TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
QUESTION BILATERALE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2015-06-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Hearing
Record 1, Main entry term, English
- bilateral cochlear implantation
1, record 1, English, bilateral%20cochlear%20implantation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The few studies on bilateral cochlear implantation in deaf children show benefits for sound localization, speech recognition in noise and better communicative behaviours. 2, record 1, English, - bilateral%20cochlear%20implantation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Ouïe
Record 1, Main entry term, French
- implantation cochléaire bilatérale
1, record 1, French, implantation%20cochl%C3%A9aire%20bilat%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
D'après les quelques études portant sur la question, l'implantation cochléaire bilatérale chez les enfants atteints de surdité offre des avantages en termes de localisation sonore, de reconnaissance de la parole au travers du bruit et de meilleurs comportements sur le plan de la communication. 1, record 1, French, - implantation%20cochl%C3%A9aire%20bilat%C3%A9rale
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-08-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Record 2, Main entry term, English
- bilateral line of credit
1, record 2, English, bilateral%20line%20of%20credit
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Under Tranche 2, each participating institution begins the day by granting a bilateral line of credit to every other institution (which can be zero), i.e., the largest net exposure that it is prepared to accept vis-à-vis that institution on that day. 1, record 2, English, - bilateral%20line%20of%20credit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 2, Main entry term, French
- ligne de crédit bilatérale
1, record 2, French, ligne%20de%20cr%C3%A9dit%20bilat%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aux fins du règlement des paiements de tranche 2, chaque participant accorde tous les matins à chacune des autres institutions une ligne de crédit bilatérale, pouvant être nulle et constituant la valeur maximale nette du risque qu'il est disposé à prendre à l'égard de l'institution en question en cours de journée. 1, record 2, French, - ligne%20de%20cr%C3%A9dit%20bilat%C3%A9rale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-08-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
Record 3, Main entry term, English
- Tranche 2 payment
1, record 3, English, Tranche%202%20payment
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When sending an LVTS [Large Value Transfer System] payment, the sending participant can choose between two types of payment: Tranche 1 and Tranche 2. Each tranche has a corresponding risk-control limit. 1, record 3, English, - Tranche%202%20payment
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
Record 3, Main entry term, French
- paiement de tranche 2
1, record 3, French, paiement%20de%20tranche%202
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aux fins du règlement des paiements de tranche 2, chaque participant accorde tous les matins à chacune des autres institutions une ligne de crédit bilatérale, pouvant être nulle et constituant la valeur maximale nette du risque qu'il est disposé à prendre à l'égard de l'institution en question en cours de journée. 1, record 3, French, - paiement%20de%20tranche%202
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 4, Main entry term, English
- bilateral problem 1, record 4, English, bilateral%20problem
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- question bilatérale 1, record 4, French, question%20bilat%C3%A9rale
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
D’ordre commercial et économique intéressant les deux pays 1, record 4, French, - question%20bilat%C3%A9rale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


