TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
QUESTION CRITIQUE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 1, Main entry term, English
- evidence-based medicine
1, record 1, English, evidence%2Dbased%20medicine
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- EBM 2, record 1, English, EBM
correct, noun, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The use of best evidence from scientific and medical research to make decisions about the care of individual patients. 3, record 1, English, - evidence%2Dbased%20medicine
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
EBM utilises evidence from systematic reviews and systematically developed clinical guidelines and integrates it with individual clinical expertise and patients' values. 3, record 1, English, - evidence%2Dbased%20medicine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
evidence-based medicine; EBM: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, record 1, English, - evidence%2Dbased%20medicine
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 1, Main entry term, French
- médecine fondée sur des données probantes
1, record 1, French, m%C3%A9decine%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20donn%C3%A9es%20probantes
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- MDP 2, record 1, French, MDP
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- médecine factuelle 3, record 1, French, m%C3%A9decine%20factuelle
correct, feminine noun, standardized
- médecine fondée sur des preuves 4, record 1, French, m%C3%A9decine%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20preuves
correct, feminine noun
- médecine fondée sur des faits démontrés 5, record 1, French, m%C3%A9decine%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20faits%20d%C3%A9montr%C3%A9s
correct, feminine noun
- médecine basée sur des preuves 5, record 1, French, m%C3%A9decine%20bas%C3%A9e%20sur%20des%20preuves
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Médecine fondée sur l’utilisation des meilleures données probantes de la recherche scientifique et médicale pour décider des soins à prodiguer à des patients individuels. 6, record 1, French, - m%C3%A9decine%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20donn%C3%A9es%20probantes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette approche implique la démarche suivante : formulation d’une question claire et précise à partir d’un problème clinique particulier, recherche systématique de la littérature scientifique et médicale sur le problème, détermination des indicateurs d’intérêt, évaluation critique des résultats pertinents et utilisation des conclusions qui en découlent dans la pratique médicale courante. 6, record 1, French, - m%C3%A9decine%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20donn%C3%A9es%20probantes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
médecine fondée sur des données probantes; médecine factuelle : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 7, record 1, French, - m%C3%A9decine%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20donn%C3%A9es%20probantes
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
médecine fondée sur des données probantes; MDP : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 4 mars 2017. 8, record 1, French, - m%C3%A9decine%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20donn%C3%A9es%20probantes
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Métodos de investigación científica
- Medicina, Higiene y Salud
Record 1, Main entry term, Spanish
- medicina basada en la evidencia
1, record 1, Spanish, medicina%20basada%20en%20la%20evidencia
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- MBE 1, record 1, Spanish, MBE
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
- medicina basada en pruebas 1, record 1, Spanish, medicina%20basada%20en%20pruebas
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Medicina basada en la Evidencia (MBE) se define como un proceso cuyo objetivo es la selección de los mejores argumentos científicos para la resolución de los problemas que la práctica médica cotidiana plantea. Filosóficamente es un nuevo paradigma (verificacionista), que se ha extendido a todas las profesiones sanitarias (Cirugía Basada en la Evidencia, Odontología Basada en la Evidencia, etc.), soportado por los avances tecnológicos. Aunque sus ventajas son evidentes, también se han reconocido limitaciones, especialmente en lo concerniente a la práctica quirúrgica. En el presente trabajo se revisan los fundamentos y principales ventajas de la MBE. 1, record 1, Spanish, - medicina%20basada%20en%20la%20evidencia
Record 2 - internal organization data 2010-12-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Transport of Goods
Record 2, Main entry term, English
- spill
1, record 2, English, spill
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- accidental spill 2, record 2, English, accidental%20spill
correct
- spillage 3, record 2, English, spillage
correct
- accidental discharge 4, record 2, English, accidental%20discharge
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any unplanned discharge or release of hazardous waste onto or into the land, air, or water. 5, record 2, English, - spill
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Considerations of liability coverage must take account of ... incidents arising from accidental spills of waste material, and incidents arising from long-term environmental impairment (such as contamination of groundwater). 6, record 2, English, - spill
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Oil spill, acid spill. 7, record 2, English, - spill
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Transport de marchandises
Record 2, Main entry term, French
- déversement accidentel
1, record 2, French, d%C3%A9versement%20accidentel
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- déversement 2, record 2, French, d%C3%A9versement
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action de laisser échapper un liquide pouvant être une source de pollution [...] 3, record 2, French, - d%C3%A9versement%20accidentel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Au sens propre, le terme «déversement» désigne une action volontaire; c'est pourquoi son emploi est parfois critiqué lorsqu'il est question de substances qui se répandent accidentellement dans l'environnement. Il serait préférable d’être plus précis, et d’utiliser «déversements accidentels». Cependant, il semble que l'usage en ait décidé autrement car l'emploi de «déversement» est très répandu. À titre d’exemple, les «Technical Seminars on Chemical Spills», organisés par Environnement Canada, sont appelés «Colloques techniques sur les déversements de produits chimiques». 4, record 2, French, - d%C3%A9versement%20accidentel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
déversement : terme uniformisé par CP Rail et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 2, French, - d%C3%A9versement%20accidentel
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
[...] un cas très grave serait la marée noire, c’est-à-dire un déversement d’hydrocarbures en mer. 3, record 2, French, - d%C3%A9versement%20accidentel
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
- Transporte de mercancías
Record 2, Main entry term, Spanish
- derrame
1, record 2, Spanish, derrame
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- derrame accidental 2, record 2, Spanish, derrame%20accidental
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vertido accidental. 3, record 2, Spanish, - derrame
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En los centros de trabajo donde se almacenen, transporten o manejen sustancias corrosivas, irritantes o tóxicas, las operaciones deben hacerse de manera que se eviten fugas, derrames o emanaciones que dañen a los trabajadores. 4, record 2, Spanish, - derrame
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Los planes internos de contingencias para derrames en el mar y tierra tienen como objetivo el establecer un mecanismo organizado para proporcionar una respuesta inmediata y eficiente para el control y ataque a un derrame accidental [...] 2, record 2, Spanish, - derrame
Record 3 - internal organization data 2010-05-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 3, Main entry term, English
- critical issue 1, record 3, English, critical%20issue
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Business Plans will engage departmental ministers and deputy ministers in direct dialogue with Treasury Board ministers on critical issues. 2, record 3, English, - critical%20issue
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- question délicate
1, record 3, French, question%20d%C3%A9licate
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- question cruciale 1, record 3, French, question%20cruciale
feminine noun
- question critique 1, record 3, French, question%20critique
feminine noun
- enjeu crucial 1, record 3, French, enjeu%20crucial
masculine noun
- enjeu déterminant 1, record 3, French, enjeu%20d%C3%A9terminant
masculine noun
- question névralgique 2, record 3, French, question%20n%C3%A9vralgique
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les Plans d’activités susciteront un dialogue direct sur les questions névralgiques entre les ministres et sous-ministres des ministères et les ministres du Conseil du Trésor. 3, record 3, French, - question%20d%C3%A9licate
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- cuestión delicada
1, record 3, Spanish, cuesti%C3%B3n%20delicada
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-10-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environment
- Finance
Record 4, Main entry term, English
- Public-Private Partnerships for Funding Municipal Drinking Water Infrastructure: What are the Challenges?
1, record 4, English, Public%2DPrivate%20Partnerships%20for%20Funding%20Municipal%20Drinking%20Water%20Infrastructure%3A%20What%20are%20the%20Challenges%3F
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Policy Research Initiative, Sustainable Development. The issue of public-private partnership is always complex, and this is even more so in the case of municipal water supply. This paper provides a critical review of the literature on this topic. Although there is a particular emphasis on lessons learned from and for the Canadian context, Canadian experience of PPPs in the water sector is limited, so most of the relevant literature refers to experiences in other countries which are frequently non-analogous. 2, record 4, English, - Public%2DPrivate%20Partnerships%20for%20Funding%20Municipal%20Drinking%20Water%20Infrastructure%3A%20What%20are%20the%20Challenges%3F
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Environnement
- Finances
Record 4, Main entry term, French
- Le partenariat public-privé pour financer les infrastructures municipales d’eau potable : quels sont les défis?
1, record 4, French, Le%20partenariat%20public%2Dpriv%C3%A9%20pour%20financer%20les%20infrastructures%20municipales%20d%26rsquo%3Beau%20potable%20%3A%20quels%20sont%20les%20d%C3%A9fis%3F
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Projet de recherche sur les politiques, Développement durable. La question des partenariats public-privé est toujours complexe et elle l'est d’autant plus dans le cas des infrastructures municipales d’eau potable. Le présent exposé est une analyse documentaire critique de la question. Même si l'accent est mis sur les leçons à tirer du contexte canadien et sur celles qui pourraient s’y appliquer, l'expérience canadienne des PPP dans le secteur de l'eau est limitée, et la plupart des études pertinentes portent sur les expériences d’autres pays qui sont souvent dissemblables. 2, record 4, French, - Le%20partenariat%20public%2Dpriv%C3%A9%20pour%20financer%20les%20infrastructures%20municipales%20d%26rsquo%3Beau%20potable%20%3A%20quels%20sont%20les%20d%C3%A9fis%3F
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-03-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 5, Main entry term, English
- blast pad
1, record 5, English, blast%20pad
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 5, Main entry term, French
- plate-forme anti-souffle
1, record 5, French, plate%2Dforme%20anti%2Dsouffle
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les épaisseurs des accotements de piste, de voie de circulation et des plates-formes anti-souffle devraient permettre un passage occasionnel de l'avion critique pour le revêtement de piste considérée et la charge critique par essieu du véhicule d’urgence ou d’entretien qui peut circuler sur l'accotement ou la plate-forme en question. 1, record 5, French, - plate%2Dforme%20anti%2Dsouffle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, record 5, French, - plate%2Dforme%20anti%2Dsouffle
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, record 5, French, - plate%2Dforme%20anti%2Dsouffle
Record 5, Key term(s)
- plateforme anti-souffle
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1986-11-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 6, Main entry term, English
- crucial 1, record 6, English, crucial
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
here you are at the crucial question 1, record 6, English, - crucial
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 6, Main entry term, French
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- capital 1, record 6, French, capital
- critique 1, record 6, French, critique
- catastrophique 2, record 6, French, catastrophique
- tragique 2, record 6, French, tragique
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
vous voici en face de la question décisive 1, record 6, French, - d%C3%A9cisif
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
question capitale 1, record 6, French, - d%C3%A9cisif
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
question critique 1, record 6, French, - d%C3%A9cisif
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1981-07-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Security Devices
Record 7, Main entry term, English
- zero speed switch indicator 1, record 7, English, zero%20speed%20switch%20indicator
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Frequently, fluid clutches are used to drive equipment. In these instances, the sheaves mounted on a coupling can drive a zero speed switch indicator through a V-belt drive. This would warn the operator if the machine speed should fall below a given point. 1, record 7, English, - zero%20speed%20switch%20indicator
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Dispositifs de sécurité
Record 7, Main entry term, French
- voyant d’avertissement de bas régime 1, record 7, French, voyant%20d%26rsquo%3Bavertissement%20de%20bas%20r%C3%A9gime
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par André Sénécal, traducteur à la Technique centrale. On parle de "voyant", car le dispositif en question ne saurait être autre chose qu'une lampe-témoin ou un voyant. Le terme "switch" n’ a rien d’un interrupteur : il signifie tout simplement que lorsque le régime va baisser sous un point critique, un contact va s’établir, de façon que l'opérateur puisse en être averti. Quant au terme "speed", il est traduit ici par "régime"(qui s’exprime en tours/minute et s’applique à un moteur), plutôt que par "vitesse"(qui s’exprime par exemple en m/h et s’applique à des corps ou véhicules en mouvement) ou par "rotation"(qui s’exprime également en tours/minute, mais s’applique à des arbres mécaniques). Le terme "zero" en anglais ne signifie pas ici que le régime est nul, mais qu'il passe en dessous d’un niveau déterminé. 1, record 7, French, - voyant%20d%26rsquo%3Bavertissement%20de%20bas%20r%C3%A9gime
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


