TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
QUESTION CERTIFIEE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2001-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- pending receipt of submissions 1, record 1, English, pending%20receipt%20of%20submissions
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The judge] will defer the issuance of an order in the case pending receipt of submissions on costs. 1, record 1, English, - pending%20receipt%20of%20submissions
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 1, Main entry term, French
- en attendant de recevoir les observations 1, record 1, French, en%20attendant%20de%20recevoir%20les%20observations
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le juge] attendra de recevoir des observations sur les dépens et une question certifiée avant de rendre une ordonnance dans la présente espèce. 1, record 1, French, - en%20attendant%20de%20recevoir%20les%20observations
Record 1, Key term(s)
- attendre de recevoir les observations
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-02-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- work book
1, record 2, English, work%20book
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- labour booklet 2, record 2, English, labour%20booklet
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the applicant submits that the evidence leads to the conclusion that the visa officer, in fact, first made a positive decision subject to confirmation of her occupation by the certified copy of her work book and that the visa officer, in error or by other unjustified action, made a negative decision prior to receipt of the said work book which does confirm the occupation. 3, record 2, English, - work%20book
Record 2, Key term(s)
- workbook
- labor booklet
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- carnet de travail
1, record 2, French, carnet%20de%20travail
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la requérante soutient que la preuve indique que l'agente des visas a d’abord effectivement pris une décision positive, sous réserve d’une confirmation de son occupation par la remise d’une copie certifiée de son carnet de travail, et qu'elle a ensuite changé d’avis, par erreur ou pour une autre raison non valable, avant d’avoir reçu le carnet de travail en question dans lequel cette occupation est confirmée. 2, record 2, French, - carnet%20de%20travail
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-07-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- certified question
1, record 3, English, certified%20question
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 3, English, - certified%20question
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- question certifiée
1, record 3, French, question%20certifi%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Article 83 de la Loi sur l’immigration et 18 de la Loi sur la Cour fédérale 2, record 3, French, - question%20certifi%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 3, French, - question%20certifi%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-12-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Airport Runways and Areas
Record 4, Main entry term, English
- aeroplane reference field length
1, record 4, English, aeroplane%20reference%20field%20length
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The minimum field length required for take-off at maximum certificated take-off mass, sea level, standard atmospheric conditions, still air and zero runway slope, as shown in the appropriate aeroplane flight manual prescribed by the certificating authority or equivalent data from the aeroplane manufacturer. Field length means balanced field length for aeroplanes, if applicable, or take-off distance in other cases. 1, record 4, English, - aeroplane%20reference%20field%20length
Record 4, Key term(s)
- airplane reference field length
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Pistes et aires d'aéroport
Record 4, Main entry term, French
- distance de référence de l’avion
1, record 4, French, distance%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20l%26rsquo%3Bavion
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Longueur minimale nécessaire pour le décollage à la masse maximale certifiée au décollage, au niveau de la mer, dans les conditions correspondant à l'atmosphère type, en air calme, et avec une pente de piste nulle, comme l'indiquent le manuel de vol de l'avion prescrit par les services chargés de la certification ou les renseignements correspondants fournis par le constructeur de l'avion. La longueur en question représente, lorsque cette notion s’applique, la longueur de piste équilibrée pour les avions et, dans les autres cas, la distance de décollage. 1, record 4, French, - distance%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20l%26rsquo%3Bavion
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 4, Main entry term, Spanish
- longitud del campo de referencia del avión
1, record 4, Spanish, longitud%20del%20campo%20de%20referencia%20del%20avi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
La longitud de campo mínima necesaria para el despegue con la masa máxima homologada de despegue al nivel del mar, en atmósfera tipo, sin viento y con pendiente de pista cero, como se indica en el correspondiente manual de vuelo del avión, prescrito por la autoridad que otorga el certificado, según los datos equivalentes que proporcione el fabricante del avión. Longitud de campo significa longitud de campo compensado para los aviones, si corresponde, o distancia de despegue en los demás casos. 1, record 4, Spanish, - longitud%20del%20campo%20de%20referencia%20del%20avi%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


