TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PROCESSUS IMPLANTATION [12 records]
Record 1 - internal organization data 2021-06-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Data Banks and Databases
Record 1, Main entry term, English
- metadata creation
1, record 1, English, metadata%20creation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Metadata creation is one of the core activities of collecting institutions and memory institutions. Quality metadata creation is just as important as the care, preservation, display, and dissemination of collections; adequate planning and resources must be devoted to this ongoing, mission-critical activity. 2, record 1, English, - metadata%20creation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banques et bases de données
Record 1, Main entry term, French
- création de métadonnées
1, record 1, French, cr%C3%A9ation%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La création et l'implantation de métadonnées sont des processus nécessitant beaucoup de ressources. Considérez les coûts et les bénéfices de la création de métadonnées, en prenant en considération les besoins actuels et futurs des usagers et des gestionnaires chargés de la collection. 2, record 1, French, - cr%C3%A9ation%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-10-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
Record 2, Main entry term, English
- industrial engineering technologist
1, record 2, English, industrial%20engineering%20technologist
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Industrial engineering technologists help industrial engineers implement designs to effectively use personnel, materials, and machines in industrial and commercial settings. They prepare machinery and equipment layouts, plan workflows, conduct statistical production studies, and analyse production costs. 2, record 2, English, - industrial%20engineering%20technologist
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
Record 2, Main entry term, French
- technologue en génie industriel
1, record 2, French, technologue%20en%20g%C3%A9nie%20industriel
correct, masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le technologue en génie industriel permet aux entreprises ou organismes d’accroître leur compétitivité, leur productivité et leur efficacité. C'est par une démarche rigoureuse d’analyse, d’implantation, de régulation, de contrôle et d’amélioration continue des méthodes, des procédés et des processus que le technologue influe sur la production des entreprises et peut ainsi répondre à leurs besoins. Le travail de technologue en génie industriel consiste autant en la gestion d’un projet d’amélioration de la productivité qu'en la gestion d’un département ou d’un service de production dans une organisation du secteur manufacturier ou des services. 2, record 2, French, - technologue%20en%20g%C3%A9nie%20industriel
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-03-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 3, Main entry term, English
- implementation process
1, record 3, English, implementation%20process
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In Canada, the domestic implementation process will be undertaken in the context of new foreign bank entry legislation. 1, record 3, English, - implementation%20process
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 3, English, - implementation%20process
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 3, Main entry term, French
- processus de mise en œuvre
1, record 3, French, processus%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- processus d'implantation 2, record 3, French, processus%20d%27implantation
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, le processus (national) de mise en œuvre sera entrepris dans le contexte de la nouvelle loi sur l’accès des banques étrangères. 1, record 3, French, - processus%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 3, record 3, French, - processus%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2009-07-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Record 4, Main entry term, English
- transitional change
1, record 4, English, transitional%20change
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Transitional change is more intrusive than developmental change as it replaces existing processes or procedures with something that is completely new to the company. The period when the old process is being dismantled and the new process is being implemented is called the transitional phase. A corporate reorganization, merger, acquisition, creating new products or services, and implementing new technology are examples of transitional change. Transitional change may not require a significant shift in culture or behavior but it is more challenging to implement than developmental change. 2, record 4, English, - transitional%20change
Record 4, Key term(s)
- transition change
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- changement transitionnel
1, record 4, French, changement%20transitionnel
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un changement transitionnel est plus intrusif qu'un changement développemental puisqu'il vise à remplacer les processus ou les procédures existantes par quelque chose de totalement nouveau pour l'organisation. La période durant laquelle l'ancien processus est démantelé et que le nouveau processus est implanté est appelé la phase de transition. Une restructuration organisationnelle, une fusion, une acquisition, la création de nouveaux produits et services, ou l'implantation d’une nouvelle technologie sont des exemples de changement transitionnels. Un changement transitionnel ne requière pas obligatoirement une modification significative de la culture ou des comportements organisationnels, mais implique plus de défis que l'implantation d’un changement développemental. 1, record 4, French, - changement%20transitionnel
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-08-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 5, Main entry term, English
- terminometry
1, record 5, English, terminometry
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- terminometrics 2, record 5, English, terminometrics
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Analysis of the usage of concurrent terms designating a given concept. Terminometry can be comparative or diachronic. Example 1: What term (in French) was used to represent a portable cellular phone, in 2003? Example 2: How were concurrent terms used in the past five years? 3, record 5, English, - terminometry
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The [Language Technologies Research Centre] LTRC's Barçah research project has created an environment that will make it possible to conduct terminometric studies - or measure terminology implantation - on entire subject fields. The Barçah software produces an accelerated and efficient measurement of terminology use within a subject fields. It sorts the texts according to their language, indexes the corpuses, examines them, presents contexts in a user-friendly environment for manual disambiguation and assists in results management. 4, record 5, English, - terminometry
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terminometrics is a new discipline whose first scientific protocol was proposed recently (Quirion, 2000). Research in terminometrics has been carried out in only a few parts of the world up to this point, mainly Quebec, France, and Catalonia. 5, record 5, English, - terminometry
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 5, Main entry term, French
- terminométrie
1, record 5, French, terminom%C3%A9trie
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
La terminométrie est la mesure de l’usage d’un terme ou d’une terminologie dans une population. Par exemple, on constate depuis peu l’émergence du terme «dessin intelligent», très peu utilisé il y a un an à peine. La terminométrie peut être comparative (la population préfère-t-elle les termes français «dessin intelligent», «dessein intelligent» ou le terme anglais «intelligent design» ?) et diachronique (quelle est la tendance dans l’utilisation des termes au fil du temps ?). 2, record 5, French, - terminom%C3%A9trie
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
De nombreux pays poursuivent depuis plusieurs années des efforts de normalisation afin de mieux gérer leur fonds terminologique croissant. Or, le résultat de ces efforts ne peut être connu précisément, à moins de recourir à la terminométrie, ou mesure de l'implantation terminologique. Discipline nouvelle, sa première méthode de mesure scientifique a été proposée récemment(Quirion, 2000). La communication fera état des travaux actuellement menés au Centre de recherche en technologies langagières, situé sur le campus de l'Université du Québec en Outaouais, pour automatiser le processus terminométrique. Recourant à des corpus spécialisés, un logiciel terminométrique Web, primé en 2005, permet d’évaluer en diachronie les états de langue. Le logiciel, appelé Barçah, trace ainsi l'évolution des terminologies, normalisées ou non, à l'aide d’un module de désambiguïsation semi-automatique. 3, record 5, French, - terminom%C3%A9trie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La terminométrie est une discipline récente, dont le premier protocole scientifique a été récemment proposé (Quirion, 2000). Des travaux terminométriques ont jusqu’ici été menés dans quelques États, notamment le Québec, la France et la Catalogne. 4, record 5, French, - terminom%C3%A9trie
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-04-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Mathematical Geography
Record 6, Main entry term, English
- Geographic Database Design and Implementation
1, record 6, English, Geographic%20Database%20Design%20and%20Implementation
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This one-day course will describe the process of designing and implementing a geographic database using a GIS. It will address the issues of spatial data models, relational data models, data schemas, data modelling, relational normal forms, data catalogues, data dictionaries, metadata, data interchange, and recent development in geographic databases. International Symposium "Geomatics in the Era of RADARSAT", Ottawa, 1997. 1, record 6, English, - Geographic%20Database%20Design%20and%20Implementation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Géographie mathématique
Record 6, Main entry term, French
- Conception et implantation d’une base de données géographiques
1, record 6, French, Conception%20et%20implantation%20d%26rsquo%3Bune%20base%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ographiques
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce cours d’une journée décrira le processus de conception et d’implantation d’une base de données géographiques à l'aide d’un SIG. Il sera question de modèles de données spatiales, de modèles de données relationnelles, de schémas de données, de modélisation de données, de formes normales relationnelles, de catalogues de données, de dictionnaires de données, de métadonnées, d’échange de données et des récents progrès liés aux bases de données géographiques. Symposium international «La géomatique à l'ère de RADARSAT» qui eut lieu à Ottawa en 1997. 1, record 6, French, - Conception%20et%20implantation%20d%26rsquo%3Bune%20base%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ographiques
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-05-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Urban Development
- Corporate Economics
Record 7, Main entry term, English
- localization of the activities 1, record 7, English, localization%20of%20the%20activities
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Développement urbain
- Économie de l'entreprise
Record 7, Main entry term, French
- localisation des activités
1, record 7, French, localisation%20des%20activit%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel les activités choisissent une implantation à l'échelle internationale, interrégionale et locale. 2, record 7, French, - localisation%20des%20activit%C3%A9s
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Ordenación urbana
- Economía empresarial
Record 7, Main entry term, Spanish
- localización de actividades
1, record 7, Spanish, localizaci%C3%B3n%20de%20actividades
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-08-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Decision-Making Process
Record 8, Main entry term, English
- Project Development Process for Competency-based Management 1, record 8, English, Project%20Development%20Process%20for%20Competency%2Dbased%20Management
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, Key term(s)
- Project Development Process for Competency Based Management
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Processus décisionnel
Record 8, Main entry term, French
- Processus d’élaboration d’un projet d’implantation de la gestion axée sur les compétences
1, record 8, French, Processus%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20d%26rsquo%3Bun%20projet%20d%26rsquo%3Bimplantation%20de%20la%20gestion%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20comp%C3%A9tences
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Source : Environnement Canada. 1, record 8, French, - Processus%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20d%26rsquo%3Bun%20projet%20d%26rsquo%3Bimplantation%20de%20la%20gestion%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20comp%C3%A9tences
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1995-10-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Computer Programs and Programming
Record 9, Main entry term, English
- indigenous fault
1, record 9, English, indigenous%20fault
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A fault existing in a computer program that has not been inserted as part of a fault seeding process. 2, record 9, English, - indigenous%20fault
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
indigenous fault: Term standardized by ISO/IEC; term and definition standardized by IEEE. 3, record 9, English, - indigenous%20fault
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Test et débogage
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- anomalie intrinsèque
1, record 9, French, anomalie%20intrins%C3%A8que
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- faute intrinsèque 1, record 9, French, faute%20intrins%C3%A8que
correct, feminine noun, standardized
- erreur du programme 2, record 9, French, erreur%20du%20programme
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Erreur dans un programme machine qui n’ a pas été insérée dans la processus d’implantation d’erreurs. 2, record 9, French, - anomalie%20intrins%C3%A8que
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Dans un programme, faute qui ne provient pas d’une injection de fautes. 1, record 9, French, - anomalie%20intrins%C3%A8que
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
anomalie intrinsèque; faute intrinsèque : Termes et définition normalisés par l’ISO/CEI. 3, record 9, French, - anomalie%20intrins%C3%A8que
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1993-12-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Urban Development
Record 10, Main entry term, English
- midtown
1, record 10, English, midtown
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
a section of a city situated between other sections conventionally called "downtown" and "uptown" or between the main business section and an outlying section. 2, record 10, English, - midtown
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
the middle part of a city or town between uptown and downtown. 3, record 10, English, - midtown
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Développement urbain
Record 10, Main entry term, French
- midtown
1, record 10, French, midtown
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- quartiers intermédiaires 2, record 10, French, quartiers%20interm%C3%A9diaires
proposal, masculine noun, plural
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans les grandes villes en croissance, on assiste à un processus de développement par ondes; les activités centrales se diffusent périphériquement le long des grandes voies d’accès, tandis que le noyau central accentue sa transformation par l'accumulation d’activités de plus en plus spécialisées et raffinées qui se multiplient dans l'hypercentre. Le centre des affaires de Paris se déplace de manière continue de l'est vers l'ouest; il évacue progressivement les vieux arrondissements du centre pour se développer à partir des premier, deuxième, dixième et neuvième arrondissements vers le huitième, le nord du seizième et le sud du dix-septième, avant de "sauter"(par une processus très fréquent dans ce genre d’occupation) jusqu'à la Défense qui est devenue le second grand centre des affaires(grandes sociétés, banques, commerces...). On peut en rapprocher la dissociation des deux centres de Manhattan(Downtown puis Midtown), celle de Mexico(vieux centre administratif, commercial et historique et nouveau centre avec les universités et les banques), le dédoublement de celui de Sao Paulo, de Tokyo... Les plus grandes entreprises occupent souvent tout un gratte-ciel avec leurs bureaux et les mouvements verticaux remplacent les échanges horizontaux. La construction de nouveaux centres(centres directionnels) hors du centre historique favorise cette solution pratique. Elle encourage également l'implantation de nouvelles formes d’activités ou celle de sociétés rivales qui trouvent certain intérêt à cette proximité. 1, record 10, French, - midtown
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il est parfois difficile de traduire les termes "uptown, downtown et midtown" par un équivalent qui indique la fonction ou la vocation d’un quartier : quartiers résidentiels, industriels ou commerciaux; en effet la configuration varie d’une ville à l’autre selon l’histoire ou la topographie. Cette remarque s’applique particulièrement au terme "midtown". Une solution simple, si on veut éviter l’emprunt anglais, consiste à utiliser l’expression "quartiers intermédiaires" qui situe ces quartiers dans l’espace sans en préciser la fonction urbaine. 2, record 10, French, - midtown
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1990-01-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
Record 11, Main entry term, English
- training process 1, record 11, English, training%20process
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 11, Main entry term, French
- processus de formation
1, record 11, French, processus%20de%20formation
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- démarche de formation 2, record 11, French, d%C3%A9marche%20de%20formation
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Élaboration du processus de formation et implantation de ce processus dans l'organisme ou l'entreprise. 2, record 11, French, - processus%20de%20formation
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1981-08-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radioelectricity
Record 12, Main entry term, English
- neutron doping 1, record 12, English, neutron%20doping
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Recent advances in ion implantation, neutron doping, fine line geometry photolithography and process control mean that gain balance of the pnp and npn components of the GTO (...) can now be achieved in the production with good yields instead of just in the development laboratory. 1, record 12, English, - neutron%20doping
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radioélectricité
Record 12, Main entry term, French
- dopage neutronique 1, record 12, French, dopage%20neutronique
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Avec les progrès récemment accomplis dans un certain nombre de techniques :implantation ionique, dopage neutronique, techniques de photolithogravure fine et commande de processus, il est possible maintenant de réaliser en production-et non plus seulement en laboratoire-l'équilibre de gain des "composants" pnp et npn du GTO(...) 1, record 12, French, - dopage%20neutronique
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: