French, %C3%89quipe%20consultative%20de%20facilitation%20du%20PPT
feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Programme des produits thérapeutiques, Santé Canada. 1, record 33, French, - %C3%89quipe%20consultative%20de%20facilitation%20du%20PPT
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1997-11-04
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Conference Titles
- Industries - General
- Environment
Record 34, Main entry term, English
- Balancing Technology and People 1, record 34, English, Balancing%20Technology%20and%20People
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Industries - Généralités
- Environnement
Record 34, Main entry term, French
- Établir un équilibre entre la technologie et les gens
1, record 34, French, %C3%89tablir%20un%20%C3%A9quilibre%20entre%20la%20technologie%20et%20les%20gens
unofficial
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Thème de la conférence internationale 1997 sur les accidents industriels majeurs(PPT 97). 1, record 34, French, - %C3%89tablir%20un%20%C3%A9quilibre%20entre%20la%20technologie%20et%20les%20gens
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1991-12-23
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Record 35, Main entry term, English
- time payment plan 1, record 35, English, time%20payment%20plan
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Record 35, Main entry term, French
- plan de paiement à tempérament
1, record 35, French, plan%20de%20paiement%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1991-10-07
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Record 36, Main entry term, English
- randomized systematic method with probability proportional to size
1, record 36, English, randomized%20systematic%20method%20with%20probability%20proportional%20to%20size
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A sampling method in which the order of the sampling units is first randomized and a systematic sample is the selected with PPS. 1, record 36, English, - randomized%20systematic%20method%20with%20probability%20proportional%20to%20size
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Statistique quantique
Record 36, Main entry term, French
- méthode d’échantillonnage systématique aléatoire avec probabilité proportionnelle à la taille
1, record 36, French, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage%20syst%C3%A9matique%20al%C3%A9atoire%20avec%20probabilit%C3%A9%20proportionnelle%20%C3%A0%20la%20taille
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’échantillonnage par laquelle on randomise en premier lieu l'ordre des unités d’échantillonnage, puis on sélectionne un échantillon systématique avec PPT. 1, record 36, French, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage%20syst%C3%A9matique%20al%C3%A9atoire%20avec%20probabilit%C3%A9%20proportionnelle%20%C3%A0%20la%20taille
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1991-09-06
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 37, Main entry term, English
- sampling with probability proportional to size - systematic method
1, record 37, English, sampling%20with%20probability%20proportional%20to%20size%20%2D%20systematic%20method
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- PPS systematic sampling 1, record 37, English, PPS%20systematic%20sampling
correct
- systematic sampling with probability proportional to size 1, record 37, English, systematic%20sampling%20with%20probability%20proportional%20to%20size
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A method that ensures that the probabilities of selection are proportional to size. 1, record 37, English, - sampling%20with%20probability%20proportional%20to%20size%20%2D%20systematic%20method
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 37, Main entry term, French
- échantillonnage avec probabilité proportionnelle à la taille - méthode systématique
1, record 37, French, %C3%A9chantillonnage%20avec%20probabilit%C3%A9%20proportionnelle%20%C3%A0%20la%20taille%20%2D%20m%C3%A9thode%20syst%C3%A9matique
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- échantillonnage systématique PPT 1, record 37, French, %C3%A9chantillonnage%20syst%C3%A9matique%20PPT
correct
- échantillonnage systématique avec probabilité proportionnelle à la taille 1, record 37, French, %C3%A9chantillonnage%20syst%C3%A9matique%20avec%20probabilit%C3%A9%20proportionnelle%20%C3%A0%20la%20taille
correct
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui assure une probabilité de sélection des unités proportionnelle à leur taille. 1, record 37, French, - %C3%A9chantillonnage%20avec%20probabilit%C3%A9%20proportionnelle%20%C3%A0%20la%20taille%20%2D%20m%C3%A9thode%20syst%C3%A9matique
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1991-09-06
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 38, Main entry term, English
- sampling with probability proportional to size - random method
1, record 38, English, sampling%20with%20probability%20proportional%20to%20size%20%2D%20random%20method
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- PPS random sampling 1, record 38, English, PPS%20random%20sampling
correct
- random sampling with probability proportional to size 1, record 38, English, random%20sampling%20with%20probability%20proportional%20to%20size
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
With this method, a random number between 1 and 2000 is selected and the unit corresponding to the range in which the random number falls is selected. 1, record 38, English, - sampling%20with%20probability%20proportional%20to%20size%20%2D%20random%20method
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 38, Main entry term, French
- échantillonnage avec probabilité proportionnelle à la taille - méthode aléatoire
1, record 38, French, %C3%A9chantillonnage%20avec%20probabilit%C3%A9%20proportionnelle%20%C3%A0%20la%20taille%20%2D%20m%C3%A9thode%20al%C3%A9atoire
correct
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- échantillonnage aléatoire PPT 1, record 38, French, %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire%20PPT
correct, masculine noun
- échantillonnage aléatoire avec probabilité proportionnelle à la taille 1, record 38, French, %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire%20avec%20probabilit%C3%A9%20proportionnelle%20%C3%A0%20la%20taille
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Selon cette méthode, on choisit au hasard un nombre entre 1 et 2000, et on inclut dans l’échantillon l’unité qui correspond à l’intervalle dans lequel se trouve ce nombre aléatoire. 1, record 38, French, - %C3%A9chantillonnage%20avec%20probabilit%C3%A9%20proportionnelle%20%C3%A0%20la%20taille%20%2D%20m%C3%A9thode%20al%C3%A9atoire
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1991-09-06
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 39, Main entry term, English
- sampling with probability proportional to size
1, record 39, English, sampling%20with%20probability%20proportional%20to%20size
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- PPS sampling 1, record 39, English, PPS%20sampling
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A sampling technique in which size measures are considered in selecting the sample. 1, record 39, English, - sampling%20with%20probability%20proportional%20to%20size
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 39, Main entry term, French
- échantillonnage avec probabilité proportionnelle à la taille
1, record 39, French, %C3%A9chantillonnage%20avec%20probabilit%C3%A9%20proportionnelle%20%C3%A0%20la%20taille
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- échantillonnage PPT 1, record 39, French, %C3%A9chantillonnage%20PPT
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Méthode de sélection de l’échantillon qui tient compte de la taille des unités. 1, record 39, French, - %C3%A9chantillonnage%20avec%20probabilit%C3%A9%20proportionnelle%20%C3%A0%20la%20taille
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1985-04-17
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 40, Main entry term, English
- Male PTU 1, record 40, English, Male%20PTU
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 40, Main entry term, French
- Section masculine du PPT 1, record 40, French, Section%20masculine%20du%20PPT
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1977-08-17
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Record 41, Main entry term, English
- Forms Control Record Card 1, record 41, English, Forms%20Control%20Record%20Card
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A Forms Control Record Card (PPT 276) is originated for each form to control processing and for answering enquiries. 1, record 41, English, - Forms%20Control%20Record%20Card
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 41, Main entry term, French
- Fiche de contrôle des formules 1, record 41, French, Fiche%20de%20contr%C3%B4le%20des%20formules
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
On établit une Fiche de contrôle des formules(PPT 276) pour chaque formule afin d’en contrôler la préparation et de répondre aux demandes de renseignements(...) 1, record 41, French, - Fiche%20de%20contr%C3%B4le%20des%20formules
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: