TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

QUESTION FAIRE FAIRE FAIRE [100 records]

Record 1 2025-10-23

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Siloed data streams are data streams that are separated from one another in a way that prevents their integrated processing and analysis. Some of the reasons that may explain such division include technological incompatibilities and organizational complexities.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

On parle de flux de données cloisonnés lorsque les flux de données en question sont séparés les uns des autres de sorte que leur traitement et leur analyse ne peuvent se fairede manière intégrée. Une telle séparation peut notamment s’expliquer par une incompatibilité sur le plan technologique ou par la complexité de la structure organisationnelle en place.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Language
  • Collaboration with WIPO
CONT

... manual document sanitization is ... a laborious, time-consuming process [that is] prone to human error. To address this shortcoming, various automated redaction methods [can be used] with natural language text based on data mining, machine learning and related techniques ...

OBS

natural language text: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Linguistique
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

L'identification des données, c'est-à-dire des ressources de la base de connaissances présentes dans la question, nécessite de fairele lien entre le texte en langage naturel de la question et les triplets de la base de connaissances.

OBS

texte en langage naturel : désignation validée par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lingüística
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Para que las máquinas sean capaces de manejar el lenguaje humano se hacen necesarias técnicas de lingüística computacional. Dentro de esta disciplina, el campo que se encarga de crear textos en lenguaje natural se denomina "generación de lenguaje natural" (GLN).

Save record 2

Record 3 2024-07-19

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
CONT

A greedy algorithm always makes the choice that looks best at the moment. That is, it makes a locally optimal choice in the hope that this choice will lead to a globally optimal solution.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
CONT

Lors de la résolution d’un problème d’optimisation, la construction d’une solution se fait souvent de manière séquentielle, l'algorithme faisant à chaque étape un certain nombre de choix. Le principe glouton consiste à fairele choix qui semble le meilleur sur le moment(choix local), sans se préoccuper des conséquences dans l'avenir, et sans revenir en arrière. Un algorithme glouton est donc un algorithme qui ne se remet jamais en question et qui se dirige le plus rapidement possible vers une solution.

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-04-04

English

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples
  • Sociology
  • Political Institutions
DEF

A process that consists of challenging and dismantling colonial ideas, values and practices embedded in society in order to honour Indigenous Peoples' ways of knowing, being and doing.

OBS

Decolonization aims to shift the way Indigenous Peoples view themselves and the way non-Indigenous people view Indigenous Peoples.

Key term(s)
  • decolonisation

French

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones
  • Sociologie
  • Institutions politiques
DEF

Processus qui consiste à remettre en question et à déconstruire les idées, les valeurs et les pratiques coloniales ancrées dans la société afin que les savoirs et les façons d’être et de fairedes peuples autochtones soient honorés.

OBS

La décolonisation vise à changer la façon dont les peuples autochtones se perçoivent eux-mêmes et la façon dont les non-Autochtones perçoivent les peuples autochtones.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pueblos indígenas
  • Sociología
  • Instituciones políticas
CONT

Cuando se habla de descolonización, frecuentemente se hace referencia al proceso en el cual los territorios sometidos a los poderes coloniales ponen fin a su estatus de colonia. Sin embargo, esta definición suele quedarse corta al no expresar todas las connotaciones que descolonizarse significa para los pueblos indígenas, lo cual va desde la restauración de prácticas ancestrales, la promoción y uso de los idiomas, la soberanía indígena, la generación de alimentos, la apropiación de la indumentaria, la recuperación de prácticas y formas de ver y entender el mundo, entre muchos otros.

Save record 4

Record 5 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

Once so published, extradition agreements would be judicially noticed (i.e., their existence and content would not need to be proven in proceedings).

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La [...] cour d’archives [...] a un sceau officiel, dont l’authenticité est admise d’office.

CONT

En vertu de la Loi sur l’assurance automobile, le parent est reconnu d’office tuteur de son enfant [...]

OBS

Lorsqu'il est question d’un fait, on dit souvent qu'il est «admis d’office» ou «admis d’office en justice», c'est-à-dire qu'il est admis sans en fairela preuve. Lorsqu'il est question du titre d’une personne, d’un document officiel, d’un texte de loi, etc., on voit aussi «être reconnu d’office».

Spanish

Save record 5

Record 6 2024-01-15

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Environmental Studies and Analyses
  • Environmental Management
OBS

[The Canadian Climate Institute is] Canada's leading climate change policy research organization, producing the rigorous analysis and evidence-based recommendations that are needed to advance climate resilience, chart net zero pathways, and drive long-term prosperity.

OBS

The Canadian Climate Institute was formerly known as the Canadian Institute for Climate Choices.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Études et analyses environnementales
  • Gestion environnementale
OBS

[L'Institut canadien pour des choix climatiques est] le principal organisme de recherche sur les politiques climatiques au Canada. Nous produisons des études rigoureuses et formulons des recommandations fondées sur des données probantes pour faireavancer la question de la résilience climatique, montrer la voie vers la carboneutralité et favoriser la prospérité à long terme.

OBS

L’Institut climatique du Canada s’appelait anciennement l’Institut canadien pour des choix climatiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités del sector privado
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Gestión del medio ambiente
Save record 6

Record 7 2023-09-08

English

Subject field(s)
  • Protective Clothing
CONT

Subway shirt, or outfit dampener, refers to oversized outfits worn by women to protect themselves while they commute on hot days ... This dress style is meant to protect women from unpleasant looks, sexist remarks, and hostile or violent confrontations.

OBS

Although the term "subway shirt" is used to designate this concept, the garment in question is not necessarily a shirt. It may be another type of garment.

French

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
CONT

[Le] «tee-shirt de métro» […] est un vêtement ample porté par les filles pour se couvrir. Ce n’ est pas une question de mode, c'est un geste fait à contrecœur, pour ne pas être dérangé. Si elle porte ce [tee-shirt de métro], c'est pour fairefuir les regards, ne pas être harcelée, éviter d’être interpellée, sifflée dans la rue ou dans le métro, voire insultée.

OBS

Bien que l’on voit les termes «tee-shirt de métro» et «t-shirt de métro» dans l’usage, le vêtement auquel il est fait référence n’est pas nécessairement un tee-shirt. Il peut s’agir d’un autre type de vêtement.

Spanish

Save record 7

Record 8 2023-07-04

English

Subject field(s)
  • Statistics
  • Demography
  • Sociology
CONT

«Population group» refers to whether the person reports being White, South Asian, Chinese, Black, Filipino, Arab, Latin American, Southeast Asian, West Asian, Korean, Japanese and/or another population group. These specific groups are the mark‑in categories used in a question which collects data on the visible minority population for employment equity purposes.

French

Domaine(s)
  • Statistique
  • Démographie
  • Sociologie
CONT

«Groupe de population» indique si une personne déclare être Blanche, Sud Asiatique, Chinoise, Noire, Philippine, Arabe, Latino Américaine, Asiatique du Sud Est, Asiatique occidentale, Coréenne, Japonaise et/ou fairepartie d’un autre groupe de population. Ces groupes spécifiques correspondent aux catégories à cocher utilisées pour une question qui recueille des données sur la population des minorités visibles, aux fins de l'équité en matière d’emploi.

Spanish

Save record 8

Record 9 2023-02-13

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

The applicant brought a motion on consent asking to have the ... question answered ...

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

La demanderesse a présenté une requête sur consentement pour fairetrancher la question [...]

Spanish

Save record 9

Record 10 2022-10-18

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

CART, or communication access real-time transcription, [implies the] live transcription [of speech into text] during meetings, lectures, religious services, court proceedings, classroom instruction, and other group events. CART allows people with a wide degree of hearing loss to better understand the proceedings of an event.

OBS

communication access real-time translation: The word "translation" is used in this term to designate the action of changing a message into a different form, more specifically from oral to written form, within the same language. In this context, it does not refer to the transfer from one language into another.

Key term(s)
  • communication access realtime translation
  • communication access real time translation
  • communication access realtime transcription
  • communication access real time transcription

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
CONT

Traduction en temps réel des communications (CART) – L’utilisateur professionnel d’un outil de traduction en temps réel des communications transcrit le texte parlé en un texte écrit en anglais ou en français. Le texte s’affiche ensuite sur un ordinateur portable ou est projeté sur grand écran. Cela permet aux personnes malentendantes qui participent à une réunion ou à une conférence de suivre une discussion ou une présentation.

OBS

traduction en temps réel des communications : On utilise le mot «traduction» dans ce terme pour désigner l'action de fairepasser un message d’un mode de communication à un autre, plus précisément de l'oral à l'écrit, dans une même langue. Il n’ est pas alors question de l'action de fairepasser un message d’une langue à une autre.

Spanish

Save record 10

Record 11 2022-10-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Information Processing (Informatics)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

CART reporters type speech so [that] deaf and hearing impaired [persons] can read what is being said at live events, classrooms and courtrooms.

OBS

communication access real-time translation reporter; communication access real-time translation captioner; communication access real-time translation captionist: The word "translation" is used in these terms to designate the action of changing a message into a different form, more specifically from oral to written form, within the same language. In this context, it does not refer to the transfer from one language into another.

OBS

captioner; captionist: These words are used to refer to a person who performs communication access real-time translation (CART) by authors who consider CART to be a form of captioning. Other authors consider captioning and CART to be two different types of processes.

Key term(s)
  • communication access realtime translation reporter
  • communication access real time translation reporter
  • communication access realtime translation captioner
  • communication access real time translation captioner
  • communication access realtime translation captionist
  • communication access real time translation captionist

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
OBS

commis à la traduction en temps réel des communications : On utilise le mot «traduction» dans ce terme pour désigner l'action de fairepasser un message d’un mode de communication à un autre, plus précisément de l'oral à l'écrit, dans une même langue. Il n’ est pas alors question de l'action de fairepasser un message d’une langue à une autre.

Spanish

Save record 11

Record 12 2022-08-31

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • School and School-Related Administration
  • Industry/University Relations
CONT

In the United States, the head of a university is most commonly a university president ... In universities with presidential constitution, the university president holds both the functions of chancellor and rector.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Relations industrie-université
CONT

Que peut faireet dire un président d’université en période électorale? La question agite le milieu universitaire […] depuis l'envoi d’un message interne intitulé «Le 24 avril, faites barrage à l'extrême droite» par la présidente de l'université de Nantes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Administración escolar y paraescolar
  • Relaciones industria/universidad
Save record 12

Record 13 2021-12-06

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

Commission audits. The [Public Service] Commission may conduct audits on any matter within its jurisdiction and on the exercise, by deputy heads, of their authority under subsection 30(2) and may make recommendations to deputy heads. [Public Service Modernization Act, 2003]

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Vérifications de la Commission. La Commission [de la fonction publique] peut effectuer des vérifications sur toute question relevant de sa compétence ainsi que sur la façon dont les administrateurs généraux exercent leur autorité en vertu du paragraphe 30(2) et fairedes recommandations. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración federal
OBS

Comisión: Comisión de la Administración Pública de Canadá

Save record 13

Record 14 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
OBS

To return or present (a matter referred for consideration) with conclusions or recommendations.

CONT

... the conciliation officer shall ... report to the Minister as to whether or not the officer has succeeded in assisting the parties in entering into or revising a collective agreement.

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
OBS

Lorsqu'il est nécessaire ou préférable d’étudier une question en pleine liberté d’action [...] on la réfère habituellement à un comité qui sera chargé de lui consacrer une attention spéciale et de fairerapport de ses conclusions à l'assemblée.

CONT

Il incombe ensuite au conciliateur [...] de faire rapport [au ministre] des résultats de son intervention.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
Save record 14

Record 15 2021-10-05

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Collaborative and Social Communications
  • Internet and Telematics
DEF

Interrupt the transmission of sound detected by one's own microphone or another person's microphone, so that it cannot be heard by others, especially in a teleconference or an online course.

PHR

mute a microphone, mute a participant, mute a participant's microphone

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Internet et télématique
DEF

Interrompre la transmission des sons captés par son propre micro ou celui d’une autre personne, de sorte qu’ils ne puissent pas être entendus par les interlocuteurs, notamment dans une téléconférence ou un cours en ligne.

OBS

mettre en sourdine : La locution «mettre en sourdine», qui a pour sens premier «atténuer l'intensité d’un son», peut également être utilisée lorsqu'il est question de fairecesser complètement un son.

OBS

ensilencer; muettiser : Ces verbes peuvent aussi être pronominaux : s’ensilencer, se muettiser.

PHR

désactiver le son du micro d’un participant, désactiver le son d’un micro

PHR

mettre en sourdine un participant

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Internet y telemática
OBS

silenciar; mutear: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "silenciar", mejor que "mutear", es el equivalente adecuado en español para el verbo inglés "to mute".

PHR

silenciar el audio

Save record 15

Record 16 2020-04-28

English

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Human Diseases - Various
  • Nervous System
CONT

The current belief is that health care staff should join a person [with dementia] in their reality in order to reduce distress and prevent feelings of anxiety or insecurity. If this is to happen, it is understandable that a certain amount of 'bending the truth' is going to happen, often called a therapeutic lie; a lie with a positive outcome.

French

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Maladies humaines diverses
  • Système nerveux
CONT

La compétence de l'infirmière et de l'aide-soignante est de savoir quand utiliser un mensonge thérapeutique et de savoir pourquoi il est nécessaire de le faire. [Cela dit, ] la meilleure chose à faireest de distraire le patient afin que l'infirmière et l'aide-soignante ne [soient] pas entraînées dans la question éthique de mentir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicina, Higiene y Salud
  • Enfermedades humanas varias
  • Sistema nervioso
Save record 16

Record 17 2019-12-16

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Partisan activities promote or oppose a political actor, including a political party or candidate, other than by taking a position on an issue associated with the political actor. The Act [Canada Elections Act] does not set out an exhaustive list of activities, but they can include organic social media campaigns, get-out-the-vote activities, reaching electors by telephone or participating in door-to-door canvassing to promote a party.

OBS

partisan activity : designation usually used in the plural.

Key term(s)
  • partisan activities

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Les activités partisanes visent à favoriser ou à contrecarrer un acteur politique, y compris un parti politique ou un candidat, autrement qu'en prenant position sur une question à laquelle l'acteur politique est associé. La Loi [Loi électorale du Canada] ne donne pas une liste exhaustive de ces activités, mais elles peuvent comprendre les campagnes dans les médias sociaux, les activités visant à convaincre les électeurs d’exercer leur droit de vote, les appels téléphoniques aux électeurs et le porte-à-porte pour fairela promotion d’un parti.

OBS

activité partisane : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Key term(s)
  • activités partisanes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 17

Record 18 2019-07-11

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

At the south entrance of the chamber, there is a brass barrier known as the bar of the Senate. Its purpose is to prevent strangers – anyone who is not a senator or an official of the Senate – from coming onto the floor of the chamber. Senators must be within the bar when a question is put in order to take part in a recorded vote and to be counted in a quorum.

Key term(s)
  • Senate bar

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

À l'entrée sud de la salle se trouve une barre en laiton appelée la barre du Sénat. Elle est là pour empêcher les étrangers – c'est-à-dire toute personne autre qu'un sénateur ou un fonctionnaire du Sénat – d’entrer sur le parquet du Sénat. Les sénateurs doivent se trouver à l'intérieur de la barre lorsqu'une question est mise aux voix pour prendre part à un vote par appel nominal et pour fairepartie du compte pour le quorum.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
Save record 18

Record 19 2018-11-19

English

Subject field(s)
  • Military Organization
CONT

Review shall be initiated by the staff agency responsible for the preparation of the plan. This agency will call for help in the review from other staff organizations and lower or higher echelons, if required.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
CONT

C'est à l'organisation d’état-major chargée de préparer le plan qu'il incombe d’enclencher le processus de révision. L'organisation en question doit, s’il y a lieu, faireappel à d’autres organisations d’état-major et entités subalternes ou supérieures pour l'aider à effectuer cette révision.

Spanish

Save record 19

Record 20 2017-05-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Urban Housing
CONT

Canada Mortgage and Housing Corporation. True to their name, Market At A Glance annual reports provide top-level information for fast absorption and assessment, giving you CMHC’s latest assessment and forecast of the specific regional market “at a glance”. They include a housing outlook and analysis of the new home market, resale market and rental market for each centre, and also provide an economic outlook.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Habitation et logement (Urbanisme)
CONT

Société canadienne d’hypothèques et de logement. Fidèles à leur nom, les rapports annuels intitulés Coup d’œil sur le marché de l'habitation contiennent des renseignements de haut calibre qui, étant vite assimilables, permettent de se faireune idée rapidement. Ils présentent en un «coup d’œil» les plus récentes analyses et prévisions faites par la Société pour le marché à l'étude. Vous obtiendrez de l'information sur le marché du neuf, le marché de la revente et le marché locatif du centre urbain en question ainsi que sur la conjoncture économique.

Spanish

Save record 20

Record 21 2017-01-30

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Construction
  • Labour Law
  • Labour Relations
CONT

The employer has the right to name hire supervision and employees provided such employees are in good standing with the appropriate local union in accordance with the following: a) the employer has the right to name hire the first twenty employees on any one site; b) thereafter the employer shall have the right to name hire one additional employee out of every four employees hired.

OBS

In locals where the employer can have one "name hire" (i.e., select by name any union member on the hiring hall list, regardless of their seniority ranking) for every worker assigned to the job by the union, on subsidized jobs the ratio can change to one "name-hire" for every three referrals.

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Construction
  • Droit du travail
  • Relations du travail
CONT

L’employeur peut, pour les employer, choisir jusqu’à concurrence de 60 pour cent des employés non employés conformément à la disposition 1 parmi les membres de l’agent négociateur affilié dans la région relevant de la compétence territoriale duquel les travaux sont effectués sans que celui-ci ne participe à leur orientation, à leur choix, à leur désignation, à leur affectation ou à leur classement ni ne donne son assentiment à cet égard.

OBS

Semble être une notion propre aux États-Unis et aux provinces anglophones. Désigne la possibilité pour l'employeur d’amener sa propre main-d’œuvre pour fairedes travaux dans une autre région géographique. Il a le droit d’en nommer un certain pourcentage avant de passer par le bureau d’embauche du syndicat local. Le bureau d’embauche fournit les autres employés, qui habitent la région géographique en question, à partir d’une liste de sélection. Les syndicats acceptent cette démarche.

Spanish

Save record 21

Record 22 2016-09-20

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
CONT

Every person ... shall, on presentation of the warrant, permit any person named in the warrant to use or cause to be used any computer system or part thereof on the premises to search any data contained in or available to the computer system for data from which a record that that person is authorized to search for may be produced, to obtain a physical copy thereof and to seize it.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
CONT

La personne [...] doit, sur présentation du mandat, permettre à toute personne nommée au mandat d’utiliser ou de faireutiliser l'ensemble ou une partie seulement d’un ordinateur se trouvant dans le local en question de sorte que toute donnée se trouvant dans l'ordinateur ou pouvant lui être fournie puisse faire l'objet d’une recherche dans le but de trouver des données à partir desquelles peut être produit un document que la personne nommée au mandat est autorisée à rechercher, de même qu'elle doit permettre à cette dernière d’en obtenir une copie physique et de l'emporter.

Spanish

Save record 22

Record 23 2016-05-24

English

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
CONT

"Matters and causes testamentary" includes all matters and causes relating to the grant and revocation of letters probate of wills or letters of administration.

CONT

Subject to The Judicature Act, all jurisdiction and authority in relation to matters and causes testamentary, and in relation to the granting or revoking of probate of wills and letters of administration of the property of deceased persons, and all matters arising out of or connected with the grant or revocation of grant of probate or administration, are vested in the several surrogate courts.

OBS

Terms usually used in the plural.

Key term(s)
  • testamentary causes and matters
  • testamentary matters and causes

French

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
CONT

La faveur en laquelle le législateur tient la donation à l'égard du donataire est telle qu'il permet de faireune donation à toute personne qui, à cette époque, est simplement conçue. La donation prendra effet si la personne en question est ensuite née viable. Le même principe prévaut en matière testamentaire.

Key term(s)
  • matières testamentaires

Spanish

Save record 23

Record 24 2016-03-01

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

The countercyclical buffer provides for additional capital to be built up during periods of excessive credit growth that are associated with an increase in system-wide risk to provide additional loss-bearing capacity in the anticipation of a correction.

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Nous prenons acte avec satisfaction des progrès considérables qui ont été réalisés à ce jour quant à la définition des modalités d’une proposition visant à traiter la question des banques trop grandes pour faire faillite, et ce, à l'aide d’une capacité d’absorption de pertes supplémentaire qui protégerait davantage les contribuables si celles-ci déclaraient faillite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
CONT

Bajo el nuevo marco regulatorio cualquier rescate bancario deberá ser soportado por los accionistas y acreedores privados. Para ello, los bancos deben disponer de suficientes pasivos con capacidad de absorción de pérdidas. Así, cuando un banco no sea viable, estos pasivos serán utilizados para recapitalizar la entidad y garantizar el mantenimiento de la función de intermediación financiera.

Save record 24

Record 25 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Genetics
  • Law of Evidence
  • Emergency Management
  • Criminology
CONT

DNA matching is the best way to identify body parts ... DNA matching can be based on profiles from relatives, self-samples or belongings being the only method for primary identification independent from direct comparison (fingerprint record, dental record).

French

Domaine(s)
  • Génétique
  • Droit de la preuve
  • Gestion des urgences
  • Criminologie
CONT

La comparaison de profils génétiques est la meilleure façon d’identifier des fragments de corps. [...] La comparaison de profils génétiques peut se faireà partir de prélèvements sur des membres de la famille, des échantillons provenant de la personne en question ou des effets personnels de celle-ci.

Spanish

Save record 25

Record 26 2015-10-20

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

... the absence of specific legislative authority to determine a question of law does not mean the tribunal is barred from considering the Charter.

CONT

The Court may, upon application, if it deems it expedient so to do, determine any question of law that may be relevant to the decision of a matter ... and any such (a) determination shall be final and conclusive for the purposes of the action subject to being varied upon appeal.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

La Cour pourra, sur demande, si elle juge opportun de le faire, a) statuer sur un point de droit qui peut être pertinent pour la décision d’une question [...] et une telle décision est finale et péremptoire aux fins de l'action sous réserve de modification en appel.

Spanish

Save record 26

Record 27 2015-08-10

English

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Safety (Water Transport)
CONT

[If] the owner/operator is unable or unwilling to secure arrangements for assistance, the Maritime SAR [search and rescue] Mission Co-ordinator shall request that the MCTS [Marine Communications and Traffic Services] Centre issue a maritime assistance request broadcast (MARB) alerting all private, commercial and vessels of opportunity in the area of the need for assistance and thus giving them the opportunity to provide this assistance.

French

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Sécurité (Transport par eau)
CONT

[Si] le propriétaire ou la personne en charge du navire désemparé n’ est pas en mesure de chercher de l'aide ou n’ est pas disposé à le faire, le Coordonnateur des missions SAR [recherche et sauvetage] maritime doit demander au centre des SCTM [Services de communication et de trafic maritimes] de diffuser un message radio de demande d’assistance maritime(MARB) alertant tous les navires commerciaux ou privés situés dans la zone où l'aide est requise, ce qui leur donne la possibilité d’offrir l'aide en question.

Spanish

Save record 27

Record 28 2015-07-22

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
CONT

Can companies label their products as "hormone-free" instead of "raised without hormones"? ... Products cannot be labelled as "hormone-free" as it may mislead consumers to believe that the meat in question does not contain any hormones. All meat, poultry and fish products contain naturally occurring hormones, which makes the claim "hormone-free" inaccurate.

PHR

Animal raised without hormones.

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
CONT

Les entreprises peuvent-elles indiquer sur les étiquettes que leurs produits sont «sans hormone» au lieu d’indiquer «élevé sans hormone»? [...] On ne peut pas indiquer sur l'étiquette qu'un produit est «sans hormone», car cela pourrait fairecroire aux consommateurs que la viande en question ne contient aucune hormone.

PHR

Animal élevé sans hormones.

Key term(s)
  • élevé sans hormones

Spanish

Save record 28

Record 29 2015-05-12

English

Subject field(s)
  • Private Law
CONT

There was no justification for the resistance of counsel for the respondent to the admission of the evidence contained in the Humphrey affidavit. Its admission would mean only that the constitutional issue could be put to one side and the claim of the appellant determined on a proper factual basis as between her and the respondent. Refuge in the pleadings at trial and in the record at trial, as sought by counsel for the respondent, irrespective of the wrongful assertion as to title by the respondent on appeal to the Court of Appeal and, again, in his affidavit on taxation of costs after the appeal was determined in his favour, would mean insistence on a state of facts which were untrue ...

French

Domaine(s)
  • Droit privé
CONT

Rien ne justifiait l'opposition de l'avocat de l'intimé à la réception de l'affidavit de M. Humphrey. Cela signifiait seulement que la question d’ordre constitutionnel pouvait être mise de côté et que la revendication de l'appelante pouvait être tranchée sur la base des faits véritables entre elle et l'intimé. Chercher refuge dans les procédures écrites et le dossier de première instance, comme a tenté de le faire l'avocat de l'intimé, sans égard à la déclaration fautive de l'intimé sur le titre de propriété devant la Cour d’appel et dans son affidavit aux fins de la taxation des frais après avoir eu gain de cause en appel, équivalait à insister sur des faits erronés et à engager la Cour dans un litige constitutionnel inutile [...]

Spanish

Save record 29

Record 30 2015-04-16

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A direction by the House of Commons or the Senate to a committee that has already received an order of reference, further defining its course of action or authorizing it to exercise powers that it does not normally possess.

CONT

A mandatory instruction is one that directs a committee to deal with a particular issue or to conduct its study in a certain way. A permissive instruction gives a committee the power to do something it would not otherwise be able to do, but does not compel the committee to use that power.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Directive émise par la Chambre des communes ou le Sénat à un comité qui a déjà reçu un ordre de renvoi. Selon le cas, l’instruction oriente les travaux du comité ou lui confère des pouvoirs qu’il ne possède pas généralement.

CONT

Une instruction impérative ordonne à un comité de traiter une question particulière ou d’entreprendre une étude d’une certaine manière. Une instruction facultative donne à un comité le pouvoir de fairequelque chose qu'il ne pourrait pas faire autrement, mais le comité n’ est pas contraint d’exercer ce pouvoir.

Spanish

Save record 30

Record 31 2015-02-26

English

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Sociology of Human Relations
  • Group Dynamics
  • Labour Disputes
DEF

A constructive approach to interpersonal and intergroup conflicts that helps people with opposing positions work together to arrive at mutually acceptable compromise solutions.

CONT

Other companies include in their training: group development (both why and how it occurs); conflict resolution; group leadership; and communication skills, including how to provide feedback.

OBS

resolution of disputes: term used in the Public Service Modernization Act, 2003.

Key term(s)
  • settlement of conflicts
  • settlement of disputes

French

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Sociologie des relations humaines
  • Dynamique des groupes
  • Conflits du travail
CONT

La résolution de conflits est l'exploration des façons de traiter les conflits et les controverses. Comprendre les causes d’un conflit et les multiples perspectives d’une même question, évaluer les actions qu'il est possible de faireet s’exercer à utiliser des outils de résolution de conflits efficaces et non violents aide à prévenir la violence et à promouvoir une paix positive.

CONT

D’autres entreprises font porter leur formation sur la dynamique de groupe (pourquoi et comment elle agit), le règlement des conflits, la direction d’un groupe et les techniques de communication (et notamment de rétroaction).

OBS

règlement des différends : terme utilisé dans la Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Proceso de adopción de decisiones
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Dinámica de grupos
  • Conflictos del trabajo
Save record 31

Record 32 2015-02-04

English

Subject field(s)
  • Advertising
CONT

No person shall, for the purpose of supporting or opposing a referendum question, advertise on the facilities of any broadcasting undertaking, publish an advertisement in a periodical publication or display or distribute an advertisement on a handbill, placard or poster, unless the advertisement identifies the sponsor of the advertisement and indicates that the advertisement is authorized by that sponsor.

Key term(s)
  • advertisement sponsor

French

Domaine(s)
  • Publicité
CONT

Il est interdit, pour favoriser une question référendaire ou s’y opposer, de fairede la publicité en utilisant les installations d’une entreprise de radiodiffusion, de publier des annonces dans une publication périodique ou d’afficher ou de distribuer une annonce sur un placard ou une affiche ou dans une circulaire sans identifier l'annonceur ni indiquer que le message est autorisé par lui.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Publicidad
Save record 32

Record 33 2015-01-05

English

Subject field(s)
  • Constitutional Law

French

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
OBS

La question du rôle du pouvoir judiciaire dans la restructuration des programmes et des services gouvernementaux incompatibles avec la constitution a suscité la réflexion et la controverse depuis des décennies aux États-Unis. C'est autour du phénomène de «l'injonction structurelle», un type particulier d’ordonnance mandatoire pouvant fairedu juge le maître d’œuvre de réformes institutionnelles, que s’est cristallisé le débat.

Spanish

Save record 33

Record 34 2014-12-15

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
CONT

MacAdam ended his letter by suggesting that the matter of taxation in general deserved further serious consideration and that it could be part of the preliminary negotiations, presumably between utility corporations and bands.

OBS

Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Right of Way Claim (March 2003).

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
CONT

MacAdam termine sa lettre en suggérant que la question de la taxation en général fasse l'objet d’un examen plus approfondi et que cela pourrait fairepartie des négociations préliminaires, probablement entre les entreprises de services publics et les bandes.

OBS

Enquête sur la revendication de la Première Nation d’Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003).

Spanish

Save record 34

Record 35 2014-08-14

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone

Spanish

Save record 35

Record 36 2014-08-08

English

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
CONT

An issue that current policies or institutions may not be ready or able to address.

French

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
DEF

Question à laquelle les politiques ou les institutions existantes ne sont pas prêtes ni en mesure de faire face.

Spanish

Save record 36

Record 37 2013-05-16

English

Subject field(s)
  • International Relations
  • Diplomacy
CONT

[The 12th Prime Minister of Australia] has pledged Australia's continuing assistance in the defence of South Vietnam, and there seems no practical alternative to the diehard policy of hanging on and avoiding defeat until some strategy is evolved for enforcing a settlement.

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Diplomatie
CONT

Parallèlement à la politique d’immobilisme et aux tactiques d’obstruction au niveau des négociations, l'Algérie et le Polisario ont multiplié les tentatives pour fairedéraper le processus, à travers une instrumentalisation systématique de la question des droits de l'homme.

Spanish

Save record 37

Record 38 2013-03-20

English

Subject field(s)
  • Railroad Stations
CONT

We are about to find out if the computer really can file PNR's, and when called upon, find them and display them on your screen. Mr. Moss wants us to verify that his secretary has already made a reservation for him on the above flight. To find out if Mr. Moss is holding a reservation, we use the display name record transaction. The transaction code for display name record is DNR.

French

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
CONT

C'est maintenant le moment de voir si l'ordinateur peut vraiment classer un dossier et, sur demande, le trouver et l'afficher à l'écran. M. Moss nous demande de vérifier si sa secrétaire a bien réservé une place pour lui sur le vol en question. Pour ce faire, il faut obtenir l'affichage du dossier au moyen du code de transaction DNR(Display Name Record).

Spanish

Save record 38

Record 39 2013-02-20

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
OBS

Financial audits [of the public accounts] of the federal government are similar to those done in the private sector, except that they have two additional components. First, they include an opinion on whether transactions examined by the auditors conform to laws and regulations. This tells Parliament whether the organization complied with authorities. Second, the Auditor General can report on any other matters she thinks should be brought to the attention of Parliament.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
OBS

Les vérifications des états financiers [des comptes publics] du gouvernement fédéral sont semblables à celles qui sont faites dans le secteur privé, sauf qu'elles comprennent deux éléments de plus. Premièrement, elles présentent une opinion sur la mesure avec laquelle les opérations vérifiées sont conformes aux lois et aux règlements en vigueur. Le Parlement peut ainsi savoir si l'organisation a respecté les autorisations applicables. Deuxièmement, la vérificatrice générale peut fairerapport sur toute autre question qui, selon elle, devrait être portée à l'attention du Parlement

OBS

audit des comptes publics : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Spanish

Save record 39

Record 40 2012-09-27

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

La notion véhiculée par «subject to» peut ou non avoir à se rendre, selon le contexte. L'expression «subject to», qui équivaut à «sous réserve de(d’) »et qui peut se rendre, selon le cas, par l'emploi de termes comme «subordonné à», «assujetti à», etc., peut véhiculer une notion dont il semble parfois inutile de faire état. Dans ce cas, le traducteur ou le rédacteur travaillant à partir de l'anglais aura intérêt à revoir la question avec le rédacteur anglophone en vue de la suppression éventuelle de la notion. En rédaction française originale, il importe de ne faireétat de la notion que si elle est vraiment utile.

Spanish

Save record 40

Record 41 2012-06-21

English

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Silviculture
  • Horticulture
DEF

A plant that grows well in container either from seed as a starting point during winter or for inexperienced urban gardeners who have limited or no garden space.

CONT

It is possible to run a tree nursery by growing seedlings of many species in containers, In large commercial nurseries, container-grown stock often include evergreens such as holly and yew, and ornamental trees such as garden cultivars of native species. Containerised plants do not have a large root-ball, and, with the exception of evergreens, should be treated as for bare-rooted stock and planted only in the dormant season.

French

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Sylviculture
  • Horticulture
CONT

Conteneurs. Récipient dans lequel on élève les plantes. Les conteneurs se présentent le plus souvent sous forme de pots en matière plastique. Les végétaux en conteneurs sont donc cultivés hors sol.

CONT

On peut actuellement trouver bon nombre de plantes en conteneur, cela va du petit conifère de 20 Cm de haut à l'arbre fruitier haute-tige ou même un chêne de 3-4 m de haut. Théoriquement, en conteneur, vous pouvez planter toute l'année car on n’ arrache pas la plante, puisqu'elle est en pot(ou en sachet) et cultivée dans ce pot pendant plusieurs mois à plusieurs années. Mais, il y a toujours un mais, si au mois d’août, vous voulez planter un arbre de 2 m de haut avec une grande surface foliaire, que la température est assez élevée et qu'il ne pleut quasiment pas, plusieurs précaution doivent être prise : il faut arroser tous les jours(pas question de partir en vacances) voir deux fois par jour(par vent d’Est ou de canicule). Il est donc préférable de planter les grands sujets en conteneur en de meilleures conditions faute de quoi il sera difficile de le faire reprendre.

Spanish

Save record 41

Record 42 2012-03-12

English

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Social Law
  • Public Administration (General)
DEF

A group of individuals appointed to investigate, assemble, and report the facts in an employment dispute, sometimes with authority to make recommendations for settlement.

CONT

He might appoint a fact-finding board with power to mediate and also to make public recommendations for the settlement of the dispute.

OBS

fact-finding: A formal/informal dispute resolution procedure for investigating and reporting on the facts of a situation, such as a work stoppage affecting the public.

Key term(s)
  • fact-finding committee

French

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Droit social
  • Administration publique (Généralités)
DEF

Commission chargée de poursuivre des recherches en vue de recueillir l’ensemble des faits, des données qui entourent un événement de façon à en constituer un dossier aussi complet que possible [...]

CONT

Au Canada, la commission d’enquête est une entité créée de toutes pièces par un gouvernement(fédéral ou provincial) qui lui donne le mandat de faire enquête, d’étudier un problème ou une question précise, ainsi que de lui fairedes recommandations aux fins de résoudre ce problème ou de traiter cette question.

Spanish

Save record 42

Record 43 2011-11-09

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Private Law
OBS

The Mackenzie Valley Resource Management Act (MVRMA) came into being in 1998 as a result of the Gwich'in and Sahtu Comprehensive Land Claims Agreements. The Act created co-management boards for both the Gwich'in and Sahtu settlement areas and it established the Mackenzie Valley Land and Water Board (MVLWB). The Board's Vision for itself is to be: A forum for regional decision making, ensuring effective participation of residents in the use, protection, and benefits of the lands and waters of the Mackenzie Valley. To fulfill this vision, the Board seeks to communicate to stakeholders all the information necessary for them to participate where possible.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Droit privé
OBS

L'Office des terres et des eaux de la vallée du Mackenzie remplit trois fonctions principales, soit l'aménagement des terres transfrontières et l'utilisation des eaux dans la vallée du Mackenzie, l'émission des permis d’aménagement du territoire et des permis d’exploitation hydraulique à l'extérieur des zones faisant l'objet de revendications territoriales réglées dans la vallée du Mackenzie, ainsi que la présentation de directives touchant les questions de politiques générales ou les question concernant l'utilisation des terres et de l'eau ou le dépôt de déchets, qui doivent faire l'objet d’une application uniforme à la grandeur de la vallée du Mackenzie. Cet office fut créé en vertu de la Loi sur la gestion des ressources de la vallée du Mackenzie.

Spanish

Save record 43

Record 44 2011-07-13

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Oral Presentations
DEF

To report to the House from a Committee of the whole, indicating that the Committee has not concluded its deliberations.

OBS

Such a report is necessary because a Committee of the Whole has no power to adjourn its own sitting or to adjourn consideration of a matter to a future sitting.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Exposés et communications orales
DEF

Fairerapport au Président de la Chambre que le Comité plénier n’ a pas terminé ses délibérations sur une question dont il a été saisi.

OBS

Un tel rapport est exigé par le fait qu’un Comité plénier ne peut ajourner ses travaux ou renvoyer à une autre séance l’étude de la question qui lui a été confiée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Presentaciones orales
DEF

Informar al Presidente de la Cámara que una comisión plenaria no ha terminado sus deliberaciones sobre una cuestión.

OBS

El informe del estado de la cuestión es necesario porque la comisión plenaria no puede suspender sus trabajos ni pasar a otra sesión el estudio de la cuestión que le ha sido confiada.

Save record 44

Record 45 2011-02-04

English

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
CONT

The computer is nothing more than a fast idiot, and cannot think for itself. For this reason, we must communicate with it by means of messages of rigid format that it has been programmed to understand. No matter what you ask the computer to do or check, you must ask it in a set format that it can understand.

French

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
CONT

Il s’agit ni plus ni moins d’un idiot aux mécanismes rapides : il ne peut penser par lui-même. C'est pourquoi il faut communiquer avec lui au moyen de messages rigoureusement structurés que sa programmation lui permet de comprendre. Quoi que vous lui demandiez de faireou de vérifier, la question doit être présentée dans un format qu'il pourra comprendre.

OBS

Terminal-réservations.

Spanish

Save record 45

Record 46 2010-11-24

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Federal Administration
OBS

Source(s): Communications Branch Management Committee Meeting (Oct. 10, 1996).

Key term(s)
  • announceable

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Administration fédérale
OBS

Annonce par le ministère.

OBS

Par extension, document sur une telle question.

Spanish

Save record 46

Record 47 2010-04-16

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization Research
  • Scientific Research
  • Scientific Co-operation

French

Domaine(s)
  • Recherche et développement (Org. du travail)
  • Recherche scientifique
  • Coopération scientifique
DEF

Document soumis à un comité ou un conseil de normalisation pour exposer les grandes lignes d’une question méritant étude et indiquer pourquoi cette question devrait faire l'objet d’une monographie ou d’une norme.

Spanish

Save record 47

Record 48 2010-03-17

English

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Heart Surgery
DEF

A device which transmits coded signals to the pacemaker in order to change the functions desired.

CONT

When the "inhibit" function is selected on the programmer the programmer head will emit radiofrequency signals at about 500-ms intervals that instruct the pacemaker to inhibit pacing.

French

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Chirurgie cardiaque
DEF

Appareil qui transmet au stimulateur une série d’impulsions qui en règlent les paramètres.

CONT

Pour ce faire, le médecin n’ a qu'à poser sur la peau de la personne porteuse du cardiostimulateur en question un petit appareil de plastique relié à une boîte de commande à laquelle il fournit ses instructions : la «tête de transmission» envoie au stimulateur les impulsions [...]

Spanish

Save record 48

Record 49 - external organization data 2008-04-10

English

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Support team members must not modify or otherwise tamper with the simulation programs in any way that may significantly impair the fidelity of simulation of the reference unit during an examination.

Key term(s)
  • simulation programme

French

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les membres de l'équipe de soutien ne doivent faireaucune modification ou altération aux programmes de simulation qui risquerait de compromettre la fidélité de la simulation de la centrale en question au cours d’un examen.

Spanish

Save record 49

Record 50 2008-03-26

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

"Competitive matter" means a utility-related matter that the public power utility governing body in good faith determines by a vote under this section is related to the public power utility's competitive activity, including commercial information, and would, if disclosed, give advantage to competitors or prospective competitors but may not be deemed to include the following categories of information ...

CONT

Interest in the matter of competition in the audit market has been heightened this year.

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

Aucune question de concurrence ne peut faire l'objet d’un recours au mécanisme de règlement des différends. Il n’ est question ni d’une politique commune ni d’institutions nord-américaines. La coopération volontaire est l'approche privilégiée et elle se cristallise dans les accords bilatéraux de coopération en matière de concurrence entre les partenaires.

Spanish

Save record 50

Record 51 2008-03-25

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Police
CONT

The official language obligations of the RCMP when engaged under contract to enforce provincial penal statutes were at issue in a recent decision of the Provincial Court of Nova Scotia. The case involved a routine issuance of a speeding ticket during which the driver's use of French with the RCMP officer (who was unilingual in English) had no impact on the language in which communications took place.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Police
CONT

Les obligations qui sont imposées à la GRC en matière de langues officielles lorsque cette dernière est engagée à contrat pour fairerespecter les lois pénales provinciales ont été mises en question dans une récente décision de la Cour provinciale de la Nouvelle-Écosse. Il était question dans cette affaire de la délivrance routinière d’une contravention pour excès de vitesse, opération au cours de laquelle le fait que le conducteur avait parlé en français à l'agent de la GRC(qui ne s’exprimait qu'en anglais) n’ avait eu aucun effet sur la langue dans laquelle l'échange s’était déroulé.

Spanish

Save record 51

Record 52 2007-08-14

English

Subject field(s)
  • Group Dynamics
  • Leadership Techniques (Meetings)
DEF

... a question that is directed to the entire group. Anyone may answer. Its primary function is to stimulate group thinking and discussion. You may get an answer from one person at a time or several may attempt to answer.

French

Domaine(s)
  • Dynamique des groupes
  • Techniques d'animation des réunions
DEF

[Question] de l'animateur au groupe. Pour fairedémarrer la discussion, pour changer d’orientation.

CONT

Les questions à la cantonade (...) s’adressent au groupe tout entier sans préjuger qui répondra (...)

CONT

«Mesdames, Messieurs, avez-vous des questions?» (question à la cantonade, à l’encan) (...)

Spanish

Save record 52

Record 53 2007-08-09

English

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

The technical problems involved in gene transfer therapy make heart transplant surgery look easy. Theoretically, recombinant DNA (inserting strands of DNA where they don't naturally occur) allows for gene transplantation. Realistically, it is extremely difficult. Researchers have yet to find a way to put a healthy gene into a human somatic cell. DNA is well protected within the cells. DNA writes codes for life, and life would change if DNA were altered. The cell views altered (mutant) DNA as foreign, just like the body views a donor heart. Just like the body has an immune system, the cell has defenses against mutant DNA.

French

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Si on parvient par exemple à introduire un gène d’une cellule humaine dans l'ADN d’une bactérie, ce gène se comportera dans cette bactérie comme chez l'homme. Pour pouvoir réaliser une telle «transplantation génétique» il faut que le gène en question soit découpé au bon endroit de la chaîne d’ADN de la cellule humaine et que l'ADN récepteur de la bactérie puisse être ouvert artificiellement au bon endroit. Pour fairesortir les gènes, on fait intervenir des enzymes dites de restriction et des ligases(enzymes collantes) pour leur incorporation dans le nouvel ADN. Si on parvient par une telle transplantation de gène à faireen sorte que la cellule hôte produise la protéine voulue, commandée par le gène du donneur, on obtiendra alors une protéine recombinante. La cellule hôte, une bactérie dans notre exemple, se multiplie rapidement avec son nouveau gène, ce qui fait que très rapidement, une multitude de bactéries seront en mesure de produire la protéine voulue en grande quantité, ce qui n’ aurait pas été possible avec la cellule donneuse. Les bactéries sont particulièrement indiquées, car une partie de leur ADN se trouve sous forme de plasmide. Les plasmides sont parfaits pour la transmission de gènes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Inserción de ADN foráneo dentro de las células de un organismo.

CONT

Existen muchas razones para la transferencia génica: por ejemplo, intentar tratar una enfermedad suministrándole al paciente genes terapéuticos. Hay muchas formas de transferir genes. La mayoría implican el uso de un vector, como un virus modificado especialmente, que pueda llevar los genes consigo al penetrar en la célula.

OBS

Trasplante. Término recomendado por la Real Academia Española. Transplante es una variante de trasplante.

Save record 53

Record 54 2006-10-22

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Sciences - General
  • Epistemology
CONT

The use of the term "sound science" goes back to a campaign waged by the tobacco industry to undermine the indisputable connection between smoking and disease. Industry documents released as a result of tobacco litigation show that in 1993 Philip Morris and its public relations firm, APCO Associates, created a nonprofit front group called The Advancement of Sound science Coalition (TASSC) to fight against the regulation of cigarettes.

OBS

The term "sound science" is a tautology. It is often opposed to "junk science", a term commonly used to undermine contradictory evidence.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Sciences - Généralités
  • Épistémologie
CONT

L’écrivain scientifique Chris Mooney fait remarquer [dans son éditorial du Washington Post] que pour l’administration Bush, [l’expression «scientifiquement prouvé» (sound science en anglais, qui signifie littéralement «science solide, reconnue») est devenue un moyen pratique pour ne pas tenir compte des recherches qui, pour des raisons idéologiques, la dérangent. L’utilisation d’une telle expression comme arme de propagande a commencé il y a au moins dix ans, quand Philip Morris a créé un groupe à but non lucratif appelé la Coalition pour l’avancement de la science reconnue (Advancement of Sound Science Coalition), pour ridiculiser les preuves mettant en relation la cigarette et le cancer.

CONT

Il s’agit ici de résister à une image de la fiabilité scientifique qui lierait cette fiabilité au fait qu'une «vraie» science, [ce qu'on appelle parfois «sound science», ] serait celle qui sait fairela différence entre une question «vraiment scientifique» et tout le reste qui serait chargé d’idéologie et de valeurs, qui confondrait science et politique.

OBS

«Principes scientifiques objectifs» doit être évité puisqu’un principe ne peut être ni objectif, ni subjectif. En outre, il va sans dire que la recherche d’objectivité est au centre de la démarche scientifique. Pour traduire la tautologie «sound science», on peut utiliser de similaires tautologies telles que «démontré scientifiquement» et «prouvé scientifiquement». Souvent on aura recours à l’argument d’autorité avec «reconnu scientifiquement». Bien que moins percutants, des syntagmes plus lourds comme «principes scientifiques éprouvés» et «données scientifiques fiables» ont l’avantage d’être un peu plus signifiants.

Spanish

Save record 54

Record 55 2006-06-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Government Programs (Non-Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The Marshall Plan, known officially following its enactment as the European Recovery Program (ERP), was the primary plan of the United States to promote the recovery of Europe and to advance American foreign and domestic economic policies after World War II. The initiative was named for United States Secretary of State George Marshall and was largely the creation of State Department officials, especially William L. Clayton and George F. Kennan. The reconstruction plan was developed at a meeting of the participating European States in July 1947. The Soviet Union and the states of Eastern Europe were invited, but Stalin saw the plan as a threat and did not allow the participation of any countries under Soviet control. The plan was in operation for four fiscal years beginning in July 1947.

Key term(s)
  • European Aid Programme
  • European Recovery Programme
  • European Aid Program
  • European Recovery Plan

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
  • Coopération et développement économiques
OBS

Le plan Marshall fut un des plans de reconstruction de l'Europe après la Seconde Guerre mondiale, connu officiellement après son élaboration comme Programme de rétablissement européen(European Recovery program ou ERP). Le plan Morgenthau qui prévoyait de fairepayer les réparations par l'Allemagne fut écarté par l'administration Truman : on se souvenait des effets désastreux d’une telle politique après la Première Guerre mondiale(la question des réparations allemandes avait en partie permis l'ascension de Hitler). L'initiative fut baptisée, par les journalistes, du nom du secrétaire d’État américain, le général George Marshall, qui, lors d’un discours à l'université Harvard(5 juin 1947) exposa la volonté du gouvernement des États-Unis de contribuer au rétablissement de l'Europe. Le Président Harry Truman signe le plan Marshall le 3 avril 1948.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas gubernamentales no canadienses
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

El 20 de junio de 1947, el entonces secretario de Estado de EE.UU., en un discurso pronunciado en la Universidad de Harvard, propuso a todos los países europeos la posibilidad de recibir ayuda estadounidense, para salir de la situación de grave postración económica en que se encontraban desde el final de la Segunda Guerra Mundial. La aceptación por los países occidentales de Europa de tal oferta, puso en marcha el «Plan de Recuperación Económica Europea», más conocido como Plan Marshall, que entre 1948 y 1952 suministró a tales países - de entre los cuales solamente se excluyó a España - alrededor de 20.000 millones de dólares en materias primas, alimentos y equipo industrial.

Save record 55

Record 56 2006-03-28

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Status of Persons (Private Law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

The fact that the word "status" does not restrict the statute in the manner proposed by the appellants is clear from the way the term has been qualified in the case law, and in the submissions of the parties. The very issue in this appeal has been characterized as whether s. 5(1) of the Code includes complaints based on "relative status" as opposed to "absolute status". The essence of the appellants' argument is that the ordinary meaning of the word "status" refers to an absolute condition; the inclusion of relative status within the scope of the definition would require the addition of a qualification. We cannot agree. The word "status" is equally capable of encompassing both the absolute definition and the relative definition. Moreover, the terms "marital status" and "family status" are in themselves relative. That is, they require the existence or absence of a relationship with another person. To restrict its meaning to the absolute would ignore the very condition that brings the status into being in the first place.

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Statut des personnes (Droit privé)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le fait que le mot «état »ne limite pas la portée de la loi comme le prétendent les appelants ressort de la manière dont ce terme est qualifié dans la jurisprudence et dans les observations des parties. La question même que pose le présent pourvoi a été formulée de la manière suivante : Le paragraphe 5(1) du Code s’applique-t-il à la discrimination fondée sur «l'état au sens relatif »par opposition à «l'état au sens absolu »? Essentiellement, les appelants affirment que, considéré dans son sens ordinaire, le mot «état »s’entend d’une situation absolue; l'inclusion de la notion d’état au sens relatif dans le champ d’application de la définition exigerait l'ajout d’une réserve. Nous ne pouvons retenir cet argument. Le mot «état »peut recevoir à la fois la définition absolue et la définition relative. Qui plus est, les termes «état matrimonial »et «état familial »sont en eux-mêmes relatifs, c'est-à-dire qu'ils requièrent l'existence ou l'absence d’un lien avec une autre personne. Limiter le mot «état »à son sens absolu serait faireabstraction de la situation même qui donne naissance à l'état concerné.

Spanish

Save record 56

Record 57 2006-02-06

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Labour Disputes
  • Special-Language Phraseology
CONT

If a policy grievance relates to a matter that was or could have been the subject of an individual grievance or a group grievance, an adjudicator's decision in respect of the policy grievance is limited to one or more of the following: (a) declaring the correct interpretation, application or administration of a collective agreement or an arbitral award ... [Public Service Modernization Act, 2003]

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Conflits du travail
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Dans sa décision sur un grief de principe qui porte sur une question qui a fait ou aurait pu faire l'objet d’un grief individuel ou d’un grief collectif, l'arbitre de grief ne peut prendre que les mesures suivantes : a) donner l'interprétation ou l'application exacte de la convention collective ou de la décision arbitrale [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Spanish

Save record 57

Record 58 2006-02-01

English

Subject field(s)
  • Symbolism and Psychology of Language
  • Mental Disorders
DEF

Speech that is adequate in amount but conveys little information because of vagueness, empty repetitions, or use of stereotyped or obscure phrases.

OBS

The interviewer may observe that the person has spoken at some length, but has not given adequate information to answer a question. Alternatively, the person may provide enough information to answer the question, but require many words to do so, so that his or her lengthy reply can be summarized in a sentence or two.

French

Domaine(s)
  • Symbolique et psychologie du langage
  • Troubles mentaux
DEF

Discours quantitativement adéquat mais contenant peu d’information en raison de son caractère vague, de répétitions vides de sens, ou encore de l’utilisation de phrases stéréotypées ou obscures.

OBS

L'interlocuteur peut observer que la personne a parlé assez longuement mais sans fournir les éléments corrects de réponse à la question posée. À d’autres moments, le sujet peut apporter suffisamment d’éléments de réponse mais en ayant besoin de beaucoup de mots pour ce faire, si bien que sa longue réponse pourrait être résumée en une ou deux phrases.

Spanish

Save record 58

Record 59 2005-10-26

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Labour Relations
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

If a policy grievance relates to a matter that was or could have been the subject of an individual grievance or a group grievance, an adjudicator's decision in respect of the policy grievance is limited to one or more of the following: ... (c) requiring the employer or bargaining agent, as the case may be, to interpret, apply or administer the collective agreement or arbitral award in a specified manner. [Public Service Modernization Act, 2003]

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
  • Relations du travail
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Dans sa décision sur un grief de principe qui porte sur une question qui a fait ou aurait pu faire l'objet d’un grief individuel ou d’un grief collectif, l'arbitre de grief ne peut prendre que les mesures suivantes :[...] c) enjoindre à l'employeur ou à l'agent négociateur, selon le cas, d’interpréter ou d’appliquer la convention collective ou la décision arbitrale selon les modalités qu'il fixe. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Spanish

Save record 59

Record 60 2005-10-26

English

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Special-Language Phraseology
CONT

If a policy grievance relates to a matter that was or could have been the subject of an individual grievance or a group grievance, an adjudicator's decision in respect of the policy grievance is limited to one or more of the following: ... (c) requiring the employer or bargaining agent, as the case may be, to interpret, apply or administer the collective agreement or arbitral award in a specified manner. [Public Service Modernization Act, 2003]

French

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Dans sa décision sur un grief de principe qui porte sur une question qui a fait ou aurait pu faire l'objet d’un grief individuel ou d’un grief collectif, l'arbitre de grief ne peut prendre que les mesures suivantes :[...] c) enjoindre à l'employeur ou à l'agent négociateur, selon le cas, d’interpréter ou d’appliquer la convention collective ou la décision arbitrale selon les modalités qu'il fixe. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Spanish

Save record 60

Record 61 2005-10-13

English

Subject field(s)
  • Health Law
  • Law of Obligations (civil law)
  • Tort Law (common law)
CONT

... the clinician should disclose information regarding those risks which are likely to affect the patient's consent. It also requires disclosure of those possible risks which have serious consequences, such as death or paralysis.

OBS

possible risks: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • possible risk

French

Domaine(s)
  • Droit de la santé
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Si aucune question précise ne porte sur les risques possibles, le chirurgien n’ a aucune obligation(bien qu'il puisse le faire) de dire au patient qu'il existe des risques possibles puisque de tels risques se retrouvent dans toute opération.

CONT

[...] les risques possibles dont les conséquences pourraient être graves pourraient bien être considérés comme importants.

CONT

[...] certaines décisions n’obligent le médecin qui procède à une intervention de chirurgie strictement esthétique, qu’à divulguer les risques probables. En revanche, d’autres jugements affirment que dans cette spécialité, le praticien est tenu d’instruire son client de tous les aléas possibles.

OBS

risques possibles; aléas possibles : termes habituellement utilisés au pluriel.

Key term(s)
  • risque possible
  • aléa possible

Spanish

Save record 61

Record 62 2004-09-28

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Hygiene and Health
OBS

Public Health Agency of Canada, Centre for Health Human Development. The Healthy Communities Division is a centre of excellence for the issues of physical activity, mental health, family violence, rural health and injury prevention. As well, the Division is developing expertise and leadership with regards to community capacity building within the Centre. Through work with partners and stakeholders to develop policy frameworks and national action plans, the Division's objective is to improve the health of Canadians. The Division also provides operational support to the Ministerial Advisory Council on Rural Health and is the also the departmental focal point on research, programs and policies to advance rural health.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Hygiène et santé
OBS

Agence de santé publique du Canada, Centre de développement de la santé humaine. La Division de la santé des collectivités est un centre d’excellence traitant des questions sur l'activité physique, la santé mentale, la violence familiale, la santé rurale et la prévention des blessures. En outre, la Division accroît les connaissances spécialisées et le leadership en ce qui concerne le renforcement des capacités des collectivités au sein du Centre. Grâce au travail effectué avec des partenaires et des parties intéressées pour élaborer un cadre stratégique et des plans d’action nationaux, l'objectif de la Division est d’améliorer la santé des Canadiens et des Canadiennes. La Division offre également du soutien opérationnel au Conseil consultatif ministériel sur la santé rurale et est également la référence ministérielle en matière de recherche, de programmes et de politiques pour faireprogresser la question de la santé rurale.

Spanish

Save record 62

Record 63 2004-09-09

English

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
DEF

A microcomputer used primarily for games and education.

French

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
DEF

Micro-ordinateur destiné à un marché amateur, et utilisé surtout pour les jeux vidéos et les programmes éducatifs (ludiciels et didacticiels).

CONT

[...] le grand public en est venu à considérer comme tout naturel l'ordinateur individuel, assez petit et bon marché pour trouver sa place dans toutes les salles de séjour [...] La grande question était de savoir ce que le public pourrait fairede ces ordinateurs domestiques. La plupart des auteurs mettaient l'accent sur les possibilités ouvertes en matière de jeux et de loisirs, de calcul des impôts, de shopping et de courrier électronique, ou d’opérations bancaires. Quelques-uns envisagèrent l'ordinateur comme machine à enseigner.

CONT

Le micro-ordinateur permet [...] l’achat à un prix relativement peu élevé d’un matériel individuel, de telle sorte que l’ordinateur familial, éventuellement destiné à l’enseignement, n’est plus un rêve.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Computadoras y calculadoras
Save record 63

Record 64 2004-05-25

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
DEF

The act of maintaining normal atmospheric pressure in a chamber subjected to high or low external pressure.

Key term(s)
  • pressurisation

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

pressurisation : La pressurisation ou «l’action de pressuriser» est une opération consistant à maintenir artificiellement, à l’intérieur d’un volume déterminé, une pression à une valeur imposée par des conditions plus ou moins variées [...] la pressurisation correspond ainsi à une compression ou bien à une dépression.

CONT

mise en pression : Rétablissement de la pression de l’air à un niveau normal dans la cabine d’un aéronef volant à haute altitude.

OBS

Les opinions concernant le terme «pressurisation» sont assez partagées. En effet, bien que ce terme soit largement utilisé et solidement ancré dans l'usage, le Comité d’étude des termes techniques français recommande d’en proscrire l'emploi. Ce Comité préconise plutôt le terme «mise en pression». Or, voici que la question se complique. En effet, des spécialistes en aéronautique(CUTA maintenance) établissent une distinction de sens entre ces deux termes :«pressurisation» étant réservé pour la cabine et «mise en pression» pour les circuits. Quoi qu'il en soit c'est à l'usage qu'il faut s’en remettre et pour l'instant, cette distinction ne semble pas faire l'objet d’un consensus, pas plus d’ailleurs que la recommandation du Comité. Par conséquent, les deux termes sont consignés comme synonymes avec la mention «correct».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
DEF

Método que consiste en mantener en las cabinas de los aviones que vuelan a mucha altura una presión atmosférica satisfactoria para el organismo de sus ocupantes y que suele ser del orden de la que reina en la atmósfera a 2500 m.

Save record 64

Record 65 2003-12-18

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
DEF

A question during an interview that repeats an element of the previous answer.

CONT

The minor-image question bounces back the information or feelings of the other person and is often used in counselling.

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
CONT

La question reformulée est parfois moins embarrassante sous sa deuxième forme.

OBS

La reformulation. Fairereformuler une question par votre interlocuteur consiste à lui demander de bien vouloir répéter sa demande sous une autre forme.

Spanish

Save record 65

Record 66 2003-09-18

English

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
CONT

List of subjects they wish to place on the agenda for the annual general meeting.

French

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
DEF

Fairefigurer telle question au nombre de celles que doit traiter l'assemblée qualifiée dans une séance donnée.

Spanish

Save record 66

Record 67 2003-09-02

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

The trial judge determines as a matter of law whether an occasion is privileged. If so found, and there is no evidence of malice, the action must be dismissed. If there is no privilege, or if there is evidence of malice, or if the privilege has been exceeded, the case must then go to the jury. The distinction has been said to be between what is a "privileged occasion" and what is a "privileged communication" - the judge decides the former, the jury the latter.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Le juge du procès décide, puisqu'il s’agit d’une question de droit, si l'immunité joue dans une situation donnée. Dans l'affirmative, l'action doit être rejetée s’il n’ y a pas de preuve d’une intention de nuire. Dans la négative, ou si on apporte cette preuve, ou si l'on a outrepassé l'immunité, le jury doit être saisi de l'affaire. Il a été déclaré qu'on doit fairela distinction entre «une situation privilégiée »et «une communication privilégiée »: la première relève de la décision du juge et la deuxième du jury.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
Save record 67

Record 68 2002-10-03

English

Subject field(s)
  • Ethics and Morals
  • Sociology of Human Relations
CONT

We also need to eliminate the possibility that our sense of responsible citizenship and our "community-mindedness" might be undermined by the false impression that technology is taking care of things. For example, witnesses to an accident could come to rely on a video camera recording the relevant details and feel that they had no obligation to report what they had seen. Instead, they would rely on the anonymous person who views the video recording to do the job that a citizen ought to have done.

French

Domaine(s)
  • Éthique et Morale
  • Sociologie des relations humaines
CONT

Il ne faut pas non plus que notre esprit de civisme et de communauté se refroidisse parce que nous avons la fausse impression qu'une technologie anonyme prend les choses en main. Par exemple, les témoins d’un accident pourraient considérer qu'ils n’ ont aucune obligation de signaler ce qu'ils ont vu étant donné qu'une caméra vidéo a déjà enregistré les détails pertinents. Ils s’en remettraient plutôt à l'inconnu chargé d’examiner l'enregistrement en question pour fairele travail incombant normalement à un citoyen responsable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ética y Moral
  • Sociología de las relaciones humanas
CONT

En un principio, esa idea parecía remota; pero ese espíritu de civismo los hizo emprender una encomiable labor y fue precisamente 4 días más tarde cuando con carácter oficial se lanzan a esta noble aventura de fundar en esta ciudad lo que hoy día se denomina: Organización de Rescate y Salvamento "Águilas" O.R.S.A.

Save record 68

Record 69 2002-02-22

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

resolution of a dispute.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 69

Record 70 2001-10-30

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

In addition, and separate from the power to conduct inquiries, the [Indian Specific Claims] Commission is mandated to provide, or arrange for, mediation services at the request of the claimant and government concerning any issue pertinent to a specific claim. In these matters, the Commission has an on-going requirement to produce reports to the parties on each claim, inquiry or mediation effort.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Outre le pouvoir de faire enquête, la Commission a le mandat de fournir ou de fairefournir des services de médiation, à la demande du gouvernement et du revendicateur concernant toute question ayant trait à une revendication particulière. Dans ces cas, la Commission doit présenter des rapports aux parties sur chaque revendication, enquête ou effort de médiation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración federal
Save record 70

Record 71 2001-10-30

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
DEF

A meeting for consultation, discussion, or an interchange of opinions whether of individuals or groups.

CONT

Conferences are smaller meetings where a two-way exchange of ideas may take place.

PHR

Host a conference.

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
DEF

Échange de vues entre deux ou plusieurs personnes sur telle ou telle question : Les membres du bureau ont tenu une conférence pour fairele point de la situation. Les ingénieurs sont en conférence.

PHR

Accueillir une conférence.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
Save record 71

Record 72 2001-10-30

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Labour and Employment
CONT

Each Party shall ensure that persons with a legally recognized interest under its law in a particular matter have appropriate access to administrative, quasi-judicial, judicial or labour tribunals for the enforcement of the Party's labour law.

OBS

Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation: Canada - United States - Mexico.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Travail et emploi
CONT

Chacune des Parties fera en sorte que les personnes ayant, selon sa législation, un intérêt juridiquement reconnu à l'égard d’une question donnée puissent avoir adéquatement accès à des instances administratives, quasi-judiciaires ou judiciaires ou à des tribunaux du travail en vue de faireappliquer sa législation du travail.

OBS

Terminologie de l’Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l’Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
  • Trabajo y empleo
CONT

Cada Parte garantizará que las personas con interés jurídicamente reconocido conforme a su derecho interno, en algún asunto en particular, tengan acceso adecuado a tribunales administrativos, cuasijudiciales, judiciales o del trabajo para la aplicación de la legislación laboral de la Parte.

OBS

Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México.

Save record 72

Record 73 2001-10-29

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

Corrections of errors in registrations

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Corrections des erreurs dans les bulletins d’enregistrement

Spanish

Save record 73

Record 74 2001-09-27

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Translation (General)
DEF

one where the evidence on its face as outlined by the Member is sufficiently strong for the House to be asked to debate the matter and to send it to a committee to investigate whether the privileges of the House have been breached or a contempt has occurred and report to the House

OBS

prima facie: in italics

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Traduction (Généralités)
DEF

En termes parlementaires, une question de privilège est fondée à première vue lorsque les faits, tels qu'exposés par le député, sont suffisamment graves pour que la Chambre soit invitée à discuter de l'affaire et à la renvoyer à un comité, qui sera chargé de faireenquête pour déterminer s’il y a eu outrage ou atteinte aux privilèges de la Chambre, et d’en faire rapport.

Spanish

Save record 74

Record 75 2001-09-21

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Proverbs and Maxims
  • Law of Evidence
DEF

hear the other side

CONT

The rule expressed in the maxim "audi alteram partem" is that no man shall be condemned for consequences resulting from alleged misconduct unheard and without having the opportunity of making his defence. This rule is not confined to the conduct of strictly legal tribunals but is applicable to every tribunal or body of persons invested with authority to adjudicate upon matters involving civil consequences to individuals.

Key term(s)
  • audi alterum partum

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Proverbes et dictons
  • Droit de la preuve
DEF

Adage juridique exprimant un principe de droit naturel selon lequel un tribunal ne peut statuer sur une question affectant une personne sans lui avoir donné la possibilité de se faireentendre pour exprimer son point de vue ou pour se défendre.

OBS

Dicton de St-Augustin incitant à considérer le revers de la médaille.

OBS

Le principe énoncé dans cette maxime est exprimé en ces termes à l’article 5 du Code de procédure civile du Québec : «Il ne peut être prononcé sur une demande en justice sans que la partie contre laquelle elle est formée n’ait été entendue ou dûment appelée».

Key term(s)
  • audi alterum partum

Spanish

Save record 75

Record 76 2001-09-17

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Legal Actions
  • Organizations and Associations (Admin.)
CONT

Preliminary examination of parties... Any party examined as described... may be further examined on his own behalf, in relation to any matter respecting which he has been examined in chief, but such explanatory examination shall be proceeded with immediately after the examination in chief...

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Actions en justice
  • Organismes et associations (Admin.)
CONT

Interrogatoire préliminaire des parties [...] La partie ainsi interrogée peut aussi l'être pour son propre compte, au sujet de toute question à l'égard de laquelle elle a été interrogée en premier lieu; mais cet interrogatoire explicatif doit se faireimmédiatement après le premier interrogatoire [...]

Spanish

Save record 76

Record 77 2001-08-16

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Incorporation of an approved repair or modification as detailed in paragraphs C and D above, provides terminating action to the inspection requirements of paragraph A of this directive. The bulkhead inspection requirements for repaired and modified aircraft are detailed in CSP A-53, Canadair Model CL-600-2B19 Maintenance Requirements Manual, Part 2, "Airworthiness Requirements."

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Mesure prise par les services de maintenance et approuvée par Transports Canada et le constructeur, pour qu’une correction finale soit apportée à une défectuosité.

OBS

Il n’ est donc plus nécessaire de fairedes inspections répétitives et des réglages à intervalles fixes, la mesure en question réglant définitivement le problème.

OBS

terminal : Qui forme le dernier élément, la fin.

OBS

Définition, observation et terme proposés par Didier Féminier, traducteur.

Spanish

Save record 77

Record 78 2001-05-25

English

Subject field(s)
  • News and Journalism (General)
CONT

Stephen Jennings ... writes an opinion piece in today's "Wall Street Journal Europe" saying that Russia will not see any progress on economic reforms until Yeltsin is replaced. Jennings writes: "What does this frenetic series of events mean to the nation's fragile financial markets? Not much, since real change cannot come until the country holds presidential elections in 2000."

French

Domaine(s)
  • Information et journalisme (Généralités)
CONT

Un article d’opinion est comme un essai persuasif. L'auteure ou l'auteur a une opinion ou un point de vue sur une question quelconque et désire convaincre la lectrice ou le lecteur du bien-fondé de son argument. Ce n’ est pas aussi simple que l'on pourrait croire. On doit fairede la recherche sur son sujet et découvrir comment le dossier progresse ainsi que l'historique du dossier.

Spanish

Save record 78

Record 79 2000-11-30

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

En reparler, y revenir, fournir la / une réponse

OBS

(pour ce qui est de la présidence d’une assemblée délibérante, il ne pourrait être question de «faire rapport»)

Spanish

Save record 79

Record 80 2000-10-19

English

Subject field(s)
  • Private Law
  • Parliamentary Language
DEF

1. prep. without regard to or prevention by, not the less for. 2. adverb nevertheless, all the same. 3. conj. although, in spite of the fact that or that.

French

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Malgré, sans égard à. Marque que l’affaire, se poursuit malgré les obstacles qui devraient en interrompre le cours.

OBS

La notion véhiculée par «notwithstanding» peut ou non avoir à se rendre, selon le contexte. Le terme «notwithstanding», qui équivaut notamment, selon le cas, à «nonobstant», «malgré», «par dérogation à», «indépendamment de» ou «par exception à», peut véhiculer une notion dont il semble parfois inutile de faire état. Dans ce cas, le traducteur ou le rédacteur travaillant à partir de l'anglais aura intérêt à revoir la question avec le rédacteur anglophone en vue de la suppression éventuelle de la notion. En rédaction française originale, il importe de ne faireétat de la notion que si elle est vraiment utile.(Guide canadien de rédaction législative française)

Spanish

Save record 80

Record 81 2000-08-23

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Ontario Federal Council has three interrelated priorities: (1) understanding and communicating the changing role of government, (2) our federal public servant, and (3) innovative and creative ways to deliver government services. Of these, the primary focus is on enhancing the understanding of human resources as a management issue and developing and applying knowledge obtained from the work of a number of subcommittees.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Le Conseil fédéral de l'Ontario s’est fixé comme priorités interdépendantes de comprendre et de faireconnaître le rôle changeant du gouvernement, le fonctionnaire fédéral, ainsi que des moyens innovateurs et créatifs de fournir les services gouvernementaux. Le point central de ces priorités consiste à mieux comprendre les ressources humaines comme question de gestion, de même qu'à recueillir et appliquer les connaissances obtenues du travail de plusieurs sous-comités.

Spanish

Save record 81

Record 82 2000-07-05

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Labour Relations

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Relations du travail
DEF

Motion qui a pour effet de suspendre un débat sur une proposition principale, soit pour permettre à un comité de faire l'examen de la question à l'étude, soit pour permettre l'introduction d’un document, entendre l'exposé d’un spécialiste sur la question qui fait l'objet du débat, etc.

Spanish

Save record 82

Record 83 2000-05-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • International Relations

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Relations internationales
DEF

Programme de la Chine pour permettre les voyages à l'étranger de ses ressortissants. Aux pays qui remplissent certains critères, les autorités chinoises accordent le statut de destination approuvée. Ce statut donne aux pays en question le droit de fairenotamment de la publicité en Chine pour attirer des touristes ou gens d’affaires.

Spanish

Save record 83

Record 84 1999-10-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Telecommunications
OBS

Pursuant to the Telecommunications Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Télécommunications

Spanish

Save record 84

Record 85 1999-08-04

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
OBS

The interviewer might first inquire: "Have you heard or read about the government's policy on the tariff?" then the interviewer would ask only those who answered "yes"

CONT

Pretesting is important in the case of question of opinion, and the insertion of a filter question to check on respondents' familiarity before asking their opinion is often advisable.

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
CONT

Questions auxquelles l’interviewé n’avait pas à répondre en fonction de ses réponses à des questions antérieures (questions filtres).

CONT

Il est important de faireun essai préliminaire des questions d’opinion et il est souvent recommandé de poser une question de sélection pour s’assurer que les répondants connaissent bien le sujet avant de leur demander leur opinion [...](Répertoire des concepts sociaux, page 135).

Spanish

Save record 85

Record 86 1999-02-19

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange

French

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Valeurs mobilières (généralement des actions ou des parts sociales) qui constituent pour leur titulaire un placement à long terme, qui lui assurent une influence plus ou moins grande sur une société et qui lui confèrent le droit de participer aux bénéfices de cette société et à sa gestion.

OBS

Ces valeurs constituent un élément de l'actif à long terme si elles ne sont pas destinées à être vendues. À la clôture de chaque exercice, l'évolution de la valeur mathématique des titres de participation(quote-part de la situation nette qu'ils représentent) et des plus-values ou des moins-values latentes pouvant affecter cette valeur doit faire l'objet d’un examen. Les diminutions constatées par rapport à la valeur historique des titres en question doivent, en principe, faire l'objet d’une «réduction de valeur» ou d’une «provision pour dépréciation» si ces diminutions ont un caractère permanent.

Key term(s)
  • titre de participation
  • titre participatif

Spanish

Save record 86

Record 87 1998-03-23

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Labour and Employment
CONT

floor: permission or the right to speak in an assembly (to ask a chairman for the floor).

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Travail et emploi
CONT

[...] l'animateur aura souligné au départ que chacun peut se faireentendre et exprimer son opinion. [...] Ils ont la possibilité de s’exprimer de différentes manières, soit en levant une main pour demander la parole que l'animateur leur donne au moment choisi par lui, soit en envoyant des billets(remis en blanc à l'avance), sur lesquels ils inscrivent une impression, une question [...]

CONT

parole : droit de parler dans une assemblée délibérante. Demander, obtenir la parole.

Spanish

Save record 87

Record 88 1997-11-04

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Penal Administration
  • Social Services and Social Work

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration pénitentiaire
  • Services sociaux et travail social
OBS

Par community development, on entend plus que des relations publiques, il est question de sensibiliser et de renseigner la collectivité, de fairedes relations publiques et de favoriser la participation de la collectivité à des projets, initiatives, programmes, etc.

OBS

Source(s) : En collaboration avec SDR [Société de développement régional].

Spanish

Save record 88

Record 89 1997-07-16

English

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Leptin was identified in 1994 as the product of a gene that is defective in an obese strain of mice, ob/ob. Injection of leptin into the obese mice led to a return to normal weight, a result that made news headlines way beyond the scientific press. Further studies have shown that weight loss is a complex process, involving impaired response to leptin or the leptin receptor.

OBS

The Cytokine Bulletin, Summer 1996. Leptin, an Obesity Factor. Leptin was identified in 1994 as the product of a gene that is defective in an obese strain in INTERNET at the address mentioned in c.

French

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Depuis l’isolement du gène ob en 1994, on a montré que son produit, baptisé leptine, peut corriger plusieurs types d’obésité chez la souris, liés ou non à une mutation de ce gène.

CONT

Le gène de la leptine serait bien associé aux formes extrêmes d’obésité humaine. Ce résultat est publié par les équipes du CNRS EP10(Lille) et du service de nutrition de l'Hôtel-Dieu(Paris), alors que certaines observations commençaient à fairedouter que ce gène, mis en cause dans un modèle murin d’obésité, ait un rôle dans l'affection chez l'homme. Comme la démonstration qui vient d’être apportée ne concerne que les obésités extrêmes, la question du déterminisme génétique reste toutefois ouverte pour les obésités "tout venant ".

Spanish

Save record 89

Record 90 1997-05-16

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
DEF

Campagne fondée sur l'envoi de cartes ou de lettres comprenant un coupon à découper et à envoyer(au gouvernement par exemple, pour lui faireconnaître notre accord ou notre désaccord sur la question soulevée.

OBS

couponnage : opération qui consiste à faire acheter des produits ou demander de la documentation à l’aide d’un coupon-réponse généralement assorti d’une clé permettant d’en déceler l’origine.

Spanish

Save record 90

Record 91 1997-04-16

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

The part, person or group that comes first in an attack, undertaking, etc.

CONT

She was the spearhead of the project.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

L’élément le plus combatif, le plus dynamique.

CONT

Le fer de lance d’une organisation.

CONT

Mais, pour le Parti communiste il n’ est pas question de fairedu secteur privé le fer de lance de l'économie; priorité doit être donnée à la propriété «du peuple tout entier», c'est-à-dire étatique.

Spanish

Save record 91

Record 92 1996-12-13

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

For a putable swap, the floating payer has the termination right. The payment for this privilege is made either by reducing the fixed rate received or by making an up-front fee.

OBS

Compare with "extendible option".

Key term(s)
  • puttable swap

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

Les options permettant de réduire la durée du swap visent à un objectif à peu près symétrique. Elles concernent une entité ayant un actif pouvant faire l'objet d’un remboursement anticipé, ou qu'elle souhaiterait revendre pendant son cours si le marché ou ses besoins l'impose. Cet actif apporte un revenu à taux variable que l'entité en question désirerait transformer en taux fixe. C'est pour répondre à ce type de situation qu'ont été créés les puttable swaps. Aux termes d’un tel swap, l'entité disposant de l'actif remboursable ou aliénable entre dans un swap assorti d’une option lui permettant de réduire sa durée, c'est-à-dire de sortir du swap au moment où elle le désire une fois une date seuil atteinte. Si elle ne souhaite pas quitter le swap, ce dernier se poursuivra donc jusqu'à sa date d’échéance normale.

Spanish

Save record 92

Record 93 1996-12-12

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Occupational Health and Safety
CONT

... to continue to refuse to use or operate the machine or thing ....

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Santé et sécurité au travail
CONT

[...] maintenir son refus d’utiliser ou de fairefonctionner la machine ou la chose en question [...].

Spanish

Save record 93

Record 94 1996-06-06

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
CONT

[...] s’il paraît tout à fait raisonnable de faireassumer aux générations futures des obligations de contrôle pendant quelques deux cents à trois cents ans, il serait illusoire de compter sur la transmission de nos connaissances et sur la capacité de surveillance au-delà de mille ans : qui pourrait nous les garantir? L'entreposage sous contrôle est donc nécessairement limité dans le temps. Reste le confinement sans contrôle jusqu'à la disparition de la nuisance, quelle que soit sa durée de vie. Là encore, il ne saurait être question de garantir sur des millions, ni même sur des milliers d’années un confinement intégral. Ce qui peut être fait en revanche, c'est maîtriser le passage éventuel des radionucléides à travers le confinement, de manière à en limiter les conséquences pour l'homme et son environnement, en interposant des barrières successives et complémentaires qui freineront les transferts.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
Save record 94

Record 95 1996-04-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

To mark the celebration of the Stentor/SchoolNet agreement, SchoolNet is publishing the First Edition of its on-line newspaper SchoolNet News. Students in selected schools across the country were asked to come up with stories concerning electronic learning, the Information Highway, and the technology involved in the announcement. These "stringers" interviewed officials, researched and wrote their submissions, and worked with colleagues to convert the text into HTML to allow the stories to be placed on the SchoolNet Web site create for this purpose. The result is an impressive array of stories covering everything from DirecPC technology, to the learning experiences of the deaf community and the ability of First Nations students to share their culture with people around the globe.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Afin de souligner l'accord entre l'Alliance Stentor et Rescol, ce dernier lancera la première édition de son journal électronique intitulé Réseau d’information interactive Rescol. On a demandé à des étudiants de certaines écoles du pays de rédiger des articles au sujet de l'apprentissage électronique, de l'autoroute de l'information et de la technologie dont il était question dans l'annonce. Les rédacteurs ont interviewé les personnes responsables, ont effectué la recherche et rédigé leurs présentations et, avec la collaboration de certains collègues, ont converti le texte en HTML dans le but de mieux diffuser les articles sur le site Web de Rescol prévu à cette fin. Le résultat est impressionnant : une collection d’articles portant sur toutes sortes de sujets, notamment sur la technologie DirecPC, jusqu'aux expériences d’apprentissage des malentendants et à la possibilité pour les étudiants des premières nations de faireconnaître leur culture au reste du monde.

Spanish

Save record 95

Record 96 1996-02-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

For determination of a question.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Visant à fairetrancher une question.

OBS

Source(s) : Règles gén. par. 22(1); Lexique de la Cour canadienne de l’impôt; janvier 1994.

Spanish

Save record 96

Record 97 1994-07-13

English

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
OBS

On-Top Formers. A feature common to all the formers discussed thus far is that the sheet plies are picked up and carried on the underside of the felt. This transfer method restricts operating speeds and sheet dryness levels. Another problem is that the sheet must be righted before it enters the press section; the usual procedure is to run the forming section in the opposite direction to the rest of the machine, and turn the felt over with a long carryback section. Less often, the delicate sheet is transferred from one felt to another entering the press section. The remaining formers to be discussed place the sheet on top of the felt or fabric. This approach eliminates the speed and dewatering limitations. But, housekeeping and maintenance aspects must be stressed since the sheet is more vulnerable to drips and spills.

French

Domaine(s)
  • Machines à papier
OBS

Les formeurs superposés. Les formeurs dont il a jusqu'ici été question ont pour caractéristique commune que les différentes couches de la feuille sont levées et transportées sous un feutre. La méthode de transfert qui prévaut alors limite la vitesse des machines et la siccité des feuilles. Un autre problème rencontré est qu'il faut aligner la feuille avant qu'elle n’ entre dans la section des presses; la technique couramment utilisée consiste à installer la section de formation de sorte que le sens du trajet de la feuille y soit à l'opposé du reste de la machine et de fairetourner le feutre autour d’une longue section de renvoi. Plus rarement, la feuille, qui est fragile, est transférée du feutre à un autre feutre à l'entrée des presses. Pour ce qui est des formeurs dont il sera ici question, la feuille est placée sur le dessus d’un feutre ou d’une toile synthétique. Cette façon de procéder permet d’éliminer les limites de vitesse et d’extraction de l'eau. Mais elle impose davantage de travail de surveillance et de maintenance parce que la feuille est alors plus vulnérable aux ruissellements ou projections d’eau.

Spanish

Save record 97

Record 98 1993-05-26

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Water Pollution
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

A laboratory procedure for evaluating coagulation, flocculation, and sedimentation processes in a series of parallel comparisons.

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Pollution de l'eau
  • Mesures et analyse (Sciences)
CONT

Essais de floculation. En plus de la détermination de la dose de coagulant, ces essais permettent de visualiser la floculation et de connaître ses effets aussi bien sur l’eau décantée que sur les boues. [...] En premier lieu, on expérimente un seul réactif à des doses différentes; si le résultat n’est pas suffisant, on recommence un nouveau test en répétant le traitement qui a donné le meilleur résultat dans le premier essai et en expérimentant un autre traitement en parallèle. [...] Un floculateur permettant d’agiter simultanément, à une vitesse bien déterminée, le liquide contenu dans une série de bechers doit être utilisé pour que les résultats soient comparables.

CONT

L'étude électrophorétique et l'essai de floculation ne suffisent pas pour transposer les résultats à une échelle industrielle, la question primordiale étant de savoir à quelle vitesse il est possible de fairefonctionner un décanteur. Il y a donc lieu de procéder en outre à un examen de la sédimentation.

CONT

Clarification par coagulation totale, floculation, décantation et filtration. [...] Dans le cas de teneur en matières en suspension élevée et pour atteindre sans réactifs un abaissement suffisant de la teneur de l’effluent, il faut prévoir un surdimensionnement de l’ouvrage. Avec un décanteur de dimensions plus réduites, un simple fonctionnement statique est suffisant pendant les périodes de moyenne turbidité. Pendant les périodes de pointe [...], une première injection de coagulant à une dose inférieure à celle déterminée par le «Jar-Test», permet d’obtenir le dégrossissage désiré avec une vitesse ascensionnelle relativement élevée.

Spanish

Save record 98

Record 99 1993-04-30

English

Subject field(s)
  • Geology
  • Hydrology and Hydrography
DEF

An equation used to compute the velocity of uniform flow in an open channel.

CONT

A common formula for solving open channel flow problems is called Manning's formula....

CONT

The flow equation in common use for determining the velocity of flow in open channels on the North American continent is the Manning equation ...

French

Domaine(s)
  • Géologie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Formule permettant de se faireune idée de la vitesse d’écoulement d’un cours d’eau dans une section donnée si l'on connaît sa section et la pente de la ligne d’eau pour le débit en question.

CONT

L’équation de Manning est l’équation d’écoulement utilisée partout dans le continent nord américain pour déterminer la vitesse d’écoulement dans les cours d’eau.

Spanish

Save record 99

Record 100 1993-01-30

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

La lutte dont je parle n’est pas celle que certains penseront. Si je dis qu’elle est à finir c’est que je voudrais bien qu’on la finisse. C’est-à-dire qu’on y mette fin. car, dans la construction que je veux dénoncer, elle n’a rien de français.

OBS

Si cette tournure existe chez nous, c’est encore une fois sous l’influence de l’anglais (a fight to the finish). Un anglais d’ailleurs mal compris. Et que nous "traduisons" dans un français aussi mal compris.

OBS

La préposition "à" suivie d’un infinitif a pour objet de signaler que l'action du verbe doit s’accomplir sur la chose dont il est question. Une parole à entendre est une parole qui doit être entendue, une chose à faireest une chose qui doit être faite et une lutte à finir est donc une lutte qu'il faut finir.

OBS

Mais ce n’est pas cela que nous cherchons à dire, au contraire. La lutte en question ne doit pas se terminer tant que la victoire n’est pas acquise. C’est une lutte à mener jusqu’au bout. Et c’est donc loin d’être une lutte à finir car dès lors, elle n’irait pas jusqu’au bout.

OBS

L’expression juste est pourtant toute simple. Pour la trouver il suffit d’oublier les mots et la démarche anglaise et de penser en français. C’est alors que la réponse vient d’elle-même: LUTTE SANS MERCI.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: