TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PROGRAMME UNIVERSEL [27 records]

Record 1 - external organization data 2020-11-09

English

Subject field(s)
  • Nuclear Physics
  • Atomic Physics
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

[Recent] developments and refinements to MELCOR do appear to make it suitable in itself for modelling the NRU [National Research Universal reactor]-specific structures for core-melt progression including axial heat transfer along with fission product release and with use of U-Al [uranium-aluminium] material properties with some restricted effort.

French

Domaine(s)
  • Physique nucléaire
  • Physique atomique
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[Des] développements et perfectionnements récents du programme MELCOR semblent indiquer que le programme conviendra à la modélisation des structures propres au NRU [réacteur national de recherche universel] en ce qui a trait à la progression de la fusion du cœur, y compris le transfert thermique axial accompagné de rejets de produits de fission, compte tenu des propriétés des matériaux UAl [uranium et aluminium] avec quelque effort.

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-11-21

English

Subject field(s)
  • Communication (Public Relations)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Federal Administration
CONT

The wordmark serves as the global identifier of the government of Canada and is the dominant corporate symbol of The Federal Identity Program association with the corporate signature of a federal institution.

OBS

The word "Canada" in a modified Baskerville typeface with a flag symbol over the final "a". The wordmark has been created in two weights, regular and medium, to serve varying viewing conditions.

French

Domaine(s)
  • Communications (Relations publiques)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Administration fédérale
CONT

Le mot-symbole sert d’identificateur universel du gouvernement du Canada et est le symbole graphique principal du Programme de coordination de l'image de marque. Le mot-symbole est toujours utilisé de pair avec la signature d’une institution fédérale.

OBS

Mot «Canada» en un type particulier de caractères Baskerville modifiés, accompagné du symbole du drapeau au-dessus du «a» final. Le mot-symbole est disponible en deux graisses, caractères normaux et caractères demi-gras, selon l’utilisation visuelle requise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicación (Relaciones públicas)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Administración federal
Save record 2

Record 3 2013-06-17

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
CONT

I [testator] of etc., ... by this my last will [made this-day-of-] devise and bequeath all my real and personal estate whatsoever and wheresoever [including all entailed property of which I have power to dispose of by will] ... to (universal devisee and legatee) absolutely and appoint her [or him] sole executrix [or executor] of this my will. ("Williams' Law Relating to Wills", 5th ed., 1980, pp. 1019-1020)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
OBS

Il est probable qu’on retrouvera rarement le terme anglais employé autrement que dans l’expression «universal devisee and legatee», qui désigne effectivement le «légataire universel», c’est-à-dire le légataire de l’universalité des biens de la succession.

OBS

légataire universel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-06-17

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
OBS

I [testator] of etc., ... by this my last will [made this-day-of-] devise and bequeath all my real and personal estate whatsoever and wheresoever [including all entailed property of which I have power to dispose of by will] ... to (universal devisee and legatee) absolutely and appoint her [or him] sole executrix [or executor] of this my will. ("Williams' Law Relating to Wills", 5th ed., 1980, pp. 1019-1020)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
OBS

Il est probable qu’on retrouvera rarement le terme anglais employé autrement que dans l’expression «universal devisee and legatee», qui désigne effectivement le «légataire universel», c’est-à-dire le légataire de l’universalité des biens de la succession.

OBS

légataire universel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Spanish

Save record 4

Record 5 2010-08-17

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Protection of Life
  • Special-Language Phraseology
CONT

Following their participation in the training programme, we supported the Groupe d’appui aux repatriés et réfugiés (GARR) in their efforts to apply their new advocacy skills in favour of a universal civil registration and national identification system from a rights-based perspective in Haiti.

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Sécurité des personnes
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Après avoir participé au Programme de formation, le Groupe d’appui aux repatriés et réfugiés(GARR) a mis en pratique, avec notre appui, sa nouvelle expertise pour tenter d’obtenir l'établissement, en Haïti, d’un système universel d’enregistrement de l'état civil et d’identification nationale sous l'angle des droits de la personne.

Spanish

Save record 5

Record 6 2010-02-10

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A frequently updated disinfection program designed to eliminate the majority of reported computer viruses.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Programme de désinfection qui, grâce à de fréquentes mises à jour, est conçu pour éliminer la majorité des virus informatiques.

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2007-11-13

English

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

[The] USNRC-sponsored [United States Nuclear Regulatory Commission] code system MELCOR may be able to serve a useful purpose for NRU's [National Research Universal reactor] core melt progression studies as well as for radionuclide transport characterization through the confinement system as well as to integrally evaluate steaming-type loads.

Key term(s)
  • steaming type load

French

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[On] estime que le programme MELCOR commandité par USNRC [United States Nuclear Regulatory Commission] pourrait aider à réaliser des études sur la progression de la fusion du coeur d’un NRU [réacteur national de recherche universel], à caractériser le transport de radionucléides dans le circuit de confinement et à évaluer intégralement les charges de vapeur.

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-11-06

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Customs and Excise
OBS

A central component of the Canadian Firearms Program is the introduction of universal registration of all firearms and all firearm owners in Canada. The Canadian Firearms Registration System (CFRS) will replace the previous system which required licensing only the acquisition of a firearm and which registered only restricted firearms. It will now establish a licensing system for all firearms owners as well as the registration and tracking of all firearms in Canada as they are imported, exported and transferred from one owner to another.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Douanes et accise
OBS

Un élément central du Programme canadien de contrôle des armes à feu est l'enregistrement universel de toutes les armes à feu et de tous les propriétaires d’armes à feu au Canada. Le Système canadien d’enregistrement des armes à feu(SCEAF) remplacera l'ancien système dans lequel seule l'acquisition d’une arme à feu devait faire l'objet d’une autorisation et où seules les armes à feu à autorisation restreinte étaient enregistrées. Il y aura maintenant un système de permis pour tous les propriétaires d’armes à feu ainsi qu'un système d’enregistrement et de suivi de toutes les armes à feu au Canada, lorsqu'elles sont importées, exportées, ou cédées par un propriétaire à un autre.

Spanish

Save record 8

Record 9 2007-09-26

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Taxation
CONT

The Child Tax Benefit which goes to 3 million Canadian families with children was introduced in 1993, replacing a system of universal family allowances and child tax credits. ... Today, the Child Tax Benefit provides qualifying families, based on an income test, with monthly payments resulting in a basic annual benefit of $1,020 for each child aged 17 or under, and additional benefits depending on the number and ages of the children.

PHR

Monthly child tax benefit.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Fiscalité
CONT

La Prestation fiscale pour enfants versée à trois millions de familles canadiennes ayant des enfants, a été instaurée en 1993 pour remplacer le système universel d’allocation familiales et de crédits d’impôt pour enfants. [...] Aujourd’hui, le programme paie aux familles admissibles des versements mensuels basés sur le revenu, dont le total représente une prestation annuelle de base de 1 020 dollars par enfant âgé de 17 ans ou moins, ainsi que des prestations supplémentaires selon le nombre et l'âge des enfants.

PHR

Prestation fiscale mensuelle pour enfants.

Spanish

Save record 9

Record 10 2005-10-18

English

Subject field(s)
  • Astronautics
CONT

The successful 21 hour space mission of the first Taikonaute, made China only the third country to put a man in space after the United States and Russia.

OBS

The Chinese term taikonaute means "man of the great void" (taikongren). However, space program professionals and Chinese media use a more scientific term "yuhangyuan" (space navigator).

French

Domaine(s)
  • Astronautique
CONT

Le terme, taïkonaute, est construit sur le nom chinois servant à désigner l'espace, «taïkong» ou le «grand vide», auquel vient se greffer dans plusieurs langues occidentales le suffixe déjà utilisé pour les visiteurs des astres et du cosmos. En chinois, le suffixe utilisé est celui de l'être humain : le taïkonaute est donc l'«homme du grand vide»(taïkongren). Cependant, les professionnels du programme spatial et les médias chinois lui préfèrent «yuhangyuan», un mot à consonance plus scientifique qui désigne littéralement un «navigateur de l'univers». Au bout du compte, le terme le plus universel, qui ne sous-entend aucune appartenance nationale, reste celui de spationaute.

Spanish

Save record 10

Record 11 2004-04-20

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

A format used to convey directory information, or a description of a set of changes made to directory entries.

CONT

This document [RFC 2849] describes a file format suitable for describing directory information or modifications made to directory information. The file format, known as LDIF, for LDAP Data Interchange Format, is typically used to import and export directory information between LDAP-based directory servers, or to describe a set of changes which are to be applied to a directory.

OBS

LDAP: Lightweight Directory Access Protocol.

Key term(s)
  • Lightweight Directory Access Protocol data interchange format

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Format de texte ASCII pour les entrées LDAP.

CONT

Le but de ce programme est de réaliser l'échange des carnets d’adresse de différents logiciels de courriers en utilisant un format pivot : le format LDIF. Ce format universel permet d’importer et d’exporter des informations entre serveurs basés sur le protocole LDAP.

OBS

Les fichiers qui échangent des données avec des serveurs LDAP doivent être de format LDIF.

OBS

LDAP : protocole allégé d’accès annuaire.

Key term(s)
  • format d’échange de données du protocole allégé d’accès annuaire

Spanish

Save record 11

Record 12 2003-09-23

English

Subject field(s)
  • Library Science (General)
  • Federal Administration
OBS

"Full depository status is granted to Canadian libraries that are nominated and approved by a Committee consisting of representatives of the National Library of Canada and the Depository Services Program. This status is granted as either English, or French, or bilingual, depending on the clientele of the library in question. Full Depository Libraries automatically receive a shipment of all publications listed for distribution by the Program in the Weekly Checklist of Canadian government publications for that week. There are forty-eight full depositories in Canada and one each in England, Germany, Japan and the United States.

French

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

«Le statut de dépôt universel est accordé aux bibliothèques canadiennes désignées et approuvées par un comité de représentants de la Bibliothèque Nationale du Canada et du Programme des services de dépôt. Ce statut est accordé soit en anglais, en français, ou dans les deux langues, selon la nature de la clientèle de la bibliothèque en question. Les bibliothèques de dépôt universel reçoivent automatiquement un exemplaire gratuit de toutes les publications distribuées par le Programme signalées sur la Liste hebdomadaire».

Spanish

Save record 12

Record 13 2002-09-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Air Safety
Key term(s)
  • universal safety oversight audit program
  • ICAO Universal Safety Oversight Audit Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Sécurité (Transport aérien)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Seguridad (Transporte aéreo)
Save record 13

Record 14 1999-06-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Viral Diseases

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Maladies virales
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 14

Record 15 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Education Theory and Methods
OBS

UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization], UNICEF [United Nations Children's Fund]

Key term(s)
  • UNESCO-UNICEF Program for Universal Primary Education and Literacy

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Théories et méthodes pédagogiques
OBS

UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture], UNICEF [Fonds des Nations Unies pour l’enfance]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Teorías y métodos pedagógicos
OBS

UNESCO [Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura], UNICEF [Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia]

Key term(s)
  • Programa conjunto UNESCO-UNICEF para la universalización de la enseñanza primaria y la alfabetización
Save record 15

Record 16 1996-06-22

English

Subject field(s)
  • Education
  • Training of Personnel
Key term(s)
  • universal basic language training programme

French

Domaine(s)
  • Pédagogie
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Source : SP-152/12/79.

Spanish

Save record 16

Record 17 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
OBS

Dans les enquêtes sur le dumping et l’octroi de subventions.

Spanish

Save record 17

Record 18 1995-08-01

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Respiratory System
Key term(s)
  • Universal Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Appareil respiratoire
OBS

Client : Défense (protection respiratoire).

OBS

Source : 3M Canada.

Spanish

Save record 18

Record 19 1994-10-25

English

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
  • Electrical Domestic Appliances
CONT

Kenmore dishwashers give you all these cycles: ... normal wash cycle for average daily loads of dishes, pots and pans.

French

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
  • Appareillage électrique domestique
CONT

[Le] programme dit «normal» ou «universel» à 65 degrés [...] comporte toutes les phases classiques, du prélavage au séchage en passant par le lavage et le rinçage.

Spanish

Save record 19

Record 20 1993-07-09

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Programme de résolution reproduisant le mécanisme général du raisonnement humain.

OBS

Le sigle anglais ne devrait apparaître en français que lorsqu’on se réfère spécifiquement au programme heuristique GPS développé en 1958 par Simon, Shaw et Newell. Mais l’usage semble avoir décidé du GPS il avait décidé de l’emploi d’aspirine, de Kodak et de FIAT.

Spanish

Save record 20

Record 21 1991-03-27

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

Universality is an attractive principle with very real advantages. There is an obvious fairness in providing the same benefit for all regardless of income and allowing the income tax system to ensure that the poor receive a larger net benefit than do the rich. Universal programs are simple and efficient to administer, the qualification for benefits being clearcut.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

L’universalité est certainement un principe attrayant qui comporte de grands avantages. Rien n’est plus juste que de verser les mêmes prestations à tous, quel que soit le revenu, et, ensuite, par le biais du système fiscal, de permettre aux pauvres de recueillir un montant net plus élevé que ne le font les riches. Les programmes universels sont simples et faciles à administrer, et la question de l’admissibilité aux prestations ne se pose pas.

Spanish

Save record 21

Record 22 1990-08-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Travail et emploi
OBS

Source : document traduit sur ce Programme.

Spanish

Save record 22

Record 23 1989-12-21

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Programs and Programming
OBS

Program that can learn in any domain.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Save record 23

Record 24 1989-06-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

The Ontario Royal Commission on the Status of Pensions also recommended a mandatory approach to pension reform. Entitled 'PURS' (Provincial Universal Retirement System), this proposal is a variant on the Registered Retirement Savings Plan.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Programme sur la transférabilité des régimes de retraite proposé par le gouvernement de l’Ontario à l’intention des ses résidents.

OBS

CONS. Renseignement et solution obtenus de M. Nadeau, journaliste aux pages économiques, Le Devoir.

Spanish

Save record 24

Record 25 1984-11-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Education
Key term(s)
  • Universal Programme for Educational Leave

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pédagogie
OBS

Source : Rapport du Jury consultatif national sur le congé de perfectionnement.

Spanish

Save record 25

Record 26 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

an overall

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Spanish

Save record 26

Record 27 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Insurance

French

Domaine(s)
  • Assurances

Spanish

Save record 27

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: