TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
QUESTION EVENTUELLE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2012-09-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 1, Main entry term, English
- subject to terms and conditions
1, record 1, English, subject%20to%20terms%20and%20conditions
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 1, Main entry term, French
- sous réserve des modalités
1, record 1, French, sous%20r%C3%A9serve%20des%20modalit%C3%A9s
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- sous réserve de conditions 2, record 1, French, sous%20r%C3%A9serve%20de%20conditions
correct
- subordonné à des conditions 3, record 1, French, subordonn%C3%A9%20%C3%A0%20des%20conditions
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La notion véhiculée par «subject to» peut ou non avoir à se rendre, selon le contexte. L'expression «subject to», qui équivaut à «sous réserve de(d’) »et qui peut se rendre, selon le cas, par l'emploi de termes comme «subordonné à», «assujetti à», etc., peut véhiculer une notion dont il semble parfois inutile de faire état. Dans ce cas, le traducteur ou le rédacteur travaillant à partir de l'anglais aura intérêt à revoir la question avec le rédacteur anglophone en vue de la suppression éventuelle de la notion. En rédaction française originale, il importe de ne faire état de la notion que si elle est vraiment utile. 4, record 1, French, - sous%20r%C3%A9serve%20des%20modalit%C3%A9s
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-10-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Private Law
- Parliamentary Language
Record 2, Main entry term, English
- notwithstanding
1, record 2, English, notwithstanding
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
1. prep. without regard to or prevention by, not the less for. 2. adverb nevertheless, all the same. 3. conj. although, in spite of the fact that or that. 2, record 2, English, - notwithstanding
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit privé
- Vocabulaire parlementaire
Record 2, Main entry term, French
- nonobstant
1, record 2, French, nonobstant
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- malgré 2, record 2, French, malgr%C3%A9
correct
- par dérogation à 3, record 2, French, par%20d%C3%A9rogation%20%C3%A0
correct
- indépendamment de 4, record 2, French, ind%C3%A9pendamment%20de
correct
- par exception à 5, record 2, French, par%20exception%20%C3%A0
- sous réserve de 6, record 2, French, sous%20r%C3%A9serve%20de
avoid
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Malgré, sans égard à. Marque que l’affaire, se poursuit malgré les obstacles qui devraient en interrompre le cours. 7, record 2, French, - nonobstant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La notion véhiculée par «notwithstanding» peut ou non avoir à se rendre, selon le contexte. Le terme «notwithstanding», qui équivaut notamment, selon le cas, à «nonobstant», «malgré», «par dérogation à», «indépendamment de» ou «par exception à», peut véhiculer une notion dont il semble parfois inutile de faire état. Dans ce cas, le traducteur ou le rédacteur travaillant à partir de l'anglais aura intérêt à revoir la question avec le rédacteur anglophone en vue de la suppression éventuelle de la notion. En rédaction française originale, il importe de ne faire état de la notion que si elle est vraiment utile.(Guide canadien de rédaction législative française) 8, record 2, French, - nonobstant
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-06-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Phraseology
- International Relations
Record 3, Main entry term, English
- any questions arising 1, record 3, English, any%20questions%20arising
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Key term(s)
- any question arising
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Phraséologie
- Relations internationales
Record 3, Main entry term, French
- toutes questions éventuelles du ressort de
1, record 3, French, toutes%20questions%20%C3%A9ventuelles%20du%20ressort%20de
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- toutes questions qui se poseraient 1, record 3, French, toutes%20questions%20qui%20se%20poseraient
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Key term(s)
- toute question éventuelle du ressort de
- toute question qui se poserait
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-12-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
Record 4, Main entry term, English
- Possible Issue
1, record 4, English, Possible%20Issue
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Form (number CGSB 149) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, record 4, English, - Possible%20Issue
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Record 4, Main entry term, French
- Question éventuelle
1, record 4, French, Question%20%C3%A9ventuelle
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro ONGC 149) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, record 4, French, - Question%20%C3%A9ventuelle
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-07-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 5, Main entry term, English
- matter of potential significance
1, record 5, English, matter%20of%20potential%20significance
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- potentially significant matter 1, record 5, English, potentially%20significant%20matter
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A matter identified by the auditor as being of potential interest to the House of Commons. 1, record 5, English, - matter%20of%20potential%20significance
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 5, Main entry term, French
- question d’une importance éventuelle
1, record 5, French, question%20d%26rsquo%3Bune%20importance%20%C3%A9ventuelle
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Question qui, selon le vérificateur, est susceptible d’intéresser la Chambre des communes. 1, record 5, French, - question%20d%26rsquo%3Bune%20importance%20%C3%A9ventuelle
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1986-05-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Construction Materials
Record 6, Main entry term, English
- drywall joint cement 1, record 6, English, drywall%20joint%20cement
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Record 6, Main entry term, French
- pâte à jointoyer
1, record 6, French, p%C3%A2te%20%C3%A0%20jointoyer
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- pâte de jointoyage 1, record 6, French, p%C3%A2te%20de%20jointoyage
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CCC, Question éventuelle sur l'utilisation de l'amiante, 22. 05. 86. Test Achats Magazine 1986 275 13 1, record 6, French, - p%C3%A2te%20%C3%A0%20jointoyer
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


