TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PREAVIS TRES COURT [4 records]

Record 1 2023-08-07

English

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Organization
  • Special Forces (Military)
OBS

A high-readiness organization able to deploy agile, special operations forces on very short notice on behalf of the Government of Canada in order to protect Canadians from threats at home and abroad.

OBS

Canadian Special Operations Forces Command; CANSOFCOM: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Organisation militaire
  • Forces spéciales (Militaire)
OBS

Organisation à disponibilité opérationnelle élevée en mesure de déployer des forces d’opérations spéciales agiles à très court préavis au nom du gouvernement du Canada pour protéger la population canadienne contre des menaces au pays et à l'étranger.

OBS

Commandement – Forces d’opérations spéciales du Canada; COMFOSCAN : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-09-25

English

Subject field(s)
  • Military Transportation
  • General Conduct of Military Operations

French

Domaine(s)
  • Transport militaire
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Ensemble des moyens qui permettent d’acheminer une force militaire, parfois avec un préavis très court, loin de son lieu habituel de stationnement, pour exécuter, aussi longtemps que nécessaire, une mission.

OBS

capacité de projection : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 23 septembre 2015.

Spanish

Save record 2

Record 3 1992-08-05

English

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Special Rail Transport

French

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Transports ferroviaires spéciaux
DEF

Train entier de fret mis en circulation avec un délai de préavis très court, généralement inférieur à vingt-quatre heures.

OBS

Le terme train spot ne doit pas être utilisé en français.

Spanish

Save record 3

Record 4 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: