TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PRESIDENT SENAT [35 records]
Record 1 - internal organization data 2019-08-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
Record 1, Main entry term, English
- Committee of Selection
1, record 1, English, Committee%20of%20Selection
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A Senate committee that is neither a standing nor a special committee and that is appointed at the beginning of each session to nominate, through reports to the Senate, a Senator to serve as Speaker pro tempore, and Senators to serve on the standing committees and the standing joint committees. 2, record 1, English, - Committee%20of%20Selection
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The committee is also empowered to propose to the Senate from time to time changes in the membership of a committee. 3, record 1, English, - Committee%20of%20Selection
Record 1, Key term(s)
- Selection Committee
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Vocabulaire parlementaire
Record 1, Main entry term, French
- Comité de sélection
1, record 1, French, Comit%C3%A9%20de%20s%C3%A9lection
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Comité du Sénat qui n’ est ni un comité permanent, ni un comité spécial et qui est nommé au début de chaque session en vue de désigner, au moyen de rapports au Sénat, le Président intérimaire et les sénateurs qui feront partie des comités permanents et des comités mixtes permanents. 2, record 1, French, - Comit%C3%A9%20de%20s%C3%A9lection
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le comité] est aussi habilité à proposer périodiquement au Sénat des changements à la composition des comités. 3, record 1, French, - Comit%C3%A9%20de%20s%C3%A9lection
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Lenguaje parlamentario
Record 1, Main entry term, Spanish
- Comité de Selección
1, record 1, Spanish, Comit%C3%A9%20de%20Selecci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-07-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Position Titles
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Record 2, Main entry term, English
- Law Clerk and Parliamentary Counsel
1, record 2, English, Law%20Clerk%20and%20Parliamentary%20Counsel
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Law Clerk and Parliamentary Counsel and Chief Parliamentary Precinct Services Officer 1, record 2, English, Law%20Clerk%20and%20Parliamentary%20Counsel%20and%20Chief%20Parliamentary%20Precinct%20Services%20Officer
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A senior officer of the Senate Administration that is responsible for providing legal advice and services to the Senate, Speaker of the Senate, Senate committees and individual senators. 2, record 2, English, - Law%20Clerk%20and%20Parliamentary%20Counsel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Law Clerk and Parliamentary Counsel is the Senate’s chief legal adviser and serves as parliamentary counsel, legislative drafter, law clerk and corporate counsel. ... The Law Clerk also serves as corporate counsel to the Senate Administration. 3, record 2, English, - Law%20Clerk%20and%20Parliamentary%20Counsel
Record 2, Key term(s)
- Parliamentary Counsel and Law Clerk
- Law Clerk and Parliamentary Counsel and Chief Parliamentary Precinct Services Officer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de postes
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Record 2, Main entry term, French
- légiste et conseiller parlementaire
1, record 2, French, l%C3%A9giste%20et%20conseiller%20parlementaire
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- légiste et conseillère parlementaire 2, record 2, French, l%C3%A9giste%20et%20conseill%C3%A8re%20parlementaire
correct, feminine noun
- légiste et conseiller parlementaire et dirigeant principal des Services de la Cité parlementaire 2, record 2, French, l%C3%A9giste%20et%20conseiller%20parlementaire%20et%20dirigeant%20principal%20des%20Services%20de%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
correct, masculine noun
- légiste et conseillère parlementaire et dirigeante principale des Services de la Cité parlementaire 2, record 2, French, l%C3%A9giste%20et%20conseill%C3%A8re%20parlementaire%20et%20dirigeante%20principale%20des%20Services%20de%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cadre supérieur de l'Administration du Sénat chargé de fournir des avis et des services juridiques spécialisés au Sénat, au Président du Sénat, aux comités sénatoriaux et aux sénateurs. 2, record 2, French, - l%C3%A9giste%20et%20conseiller%20parlementaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le légiste et conseiller parlementaire est le premier conseiller juridique du Sénat. Il exerce des fonctions d’avocat parlementaire, de rédacteur législatif, de juriste et d’avocat de l’organisation. [...] En outre, le légiste agit comme conseiller juridique auprès de l’Administration du Sénat. 3, record 2, French, - l%C3%A9giste%20et%20conseiller%20parlementaire
Record 2, Key term(s)
- conseiller parlementaire et légiste
- conseillère parlementaire et légiste
- légiste et conseiller parlementaire et dirigeant principal des Services de la Cité parlementaire
- légiste et conseillère parlementaire et dirigeante principale des Services de la Cité parlementaire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Record 2, Main entry term, Spanish
- especialista en derecho y consejero parlamentario
1, record 2, Spanish, especialista%20en%20derecho%20y%20consejero%20parlamentario
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- especialista en derecho y consejera parlamentaria 1, record 2, Spanish, especialista%20en%20derecho%20y%20consejera%20parlamentaria
correct, feminine noun
- especialista en legislación y consejero parlamentario 1, record 2, Spanish, especialista%20en%20legislaci%C3%B3n%20y%20consejero%20parlamentario
correct, masculine noun
- especialista en legislación y consejera parlamentaria 1, record 2, Spanish, especialista%20en%20legislaci%C3%B3n%20y%20consejera%20parlamentaria
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-07-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Parliamentary Language
Record 3, Main entry term, English
- Journals of the Senate
1, record 3, English, Journals%20of%20the%20Senate
correct, plural, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Daily publication of the Senate of Canada. 2, record 3, English, - Journals%20of%20the%20Senate
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In addition to noting all the proceedings that have taken place, including the readings of bills, the presentation of committee reports, the adoption of motions, committee membership changes and declarations under the Conflict of Interest Code for Senators, the Journals [of the Senate] also record rulings, votes taken during a sitting, messages received from the House of Commons and the attendance of senators. 3, record 3, English, - Journals%20of%20the%20Senate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Vocabulaire parlementaire
Record 3, Main entry term, French
- Journaux du Sénat
1, record 3, French, Journaux%20du%20S%C3%A9nat
correct, masculine noun, plural, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication quotidienne du Sénat du Canada. 2, record 3, French, - Journaux%20du%20S%C3%A9nat
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En plus d’indiquer toutes les activités du Sénat, — notamment, la lecture des projets de loi, la présentation des rapports des comités, l'adoption des motions, les modifications apportées à la composition des comités et les déclarations faites conformément au Code régissant les conflits d’intérêts des sénateurs —, [les Journaux du Sénat] rendent compte des décisions du Président et de ses suppléants, des votes pris au cours de chaque séance, des messages reçus de la Chambre des communes et des listes de présence des sénateurs. 3, record 3, French, - Journaux%20du%20S%C3%A9nat
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de periódicos
- Lenguaje parlamentario
Record 3, Main entry term, Spanish
- Diarios de Sesiones del Senado
1, record 3, Spanish, Diarios%20de%20Sesiones%20del%20Senado
correct, masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-07-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 4, Main entry term, English
- case of privilege
1, record 4, English, case%20of%20privilege
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The first and third processes [for raising a question of privilege] make a basic distinction between a question of privilege – "An allegation that the privileges of the Senate or its members have been infringed…" – and a case of privilege – "A matter that has been determined by a decision of the Speaker on a question of privilege to have prima facie merits…" 2, record 4, English, - case%20of%20privilege
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the Senate. 3, record 4, English, - case%20of%20privilege
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 4, Main entry term, French
- cas de privilège
1, record 4, French, cas%20de%20privil%C3%A8ge
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans les premier et troisième processus [par lesquels est soulevée une question de privilège], on fait une nette distinction entre une question de privilège – «Allégation selon laquelle atteinte a été portée aux privilèges du Sénat ou des sénateurs […]» – et un cas de privilège – «Une affaire jugée bien-fondée à première vue dans une décision du Président suite à une question de privilège soulevée…». 2, record 4, French, - cas%20de%20privil%C3%A8ge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 4, Main entry term, Spanish
- caso de privilegio
1, record 4, Spanish, caso%20de%20privilegio
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-10-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 5, Main entry term, English
- His Honour the Speaker
1, record 5, English, His%20Honour%20the%20Speaker
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Her Honour the Speaker 2, record 5, English, Her%20Honour%20the%20Speaker
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Although this title is being used both in the House of Commons and the Senate, nowadays, it seems to been more common in the Senate. 2, record 5, English, - His%20Honour%20the%20Speaker
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 5, Main entry term, French
- Son Honneur le Président
1, record 5, French, Son%20Honneur%20le%20Pr%C3%A9sident
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Son Honneur la Présidente 2, record 5, French, Son%20Honneur%20la%20Pr%C3%A9sidente
correct, feminine noun
- Son Honneur l’Orateur 3, record 5, French, Son%20Honneur%20l%26rsquo%3BOrateur
former designation, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bien que ce titre soit employé tant à la Chambre des communes qu’au Sénat, de nos jours, son usage semble plus répandu au Sénat. 2, record 5, French, - Son%20Honneur%20le%20Pr%C3%A9sident
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Bien que l'usage français préconise la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités. 2, record 5, French, - Son%20Honneur%20le%20Pr%C3%A9sident
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2018-10-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 6, Main entry term, English
- Speaker's ruling
1, record 6, English, Speaker%27s%20ruling
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- decision of the Speaker 1, record 6, English, decision%20of%20the%20Speaker
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A ruling on the procedural acceptability of some matter before the House which, unless otherwise specified, serves as a precedent to govern future proceedings. 2, record 6, English, - Speaker%27s%20ruling
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the House of Commons, such rulings are final; they may not be debated or appealed. In the Senate, in the absence of a request for a standing vote, the decision of the Speaker cannot be appealed. 3, record 6, English, - Speaker%27s%20ruling
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 6, Main entry term, French
- décision du Président
1, record 6, French, d%C3%A9cision%20du%20Pr%C3%A9sident
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- décision de la Présidente 2, record 6, French, d%C3%A9cision%20de%20la%20Pr%C3%A9sidente
correct, feminine noun
- décision de la présidence 3, record 6, French, d%C3%A9cision%20de%20la%20pr%C3%A9sidence
correct, feminine noun
- décision de l’Orateur 4, record 6, French, d%C3%A9cision%20de%20l%26rsquo%3BOrateur
feminine noun, obsolete
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Jugement rendu sur la recevabilité d’une question de procédure dont la Chambre [des communes] est saisie et qui, sauf avis contraire, constitue un précédent pour régir les futurs travaux de la Chambre. 5, record 6, French, - d%C3%A9cision%20du%20Pr%C3%A9sident
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
À la Chambre des communes, aucun débat n’ est permis sur ce genre de décision, qui ne peut faire l'objet d’aucun appel. Au Sénat, la décision du Président est sans appel, sauf demande d’un vote par appel nominal. 6, record 6, French, - d%C3%A9cision%20du%20Pr%C3%A9sident
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
décision du Président; décision de la Présidente : Bien que l'usage français préconise l'emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités. 6, record 6, French, - d%C3%A9cision%20du%20Pr%C3%A9sident
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 6, Main entry term, Spanish
- decisión del Presidente
1, record 6, Spanish, decisi%C3%B3n%20del%20Presidente
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- decisión de la Presidenta 1, record 6, Spanish, decisi%C3%B3n%20de%20la%20Presidenta
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-10-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 7, Main entry term, English
- Madam Speaker
1, record 7, English, Madam%20Speaker
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Madame Speaker 2, record 7, English, Madame%20Speaker
correct, less frequent
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 7, Main entry term, French
- madame la Présidente
1, record 7, French, madame%20la%20Pr%C3%A9sidente
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- madame le Président 2, record 7, French, madame%20le%20Pr%C3%A9sident
former designation, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'usage français préconise la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités. Pour ce qui est de «madame», toujours dans le contexte des publications parlementaires, il s’écrit au long lorsque l'on s’adresse directement à la personne et ne prend la majuscule que s’il est situé au début de la phrase. 3, record 7, French, - madame%20la%20Pr%C3%A9sidente
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-11-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 8, Main entry term, English
- midterm election
1, record 8, English, midterm%20election
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- mid-term election 2, record 8, English, mid%2Dterm%20election
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Midterm elections in the United States refer to general elections in the United States that are held two years after the quadrennial (four-year) elections for the President of the United States (i.e. near the midpoint of the four-year presidential term). 1, record 8, English, - midterm%20election
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 8, Main entry term, French
- élection de mi-mandat
1, record 8, French, %C3%A9lection%20de%20mi%2Dmandat
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- élection à mi-mandat 2, record 8, French, %C3%A9lection%20%C3%A0%20mi%2Dmandat
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Scrutin qui se déroule deux ans après l'élection du président américain et au cours duquel le tiers du Sénat est renouvellé ainsi que la totalité de la Chambre des représentants. 3, record 8, French, - %C3%A9lection%20de%20mi%2Dmandat
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les électeurs de certains États choisissent également un nouveau gouverneur. 3, record 8, French, - %C3%A9lection%20de%20mi%2Dmandat
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 8, Main entry term, Spanish
- elección a mitad de mandato
1, record 8, Spanish, elecci%C3%B3n%20a%20mitad%20de%20mandato
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Elección legislativa que se celebra a los dos años de las elecciones presidenciales [...] en los Estados Unidos. 1, record 8, Spanish, - elecci%C3%B3n%20a%20mitad%20de%20mandato
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Se eligen 435 miembros de la Cámara de Representantes, 36 senadores y 36 gobernadores que permanecerán en su cargo un periodo completo de cuatro años. 1, record 8, Spanish, - elecci%C3%B3n%20a%20mitad%20de%20mandato
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el giro "a mitad de(l) mandato" es preferible al anglicismo "midterm" y a alternativas como "de medio mandato" o "de medio término" por ser menos precisas (la primera porque puede sugerir que los cargos elegidos se mantendrán solo durante medio mandato y la segunda porque recurre al calco "término" como traducción inadecuada de "term"). 1, record 8, Spanish, - elecci%C3%B3n%20a%20mitad%20de%20mandato
Record 9 - internal organization data 2014-09-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Government Positions
Record 9, Main entry term, English
- Speaker pro tempore
1, record 9, English, Speaker%20pro%20tempore
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Speaker pro tem 2, record 9, English, Speaker%20pro%20tem
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
At the start of each parliamentary session, a senator is nominated by a selection committee to assume the role of Speaker pro tempore, or acting Speaker. The nomination is then confirmed through a vote in the Senate. The Speaker pro tempore serves whenever the Speaker is unable to attend a sitting of the Senate. 3, record 9, English, - Speaker%20pro%20tempore
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Postes gouvernementaux
Record 9, Main entry term, French
- Président intérimaire
1, record 9, French, Pr%C3%A9sident%20int%C3%A9rimaire
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- Présidente intérimaire 2, record 9, French, Pr%C3%A9sidente%20int%C3%A9rimaire
correct, feminine noun
- Président pro tempore 3, record 9, French, Pr%C3%A9sident%20pro%20tempore
correct, masculine noun
- Présidente pro tempore 4, record 9, French, Pr%C3%A9sidente%20pro%20tempore
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Au début de chaque session, un sénateur est nommé par un comité de sélection pour assumer la charge de Président intérimaire. Cette nomination est confirmée par un vote au Sénat. Le Président intérimaire occupe le fauteuil chaque fois que le Président ne peut être présent. 5, record 9, French, - Pr%C3%A9sident%20int%C3%A9rimaire
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Bien que l'usage français préconise l'emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités. 4, record 9, French, - Pr%C3%A9sident%20int%C3%A9rimaire
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Puestos gubernamentales
Record 9, Main entry term, Spanish
- presidente interino
1, record 9, Spanish, presidente%20interino
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El mismo Congreso expedirá, dentro de los diez días siguientes al de la designación de Presidente interino, la convocatoria para la elección del Presidente que deba concluir el periodo respectivo. 1, record 9, Spanish, - presidente%20interino
Record 10 - internal organization data 2014-07-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 10, Main entry term, English
- point of order
1, record 10, English, point%20of%20order
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- question of order 2, record 10, English, question%20of%20order
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A complaint or question raised by a Member or a Senator who believes that the rules, practices or procedures of the House of Commons or of the Senate have been incorrectly applied or overlooked during the proceedings, either in the Chamber or in committee. 3, record 10, English, - point%20of%20order
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Points of order respecting procedure must be raised promptly, before proceedings have reached a point where the objection would be out of place. 4, record 10, English, - point%20of%20order
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Points of order are decided by the Speaker. In the House of Commons, the Speaker's decisions are final, but in the Senate, any Senator may appeal a Speaker’s ruling at the time it is given, except one relating to the expiry of speaking times. In committee, points of order are decided by the Chair, whose decision may be appealed to the committee. 3, record 10, English, - point%20of%20order
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 10, Main entry term, French
- rappel au Règlement
1, record 10, French, rappel%20au%20R%C3%A8glement
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- recours au Règlement 2, record 10, French, recours%20au%20R%C3%A8glement
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Plainte ou question formulée par un député ou un sénateur qui estime que les règles, les pratiques ou les procédures de la Chambre des communes ou du Sénat n’ont pas été appliquées correctement ou ont été passées sous silence au cours des travaux, que ce soit au cours des débats ou des délibérations de la Chambre, du Sénat ou des comités. 3, record 10, French, - rappel%20au%20R%C3%A8glement
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les rappels au Règlement relatifs à la procédure doivent être faits rapidement, avant que le débat ait dépassé la limite au-delà de laquelle l’objection ne serait plus de mise. 4, record 10, French, - rappel%20au%20R%C3%A8glement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les rappels au Règlement font l'objet d’une décision du Président; à la Chambre des communes, ces décisions sont sans appel, mais au Sénat, tout sénateur peut faire appel d’une décision au moment où le Président la rend, sauf si elle porte sur l'expiration du temps de parole. En comité, il est permis d’en appeler d’une décision d’un président de comité. 3, record 10, French, - rappel%20au%20R%C3%A8glement
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 10, Main entry term, Spanish
- cuestión de orden
1, record 10, Spanish, cuesti%C3%B3n%20de%20orden
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- punto de orden 2, record 10, Spanish, punto%20de%20orden
correct, masculine noun
- moción de orden 2, record 10, Spanish, moci%C3%B3n%20de%20orden
correct, feminine noun
- cuestión de procedimiento 2, record 10, Spanish, cuesti%C3%B3n%20de%20procedimiento
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cuestión planteada por un diputado a raíz de cualquier desviación del Reglamento o del procedimiento corriente, ya sea en el curso de los debates o de las deliberaciones de la Cámara o de las comisiones. 2, record 10, Spanish, - cuesti%C3%B3n%20de%20orden
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Las cuestiones de orden son objeto de una decisión del Presidente de la Cámara, que es definitiva. En las comisiones, está permitido apelar una decisión de su presidente. 2, record 10, Spanish, - cuesti%C3%B3n%20de%20orden
Record 11 - internal organization data 2013-12-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Trade Names
- Postage
- Postal Regulations and Legislation
Record 11, Main entry term, English
- Government Mail Free of Postage
1, record 11, English, Government%20Mail%20Free%20of%20Postage
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Government Mail Free of Postage allows for mail to be sent to and from the following individuals free of postage provided that both the sender and receiver are in Canada: the Governor General, the Speaker or Clerk of the Senate or House of Commons, the Parliamentary Librarian or the Associate Parliamentary Librarian, Members of the Senate, Members of the House of Commons, [and] the Conflict of Interest and Ethics Commissioner or Senate Ethics Officer. 2, record 11, English, - Government%20Mail%20Free%20of%20Postage
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Government Mail Free of Postage: title of a service offered by Canada Post. 3, record 11, English, - Government%20Mail%20Free%20of%20Postage
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Affranchissement du courrier
- Législation et réglementation (Postes)
Record 11, Main entry term, French
- Envois transmis en franchise pour le gouvernement
1, record 11, French, Envois%20transmis%20en%20franchise%20pour%20le%20gouvernement
correct, masculine noun, plural, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les Envois transmis en franchise pour le gouvernement permettent aux personnes suivantes d’expédier et de recevoir du courrier sans frais d’affranchissement, à condition que l'expéditeur et le destinataire se trouvent au Canada : le gouverneur général; le président ou le greffier du Sénat ou de la Chambre des communes; le bibliothécaire parlementaire ou le bibliothécaire parlementaire associé; les sénateurs; les députés fédéraux; [et] le commissaire aux conflits d’intérêts et à l'éthique ou le conseiller sénatorial en éthique. 2, record 11, French, - Envois%20transmis%20en%20franchise%20pour%20le%20gouvernement
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Envois transmis en franchise pour le gouvernement : titre d’un service offert par Postes Canada. 3, record 11, French, - Envois%20transmis%20en%20franchise%20pour%20le%20gouvernement
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-09-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 12, Main entry term, English
- the Honourable Speaker
1, record 12, English, the%20Honourable%20Speaker
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- the Honourable the Speaker 2, record 12, English, the%20Honourable%20the%20Speaker
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
the Honourable Speaker; the Honourable the Speaker: titles given to the presiding officer of various legislative assemblies, in Canada and abroad. In the Canadian Parliament proceedings, "the Honourable Speaker" is used in the House of Commons, although it is much more frequently used in the Senate. The title "the Honourable the Speaker" is not used in the House of Commons proceedings. 3, record 12, English, - the%20Honourable%20Speaker
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
When a bill is introduced, the Honourable Speaker of the Senate asks the question, "Is it your pleasure, honourable senators, to adopt the motion?" 2, record 12, English, - the%20Honourable%20Speaker
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Honourable senators, I have the honour to inform the Senate that, by the usage of Parliament, the Clerk of the Senate is required to take the oath of office before the Honourable the Speaker of the Senate. 2, record 12, English, - the%20Honourable%20Speaker
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 12, Main entry term, French
- l’honorable Président
1, record 12, French, l%26rsquo%3Bhonorable%20Pr%C3%A9sident
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- l’honorable Présidente 2, record 12, French, l%26rsquo%3Bhonorable%20Pr%C3%A9sidente
correct, feminine noun
- Son Honneur le Président 3, record 12, French, Son%20Honneur%20le%20Pr%C3%A9sident
correct, masculine noun
- Son Honneur la Présidente 2, record 12, French, Son%20Honneur%20la%20Pr%C3%A9sidente
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
l'honorable Président; l'honorable Présidente; Son Honneur le Président; Son Honneur la Présidente : titres donnés au président de diverses assemblées législatives, tant au Canada qu'à l'étranger. Dans les délibérations du Parlement canadien, bien que ces titres soient employés à la Chambre des communes, ils sont beaucoup plus courants au Sénat. 2, record 12, French, - l%26rsquo%3Bhonorable%20Pr%C3%A9sident
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Bien que l'usage français préconise l'emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités. 2, record 12, French, - l%26rsquo%3Bhonorable%20Pr%C3%A9sident
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un projet de loi est présenté, l'honorable Président [du Sénat] pose la question «Vous plaît-il, honorables sénateurs, d’adopter la motion?» 3, record 12, French, - l%26rsquo%3Bhonorable%20Pr%C3%A9sident
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Honorables sénateurs, j’ai l'honneur d’informer le Sénat que, selon les usages du Parlement, le greffier du Sénat doit prêter le serment d’office devant Son Honneur le Président. 3, record 12, French, - l%26rsquo%3Bhonorable%20Pr%C3%A9sident
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-09-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Position Titles
- Parliamentary Language
Record 13, Main entry term, English
- chief of staff to the Speaker
1, record 13, English, chief%20of%20staff%20to%20the%20Speaker
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Speaker's chief of staff 2, record 13, English, Speaker%27s%20chief%20of%20staff
correct, Canada
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Of the House of Commons or Senate. 3, record 13, English, - chief%20of%20staff%20to%20the%20Speaker
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de postes
- Vocabulaire parlementaire
Record 13, Main entry term, French
- chef de cabinet du Président
1, record 13, French, chef%20de%20cabinet%20du%20Pr%C3%A9sident
correct, masculine and feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
De la Chambre des communes ou du Sénat. 2, record 13, French, - chef%20de%20cabinet%20du%20Pr%C3%A9sident
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Bien que l'usage français préconise l'emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités. 2, record 13, French, - chef%20de%20cabinet%20du%20Pr%C3%A9sident
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-09-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Position Titles
- Parliamentary Language
Record 14, Main entry term, English
- Speaker of the Senate
1, record 14, English, Speaker%20of%20the%20Senate
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Senate Speaker 2, record 14, English, Senate%20Speaker
correct, Canada
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Speaker of the Senate is its presiding officer. 2, record 14, English, - Speaker%20of%20the%20Senate
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de postes
- Vocabulaire parlementaire
Record 14, Main entry term, French
- Président du Sénat
1, record 14, French, Pr%C3%A9sident%20du%20S%C3%A9nat
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- Présidente du Sénat 2, record 14, French, Pr%C3%A9sidente%20du%20S%C3%A9nat
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Président du Sénat prend place à l'extrémité nord de la Chambre. Son rôle consiste à diriger les travaux du Sénat conformément à son programme, et à trancher les questions de procédure parlementaire. 3, record 14, French, - Pr%C3%A9sident%20du%20S%C3%A9nat
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Bien que l'usage français préconise l'emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces deux chambres et les présidents des comités. 4, record 14, French, - Pr%C3%A9sident%20du%20S%C3%A9nat
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-09-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 15, Main entry term, English
- Speaker's chair
1, record 15, English, Speaker%27s%20chair
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The chair at the north end of the Commons' Chamber occupied by the Speaker or another Presiding Officer when the House is in session. When the House is in Committee of the Whole, the Speaker's Chair is vacated... 2, record 15, English, - Speaker%27s%20chair
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
At the north end of the [Senate] Chamber is a dais... with a pair of thrones, the larger of the two for the Queen or the Governor General, and the smaller for the spouse of the Queen or the Governor General. For regular sittings of the Senate, the Speaker's chair is placed in front of the thrones, but is removed when the Queen or the Governor General is present. From the chair, the Speaker maintains order during the proceedings in the Chamber. 3, record 15, English, - Speaker%27s%20chair
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Senate and House of Commons. 4, record 15, English, - Speaker%27s%20chair
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 15, Main entry term, French
- fauteuil du Président
1, record 15, French, fauteuil%20du%20Pr%C3%A9sident
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- fauteuil présidentiel 2, record 15, French, fauteuil%20pr%C3%A9sidentiel
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Fauteuil situé à l’extrémité nord à la Chambre des communes, qui est occupé par le Président ou un autre président de séance lorsque la Chambre siège. Quand la Chambre se réunit en comité plénier, le fauteuil du Président est inoccupé [...] 3, record 15, French, - fauteuil%20du%20Pr%C3%A9sident
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Du côté nord de la chambre [du Sénat] se trouve une estrade sur laquelle reposent un trône, pour la reine ou le gouverneur général, et un fauteuil pour son conjoint. Devant ce trône se trouve le fauteuil du Président, qu'on retire cependant lorsque la souveraine ou le gouverneur général est présent. C'est d’ici que le Président dirige les délibérations du Sénat. 4, record 15, French, - fauteuil%20du%20Pr%C3%A9sident
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'usage français préconise l'emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités. 5, record 15, French, - fauteuil%20du%20Pr%C3%A9sident
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Sénat et Chambre des communes. 5, record 15, French, - fauteuil%20du%20Pr%C3%A9sident
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 15, Main entry term, Spanish
- sillón presidencial
1, record 15, Spanish, sill%C3%B3n%20presidencial
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sillón situado en el extremo norte de la Cámara de los Comunes, ocupado por el Presidente u otro presidente de la sesión cuando la Cámara está en período de sesiones. 1, record 15, Spanish, - sill%C3%B3n%20presidencial
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cuando la Cámara se reúne en comisión plenaria, el sillón presidencial queda sin ocupar y el Presidente de la comisión plenaria se sienta a la Mesa en lugar del Secretario. 1, record 15, Spanish, - sill%C3%B3n%20presidencial
Record 16 - internal organization data 2012-09-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Parliamentary Language
Record 16, Main entry term, English
- Acting Speaker
1, record 16, English, Acting%20Speaker
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In the House of Commons, a Member, other than the Deputy Speaker, who is called upon to take the Chair during the unavoidable absence of the Speaker. In the Senate, a Senator chosen by the Senate to preside as Speaker until the Speaker or the Speaker pro tempore resumes the chair. 2, record 16, English, - Acting%20Speaker
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vocabulaire parlementaire
Record 16, Main entry term, French
- président suppléant
1, record 16, French, pr%C3%A9sident%20suppl%C3%A9ant
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- présidente suppléante 2, record 16, French, pr%C3%A9sidente%20suppl%C3%A9ante
correct, feminine noun
- Orateur suppléant 3, record 16, French, Orateur%20suppl%C3%A9ant
former designation, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
À la Chambre des communes, député autre que le vice-président de la Chambre, appelé à prendre le fauteuil dans les cas d’absence inévitable du Président. Au Sénat, sénateur choisi par le Sénat pour remplacer le Président et le Président intérimaire pendant leur absence. 2, record 16, French, - pr%C3%A9sident%20suppl%C3%A9ant
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Lenguaje parlamentario
Record 16, Main entry term, Spanish
- Presidente Interino
1, record 16, Spanish, Presidente%20Interino
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Diputado, diferente al Vicepresidente de la Cámara, a quien se solicita que asuma la presidencia en los casos de ausencia inevitable del Presidente. 1, record 16, Spanish, - Presidente%20Interino
Record 17 - internal organization data 2012-09-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 17, Main entry term, English
- Senate Speaker's chambers
1, record 17, English, Senate%20Speaker%27s%20chambers
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- Senate Speaker's suite 2, record 17, English, Senate%20Speaker%27s%20suite
correct, Canada
- chambers of the Speaker of the Senate 3, record 17, English, chambers%20of%20the%20Speaker%20of%20the%20Senate
correct, Canada
- suite of the Speaker of the Senate 4, record 17, English, suite%20of%20the%20Speaker%20of%20the%20Senate
correct, Canada
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
As a space reserved for the presiding officer of the Upper House, the Senate Speaker’s suite has its own distinct character within the Centre Block. 5, record 17, English, - Senate%20Speaker%27s%20chambers
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 17, Main entry term, French
- appartements du Président du Sénat
1, record 17, French, appartements%20du%20Pr%C3%A9sident%20du%20S%C3%A9nat
correct, masculine noun, plural
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- suite du Président du Sénat 2, record 17, French, suite%20du%20Pr%C3%A9sident%20du%20S%C3%A9nat
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Espace réservé au représentant de la chambre haute, la suite du Président du Sénat a son caractère distinctif au sein de l'édifice du Centre. 2, record 17, French, - appartements%20du%20Pr%C3%A9sident%20du%20S%C3%A9nat
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Employé au pluriel, «appartements» désigne un ensemble de pièces dans une demeure luxueuse, ce qui correspond davantage au contexte actuel que l’acception du terme au singulier, qui, selon le Lexis, est un «local d’habitation, composé de plusieurs pièces contiguës, dans un immeuble qui comporte plusieurs de ces locaux». 3, record 17, French, - appartements%20du%20Pr%C3%A9sident%20du%20S%C3%A9nat
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Bien que l'usage français préconise l'emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations parlementaires, car elle permet de faire la distinction entre le Président du Sénat et les présidents des comités. 3, record 17, French, - appartements%20du%20Pr%C3%A9sident%20du%20S%C3%A9nat
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2012-09-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 18, Main entry term, English
- House of Commons Speaker’s chambers
1, record 18, English, House%20of%20Commons%20Speaker%26rsquo%3Bs%20chambers
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
On arrival at the Centre Block, the distinguished visitor is met in the Rotunda by the Prime Minister and the Speakers of both Houses. ... At the appointed hour, the official party enters the House of Commons Chamber. ... At this point, the official party exits the Chamber and proceeds to the House of Commons Speaker’s Chambers. 1, record 18, English, - House%20of%20Commons%20Speaker%26rsquo%3Bs%20chambers
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 18, Main entry term, French
- appartements du Président de la Chambre des communes
1, record 18, French, appartements%20du%20Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, masculine noun, plural, Canada
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
À son arrivée à l’édifice du Centre, le visiteur de marque est accueilli dans la rotonde par le premier ministre et les Présidents des deux chambres. [...] À l’heure fixée, la suite officielle pénètre dans la salle de la Chambre des communes. [...] La suite officielle quitte alors la Chambre pour se rendre aux appartements du Président de la Chambre des communes. 1, record 18, French, - appartements%20du%20Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Employé au pluriel, «appartements» désigne un ensemble de pièces dans une demeure luxueuse, ce qui correspond davantage au contexte actuel que l’acception du terme au singulier, qui, selon le Lexis, est un «local d’habitation, composé de plusieurs pièces contiguës, dans un immeuble qui comporte plusieurs de ces locaux». 2, record 18, French, - appartements%20du%20Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Bien que l'usage français préconise l'emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités. 2, record 18, French, - appartements%20du%20Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-09-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Parliamentary Language
Record 19, Main entry term, English
- Office of the Speaker of the House of Commons officer
1, record 19, English, Office%20of%20the%20Speaker%20of%20the%20House%20of%20Commons%20officer
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4168 - Program officers unique to government. 2, record 19, English, - Office%20of%20the%20Speaker%20of%20the%20House%20of%20Commons%20officer
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vocabulaire parlementaire
Record 19, Main entry term, French
- agent du Bureau du Président de la Chambre des communes
1, record 19, French, agent%20du%20Bureau%20du%20Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, masculine noun, Canada
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- agente du Bureau du Président de la Chambre des communes 1, record 19, French, agente%20du%20Bureau%20du%20Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, feminine noun, Canada
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4168 - Agents/agentes de programmes propres au gouvernement. 2, record 19, French, - agent%20du%20Bureau%20du%20Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Bien que l'usage français préconise l'emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités. 3, record 19, French, - agent%20du%20Bureau%20du%20Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-09-07
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Record 20, Main entry term, English
- Speaker of the House of Commons
1, record 20, English, Speaker%20of%20the%20House%20of%20Commons
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- first Commoner 2, record 20, English, first%20Commoner
correct, Canada, less frequent
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The Member elected by the House (by secret ballot) to preside over its proceedings. 2, record 20, English, - Speaker%20of%20the%20House%20of%20Commons
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In particular, he or she is responsible for maintaining order and decorum. As Chair of the Board of Internal Economy, the Speaker oversees the administration of the House. In addition, the Speaker is the spokesperson and representative of the House of Commons in its relations with the Senate, the Crown and other bodies outside the House of Commons. 2, record 20, English, - Speaker%20of%20the%20House%20of%20Commons
Record 20, Key term(s)
- House Speaker
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Record 20, Main entry term, French
- Président de la Chambre des communes
1, record 20, French, Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- Présidente de la Chambre des communes 2, record 20, French, Pr%C3%A9sidente%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, see observation, feminine noun, Canada
- Orateur de la Chambre des communes 3, record 20, French, Orateur%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Député élu (au scrutin secret) par la Chambre afin d’assumer la présidence des délibérations. 4, record 20, French, - Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le Président est particulièrement responsable du maintien de l'ordre et du décorum. À titre de président du Bureau de régie interne, il veille à l'administration de la Chambre. En outre, le Président est le porte-parole et le représentant de la Chambre des communes pour ses relations avec le Sénat, la Couronne et d’autres organismes extérieurs à la Chambre des communes. 4, record 20, French, - Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Bien que l'usage français préconise l'emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités. 5, record 20, French, - Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Lenguaje parlamentario
Record 20, Main entry term, Spanish
- Presidente de la Cámara de los Comunes
1, record 20, Spanish, Presidente%20de%20la%20C%C3%A1mara%20de%20los%20Comunes
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- Presidente 1, record 20, Spanish, Presidente
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Diputado elegido por la Cámara (por votación secreta) para presidir las deliberaciones. 1, record 20, Spanish, - Presidente%20de%20la%20C%C3%A1mara%20de%20los%20Comunes
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En particular, el Presidente de la Cámara es responsable de mantener el orden y el decoro. Como presidente del Consejo de Administración Interna, el Presidente supervisa la administración de la Cámara. Además, el Presidente es el portavoz y representante de la Cámara de los Comunes en sus relaciones con el Senado, la Corona y otros organismos exteriores a la Cámara de los Comunes. 1, record 20, Spanish, - Presidente%20de%20la%20C%C3%A1mara%20de%20los%20Comunes
Record 21 - internal organization data 2012-09-07
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 21, Main entry term, English
- House of Commons Speaker's parade
1, record 21, English, House%20of%20Commons%20Speaker%27s%20parade
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- Speaker's parade 2, record 21, English, Speaker%27s%20parade
correct
- Speaker's procession 3, record 21, English, Speaker%27s%20procession
correct, see observation
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A parade consisting of the Speaker, the Sergeant-at-Arms with the Mace, the Clerk of the House and other House officials which departs from the Speaker's Office for the House several minutes prior to the opening of the sitting. 4, record 21, English, - House%20of%20Commons%20Speaker%27s%20parade
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
While "Speaker's parade" is the expression used at the Parliament of Canada, many of the provincial and territorial legislative assemblies, as well as parliaments from other Commonwealth countries use "Speaker's procession." 5, record 21, English, - House%20of%20Commons%20Speaker%27s%20parade
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 21, Main entry term, French
- défilé du Président de la Chambre des communes
1, record 21, French, d%C3%A9fil%C3%A9%20du%20Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, masculine noun, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- défilé du Président 2, record 21, French, d%C3%A9fil%C3%A9%20du%20Pr%C3%A9sident
correct, masculine noun
- cortège du Président 3, record 21, French, cort%C3%A8ge%20du%20Pr%C3%A9sident
correct, masculine noun
- procession du Président 4, record 21, French, procession%20du%20Pr%C3%A9sident
feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cortège composé du Président, du sergent d’armes portant la masse, du greffier de la Chambre et de certains autres fonctionnaires de la Chambre des communes qui quitte la présidence quelques minutes avant l’heure d’ouverture de la séance pour se rendre à la Chambre. 5, record 21, French, - d%C3%A9fil%C3%A9%20du%20Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'usage français préconise l'emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités. 6, record 21, French, - d%C3%A9fil%C3%A9%20du%20Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 21, Main entry term, Spanish
- Cortejo del Presidente de la Cámara
1, record 21, Spanish, Cortejo%20del%20Presidente%20de%20la%20C%C3%A1mara
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- Cortejo del Presidente 1, record 21, Spanish, Cortejo%20del%20Presidente
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cortejo que sale de la Oficina del Presidente para ir a la Cámara unos minutos antes de la apertura de la sesión y que está compuesto por el Presidente, el Sargento de Armas con la Maza, el Secretario de la Cámara y otros funcionarios. 1, record 21, Spanish, - Cortejo%20del%20Presidente%20de%20la%20C%C3%A1mara
Record 22 - internal organization data 2012-09-07
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 22, Main entry term, English
- Mr. Speaker
1, record 22, English, Mr%2E%20Speaker
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- Mister Speaker 2, record 22, English, Mister%20Speaker
correct, masculine noun, less frequent
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 22, Main entry term, French
- monsieur le Président
1, record 22, French, monsieur%20le%20Pr%C3%A9sident
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'usage français préconise la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités. Pour ce qui est de «monsieur», toujours dans le contexte des délibérations parlementaires, il s’écrit au long lorsque l'on s’adresse directement à la personne et ne prend la majuscule que s’il est situé au début de la phrase. 2, record 22, French, - monsieur%20le%20Pr%C3%A9sident
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-09-07
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 23, Main entry term, English
- Senate Speaker's parade
1, record 23, English, Senate%20Speaker%27s%20parade
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- Speaker's parade 2, record 23, English, Speaker%27s%20parade
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Speaker of the Senate, the Clerk of the Senate, the Usher of the Black Rod, the Mace Bearer and other officials walk formally from the Speaker's Chambers to the Senate before the opening of a sitting. 3, record 23, English, - Senate%20Speaker%27s%20parade
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 23, Main entry term, French
- défilé du Président du Sénat
1, record 23, French, d%C3%A9fil%C3%A9%20du%20Pr%C3%A9sident%20du%20S%C3%A9nat
correct, masculine noun, Canada
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- défilé du Président 2, record 23, French, d%C3%A9fil%C3%A9%20du%20Pr%C3%A9sident
correct, masculine noun, Canada
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Avant chaque séance, le Président du Sénat, le greffier du Sénat, le huissier du bâton noir, le porteur de la masse et d’autres fonctionnaires quittent en cortège les appartements du Président pour se rendre au Sénat. 3, record 23, French, - d%C3%A9fil%C3%A9%20du%20Pr%C3%A9sident%20du%20S%C3%A9nat
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Bien que l'usage français préconise l'emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités. 4, record 23, French, - d%C3%A9fil%C3%A9%20du%20Pr%C3%A9sident%20du%20S%C3%A9nat
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2011-10-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 24, Main entry term, English
- parliamentary precinct
1, record 24, English, parliamentary%20precinct
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- precinct of Parliament 2, record 24, English, precinct%20of%20Parliament
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The premises that the House of Commons and the Senate use from time to time for their corporate purposes ... where each House, through its Speaker, exercises physical control to enable the Members to perform their parliamentary work without obstruction or interference. 3, record 24, English, - parliamentary%20precinct
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
As parliamentary privilege recognizes the right of each House to regulate its own affairs, the parliamentary precinct is outside the jurisdiction of local or provincial regulatory control. However, the precinct does not include the grounds of Parliament Hill. 4, record 24, English, - parliamentary%20precinct
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
parliamentary precinct; precinct of Parliament: Not to be confused with the toponym Parliamentary Precinct, which refers to all Crown-owned buildings occupied by the House of Commons, the Senate and the Library of Parliament, including the grounds thereof. 4, record 24, English, - parliamentary%20precinct
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 24, Main entry term, French
- cité parlementaire
1, record 24, French, cit%C3%A9%20parlementaire
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- enceinte parlementaire 2, record 24, French, enceinte%20parlementaire
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Locaux qu'occupent la Chambre des communes et le Sénat pour s’acquitter de leurs fonctions [...] sur lesquels chaque Chambre, par l'intermédiaire de son président, exerce un contrôle matériel pour permettre à ses membres de s’aquitter de leur travail parlementaire sans entrave ni ingérence extérieure. 3, record 24, French, - cit%C3%A9%20parlementaire
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
cité parlementaire; enceinte parlementaire : Étant donné qu’en vertu du privilège parlementaire les Chambres régissent chacune leurs propres affaires, les administrations municipales ou provinciales n’ont aucun droit de regard sur les édifices du Parlement. Cependant, les terrains de la Colline du Parlement ne font pas partie de la cité parlementaire. 4, record 24, French, - cit%C3%A9%20parlementaire
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre les termes «cité parlementaire» et «enceinte parlementaire» avec le toponyme «Cité parlementaire». La Cité parlementaire désigne la zone qui comprend l’ensemble des édifices appartenant à l’État occupés par la Chambre des Communes, le Sénat et la Bibliothèque du Parlement, de même que les terrains auxquels ils se rattachent. 4, record 24, French, - cit%C3%A9%20parlementaire
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 24, Main entry term, Spanish
- recinto parlamentario
1, record 24, Spanish, recinto%20parlamentario
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Inmuebles que alojan las oficinas de los diputados, la Cámara y las salas reservadas a las reuniones de las comisiones. 1, record 24, Spanish, - recinto%20parlamentario
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Dado que, en virtud del privilegio parlamentario, las Cámaras rigen sus propios asuntos, las administraciones municipales o provinciales no ejercen control reglamentario sobre el recinto parlamentario. 1, record 24, Spanish, - recinto%20parlamentario
Record 25 - internal organization data 2011-08-02
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Record 25, Main entry term, English
- Usher of the Black Rod
1, record 25, English, Usher%20of%20the%20Black%20Rod
correct, Canada
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- Black Rod 2, record 25, English, Black%20Rod
Canada
- Gentleman Usher of the Black Rod 3, record 25, English, Gentleman%20Usher%20of%20the%20Black%20Rod
former designation, see observation, Canada
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An officer of the Senate whose responsibilities include delivering messages to the Commons when its Members' attendance is required in the Senate Chamber by the Governor General or a deputy of the Governor General. 4, record 25, English, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In keeping with the Westminsterian Parliamentary tradition, the Usher of the Black Rod discharges his or her role as personal attendant and messenger of Her Majesty the Queen or her representative (Governor General or his or her Deputy). The Usher of the Black Rod is the most senior protocol officer in the Parliament of Canada and as such, is responsible for an important ceremonial side of the Senate's work, including the daily Speaker's Parade, royal assent, the Speech from the Throne, the installation of a Governor General and state funerals. In addition, The Usher of the Black Rod is responsible for security in the Senate Chamber, manages the Senate Page Program and is a member of the Welcoming Party for all visiting foreign dignitaries. 5, record 25, English, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Upon the appointment of the first woman [Mary McLaren] to the position of "Gentleman Usher of the Black Rod" on October 20, 1997, the Senate proposed that the title be changed to "Usher of the Black Rod." 6, record 25, English, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
The title of the position comes from the ebony stick carried by the Black Rod, which is used to knock on the doors of the House of Commons Chamber to gain admission into that Chamber. 6, record 25, English, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Record 25, Main entry term, French
- huissier du bâton noir
1, record 25, French, huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
correct, masculine noun, Canada
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- huissière du bâton noir 2, record 25, French, huissi%C3%A8re%20du%20b%C3%A2ton%20noir
correct, see observation, feminine noun, Canada
- huissier de la verge noire 3, record 25, French, huissier%20de%20la%20verge%20noire
masculine noun, Canada
- gentilhomme huissier de la verge noire 4, record 25, French, gentilhomme%20huissier%20de%20la%20verge%20noire
former designation, see observation, masculine noun, Canada
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Haut fonctionnaire du Sénat dont les responsabilités comprennent la transmission des messages aux Communes lorsque les députés sont convoqués au Sénat par le gouverneur général ou son [suppléant]. 5, record 25, French, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
S’inscrivant dans la tradition parlementaire de Westminster, l'huissier du bâton noir fait office de serviteur personnel et de messager de Sa Majesté la reine ou de son représentant(le gouverneur général ou son suppléant). Il est le plus haut fonctionnaire protocolaire du Parlement du Canada. Il est responsable de l'aspect cérémoniel des travaux du Sénat, ce qui inclut le défilé quotidien du Président, la sanction royale des projets de loi, le discours du Trône, la cérémonie d’installation d’un gouverneur général et les funérailles nationales. En outre, il est responsable de la sécurité de la Chambre haute, gère le Programme des pages du Sénat et fait partie du comité d’accueil qui reçoit les dignitaires étrangers. 6, record 25, French, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
[En 1997,] Mary McLaren est la première femme à occuper le poste de gentilhomme huissier de la verge noire au Sénat canadien. Sa nomination entraîne la création immédiate du titre féminin de huissière du bâton noir. 2, record 25, French, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Le titre de ce poste provient du bâton d’ébène dont se sert l’huissier pour frapper aux portes de la Chambre des communes et obtenir la permission d’y entrer. 7, record 25, French, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Lenguaje parlamentario
Record 25, Main entry term, Spanish
- Ujier del Bastón Negro
1, record 25, Spanish, Ujier%20del%20Bast%C3%B3n%20Negro
correct, masculine noun, Canada
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Alto funcionario del Senado, cuyas responsabilidades comprenden la transmisión de mensajes a los Comunes cuando el Gobernador General (o su representante) convoca a los diputados al Senado. 1, record 25, Spanish, - Ujier%20del%20Bast%C3%B3n%20Negro
Record 26 - internal organization data 2011-07-12
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 26, Main entry term, English
- opening of Parliament
1, record 26, English, opening%20of%20Parliament
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The ceremony in the Senate Chamber opening the first session of a new Parliament at which the Commons' Speaker claims the rights and privileges of the House of Commons. It is followed by the Governor General's Throne Speech, giving the reasons for summoning Parliament. 2, record 26, English, - opening%20of%20Parliament
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 26, Main entry term, French
- ouverture d’une législature
1, record 26, French, ouverture%20d%26rsquo%3Bune%20l%C3%A9gislature
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- rentrée parlementaire 2, record 26, French, rentr%C3%A9e%20parlementaire
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Cérémonie qui a lieu au Sénat, à l'ouverture de la première session d’une nouvelle législature, au cours de laquelle le Président de la Chambre des communes réclame les droits et les privilèges des Communes. Elle est suivie du discours du Trône que le gouverneur général prononce et dans lequel il indique les raisons de la convocation du Parlement. 2, record 26, French, - ouverture%20d%26rsquo%3Bune%20l%C3%A9gislature
Record 26, Key term(s)
- ouverture du Parlement
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 26, Main entry term, Spanish
- apertura de la legislatura
1, record 26, Spanish, apertura%20de%20la%20legislatura
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ceremonia que tiene lugar en el Senado en la apertura del primer período de sesiones de una nueva legislatura en la cual el Presidente de la Cámara reclama los derechos y privilegios de los Comunes. 1, record 26, Spanish, - apertura%20de%20la%20legislatura
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A dicha ceremonia sigue el Discurso del Trono que el Gobernador General pronuncia y en que indica las razones para convocar al Parlamento. 1, record 26, Spanish, - apertura%20de%20la%20legislatura
Record 27 - internal organization data 2011-07-07
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Position Titles
- Parliamentary Language
- The Legislature (Constitutional Law)
Record 27, Main entry term, English
- Clerk of the Senate
1, record 27, English, Clerk%20of%20the%20Senate
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The chief procedural adviser to the Speaker of the Senate and to senators. 2, record 27, English, - Clerk%20of%20the%20Senate
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Clerk of the Senate also has the title of Clerk of the Parliaments. These are two distinct titles borne by the same person. 3, record 27, English, - Clerk%20of%20the%20Senate
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de postes
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Record 27, Main entry term, French
- greffier du Sénat
1, record 27, French, greffier%20du%20S%C3%A9nat
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- greffière du Sénat 2, record 27, French, greffi%C3%A8re%20du%20S%C3%A9nat
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Conseiller principal en procédure parlementaire auprès du Président du Sénat et des sénateurs. 3, record 27, French, - greffier%20du%20S%C3%A9nat
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le greffier du Sénat porte également le titre de greffier des Parlements. Il s’agit là de deux titres distincts attribués à la même personne. 4, record 27, French, - greffier%20du%20S%C3%A9nat
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Lenguaje parlamentario
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
Record 27, Main entry term, Spanish
- Secretario del Senado
1, record 27, Spanish, Secretario%20del%20Senado
masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2009-10-29
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 28, Main entry term, English
- Procedural Services Directorate
1, record 28, English, Procedural%20Services%20Directorate
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Senate of Canada. The primary responsibility of this directorate is to manage the work of the Debates and Publications Branch and to prepare drafts of the speaker's rulings on points of order or questions of privilege brought up by senators in the chamber. 1, record 28, English, - Procedural%20Services%20Directorate
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 28, Main entry term, French
- Direction générale des services de procédure
1, record 28, French, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20de%20proc%C3%A9dure
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Sénat du Canada. Cette direction a pour responsabilité première de gérer le travail de la Direction des débats et publications et de préparer le texte préliminaire des décisions que doit rendre le président au sujet des questions de privilège ou des rappels au Règlement soulevés par les sénateurs à la Chambre haute. 1, record 28, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20de%20proc%C3%A9dure
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2007-08-24
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 29, Main entry term, English
- visitor
1, record 29, English, visitor
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A distinguished person who is admitted to a gallery of the Chamber and recognized by the Speaker, or who is called upon to address the House of Commons or the House and Senate in joint session. 1, record 29, English, - visitor
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 29, Main entry term, French
- visiteur
1, record 29, French, visiteur
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Personnalité admise à une tribune de la Chambre des communes et que le Président salue, ou qui est invitée à prendre la parole devant la Chambre, le Sénat ou les deux en séance conjointe. 1, record 29, French, - visiteur
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 29, Main entry term, Spanish
- visitante
1, record 29, Spanish, visitante
correct, masculine and feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Personalidad invitada a la tribuna del Presidente de la Cámara, y que el Presidente reconoce oficialmente, o Jefe de Estado o de Gobierno extranjero que se dirige a los parlamentarios desde el salón de la Cámara. 1, record 29, Spanish, - visitante
Record 30 - internal organization data 2006-09-08
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- The Executive (Constitutional Law)
Record 30, Main entry term, English
- Great Seal
1, record 30, English, Great%20Seal
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The President and other Commissioners shall be appointed by the Governor in Council. The appointment of the President shall be made by commission under the Great Seal, after approval by resolution of the Senate and House of Commons. [Public Service Modernization Act, 2003] 2, record 30, English, - Great%20Seal
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Record 30, Main entry term, French
- grand sceau
1, record 30, French, grand%20sceau
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le gouverneur en conseil nomme les commissaires; dans le cas du président, il procède à la nomination par commission sous le grand sceau, après approbation par résolution du Sénat et de la Chambre des communes. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 2, record 30, French, - grand%20sceau
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2006-06-09
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Record 31, Main entry term, English
- approval by resolution
1, record 31, English, approval%20by%20resolution
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The appointment of the President shall be made by commission under the Great Seal after approval by resolution of the Senate and House of Commons. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, record 31, English, - approval%20by%20resolution
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 31, Main entry term, French
- approbation par résolution
1, record 31, French, approbation%20par%20r%C3%A9solution
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le gouverneur en conseil nomme les commissaires; dans le cas du président, il procède à la nomination par commission sous le grand sceau, après approbation par résolution du Sénat et de la Chambre des communes. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]. 1, record 31, French, - approbation%20par%20r%C3%A9solution
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2006-06-09
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Record 32, Main entry term, English
- appointment made by Commission under the Great Seal
1, record 32, English, appointment%20made%20by%20Commission%20under%20the%20Great%20Seal
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The President and other Commissioners shall be appointed by the Governor in Council. The appointment of the President shall be made by commission under the Great Seal after approval by resolution of the Senate and House of Commons. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, record 32, English, - appointment%20made%20by%20Commission%20under%20the%20Great%20Seal
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 32, Main entry term, French
- nomination par Commission sous le grand sceau
1, record 32, French, nomination%20par%20Commission%20sous%20le%20grand%20sceau
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le gouverneur en conseil nomme les commissaires; dans le cas du président, il procède à la nomination par commission sous le grand sceau, après approbation par résolution du Sénat et de la Chambre des communes[ Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, record 32, French, - nomination%20par%20Commission%20sous%20le%20grand%20sceau
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2004-12-10
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Courts
Record 33, Main entry term, English
- Supreme Court of the United States
1, record 33, English, Supreme%20Court%20of%20the%20United%20States
correct
Record 33, Abbreviations, English
- SCOTUS 1, record 33, English, SCOTUS
correct
Record 33, Synonyms, English
- Supreme Court 2, record 33, English, Supreme%20Court
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Supreme Court of the United States, located in Washington, D.C., is the highest court (see Supreme Court) in the United States; that is, it has ultimate judicial authority within the United States to interpret and decide questions of federal law. It is head of the judicial branch of the United States Government. The other two branches of the United States Government are the executive branch and the legislative branch. The Supreme Court is sometimes known by the acronym SCOTUS. 1, record 33, English, - Supreme%20Court%20of%20the%20United%20States
Record 33, Key term(s)
- United States Supreme Court
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Tribunaux
Record 33, Main entry term, French
- Supreme Court of the United States
1, record 33, French, Supreme%20Court%20of%20the%20United%20States
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
- SCOTUS 1, record 33, French, SCOTUS
correct, feminine noun
Record 33, Synonyms, French
- Supreme Court 1, record 33, French, Supreme%20Court
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
C'est ici que l'instance judiciaire joue un grand rôle. Les Américains perçoivent les tribunaux comme les gardiens ultimes de leurs droits et de leurs libertés. La constitution préserve d’ailleurs l'indépendance du pouvoir judiciaire en prévoyant la nomination à vie des juges de la Cour suprême(Supreme Court). La sélection des juges de ce tribunal par le président est donc extrêmement importante. Elle fait l'objet d’une approbation par le Sénat, qui peut interroger le candidat et rejeter sa nomination. La Cour suprême est la seule à être créée par la constitution. Ses pouvoirs y sont d’ailleurs définis. 1, record 33, French, - Supreme%20Court%20of%20the%20United%20States
Record 33, Key term(s)
- Cour suprême des États-Unis
- Cour suprême
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Tribunales
Record 33, Main entry term, Spanish
- Tribunal Supremo de Estados Unidos
1, record 33, Spanish, Tribunal%20Supremo%20de%20Estados%20Unidos
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- Tribunal Supremo 1, record 33, Spanish, Tribunal%20Supremo
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record 33, Key term(s)
- Corte Suprema de Justicia
- Corte Suprema
Record 34 - internal organization data 2001-01-09
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- International Public Law
- Treaties and Conventions
- International Laws and Legal Documents
Record 34, Main entry term, English
- executive agreement
1, record 34, English, executive%20agreement
correct, United States
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- agreement in simplified form 2, record 34, English, agreement%20in%20simplified%20form
- simplified agreement 3, record 34, English, simplified%20agreement
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An agreement that the president of the U.S. may enter into, without congressional "advice and consent" with a foreign government within the limits of the constitution. 4, record 34, English, - executive%20agreement
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
executive agreement: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, record 34, English, - executive%20agreement
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Droit international public
- Traités et alliances
- Lois et documents juridiques internationaux
Record 34, Main entry term, French
- accord exécutif
1, record 34, French, accord%20ex%C3%A9cutif
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- accord en forme simplifiée 2, record 34, French, accord%20en%20forme%20simplifi%C3%A9e
masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Accord entre chefs d’État qui diffère du traité en ce que, dans le système américain, le président n’ a pas besoin de l'approbation du Sénat. 1, record 34, French, - accord%20ex%C3%A9cutif
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Tratados y convenios
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
Record 34, Main entry term, Spanish
- acuerdo en forma simplificada
1, record 34, Spanish, acuerdo%20en%20forma%20simplificada
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Antes de la Convención de Viena era corriente en la doctrina y en la práctica la distinción entre tratados, de una parte, y acuerdos en forma simplificada, de otra. Los tratados (treaties) eran celebrados por los órganos estatales investidos de competencias al respecto (normalmente firma en representación del ejecutivo y ratificación posterior con autorización del legislativo, siendo esta última la que expresaba el consentimiento del Estado en obligarse). La celebración era mediata, en cuanto se descomponía en varios actos: negociación firma, y ratificación. Y el instrumento era único. Por el contrario, los acuerdos en forma simplificada (agreements) se concluían por el Ministerio de Asuntos Exteriores o el jefe de la respectiva misión diplomática, no estaban sujetos a ratificación, sino que obligaban por la firma, y podían manifestarse en más de un instrumento jurídico (canje de notas). La Convención de Viena ha prescindido de esta clasificación y designa como tratados a ambos tipos de acuerdos. 1, record 34, Spanish, - acuerdo%20en%20forma%20simplificada
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
acuerdo en forma simplificada: Expresión y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 34, Spanish, - acuerdo%20en%20forma%20simplificada
Record 35 - internal organization data 1987-12-02
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Treaties and Conventions
- Missiles and Rockets
Record 35, Main entry term, English
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Traités et alliances
- Missiles et roquettes
Record 35, Main entry term, French
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les traités(...)-Salt-2 : signé le 18 juin 1979 à Vienne entre le président Jimmy Carter et Leonid Brejnev. Le texte n’ a pas été ratifié par le Sénat américain. Il fixe le niveau des missiles et des bombardiers stratégiques, limitant aussi le nombre de fusées à têtes multiples. 1, record 35, French, - Salt%2D2
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: