TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PTS [19 records]

Record 1 2014-04-03

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

At a recent meeting, the Committee discussed the organization of the offices of returning officers, event readiness planning, and electoral maps.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

[...] entretenir les bases de données de préparation à la tenue des scrutins, qui servent à planifier l’état de préparation d’Élections Canada, à l’évaluer et à produire des rapports à ce sujet [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-10-17

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Minéral (sulfure de platine et de palladium) du système cristallin quadratique, gris métal, se présentant en grains minuscules et irréguliers dans [les] roches magmatiques [...]

OBS

Dimorphe de la braggite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
Entrada(s) universal(es)
DEF

Sulfuro de platino que cristaliza en el sistema tetragonal; es un mineral de color gris oscuro y brillo metálico, beneficiado como mena del platino en el Transvaal.

Save record 2

Record 3 2008-05-08

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Telecommunications Transmission
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
DEF

A field that may be present in a packet header that indicates the time that a presentation unit is presented in the system target decoder.

French

Domaine(s)
  • Infographie
  • Transmission (Télécommunications)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
DEF

Champ pouvant figurer dans un en-tête de paquet pour indiquer le moment auquel une unité de présentation est sensée être présentée dans le décodeur de référence système.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Técnicas y equipo audiovisuales
  • Técnicas de video
CONT

La marca de tiempo de decodificación (DTS) indica el momento en que una imagen debe ser decodificada, mientras que la marca de tiempo de presentación (PTS) indica el momento que debe ser presentada a la salida del decodificador.

Save record 3

Record 4 2007-02-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Travail et emploi
OBS

Publié par Revenu Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 2006-02-14

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Telephone Switching
DEF

A data switch in the CCS7 network whose function is to relay signalling information between telephone switches or between telephone switches and a SCP.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Commutation téléphonique
DEF

Commutateur de données dans le réseau CCS7 qui sert à transmettre les renseignements de signalisation entre les commutateurs téléphoniques ou entre les commutateurs téléphoniques et le PCS.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Conmutación telefónica
Save record 5

Record 6 2005-07-26

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Government Accounting
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Comptabilité publique
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Un des divers plans à présenter par les centres de responsabilités dans le cadre de la préparation du budget.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 6

Record 7 2004-06-29

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
CONT

In interactional or non targeted sports ... it is the failure of one of the teams to take a positive action that results in a score for the opposing team. That is, there is no definite delimited well defined scoring action. Any legal positive action taken by the offense can result in a score (can constitute a scoring action) if the other team cannot respond by keeping the action going. ... An action scores if the defense cannot make a positive action. There is also correspondingly no distinctive defensive action: positive actions are simultaneously defensive actions.

PHR

Total positive actions.

OBS

Context applies to various sports.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
CONT

Pour une période de jeu donné, l'enseignant observe une équipe et relève le numéro des joueurs auteurs de chaque action positive prédéfinie. Le total des actions positives d’un joueur sur l'ensemble des temps de jeu(1 contre chacune des équipes adverses) le situe par rapport à celui des autres joueurs, et permet ainsi de lui attribuer une note sur 12 pts.

OBS

Contexte s’applique à plusieurs sports.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
PHR

Total de acciones positivas.

Save record 7

Record 8 1997-02-25

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications

Spanish

Save record 8

Record 9 1997-02-25

English

Subject field(s)
  • Recording and Control Instrumentation
  • Telecommunications
Key term(s)
  • presentation time-stamp
  • presentation timestamp

French

Domaine(s)
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement
  • Télécommunications

Spanish

Save record 9

Record 10 1997-02-25

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Source : UIT-R [Union internationale des télécommunications-R] BT.1209.

Spanish

Save record 10

Record 11 1997-02-17

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

A conditional transfer payment for a specified purpose for which unexpended balances may be retained by the recipient, provided that the program terms and conditions have been fulfilled.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Paiement de transfert conditionnel effectué à une fin déterminée et dont les montants non dépensés peuvent être conservés par le bénéficiaire, en autant que les conditions du programme aient été respectées.

Spanish

Save record 11

Record 12 1996-08-12

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
DEF

Nouvelle sorte de transfert devant se situer entre la subvention (emploi incontrôlable) et la contribution (comptabilisation intégrale); doit permettre de contrôler moins strictement l’emploi du transfert, le bénéficiaire (organisme ou particulier indien ou non indien) pouvant utiliser tout solde non dépensé à d’autres fins.

Spanish

Save record 12

Record 13 1994-10-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Industry, Science and Technology Canada. Information confirmed with the organization.

Key term(s)
  • STP

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Industrie, Sciences et Technologie Canada. Renseignement confirmé par l’organisme.

Key term(s)
  • PTS

Spanish

Save record 13

Record 14 1993-06-15

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 14

Record 15 1993-05-13

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Save record 15

Record 16 1989-01-23

English

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)

French

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)

Spanish

Save record 16

Record 17 1987-08-24

English

Subject field(s)
  • Prostheses

French

Domaine(s)
  • Prothèses

Spanish

Save record 17

Record 18 1981-09-03

English

Subject field(s)
  • Telegraphy
OBS

(...) means "proceed to select" and is your invitation to type in the number (destination code and subscriber) you wish to call.

French

Domaine(s)
  • Télégraphie
OBS

(...) signifie "procéder à la sélection". Le signal vous invite à frapper le numéro que vous voulez appeler (code de destination et abonné).

Spanish

Save record 18

Record 19 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

invitation à numéroter

Spanish

Save record 19

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: