TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PRIVILEGE LINGUISTIQUE [3 records]

Record 1 2023-09-29

English

Subject field(s)
  • Sociology of Communication
  • Language
CONT

The linguistic privilege of native speakers in scientific communication, both oral and written, has been widely reported to influence researchers' publications and careers in and beyond academia. ... The phenomenon of language injustice ... has received extensive attention in recent philosophical literature.

French

Domaine(s)
  • Sociologie de la communication
  • Linguistique

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-01-24

English

Subject field(s)
  • Sociology
DEF

The advantages enjoyed by a person or group of people as a result of their membership in a given social group or category.

PHR

gender privilege, linguistic privilege, racial privilege, socioeconomic privilege

French

Domaine(s)
  • Sociologie
DEF

Ensemble des avantages dont profite une personne ou un groupe de personnes en raison de leur appartenance à un groupe social donné ou à une catégorie sociale donnée.

PHR

privilège de genre, privilège linguistique, privilège racial, privilège socioéconomique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología
DEF

Exención de una obligación o ventaja exclusiva o especial que goza alguien por concesión de un superior o por determinada circunstancia propia.

Save record 2

Record 3 2008-03-25

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Special-Language Phraseology
CONT

With respect to the application of Part I of the OLA [Official Languages Act], the Investigation Report concluded: section 4 of the OLA must be interpreted and applied in light of the spirit of the Act as a whole and must follow the principles enunciated by the Supreme Court of Canada in the Beaulac decision, namely that such interpretation must respect the purpose of the language right at issue, the principle of equality of status and privileges of English and French, and the preservation and development of the official language communities;R. v. Beaulac, [1999] 1 S.C.R. 768 per Bastarache J at para. 24

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

En ce qui regarde l'application de la partie I de la Loi [sur les langues officielles], le Rapport d’enquête fait état des conclusions suivantes : l'article 4 de la Loi doit être interprété et appliqué à la lumière de l'esprit de l'ensemble de cette loi ainsi que des principes que la Cour suprême du Canada a énoncés dans l'arrêt Beaulac, c'est-à-dire que cette interprétation doit tenir compte de l'objet du droit linguistique en cause, du principe de l'égalité de statut et de privilège du français et de l'anglais, ainsi que de la nécessité du maintien et de l'épanouissement des communautés de langue officielle;R. c. Beaulac, [1999] 1 R. C. S. 768, le juge Bastarache, au par. 24.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: