TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
QUESTION GENRE [39 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- countersign
1, record 1, English, countersign
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To add an additional signature to a document to confirm its correctness. 2, record 1, English, - countersign
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To be valid, letters which amend an offer must be signed by the party who has signed the original offer. In situations where such a letter is issued to the offeror by a departmental representative (i.e., to confirm a verbal agreement), a duplicate copy of the letter in question must be countersigned by the party who has signed the original offer and must be returned to the department. 3, record 1, English, - countersign
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- contresigner
1, record 1, French, contresigner
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Apposer sa signature sur un document déjà signé par une autre personne afin, le plus souvent, d’en garantir l’authenticité. 2, record 1, French, - contresigner
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour être valables, les lettres qui modifient une offre doivent être signées par la partie qui a signé l'offre initiale. Dans les cas où ce genre de lettre est envoyée à l'offrant par un représentant du Ministère(p. ex., pour confirmer une entente verbale), un double de la lettre en question doit être contresigné par la partie qui a signé l'offre initiale et doit être retourné au Ministère. 3, record 1, French, - contresigner
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La signature du «contresignataire» porte le nom de «contreseing». 2, record 1, French, - contresigner
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- refrendar
1, record 1, Spanish, refrendar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-01-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sociology
- Psychology
- Grammar
Record 2, Main entry term, English
- pronoun
1, record 2, English, pronoun
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- gender pronoun 1, record 2, English, gender%20pronoun
correct
- preferred pronoun 2, record 2, English, preferred%20pronoun
see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A personal pronoun that a person uses to refer to themselves and that matches their gender. 2, record 2, English, - pronoun
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Gender pronouns can look like and are not limited to: he/him/his (masculine pronouns); she/her/hers (feminine pronouns); they/them/theirs (neutral pronouns); ze/zir/zirs (neutral pronouns); ze/hir/hirs (neutral pronouns). 3, record 2, English, - pronoun
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
preferred pronoun: Most non-binary people use the terms "pronoun" or "gender pronoun" instead of the term "preferred pronoun" because the latter implies that gender is a matter of choice. 2, record 2, English, - pronoun
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sociologie
- Psychologie
- Grammaire
Record 2, Main entry term, French
- pronom de genre
1, record 2, French, pronom%20de%20genre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- pronom 2, record 2, French, pronom
correct, masculine noun
- pronom de préférence 3, record 2, French, pronom%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence
see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pronom personnel qu’une personne utilise pour se désigner elle-même et qui s’accorde avec son genre. 3, record 2, French, - pronom%20de%20genre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pronom de préférence : La plupart des personnes non binaires utilisent les termes «pronom» ou «pronom de genre» au lieu du terme «pronom de préférence» puisque ce dernier laisse supposer que le genre est une question de choix. 3, record 2, French, - pronom%20de%20genre
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Psicología
- Gramática
Record 2, Main entry term, Spanish
- pronombre preferido
1, record 2, Spanish, pronombre%20preferido
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-03-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 3, Main entry term, English
- femme
1, record 3, English, femme
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Femme (... French language, meaning woman) is a term traditionally used to describe a lesbian who exhibits a feminine identity. 2, record 3, English, - femme
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The postmodern queer conception of femme is a femme-identified person who does not always dress or act in a "traditionally feminine" (meaning a feminine aesthetic, such as wearing makeup, heels, and numerous accessories) way, but who expresses femme identity through feminine-associated behaviours, interactions and political views... Rather than an erotic identity rooted in lesbian women's culture, queer femme has been reframed into a political identity that is inclusive of all who wish to identify with it, feminine-presenting or not. 2, record 3, English, - femme
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
"Femme," like "queer," means different things to different people depending on their experience, background, and identity. 3, record 3, English, - femme
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 3, Main entry term, French
- fem
1, record 3, French, fem
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
De nos jours, l'autodéfinition fem repose sur trois piliers. Il s’agit d’abord d’être nonhétérosexuelle(pour les personnes cisgenres) ou non hétéronormée en termes de trajectoire de genre. Ensuite, il est question d’être fem-inine, c'est-à-dire investir des féminités déconstruites et resignifiées en dehors de l'hétérosexualité. Enfin, les fems se veulent politisées, concept large renvoyant avant tout au féminisme, dont elles préfèrent une approche intersectionnelle. 2, record 3, French, - fem
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fem : désignation qui se prononce «faime». 3, record 3, French, - fem
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-11-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Record 4, Main entry term, English
- gender dimension
1, record 4, English, gender%20dimension
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Research that takes the gender dimension into account is found in most scientific disciplines. For instance, a legal research project may investigate how gender-neutral legal rules affect women and men differently. An example of this is the effect of retirement pension rules. In many countries the rules are universal and gender neutral, and pensions are based on previous income. In practice, however, this theoretically gender‑neutral rule may have different outcomes for women and men. Women who have worked part-time or stayed at home to take care of children receive much lower pensions than men (and women) who have worked full-time. In legal research, the gender dimension involves exploring how gender relations influence the distribution of rights and duties, benefits and disadvantages, legal protection and punishment. 2, record 4, English, - gender%20dimension
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Record 4, Main entry term, French
- dimension de genre
1, record 4, French, dimension%20de%20genre
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- dimension du genre 2, record 4, French, dimension%20du%20genre
correct, feminine noun
- dimension hommes-femmes 3, record 4, French, dimension%20hommes%2Dfemmes
correct, feminine noun
- dimension femmes-hommes 4, record 4, French, dimension%20femmes%2Dhommes
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La dimension du genre interpelle la nature des relations sociales dans une société. En effet, le genre permet de comprendre la façon dont se construisent et se structurent les liens sociaux entre les personnes du même sexe ou de sexes différents. 5, record 4, French, - dimension%20de%20genre
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Il est important que l’intégration de la dimension de genre dans la lutte et l’adaptation aux changements climatiques adopte une perspective intersectionnelle afin de tenir compte de la réalité des oppressions multiples vécues par la diversité des femmes et des groupes sociaux. 6, record 4, French, - dimension%20de%20genre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d’autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 7, record 4, French, - dimension%20de%20genre
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Record 4, Main entry term, Spanish
- dimensión de género
1, record 4, Spanish, dimensi%C3%B3n%20de%20g%C3%A9nero
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En cualquier situación, aspecto relativo a las diferencias en las vidas del hombre y de la mujer debidas a los roles que tradicionalmente se les ha asignado. 2, record 4, Spanish, - dimensi%C3%B3n%20de%20g%C3%A9nero
Record 5 - internal organization data 2021-03-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Genetics
Record 5, Main entry term, English
- core genome
1, record 5, English, core%20genome
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The pan genome can be divided into three elements: the core genome comprising genes present in all isolates, the dispensable genome that refers to those portions present in only a subset of isolates, and the strain-specific genome, unique to each isolate. 1, record 5, English, - core%20genome
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Génétique
Record 5, Main entry term, French
- génome de base
1, record 5, French, g%C3%A9nome%20de%20base
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- génome central 2, record 5, French, g%C3%A9nome%20central
correct, masculine noun
- noyau génomique 3, record 5, French, noyau%20g%C3%A9nomique
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le séquençage et la comparaison de plusieurs génomes au sein d’une espèce ou d’un genre bactérien permet de définir le génome central [...] contenant les gènes présents chez tous les organismes en question, le génome accessoire contenant les gènes présents dans deux ou plus des souches ou espèces, et les gènes uniques, spécifiques d’une seule souche ou espèce. 2, record 5, French, - g%C3%A9nome%20de%20base
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2019-10-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Record 6, Main entry term, English
- gender-blind
1, record 6, English, gender%2Dblind
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- genderblind 2, record 6, English, genderblind
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
That does not make a distinction between men and women. 2, record 6, English, - gender%2Dblind
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
gender-blind; genderblind: These terms are sometimes considered pejorative. 3, record 6, English, - gender%2Dblind
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Record 6, Main entry term, French
- qui ne tient pas compte des sexes
1, record 6, French, qui%20ne%20tient%20pas%20compte%20des%20sexes
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- sans distinction de sexe 1, record 6, French, sans%20distinction%20de%20sexe
correct
- qui ne tient pas compte des genres 1, record 6, French, qui%20ne%20tient%20pas%20compte%20des%20genres
correct
- sans distinction de genre 1, record 6, French, sans%20distinction%20de%20genre
correct
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Qui n’établit pas de distinction entre les hommes et les femmes. 1, record 6, French, - qui%20ne%20tient%20pas%20compte%20des%20sexes
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d’autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 2, record 6, French, - qui%20ne%20tient%20pas%20compte%20des%20sexes
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Record 6, Main entry term, Spanish
- insensible a la dimensión de género
1, record 6, Spanish, insensible%20a%20la%20dimensi%C3%B3n%20de%20g%C3%A9nero
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- insensible a las diferencias de género 2, record 6, Spanish, insensible%20a%20las%20diferencias%20de%20g%C3%A9nero
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Relativo a políticas, programas o instituciones que no tienen en cuenta las particularidades de hombres y mujeres (frente a las que las tienen en cuenta y a las no discriminatorias). 3, record 6, Spanish, - insensible%20a%20la%20dimensi%C3%B3n%20de%20g%C3%A9nero
Record 7 - internal organization data 2019-07-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sociology of Work
- Sociology of Human Relations
Record 7, Main entry term, English
- gender champion
1, record 7, English, gender%20champion
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- gender equality champion 2, record 7, English, gender%20equality%20champion
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A senior leader that advances] gender equality through the management of their own organisations and in their work with others by making concrete and measurable commitments to women in the workplace. 1, record 7, English, - gender%20champion
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sociologie du travail
- Sociologie des relations humaines
Record 7, Main entry term, French
- champion de l’égalité des sexes
1, record 7, French, champion%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- championne de l’égalité des sexes 1, record 7, French, championne%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, feminine noun
- champion de l’égalité des genres 2, record 7, French, champion%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
correct, masculine noun
- championne de l’égalité des genres 3, record 7, French, championne%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d’autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 3, record 7, French, - champion%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Sociología del trabajo
- Sociología de las relaciones humanas
Record 7, Main entry term, Spanish
- defensor de la igualdad de género
1, record 7, Spanish, defensor%20de%20la%20igualdad%20de%20g%C3%A9nero
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- defensora de la igualdad de género 2, record 7, Spanish, defensora%20de%20la%20igualdad%20de%20g%C3%A9nero
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2019-07-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Sociology of Human Relations
- Special-Language Phraseology
Record 8, Main entry term, English
- financial inclusion gender gap
1, record 8, English, financial%20inclusion%20gender%20gap
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- financial inclusion gap between men and women 2, record 8, English, financial%20inclusion%20gap%20between%20men%20and%20women
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Making it easier for women to open bank accounts, save money and conduct other financial transactions are key elements of any policy and regulatory strategy for shrinking and ultimately closing the financial inclusion gender gap. 3, record 8, English, - financial%20inclusion%20gender%20gap
Record 8, Key term(s)
- financial inclusion gap between women and men
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Sociologie des relations humaines
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 8, Main entry term, French
- écart entre les sexes en matière d’inclusion financière
1, record 8, French, %C3%A9cart%20entre%20les%20sexes%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binclusion%20financi%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- fossé entre les sexes en matière d’inclusion financière 2, record 8, French, foss%C3%A9%20entre%20les%20sexes%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binclusion%20financi%C3%A8re
correct, masculine noun
- écart entre les hommes et les femmes en matière d’inclusion financière 3, record 8, French, %C3%A9cart%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binclusion%20financi%C3%A8re
correct, masculine noun
- fossé entre les hommes et les femmes en matière d’inclusion financière 3, record 8, French, foss%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binclusion%20financi%C3%A8re
correct, masculine noun
- écart entre les genres en matière d’inclusion financière 3, record 8, French, %C3%A9cart%20entre%20les%20genres%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binclusion%20financi%C3%A8re
correct, masculine noun
- fossé entre les genres en matière d’inclusion financière 4, record 8, French, foss%C3%A9%20entre%20les%20genres%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binclusion%20financi%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d’autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 3, record 8, French, - %C3%A9cart%20entre%20les%20sexes%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binclusion%20financi%C3%A8re
Record 8, Key term(s)
- écart entre les femmes et les hommes en matière d’inclusion financière
- fossé entre les femmes et les hommes en matière d’inclusion financière
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Sociología de las relaciones humanas
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 8, Main entry term, Spanish
- brecha de género en materia de inclusión financiera
1, record 8, Spanish, brecha%20de%20g%C3%A9nero%20en%20materia%20de%20inclusi%C3%B3n%20financiera
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2019-01-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Record 9, Main entry term, English
- gender equality
1, record 9, English, gender%20equality
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- equality of men and women 2, record 9, English, equality%20of%20men%20and%20women
correct
- equality of women and men 3, record 9, English, equality%20of%20women%20and%20men
correct
- equality between men and women 2, record 9, English, equality%20between%20men%20and%20women
correct
- equality between women and men 2, record 9, English, equality%20between%20women%20and%20men
correct
- equality between the sexes 4, record 9, English, equality%20between%20the%20sexes
correct
- sexual equality 5, record 9, English, sexual%20equality
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The concept that both men and women are free to develop their personal abilities and make choices without the limitations set by stereotypes, rigid gender roles and prejudices, and that the different behaviours, aspirations and needs of men and women are considered, valued and favoured equally. 2, record 9, English, - gender%20equality
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Gender equality does not mean that men and women have to become the same, but that their rights, responsibilities and opportunities do not depend on the sex they were assigned at birth. 2, record 9, English, - gender%20equality
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Record 9, Main entry term, French
- égalité des sexes
1, record 9, French, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- égalité entre les sexes 2, record 9, French, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, feminine noun
- égalité entre les hommes et les femmes 3, record 9, French, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, feminine noun
- égalité entre les femmes et les hommes 4, record 9, French, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20femmes%20et%20les%20hommes
correct, feminine noun
- égalité hommes-femmes 5, record 9, French, %C3%A9galit%C3%A9%20hommes%2Dfemmes
correct, feminine noun
- égalité femmes-hommes 4, record 9, French, %C3%A9galit%C3%A9%20femmes%2Dhommes
correct, feminine noun
- égalité homme-femme 4, record 9, French, %C3%A9galit%C3%A9%20homme%2Dfemme
correct, feminine noun
- égalité femme-homme 4, record 9, French, %C3%A9galit%C3%A9%20femme%2Dhomme
correct, feminine noun
- égalité entre les genres 6, record 9, French, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20genres
correct, feminine noun
- égalité des genres 7, record 9, French, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
correct, feminine noun
- égalité de genre 8, record 9, French, %C3%A9galit%C3%A9%20de%20genre
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Concept signifiant, d’une part, que les hommes et les femmes sont libres de développer leurs aptitudes personnelles et de faire leurs propres choix, sans être bridés par les stéréotypes, la division rigide des rôles et les préjugés et, d’autre part, que les comportements, les aspirations et les besoins différents des hommes et des femmes sont, de manière égale, pris en compte, valorisés et encouragés. 4, record 9, French, - %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L’égalité des sexes ne signifie pas que les hommes et les femmes doivent devenir identiques, mais que leurs droits, leurs responsabilités et leurs possibilités ne dépendent pas du sexe qui leur a été assigné à la naissance. 4, record 9, French, - %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d’autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 9, record 9, French, - %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Record 9, Main entry term, Spanish
- igualdad de género
1, record 9, Spanish, igualdad%20de%20g%C3%A9nero
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- igualdad entre hombres y mujeres 2, record 9, Spanish, igualdad%20entre%20hombres%20y%20mujeres
correct, feminine noun
- igualdad entre mujeres y hombres 3, record 9, Spanish, igualdad%20entre%20mujeres%20y%20hombres
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Situación en la cual mujeres y hombres acceden con las mismas posibilidades y oportunidades al uso, control y beneficio de bienes, servicios y recursos de la sociedad, así como a la toma de decisiones en todos los ámbitos de la vida social, económica, política, cultural y familiar. 3, record 9, Spanish, - igualdad%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
igualdad de género: [No confundir los términos "igualdad de género" y "equidad de género"] En teoría, "equidad" e "igualdad" son dos principios estrechamente relacionados, pero distintos. La "equidad" introduce un principio ético o de justicia en la igualdad. [...] El concepto de "igualdad de género" parte de la idea de que todas y todos somos iguales en derechos y oportunidades. La "igualdad" es una meta a conseguir. [...] Por "equidad de género" se entiende el trato imparcial entre mujeres y hombres, de acuerdo a sus necesidades respectivas, ya sea con un trato equitativo o con uno diferenciado pero que se considera equivalente en lo que se refiere a los derechos, los beneficios, las obligaciones y las posibilidades. 4, record 9, Spanish, - igualdad%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "género" y "sexo" designan, en la lengua general, realidades distintas: "género" se refiere a la categoría gramatical de las palabras y "sexo" alude a la condición de los seres vivos por la que se distingue el macho de la hembra. Por otra parte, en sociología, tal como aclara el "Diccionario panhispánico de dudas", el vocablo género tiene el significado de ‘categoría sociocultural que implica diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc.’, un sentido que en el ámbito de los estudios sociológicos puede resultar útil e, incluso, necesario. 5, record 9, Spanish, - igualdad%20de%20g%C3%A9nero
Record 10 - internal organization data 2019-01-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Record 10, Main entry term, English
- gender equity
1, record 10, English, gender%20equity
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- equity between men and women 2, record 10, English, equity%20between%20men%20and%20women
correct
- equity between women and men 2, record 10, English, equity%20between%20women%20and%20men
correct
- equity between the sexes 2, record 10, English, equity%20between%20the%20sexes
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The fair treatment of men and women, according to their respective needs. 2, record 10, English, - gender%20equity
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This treatment can be different, but must be equivalent in terms of rights, benefits, obligations and opportunities. 2, record 10, English, - gender%20equity
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Record 10, Main entry term, French
- équité entre les sexes
1, record 10, French, %C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- équité des sexes 2, record 10, French, %C3%A9quit%C3%A9%20des%20sexes
correct, feminine noun
- équité entre les hommes et les femmes 3, record 10, French, %C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, feminine noun
- équité entre les femmes et les hommes 4, record 10, French, %C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20femmes%20et%20les%20hommes
correct, feminine noun
- équité hommes-femmes 4, record 10, French, %C3%A9quit%C3%A9%20hommes%2Dfemmes
correct, feminine noun
- équité femmes-hommes 4, record 10, French, %C3%A9quit%C3%A9%20femmes%2Dhommes
correct, feminine noun
- équité homme-femme 4, record 10, French, %C3%A9quit%C3%A9%20homme%2Dfemme
correct, feminine noun
- équité femme-homme 4, record 10, French, %C3%A9quit%C3%A9%20femme%2Dhomme
correct, feminine noun
- équité entre les genres 4, record 10, French, %C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20genres
correct, feminine noun
- équité des genres 4, record 10, French, %C3%A9quit%C3%A9%20des%20genres
correct, feminine noun
- équité de genre 5, record 10, French, %C3%A9quit%C3%A9%20de%20genre
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Traitement juste accordé aux hommes et aux femmes, en fonction de leurs besoins respectifs. 4, record 10, French, - %C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce traitement peut être différent, mais il doit être équivalent sur le plan des droits, des avantages, des obligations et des possibilités. 4, record 10, French, - %C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d’autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 6, record 10, French, - %C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Record 10, Main entry term, Spanish
- equidad de género
1, record 10, Spanish, equidad%20de%20g%C3%A9nero
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- equidad entre hombres y mujeres 2, record 10, Spanish, equidad%20entre%20hombres%20y%20mujeres
correct, feminine noun
- equidad entre mujeres y hombres 3, record 10, Spanish, equidad%20entre%20mujeres%20y%20hombres
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Trato imparcial de mujeres y hombres, según sus necesidades respectivas, ya sea con un trato equitativo o con uno diferenciado pero que se considera equivalente por lo que se refiere a los derechos, los beneficios, las obligaciones y las posibilidades. 3, record 10, Spanish, - equidad%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
equidad de género: [No confundir los términos "equidad de género" e "igualdad de género"] En teoría, "equidad" e "igualdad" son dos principios estrechamente relacionados, pero distintos. La equidad introduce un principio ético o de justicia en la igualdad. [...] El concepto de igualdad de género parte de idea de que todas y todos somos iguales en derechos y oportunidades. La igualdad es una meta a conseguir. [...] Por equidad de género se entiende el trato imparcial entre mujeres y hombres, de acuerdo a sus necesidades respectivas [...] En el ámbito del desarrollo, por ejemplo, el objetivo de lograr la equidad de género, a menudo exige la incorporación de medidas específicas para compensar las desventajas históricas y sociales que arrastran las mujeres. [...] La igualdad comprende la equidad, porque o se puede tratar como iguales a las personas cuya condición de partida es desigual, ya que se reproducirían infinitamente desigualdades de género. 3, record 10, Spanish, - equidad%20de%20g%C3%A9nero
Record 11 - internal organization data 2019-01-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Record 11, Main entry term, English
- gender parity
1, record 11, English, gender%20parity
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- parity of men and women 2, record 11, English, parity%20of%20men%20and%20women
correct
- parity of women and men 2, record 11, English, parity%20of%20women%20and%20men
correct
- parity between men and women 2, record 11, English, parity%20between%20men%20and%20women
correct
- parity between women and men 2, record 11, English, parity%20between%20women%20and%20men
correct
- parity between the sexes 2, record 11, English, parity%20between%20the%20sexes
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The equal contribution of men and women to every dimension of life, whether private or public. 2, record 11, English, - gender%20parity
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Record 11, Main entry term, French
- parité entre les sexes
1, record 11, French, parit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- parité entre les hommes et les femmes 2, record 11, French, parit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, feminine noun
- parité entre les femmes et les hommes 2, record 11, French, parit%C3%A9%20entre%20les%20femmes%20et%20les%20hommes
correct, feminine noun
- parité hommes-femmes 3, record 11, French, parit%C3%A9%20hommes%2Dfemmes
correct, feminine noun
- parité femmes-hommes 2, record 11, French, parit%C3%A9%20femmes%2Dhommes
correct, feminine noun
- parité entre les genres 2, record 11, French, parit%C3%A9%20entre%20les%20genres
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Apport égal des hommes et des femmes à toutes les dimensions de la vie, qu’elles soient publiques ou privées. 2, record 11, French, - parit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d’autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 4, record 11, French, - parit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Record 11, Main entry term, Spanish
- paridad de sexo
1, record 11, Spanish, paridad%20de%20sexo
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- paridad de género 2, record 11, Spanish, paridad%20de%20g%C3%A9nero
see observation, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual". 3, record 11, Spanish, - paridad%20de%20sexo
Record 12 - internal organization data 2019-01-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Record 12, Main entry term, English
- gender difference
1, record 12, English, gender%20difference
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- difference between men and women 2, record 12, English, difference%20between%20men%20and%20women
correct
- difference between women and men 2, record 12, English, difference%20between%20women%20and%20men
correct
- difference between the sexes 2, record 12, English, difference%20between%20the%20sexes
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
While the fact that we are born male or female is unchangeable, the gender roles can and do change over time, and across cultures. Further, gender differences are based on ethnic, economic, social and cultural factors, so that the differences exist, not only between women and men, but also within women as a category, and men as a category. 3, record 12, English, - gender%20difference
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
gender difference; difference between men and women; difference between women and men; difference between the sexes: designations usually used in the plural. 4, record 12, English, - gender%20difference
Record 12, Key term(s)
- gender differences
- differences between men and women
- differences between women and men
- differences between the sexes
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Record 12, Main entry term, French
- différence entre les sexes
1, record 12, French, diff%C3%A9rence%20entre%20les%20sexes
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- différence entre les hommes et les femmes 2, record 12, French, diff%C3%A9rence%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, feminine noun
- différence entre les femmes et les hommes 3, record 12, French, diff%C3%A9rence%20entre%20les%20femmes%20et%20les%20hommes
correct, feminine noun
- différence entre hommes et femmes 4, record 12, French, diff%C3%A9rence%20entre%20hommes%20et%20femmes
correct, feminine noun
- différence entre femmes et hommes 3, record 12, French, diff%C3%A9rence%20entre%20femmes%20et%20hommes
correct, feminine noun
- différence entre les genres 3, record 12, French, diff%C3%A9rence%20entre%20les%20genres
correct, feminine noun
- différence de genre 5, record 12, French, diff%C3%A9rence%20de%20genre
correct, feminine noun
- sexospécificité 3, record 12, French, sexosp%C3%A9cificit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La non-représentation des femmes dans la vie publique et leur pouvoir de décision limité au niveau social ont un impact important sur la façon dont sont menées les discussions sur les différences entre les sexes et sur les implications légales et politiques. 6, record 12, French, - diff%C3%A9rence%20entre%20les%20sexes
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d’autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 7, record 12, French, - diff%C3%A9rence%20entre%20les%20sexes
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
différence entre les sexes; différence entre les hommes et les femmes; différence entre les femmes et les hommes; différence entre hommes et femmes; différence entre femmes et hommes; différence entre les genres; différence de genre : désignations habituellement utilisées au pluriel. 8, record 12, French, - diff%C3%A9rence%20entre%20les%20sexes
Record 12, Key term(s)
- différences entre les sexes
- différences entre les hommes et les femmes
- différences entre les femmes et les hommes
- différences entre hommes et femmes
- différences entre femmes et hommes
- différences entre les genres
- différences de genre
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Record 12, Main entry term, Spanish
- diferencia entre generos
1, record 12, Spanish, diferencia%20entre%20generos
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2019-01-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Record 13, Main entry term, English
- gender issue
1, record 13, English, gender%20issue
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
gender issue: designation usually used in the plural. 2, record 13, English, - gender%20issue
Record 13, Key term(s)
- gender issues
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Record 13, Main entry term, French
- question liée aux spécificités de chaque sexe
1, record 13, French, question%20li%C3%A9e%20aux%20sp%C3%A9cificit%C3%A9s%20de%20chaque%20sexe
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- question liée aux spécificités de chaque genre 1, record 13, French, question%20li%C3%A9e%20aux%20sp%C3%A9cificit%C3%A9s%20de%20chaque%20genre
correct, feminine noun
- question de genre 1, record 13, French, question%20de%20genre
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
question liée aux spécificités de chaque sexe; question liée aux spécificités de chaque genre; question de genre : désignations habituellement utilisées au pluriel. 2, record 13, French, - question%20li%C3%A9e%20aux%20sp%C3%A9cificit%C3%A9s%20de%20chaque%20sexe
Record 13, Key term(s)
- questions liées aux spécificités de chaque sexe
- questions liées aux spécificités de chaque genre
- questions de genre
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Record 13, Main entry term, Spanish
- cuestión de género
1, record 13, Spanish, cuesti%C3%B3n%20de%20g%C3%A9nero
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2019-01-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
- Personnel Management (General)
Record 14, Main entry term, English
- gender balance
1, record 14, English, gender%20balance
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- balance between men and women 2, record 14, English, balance%20between%20men%20and%20women
correct
- balance between women and men 2, record 14, English, balance%20between%20women%20and%20men
correct
- balance between the sexes 2, record 14, English, balance%20between%20the%20sexes
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Gender balance is not quotas. Rather, it refers to a balanced composition of women and men in order to bring equality to the current male-dominated international institutions. 3, record 14, English, - gender%20balance
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- équilibre des sexes
1, record 14, French, %C3%A9quilibre%20des%20sexes
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- équilibre entre les sexes 2, record 14, French, %C3%A9quilibre%20entre%20les%20sexes
correct, masculine noun
- équilibre entre hommes et femmes 3, record 14, French, %C3%A9quilibre%20entre%20hommes%20et%20femmes
correct, masculine noun
- équilibre entre femmes et hommes 4, record 14, French, %C3%A9quilibre%20entre%20femmes%20et%20hommes
correct, masculine noun
- équilibre des genres 1, record 14, French, %C3%A9quilibre%20des%20genres
correct, masculine noun
- équilibre entre les genres 1, record 14, French, %C3%A9quilibre%20entre%20les%20genres
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mouvement dans la société qui vise à équilibrer le nombre de femmes et d’hommes au sein des différentes institutions. 5, record 14, French, - %C3%A9quilibre%20des%20sexes
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d’autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 6, record 14, French, - %C3%A9quilibre%20des%20sexes
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
- Gestión del personal (Generalidades)
Record 14, Main entry term, Spanish
- equilibrio entre géneros
1, record 14, Spanish, equilibrio%20entre%20g%C3%A9neros
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2019-01-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 15, Main entry term, English
- gender
1, record 15, English, gender
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- men and women 2, record 15, English, men%20and%20women
correct, plural
- women and men 2, record 15, English, women%20and%20men
correct, plural
- sexes 2, record 15, English, sexes
correct, plural noun
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
gender: The term "gender" can refer to the social differences and relations between men and women that are learned through socialization and determine a person's position and status in a given context. 2, record 15, English, - gender
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 15, Main entry term, French
- sexes
1, record 15, French, sexes
correct, masculine noun, plural
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- hommes et femmes 1, record 15, French, hommes%20et%20femmes
correct, plural
- femmes et hommes 1, record 15, French, femmes%20et%20hommes
correct, plural
- genre 2, record 15, French, genre
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
genre : Le terme «genre» peut désigner les différences et les relations sociales établies entre les hommes et les femmes, qui sont apprises ou acquises dans le cadre du processus de socialisation et qui déterminent la position et le statut d’une personne dans un contexte donné. 1, record 15, French, - sexes
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, des expressions telles que «hommes et femmes», «entre les sexes», «sexué», «sexuel» ou «masculin et féminin» peuvent être utilisées, selon le contexte, pour rendre «gender». 1, record 15, French, - sexes
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Record 15, Main entry term, Spanish
- género
1, record 15, Spanish, g%C3%A9nero
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Conjunto cultural específico de características que identifican el comportamiento social de las mujeres y los hombres, así como la relación entre ellos. 2, record 15, Spanish, - g%C3%A9nero
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Tomado en sentido sociológico. 3, record 15, Spanish, - g%C3%A9nero
Record 16 - internal organization data 2017-11-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 16, Main entry term, English
- resisto-jet
1, record 16, English, resisto%2Djet
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- resistojet 2, record 16, English, resistojet
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A rocket engine which works on the principle of externally heating a pressurized propellant with resistance-type heater elements ... 3, record 16, English, - resisto%2Djet
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Resisto-jets can use a non-reacting propellant (such as water, hydrogen or ammonia) or provide supplemental energy to a chemical propellant, thus increasing its performance (such as a hydrazine thruster which are currently in use on some spacecraft). 3, record 16, English, - resisto%2Djet
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 16, Main entry term, French
- moteur électrothermique
1, record 16, French, moteur%20%C3%A9lectrothermique
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- propulseur électrothermique 2, record 16, French, propulseur%20%C3%A9lectrothermique
correct, masculine noun
- resistojet 3, record 16, French, resistojet
avoid, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Propulseur utilisant la chaleur fournie par une résistance électrique pour augmenter l’enthalpie des gaz éjectés. 4, record 16, French, - moteur%20%C3%A9lectrothermique
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Ce genre de propulseur] emploie une résistance chauffante que traverse le fluide avant d’être rejeté. L'impulsion spécifique est de l'ordre de 300 secondes ce qui correspond à un moteur chimique biergol et se situe 30 % au-dessus d’un système à jets de gaz froid. Les resistojets sont déjà opérationnels sur des satellites. Il est question d’en employer sur l'ISS [Station spatiale internationale](pour les manœuvres) avec en guide de carburant les déchets de la station. 4, record 16, French, - moteur%20%C3%A9lectrothermique
Record 16, Key term(s)
- résistojet
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2017-02-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Record 17, Main entry term, English
- gender social contract
1, record 17, English, gender%20social%20contract
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- gender contract 2, record 17, English, gender%20contract
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A set of implicit and explicit rules governing gender relations which allocate different work and value, responsibilities and obligations to men and women ... 3, record 17, English, - gender%20social%20contract
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
gender contract: established and recommended in all sectors of society; should be based on authentic equality between men and women, including sharing of family and household responsibilities, opportunities for education, participation in economic and public affairs, and matters of peace and security. 4, record 17, English, - gender%20social%20contract
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Record 17, Main entry term, French
- contrat social entre les hommes et les femmes
1, record 17, French, contrat%20social%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- contrat social entre les sexes 2, record 17, French, contrat%20social%20entre%20les%20sexes
correct, masculine noun
- contrat entre les sexes 3, record 17, French, contrat%20entre%20les%20sexes
correct, masculine noun
- contrat social de genre 4, record 17, French, contrat%20social%20de%20genre
avoid, see observation, masculine noun
- contrat de genre 5, record 17, French, contrat%20de%20genre
avoid, see observation, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Ce modèle de «contrat entre les sexes» [...], dans lequel femmes et hommes seraient égaux devant l’emploi et les charges parentales est finalement retenu et mis en œuvre dans les années 70. Une délégation à l’Égalité entre hommes et femmes, rattachée au Premier Ministre, est créée en 1972 et des mesures sont prises pour favoriser l’égalité des engagements des hommes et des femmes dans leurs responsabilités professionnelles et familiales. 6, record 17, French, - contrat%20social%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France déconseille l'usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», la Commission recommande, selon le contexte, l'usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d’apporter des solutions au cas par cas. 7, record 17, French, - contrat%20social%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Record 17, Main entry term, Spanish
- contrato de género
1, record 17, Spanish, contrato%20de%20g%C3%A9nero
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- contrato basado en las diferencias de género 2, record 17, Spanish, contrato%20basado%20en%20las%20diferencias%20de%20g%C3%A9nero
masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de pautas implícitas y explícitas que rigen las relaciones entre hombres y mujeres, según las cuales se atribuyen a unos y otras distintos trabajos y valor, responsabilidades y obligaciones. 3, record 17, Spanish, - contrato%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Esta situación se articula en tres niveles: la superestructura cultural (normas y valores de la sociedad), las instituciones (sistemas de protección de la familia, educativo y de empleo, etcétera) y los procesos de socialización (sobre todo en el seno de la familia). 3, record 17, Spanish, - contrato%20de%20g%C3%A9nero
Record 18 - internal organization data 2017-01-12
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Advertising
Record 18, Main entry term, English
- target reader
1, record 18, English, target%20reader
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Concentrate on your target reader and speak to him/her. If you can name him, do so! Headline like "Attention residents of the Whispering Hills in Carrboro" make it impossible for residents of Whispering Hills not to read it! 1, record 18, English, - target%20reader
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Publicité
Record 18, Main entry term, French
- lecteur-cible
1, record 18, French, lecteur%2Dcible
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- lectrice-cible 2, record 18, French, lectrice%2Dcible
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Au-delà du genre [littéraire] qui déterminera le lecteur-cible et, par la suite, le tirage, le plan de diffusion, les moyens de communication à mettre en œuvre, au-delà de tout ceci, il convient de se poser la question de la valeur de l'écrit. 1, record 18, French, - lecteur%2Dcible
Record 18, Key term(s)
- lecteur utile
- lecteur cible
- lectrice utile
- lectrice cible
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2016-11-17
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Genetics
Record 19, Main entry term, English
- dispensable genome
1, record 19, English, dispensable%20genome
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- accessory genome 2, record 19, English, accessory%20genome
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The pan genome can be divided into three elements: the core genome comprising genes present in all isolates, the dispensable genome that refers to those portions present in only a subset of isolates, and the strain-specific genome, unique to each isolate. 1, record 19, English, - dispensable%20genome
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Génétique
Record 19, Main entry term, French
- génome accessoire
1, record 19, French, g%C3%A9nome%20accessoire
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le séquençage et la comparaison de plusieurs génomes au sein d’une espèce ou d’un genre bactérien permet de définir le génome central [...] contenant les gènes présents chez tous les organismes en question, le génome accessoire contenant les gènes présents dans deux ou plus des souches ou espèces, et les gènes uniques, spécifiques d’une seule souche ou espèce. 1, record 19, French, - g%C3%A9nome%20accessoire
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2016-04-14
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Typography
- Information Processing (Informatics)
- Typesetting and Imagesetting
Record 20, Main entry term, English
- hard space
1, record 20, English, hard%20space
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- no-break space 2, record 20, English, no%2Dbreak%20space
correct, standardized
- NBSP 3, record 20, English, NBSP
correct
- NBSP 3, record 20, English, NBSP
- nonbreak space 4, record 20, English, nonbreak%20space
correct, standardized
- NBSP 5, record 20, English, NBSP
correct
- NBSP 5, record 20, English, NBSP
- required space 6, record 20, English, required%20space
correct
- protected space 7, record 20, English, protected%20space
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A space that holds the words on each side of it together on a line ... 8, record 20, English, - hard%20space
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
hard space; nonbreak space: terms standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 9, record 20, English, - hard%20space
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
hard space; no-break space: terms standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 9, record 20, English, - hard%20space
Record 20, Key term(s)
- hardspace
- nobreak space
- non-break space
- nonbreaking space
- non-breaking space
- nonbreakable space
- non-breakable space
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Composition (Imprimerie)
Record 20, Main entry term, French
- espace insécable
1, record 20, French, espace%20ins%C3%A9cable
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- espace imposée 2, record 20, French, espace%20impos%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
- espace protégée 3, record 20, French, espace%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
- espace requise 4, record 20, French, espace%20requise
correct, see observation, feminine noun
- espace liante 2, record 20, French, espace%20liante
correct, see observation, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Espace qui rend insécable les deux mots qu’elle sépare. 4, record 20, French, - espace%20ins%C3%A9cable
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
espace : Lorsqu'il est question de typographie, le mot «espace» et les termes composés dont il fait partie sont traditionnellement de genre féminin. Cependant, certains auteurs les utilisent au masculin dans le domaine de l'informatique. 5, record 20, French, - espace%20ins%C3%A9cable
Record 20, Key term(s)
- espace imposé
- espace protégé
- espace requis
- espace liant
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Composición (Imprenta)
Record 20, Main entry term, Spanish
- espacio fijo
1, record 20, Spanish, espacio%20fijo
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Espacio formateado especialmente de modo que el programa no puede introducir una interrupción de línea en la posición del espacio. 1, record 20, Spanish, - espacio%20fijo
Record 21 - internal organization data 2015-03-23
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 21, Main entry term, English
- immigrant settlement agency
1, record 21, English, immigrant%20settlement%20agency
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- settlement assistance organization 2, record 21, English, settlement%20assistance%20organization
correct
- immigrant settlement association 2, record 21, English, immigrant%20settlement%20association
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[This kind of organization provides] programs or services which can help refugees who often have a difficult time with day-to-day tasks like finding an apartment, taking public transportation, or making a doctor’s appointment. 2, record 21, English, - immigrant%20settlement%20agency
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 21, Main entry term, French
- organisme d’établissement des immigrants
1, record 21, French, organisme%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20des%20immigrants
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- organisme d’aide à l’établissement 2, record 21, French, organisme%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tablissement
correct, masculine noun
- association d’aide à l’établissement 2, record 21, French, association%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tablissement
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[Ce genre d’organisme offre] des programmes ou des services qui peuvent venir en aide aux réfugiés ayant souvent de la difficulté à s’adapter à la vie quotidienne, notamment lorsqu'il est question de se trouver un appartement, d’utiliser le transport en commun ou de fixer un rendez-vous chez le médecin. 2, record 21, French, - organisme%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20des%20immigrants
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2014-02-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Economic Co-operation and Development
Record 22, Main entry term, English
- gender analysis
1, record 22, English, gender%20analysis
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The systematic gathering and examination of information on gender differences and on social relations between men and women in order to identify and understand inequities based on gender. 2, record 22, English, - gender%20analysis
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Gender analysis conducted before the project begins. A community gender analysis can be conducted through a participatory process involving women and men (separately if necessary) at the village/grassroots level. Information can also be collected through community-based organizations and field workers. The analysis should include the sexual/gender division of labour, the types of work done, access to and control of resources and benefits, and some indication of change over time and influencing factors. 3, record 22, English, - gender%20analysis
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Coopération et développement économiques
Record 22, Main entry term, French
- analyse comparative entre les sexes
1, record 22, French, analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
- ACS 2, record 22, French, ACS
correct, feminine noun
Record 22, Synonyms, French
- analyse comparée selon le sexe 3, record 22, French, analyse%20compar%C3%A9e%20selon%20le%20sexe
correct, feminine noun
- analyse selon le genre 4, record 22, French, analyse%20selon%20le%20genre
avoid, see observation, feminine noun
- analyse genre 5, record 22, French, analyse%20genre
avoid, see observation, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Collecte et examen systématiques d’informations sur les différences entre les hommes et les femmes et sur les relations sociales établies entre eux dans le but de déterminer et de comprendre les inégalités entre les sexes. 6, record 22, French, - analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Une analyse comparative entre les sexes [...] permet de cerner et de préciser les différences entre les hommes et les femmes, les garçons et les filles, et montre en quoi ces différences influent sur l’état de santé, l’accès au système de santé et l’interaction avec le système. 2, record 22, French, - analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France déconseille l'usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», la Commission recommande, selon le contexte, l'usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d’apporter des solutions au cas par cas. 7, record 22, French, - analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 22, Main entry term, Spanish
- análisis de género
1, record 22, Spanish, an%C3%A1lisis%20de%20g%C3%A9nero
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- análisis por género 2, record 22, Spanish, an%C3%A1lisis%20por%20g%C3%A9nero
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Estudio de las diferencias de condiciones, necesidades, índices de participación, acceso a los recursos y desarrollo, control de activos, poder de toma de decisiones, etc., entre hombres y mujeres debidas a los roles que tradicionalmente se les ha asignado. 2, record 22, Spanish, - an%C3%A1lisis%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual". 3, record 22, Spanish, - an%C3%A1lisis%20de%20g%C3%A9nero
Record 23 - internal organization data 2012-07-05
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Social Organization
- Rights and Freedoms
Record 23, Main entry term, English
- gender ratio
1, record 23, English, gender%20ratio
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The proportion of one sex to the other in any particular societal subgroup. 1, record 23, English, - gender%20ratio
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Droits et libertés
Record 23, Main entry term, French
- proportion hommes-femmes
1, record 23, French, proportion%20hommes%2Dfemmes
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- proportion des genres 2, record 23, French, proportion%20des%20genres
avoid, see observation, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Proportion d’hommes par rapport aux femmes dans tout sous-groupe particulier de la société. 1, record 23, French, - proportion%20hommes%2Dfemmes
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de la traduction déconseille l'usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», le Bureau recommande, selon le contexte, l'usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d’apporter des solutions au cas par cas. 3, record 23, French, - proportion%20hommes%2Dfemmes
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2012-05-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Management Control
- Sociology of Human Relations
Record 24, Main entry term, English
- gender audit
1, record 24, English, gender%20audit
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The analysis and evaluation of policies, programmes and institutions in terms of how they apply gender-related criteria. 2, record 24, English, - gender%20audit
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Sociologie des relations humaines
Record 24, Main entry term, French
- vérification de la prise en compte des questions d’égalité entre hommes et femmes
1, record 24, French, v%C3%A9rification%20de%20la%20prise%20en%20compte%20des%20questions%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20hommes%20et%20femmes
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- vérification dans une perspective d’égalité entre les sexes 2, record 24, French, v%C3%A9rification%20dans%20une%20perspective%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
proposal, feminine noun
- audit selon le genre 3, record 24, French, audit%20selon%20le%20genre
avoid, see observation, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Analyse et évaluation des politiques, programmes et institutions par rapport à l’application des critères liés au sexe. 3, record 24, French, - v%C3%A9rification%20de%20la%20prise%20en%20compte%20des%20questions%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20hommes%20et%20femmes
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France déconseille l'usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», la Commission recommande, selon le contexte, l'usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d’apporter des solutions au cas par cas. 2, record 24, French, - v%C3%A9rification%20de%20la%20prise%20en%20compte%20des%20questions%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20hommes%20et%20femmes
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Control de gestión
- Sociología de las relaciones humanas
Record 24, Main entry term, Spanish
- auditoría de género
1, record 24, Spanish, auditor%C3%ADa%20de%20g%C3%A9nero
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Análisis y evaluación de políticas, programas e instituciones en cuanto a cómo aplican criterios relacionados con el "género". 2, record 24, Spanish, - auditor%C3%ADa%20de%20g%C3%A9nero
Record 25 - internal organization data 2012-04-17
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Social Problems
Record 25, Main entry term, English
- gender harassment
1, record 25, English, gender%20harassment
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Gender harassment. Not all harassment is sexual harassment. An individual can be harassed because she is a woman or because he or she transgresses gender roles, and so forth. The concept of gender harassment is meant to permit redress where a person is harassed on the basis of his or her gender but the conduct is not sexual or does not take place in a sexual context. 2, record 25, English, - gender%20harassment
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Problèmes sociaux
Record 25, Main entry term, French
- harcèlement sexiste
1, record 25, French, harc%C3%A8lement%20sexiste
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- harcèlement de genre 2, record 25, French, harc%C3%A8lement%20de%20genre
avoid, see observation, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Toute conduite ou abus de pouvoir se manifestant par des paroles, des actes et des gestes à connotation sexiste répétés et non désirés [de nature] à porter atteinte à la dignité, à l’intégrité physique ou psychologique de la personne ou de nature à entraîner des conditions de travail et d’études très défavorables. 3, record 25, French, - harc%C3%A8lement%20sexiste
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le harcèlement sexiste se manifeste entre autres par des affirmations, des remarques, des allusions, des plaisanteries, ou des propositions de nature sexiste désobligeantes et persistantes qui dénigrent l’individu, le groupe ou l’orientation sexuelle d’une personne ou qui ont comme effet d’humilier ou d’exclure une personne ou un groupe de personnes. 3, record 25, French, - harc%C3%A8lement%20sexiste
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France déconseille l'usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», la Commission recommande, selon le contexte, l'usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d’apporter des solutions au cas par cas. 4, record 25, French, - harc%C3%A8lement%20sexiste
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Problemas sociales
Record 25, Main entry term, Spanish
- acoso de género
1, record 25, Spanish, acoso%20de%20g%C3%A9nero
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2012-02-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Social Policy (General)
- Sociology of Human Relations
Record 26, Main entry term, English
- gender-awareness guideline
1, record 26, English, gender%2Dawareness%20guideline
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- gender guideline 2, record 26, English, gender%20guideline
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Gender awareness guidelines, included in the Training Curriculum, are intended for use by licensing and regulatory bodies to mainstream gender awareness into licensing & regulatory functions of national agencies. 3, record 26, English, - gender%2Dawareness%20guideline
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
gender-awareness guideline; gender guideline: terms usually used in the plural. 4, record 26, English, - gender%2Dawareness%20guideline
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Politiques sociales (Généralités)
- Sociologie des relations humaines
Record 26, Main entry term, French
- ligne directrice en matière de sensibilisation aux différences entre les sexes
1, record 26, French, ligne%20directrice%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sensibilisation%20aux%20diff%C3%A9rences%20entre%20les%20sexes
proposal, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- ligne directrice pour la prise en compte des questions liées au genre 2, record 26, French, ligne%20directrice%20pour%20la%20prise%20en%20compte%20des%20questions%20li%C3%A9es%20au%20genre
avoid, see observation, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France déconseille l'usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», la Commission recommande, selon le contexte, l'usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d’apporter des solutions au cas par cas. 1, record 26, French, - ligne%20directrice%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sensibilisation%20aux%20diff%C3%A9rences%20entre%20les%20sexes
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
ligne directrice : terme habituellement utilisé au pluriel. 1, record 26, French, - ligne%20directrice%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sensibilisation%20aux%20diff%C3%A9rences%20entre%20les%20sexes
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2010-04-20
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Games and Competitions (Sports)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 27, Main entry term, English
- training camp
1, record 27, English, training%20camp
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A session of intensive training undertaken by a team or an athlete at a place away from home base in preparation for a regular season or for a special contest or event. 2, record 27, English, - training%20camp
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
The place where such a training is undertaken. 3, record 27, English, - training%20camp
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Jeux et compétitions (Sports)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 27, Main entry term, French
- camp d’entraînement
1, record 27, French, camp%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
correct, see observation, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Résidence de campagne où les athlètes se préparent en commun en vue d’une grande épreuve. 2, record 27, French, - camp%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Rédigée en 1936, cette définition ne vaut plus qu'en partie. «Camp d’entraînement» désigne maintenant cette période au cours de laquelle des athlètes d’une même discipline se remettent en forme et recouvrent leurs réflexes, après une période de repos, en prévision de la saison régulière. On utilise parfois le terme pour désigner un camp en préparation d’une compétition importante; cependant, dans ce cas, il faudrait lui préférer «camp pré-compétition» car les athlètes sélectionnés pour ce genre de rencontres sont habituellement en forme, donc entraînés, au moment de s’y présenter. De tels camps se tiennent, soit à la campagne, soit à la ville, mais là où il y a des installations propices à la pratique de la discipline sportive en question. 3, record 27, French, - camp%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Les camps d’entraînement pré-olympique se tiennent maintenant sur un an ou deux, période au cours de laquelle les athlètes, surtout en sport d’équipe, apprennent à bien performer en situation de stress et à conjuguer leurs efforts de façon efficace. 3, record 27, French, - camp%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2005-06-21
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Citizenship and Immigration
Record 28, Main entry term, English
- reserve a decision
1, record 28, English, reserve%20a%20decision
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- defer a decision 2, record 28, English, defer%20a%20decision
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The Court opted to defer a decision on the question ... 3, record 28, English, - reserve%20a%20decision
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
The Immigration and Refugee Protection Act (IRPA) increases the power of immigration officers to defer a decision regarding eligibility ... 4, record 28, English, - reserve%20a%20decision
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Citoyenneté et immigration
Record 28, Main entry term, French
- différer une décision
1, record 28, French, diff%C3%A9rer%20une%20d%C3%A9cision
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- remettre le prononcé d’une décision 2, record 28, French, remettre%20le%20prononc%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20d%C3%A9cision
correct
- mettre une décision en délibéré 2, record 28, French, mettre%20une%20d%C3%A9cision%20en%20d%C3%A9lib%C3%A9r%C3%A9
correct
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Si un juge estime, lors de l'instruction, qu'une question de droit concernant l'admissibilité de la preuve, ou toute autre matière, exige un examen plus approfondi par la Cour, il peut reporter la délivrance du certificat jusqu'à ce que la Cour statue sur la question, et peut à cette fin différer la décision sur toute question de ce genre. 3, record 28, French, - diff%C3%A9rer%20une%20d%C3%A9cision
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - external organization data 2004-03-12
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Mining Engineering
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 29, Main entry term, English
- mine engineering technique 1, record 29, English, mine%20engineering%20technique
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
In response to a question from the Members, Cameco stated that this is a proven mine engineering technique for addressing this type of problem. 1, record 29, English, - mine%20engineering%20technique
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Génie minier
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 29, Main entry term, French
- technique d’ingénierie des mines
1, record 29, French, technique%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nierie%20des%20mines
feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
En réponse à une question des commissaires, Cameco explique qu'il s’agit d’une technique d’ingénierie des mines éprouvée pour régler ce genre de problème. 1, record 29, French, - technique%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nierie%20des%20mines
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1998-01-14
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Call Distribution Systems
Record 30, Main entry term, English
- ACD/PROMO bulletin 1, record 30, English, ACD%2FPROMO%20bulletin
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Doc. 5800401 1, record 30, English, - ACD%2FPROMO%20bulletin
Record 30, Key term(s)
- acd promo bulletin
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
Record 30, Main entry term, French
- bulletin d’ACD/PROMO
1, record 30, French, bulletin%20d%26rsquo%3BACD%2FPROMO
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
ACD(Automatic Call Distributor) et PROMO sont des entreprises de distributeurs d’appels automatiques, et il est question ici d’un genre de message enregistré appelé bulletin chez le client. 1, record 30, French, - bulletin%20d%26rsquo%3BACD%2FPROMO
Record 30, Key term(s)
- bulletin d’acd promo
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1997-08-04
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Surveys (Public Relations)
- Continuing Education
Record 31, Main entry term, English
- cafeteria question
1, record 31, English, cafeteria%20question
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A question in which the informant must choose which of several possible answers represents his opinion or comes closest to it. 2, record 31, English, - cafeteria%20question
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Éducation permanente
Record 31, Main entry term, French
- question cafétéria
1, record 31, French, question%20caf%C3%A9t%C3%A9ria
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- question alternative 1, record 31, French, question%20alternative
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Question du genre :«Que prendrez-vous comme fromage? Reblochon, Chèvre, Port-Salut?» 1, record 31, French, - question%20caf%C3%A9t%C3%A9ria
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1991-10-14
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 32, Main entry term, English
- partially closed-ended question
1, record 32, English, partially%20closed%2Dended%20question
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A question type used in interview situations. To the respondent, the question sounds open, but the interviewer has a pre-coded sheet for his responses. 1, record 32, English, - partially%20closed%2Dended%20question
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 32, Main entry term, French
- question partiellement fermée
1, record 32, French, question%20partiellement%20ferm%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Genre de question employée dans des interviews. L'enquêté croit que la question est ouverte, mais l'intervieweur enregistre les réponses sur une feuille pré-codée où sont indiquées les diverses catégories possibles. 1, record 32, French, - question%20partiellement%20ferm%C3%A9e
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1991-07-12
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 33, Main entry term, English
- checklist question
1, record 33, English, checklist%20question
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A type of question used when there is more than one alternative which may be "correct" for a given respondent. 1, record 33, English, - checklist%20question
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 33, Main entry term, French
- question avec réponses à cocher
1, record 33, French, question%20avec%20r%C3%A9ponses%20%C3%A0%20cocher
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Genre de question utilisée lorsqu'un enquêté peut donner plus d’une réponse "correcte". 1, record 33, French, - question%20avec%20r%C3%A9ponses%20%C3%A0%20cocher
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1990-10-31
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 34, Main entry term, English
- fabric effectiveness factor
1, record 34, English, fabric%20effectiveness%20factor
correct
Record 34, Abbreviations, English
- FEF 1, record 34, English, FEF
correct
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
the ratio of the cycles to failure of the fabric reinforced specimens to the control specimen without fabric. 1, record 34, English, - fabric%20effectiveness%20factor
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The key toward the reinforcement-based design of geotextiles in reflective crack prevention in bituminous pavement overlays is the fabric's effectiveness as determined by laboratory testing or experience. Quantitatively, it is defined as follows: FEF=Nr/Nn where FEF=fabric effectiveness factor, Nr=number of load cycles to cause failure in the fabric-reinforced case, Nn=number of load cycles to cause failure in the nonreinforced case. Values of FEF vary widely when based on laboratory tests (as they usually are), the range being from 2.1 to 15.9 .... 1, record 34, English, - fabric%20effectiveness%20factor
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Génie civil
- Mécanique des sols
Record 34, Main entry term, French
- coefficient d’efficacité d’une structure textile
1, record 34, French, coefficient%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20structure%20textile
proposal, see observation, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Routes. Interfaces antifissures(...) Pour dimensionner correctement une structure, il faut tout d’abord définir le type de fissure à traiter(fatigue, retrait thermique), puis prendre en compte le genre de structure de chaussée(rigide, semi-rigide, souple). On se posera enfin la question sur l'efficacité d’une structure textile en relation avec les sollicitations auxquelles elle sera soumise. 2, record 34, French, - coefficient%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20structure%20textile
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1990-10-31
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 35, Main entry term, English
- geogrid effectiveness factor
1, record 35, English, geogrid%20effectiveness%20factor
correct
Record 35, Abbreviations, English
- GEF 1, record 35, English, GEF
correct
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
In the context of the discussion on geotextiles in Section 2.8.2.3, this could be called a geogrid effectiveness factor. 1, record 35, English, - geogrid%20effectiveness%20factor
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Geogrid: A deformed or nondeformed netlike polymeric material used with foundation, soil, rock, earth, or any other geotechnical engineering-related material as an integral part of human-made project structure or system. 1, record 35, English, - geogrid%20effectiveness%20factor
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
FEF [fabric effectiveness factor] is the ratio of the cycles to failure of the fabric reinforced specimens to the control specimen without fabric. 1, record 35, English, - geogrid%20effectiveness%20factor
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
The key toward the reinforcement-based design of geotextiles in reflective crack prevention in bituminous pavement overlays is the fabric's effectiveness as determined by laboratory testing or experience. Quantitatively, it is defined as follows: FEF=Nr/Nn where FEF=fabric effectiveness factor, Nr=number of load cycles to cause failure in the fabric-reinforced case, Nn=number of load cycles to cause failure in the nonreinforced case. Values of FEF vary widely when based on laboratory tests (as they usually are), the range being from 2.1 to 15.9 .... 1, record 35, English, - geogrid%20effectiveness%20factor
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Génie civil
- Mécanique des sols
Record 35, Main entry term, French
- coefficient d’efficacité d’une grille
1, record 35, French, coefficient%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20grille
proposal, see observation, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Routes. Interfaces antifissures [...] Pour dimensionner correctement une structure, il faut tout d’abord définir le type de fissure à traiter(fatigue, retrait thermique), puis prendre en compte le genre de structure de chaussée(rigide, semi-rigide, souple). On se posera enfin la question sur l'efficacité d’une structure textile en relation avec les sollicitations auxquelles elle sera soumise. 1, record 35, French, - coefficient%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20grille
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Grille : Type de géotextile constitué d’une superposition ou d’un entrecroisement, ou d’un liage de fils, filaments, bandelettes, etc., et présentant une structure ouverte, c’est-à-dire dont les ouvertures ont des dimensions très supérieures aux dimensions apparentes des constituants. 2, record 35, French, - coefficient%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20grille
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1989-01-24
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
- Sports Equipment Manufacture
Record 36, Main entry term, English
- steel track-shoe profile bars 1, record 36, English, steel%20track%2Dshoe%20profile%20bars
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
- Fabrication des équipements sportifs
Record 36, Main entry term, French
- chaussure de course à tiges d’acier amovibles
1, record 36, French, chaussure%20de%20course%20%C3%A0%20tiges%20d%26rsquo%3Bacier%20amovibles
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Nouveau genre de chaussures de course. Les tiges d’acier sont transversales au talon auquel elles donnent de la rigidité. Donc, ces tiges rendent l'arrière-chaussure plus rigide. Pour obtenir un effet coussinet à l'arrière-chaussure, les coureurs enlèvent les tiges en question.(Renseignement donné par Les Chaussures H. H. Brown Canada Ltée de Richmond(Québec]. 1, record 36, French, - chaussure%20de%20course%20%C3%A0%20tiges%20d%26rsquo%3Bacier%20amovibles
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1988-11-07
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 37, Main entry term, English
- submind
1, record 37, English, submind
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 37, Main entry term, French
- sous-esprit
1, record 37, French, sous%2Desprit
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Nous avons pris l'habitude de considérer l'esprit de quelqu'un comme une organisation de sous-esprits communicant entre eux. Dans ce genre de cas, les lignes de communication ont été coupées, ce qui met très clairement en lumière les «personnages» autonomes des deux moitiés du cerveau. En revanche, ce qui reste épineux, c'est la question de l'existence ou nom d’une «vie interne» dans chacun de ces sous-esprits. On peut penser qu'il n’ y a pas de raison d’accorder la conscience à l'hémisphère non dominant, puisque tout ce qu'on a pu montrer, c'est que comme de nombreux autres sous-systèmes cognitifs inconscients, cet hémisphère peut traiter une masse d’informations et maîtriser intelligemment certains aspects du comportement. Mais on peut alors se demander au nom de quoi on accorderait la conscience à l'hémisphère dominant, ou même au système entier d’une personne normale. 1, record 37, French, - sous%2Desprit
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1987-11-25
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Union Activities
Record 38, Main entry term, English
- corporate campaign
1, record 38, English, corporate%20campaign
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source: Laborline Thesaurus, Labour Canada, 87.11.25. 1, record 38, English, - corporate%20campaign
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Action syndicale
Record 38, Main entry term, French
- campagne contre une société
1, record 38, French, campagne%20contre%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Effort concerté d’un syndicat en vue d’influencer les négociations ou d’autres activités de la direction dans le domaine des relations de travail grâce à des mesures dirigées contre la société(p. ex., persuader des investisseurs éventuels d’éviter la société en question ou presser les actionnaires de révoquer des dirigeants clés). Un syndicat peut avoir recours à des tactiques de ce genre au cours d’une campagne de recrutement, des négociations ou d’une grève afin d’exercer des pressions économiques sur l'employeur. 1, record 38, French, - campagne%20contre%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1986-05-07
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 39, Main entry term, English
- situation
1, record 39, English, situation
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Overly noisy input would prevent nodes from making hypotheses about situations, and the nodes will continue to produce improbable hypotheses. 1, record 39, English, - situation
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 39, Main entry term, French
- situation
1, record 39, French, situation
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La question que l'on se pose est : quel est le point commun entre les deux situations du script? Il semble que ce soit du genre :"demander une chose extrême et ne pas l'obtenir". 1, record 39, French, - situation
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


