TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

QUESTION GOUVERNEMENT [65 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

Name changed in 1984.

OBS

The Secrétariat aux affaires intergouvernementales canadiennes (SAIC) is under the authority of the Minister responsible for Canadian Intergovernmental Affairs, Francophones within Canada, the Agreement on Internal Trade, the Reform of Democratic Institutions and Access to Information. Generally speaking, the SAIC advises the Québec government on Canadian intergovernmental relations. It prepares, presents and implements policy in this regard. It analyses the federal government's policies and programs in view of how they affect Québec. It safeguards and promotes Québec's interests. The SAIC is also responsible for relations with the governments of the provinces and coordinates all of Québec's governmental activities in Canada. The SAIC is responsible for constitutional issues and, on behalf of the Québec government, conducts all related negotiations.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Nom changé en 1984.

OBS

Le Secrétariat aux affaires intergouvernementales canadiennes(SAIC) relève du ministre responsable des Affaires intergouvernementales canadiennes, de la Francophonie canadienne, de l'Accord sur le commerce intérieur, de la Réforme des institutions démocratiques et de l'Accès à l'information. De façon générale, le SAIC conseille le gouvernement du Québec sur toute question ayant trait aux relations intergouvernementales canadiennes. Il élabore, propose et met en œuvre une politique à cet égard. Il analyse les politiques et les programmes du gouvernement fédéral en fonction de leurs diverses incidences sur le Québec. Il voit ainsi à la défense et à la promotion des intérêts du Québec. Le SAIC est également responsable des relations avec les gouvernements des provinces du Canada et il coordonne l'ensemble des activités gouvernementales québécoises au Canada. Le SAIC a la responsabilité du dossier constitutionnel et il assume, pour le gouvernement du Québec, l'ensemble des négociations dans ce domaine.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-10-17

English

Subject field(s)
  • Political Theories and Doctrines
  • Political Institutions
CONT

The other meaning of the word [referendum], and the one now meant in Canada, is the reference of a question to a popular vote, which is not binding on the government or legislature that referred it. A government or legislature may ignore the result and they have often done so. Thus the non-binding referendum is merely a kind of expensive public opinion poll.

Key term(s)
  • non binding referendum

French

Domaine(s)
  • Théories et doctrines politiques
  • Institutions politiques
CONT

Le Québec a opté pour le référendum purement consultatif. La population n’ est appelée à exprimer que des points de vue, des opinions, qui ne contraignent juridiquement personne. […] Ces consultations peuvent porter sur une question de principe ou sur un projet de loi. Mais même lorsqu'il s’agit d’un projet de loi, les résultats du référendum n’ empêchent pas le gouvernement de sanctionner une loi qui irait en sens contraire.

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-03-28

English

Subject field(s)
  • Loans
  • National and International Economics
DEF

Failure by a government to repay its national debts.

CONT

Sovereign defaults can be costly for governments and investors alike and cause collateral damage to the economy of a defaulting country.

OBS

sovereign default: designation extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Économie nationale et internationale
CONT

Habituellement, un pays se déclare en défaut souverain lorsque sa dette est hors de contrôle et qu'il est incapable de la rembourser auprès de ses créanciers. Cette décision revient uniquement au gouvernement en question, aucun autre organisme ne peut l'imposer.

OBS

défaillance d’un emprunteur souverain : désignation extraite du «Glossaire de l’économie» et reproduite avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 3

Record 4 2020-07-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • International Relations
OBS

The Sino-British Joint Declaration is a treaty signed between the United Kingdom and China on Hong Kong under Chinese sovereignty. Signed on December 19, 1984 in Beijing ...

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Relations internationales

Spanish

Save record 4

Record 5 2020-07-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
OBS

It is vital that Canada stands up to discrimination perpetrated against any individual or group of people on the basis of their religion and/or ethnicity and this is why the Government of Canada has committed to engage the public on a new federal anti-racism strategy. We are exploring racism as it relates to employment and income supports, social participation (for example, access to arts, sport and leisure) and justice.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
OBS

Il est essentiel que le Canada dénonce les actes de discrimination perpétrés contre des personnes ou des groupes de personnes en raison de leur religion et/ou de leur origine ethnique. C'est pourquoi le gouvernement du Canada s’est engagé à consulter le public sur une nouvelle stratégie fédérale de lutte contre le racisme. Nous examinons la question du racisme dans le contexte de l'emploi et du soutien du revenu, de la participation sociale(par exemple l'accès aux arts, au sport et aux loisirs) et de la justice.

Spanish

Save record 5

Record 6 2019-03-27

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Domestic Trade
OBS

Once a barrier to trade has been identified, a government (federal, provincial or territorial) can submit the matter to the Regulatory Reconciliation and Cooperation Table (RCT) for reconciliation.

OBS

Canadian Free Trade Agreement.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Commerce intérieur
OBS

Une fois qu'un obstacle au commerce a été déterminé, un gouvernement(fédéral, provincial ou territorial) peut présenter la question à la Table de conciliation et de coopération en matière de réglementation(TCCR) en vue d’une conciliation.

OBS

Accord de libre-échange canadien.

Spanish

Save record 6

Record 7 2017-02-22

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
DEF

A set of implicit and explicit rules governing gender relations which allocate different work and value, responsibilities and obligations to men and women ...

CONT

gender contract: established and recommended in all sectors of society; should be based on authentic equality between men and women, including sharing of family and household responsibilities, opportunities for education, participation in economic and public affairs, and matters of peace and security.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
CONT

Ce modèle de «contrat entre les sexes» [...], dans lequel femmes et hommes seraient égaux devant l’emploi et les charges parentales est finalement retenu et mis en œuvre dans les années 70. Une délégation à l’Égalité entre hommes et femmes, rattachée au Premier Ministre, est créée en 1972 et des mesures sont prises pour favoriser l’égalité des engagements des hommes et des femmes dans leurs responsabilités professionnelles et familiales.

OBS

La Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France déconseille l'usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», la Commission recommande, selon le contexte, l'usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d’apporter des solutions au cas par cas.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
DEF

Conjunto de pautas implícitas y explícitas que rigen las relaciones entre hombres y mujeres, según las cuales se atribuyen a unos y otras distintos trabajos y valor, responsabilidades y obligaciones.

OBS

Esta situación se articula en tres niveles: la superestructura cultural (normas y valores de la sociedad), las instituciones (sistemas de protección de la familia, educativo y de empleo, etcétera) y los procesos de socialización (sobre todo en el seno de la familia).

Save record 7

Record 8 2017-02-10

English

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Language Rights
CONT

[The courts] have dealt with the questions of entitlement of beneficiaries and access to education, the criteria to be used to establish or create educational institutions, the remedial measures available when a government delays giving effect to the rights covered by section 23 of the Charter [Canadian Charter of Rights and Freedoms], and even the costs to be awarded in cases where court proceedings are necessary to ensure that the minority language education right is complied with.

Key term(s)
  • minority language education rights

French

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Droit linguistique
CONT

[Les tribunaux] ont examiné la question de la qualification des ayants droit et de l'accès à l'enseignement; la question des modalités pouvant être utilisées pour la mise en place ou la création d’institutions d’enseignement; la question des mesures réparatrices disponibles lorsqu'un gouvernement tarde à mettre en œuvre les droits prévus à l'article 23 de la Charte [Charte canadienne des droits et libertés] ;et même la question des dépens à octroyer dans le cas où des procédures judiciaires avaient été nécessaires pour assurer le respect de ce droit à l'instruction dans la langue de la minorité.

Key term(s)
  • droits à l’instruction dans la langue de la minorité

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Military (General)
OBS

The system, developed within the framework of the overall Government Planning, Programming Budgeting System, by which the Department of National Defence identifies capability requirements, allocates resources to best meet those requirements, monitors and evaluates the ongoing use of resources in their support.

OBS

Term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Militaire (Généralités)
OBS

Système mis au point dans le cadre de l'ensemble du système de rationalisation des choix budgétaires du Gouvernement, qui permet au ministère de la Défense nationale de déterminer ses besoins en ressources, de répartir les ressources de façon à satisfaire le mieux possible ces besoins, ainsi que de contrôler et d’évaluer l'utilisation des ressources en question.

Spanish

Save record 9

Record 10 2015-03-12

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

In the British tradition, the defeat of a bill involving a matter of policy or a money bill is usually regarded as a vote of no confidence and thus results in the fall of the government.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Selon la tradition britannique, un vote contre une mesure concernant une question de politique ou contre un projet de loi d’ordre financier devrait être considéré comme un vote de défiance et, de ce fait, entraîner la chute du gouvernement.

OBS

censure : sanction défavorable à l’égard de la politique d’un gouvernement, votée par une assemblée. Motion de censure.

OBS

Le terme «vote de blâme» a été relevé dans plusieurs sources pour désigner la même notion. Toutefois, «vote de blâme» n’est pas considéré comme un synonyme de «vote de censure».

Key term(s)
  • vote de méfiance
  • vote de non confiance

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
CONT

El gobierno hace efectiva la responsabilidad política del Consejo de Ministros, o de los ministros por separado, mediante el voto de censura o el rechazo de la cuestión de confianza. [...] El Consejo de Ministros o el ministro censurado debe renunciar.

Save record 10

Record 11 2015-01-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, Regulatory Affairs Division, Competitiveness and the Design of Regulations (Guide), 1992. The first section of this paper discusses when government intervention into the economy is justified. Competitiveness, why it is worth following and how regulations can influence it are discussed. The report outlines public opinion research on attitudes toward competition to help those considering regulatory intervention. The paper concludes with a section on design principles regulators should use when developing and implementing effective, efficient, innovative, and adaptive regulatory programs.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Division des affaires réglementaires, Compétitivité et réglementation(guide), 1992. Dans ce document, il est d’abord question des circonstances dans lesquelles le gouvernement doit et ne doit pas intervenir dans l'économie. On aborde ensuite la compétitivité, les raisons de la rechercher et l'influence que peut exercer sur elle la réglementation. Les résultats d’une enquête sur les attitudes des Canadiens à l'égard de la compétition y sont exposés pour éclairer ceux qui envisagent l'adoption d’une réglementation. Le document se termine par une section portant sur des principes de conception qui devrait guider l'élaboration et la mise en œuvre de programmes de réglementation efficaces, efficients, novateurs et souples.

Spanish

Save record 11

Record 12 2014-11-13

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • The Executive (Constitutional Law)
DEF

An official consultation of the people on a specific issue.

OBS

It is conducted by a government by way of a ballot.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
DEF

Consultation populaire officielle sur une question précise menée par un gouvernement au moyen d’un scrutin secret.

OBS

Pluriel : des référendums.

OBS

référendums (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
DEF

Consulta oficial realizada por un gobierno sobre una cuestión específica, por votación secreta.

CONT

Los resultados de un referéndum son vinculantes.

OBS

referéndum; referendo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas "referendo" y "referéndum" (con tilde) son adecuadas para referirse al proceso por el que se someten al voto popular leyes o decisiones políticas. Sus plurales son "referendos" y "referéndums", no "referenda".

Save record 12

Record 13 2014-10-24

English

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • Organizations and Associations (Admin.)
CONT

... implement professional best-practices of gift solicitation and management that meet university philanthropic objectives and ensure a positive donor experience.

French

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Organismes et associations (Admin.)
CONT

Lorsque les équipes ministérielles commenceront les préparatifs de la CCMTGC [Campagne de charité en milieu de travail du gouvernement du Canada] de cet automne, il est possible qu'on soulève la question de la sollicitation de cadeaux pour des activités spéciales.

Spanish

Save record 13

Record 14 2014-08-07

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Aboriginal Law
CONT

Inquiries, per se, may be held where a First Nation or claimant alleges that the Minister of Indian and Northern Affairs Canada has rejected a claim submitted pursuant to Government's Specific Claims Policy, or, where a claim has been accepted by Government for negotiation and the claimant disputes compensation criteria prescribed by the Minister.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Droit autochtone
CONT

Une enquête peut être instituée là où une Première Nation ou un revendicateur prétend que le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien a rejeté une revendication présentée conformément à la politique officielle sur les revendications particulières, et là où le gouvernement a accepté de négocier une revendication et que le revendicateur remet en question les critères d’indemnisation prescrits par le Ministre.

Key term(s)
  • critère d’indemnisation

Spanish

Save record 14

Record 15 2014-02-25

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Economic Co-operation and Development
DEF

The systematic gathering and examination of information on gender differences and on social relations between men and women in order to identify and understand inequities based on gender.

CONT

Gender analysis conducted before the project begins. A community gender analysis can be conducted through a participatory process involving women and men (separately if necessary) at the village/grassroots level. Information can also be collected through community-based organizations and field workers. The analysis should include the sexual/gender division of labour, the types of work done, access to and control of resources and benefits, and some indication of change over time and influencing factors.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Coopération et développement économiques
DEF

Collecte et examen systématiques d’informations sur les différences entre les hommes et les femmes et sur les relations sociales établies entre eux dans le but de déterminer et de comprendre les inégalités entre les sexes.

CONT

Une analyse comparative entre les sexes [...] permet de cerner et de préciser les différences entre les hommes et les femmes, les garçons et les filles, et montre en quoi ces différences influent sur l’état de santé, l’accès au système de santé et l’interaction avec le système.

OBS

La Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France déconseille l'usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», la Commission recommande, selon le contexte, l'usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d’apporter des solutions au cas par cas.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Cooperación y desarrollo económicos
DEF

Estudio de las diferencias de condiciones, necesidades, índices de participación, acceso a los recursos y desarrollo, control de activos, poder de toma de decisiones, etc., entre hombres y mujeres debidas a los roles que tradicionalmente se les ha asignado.

OBS

La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual".

Save record 15

Record 16 2013-04-19

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Accounting
OBS

Under the Financial Administration Act. The Comptroller General shall ensure that the Public Accounts are prepared for each fiscal year; establish the form and content of financial records and accounting systems for the Government; establish and maintain systems and procedures to ensure that all public money is collected and accounted for, all public property is properly controlled, all disbursements are properly authorized, and any other financial matter under the responsibility of the Comptroller General is carried out in accordance with his or her requirements; and perform any other duties that may be assigned by the Minister of Finance or the Board.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Comptabilité
OBS

Sous la Loi sur la gestion des finances publiques, le contrôleur général veille à l'établissement des comptes publics pour chaque exercice; détermine la forme et le contenu des registres financiers et des systèmes comptables du gouvernement; établit et fait appliquer des systèmes et des procédures pour s’assurer que tous les fonds publics sont perçus et comptabilisés, tous les biens publics sont dûment contrôlés, tous les débours sont dûment autorisés, toute autre question financière relevant de sa responsabilité est traitée en conformité avec les normes qu'il établit; exerce les autres fonctions que le ministre des Finances ou le Conseil lui attribue.

Key term(s)
  • contrôleuse générale

Spanish

Save record 16

Record 17 2013-02-20

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
OBS

Financial audits [of the public accounts] of the federal government are similar to those done in the private sector, except that they have two additional components. First, they include an opinion on whether transactions examined by the auditors conform to laws and regulations. This tells Parliament whether the organization complied with authorities. Second, the Auditor General can report on any other matters she thinks should be brought to the attention of Parliament.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
OBS

Les vérifications des états financiers [des comptes publics] du gouvernement fédéral sont semblables à celles qui sont faites dans le secteur privé, sauf qu'elles comprennent deux éléments de plus. Premièrement, elles présentent une opinion sur la mesure avec laquelle les opérations vérifiées sont conformes aux lois et aux règlements en vigueur. Le Parlement peut ainsi savoir si l'organisation a respecté les autorisations applicables. Deuxièmement, la vérificatrice générale peut faire rapport sur toute autre question qui, selon elle, devrait être portée à l'attention du Parlement

OBS

audit des comptes publics : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Spanish

Save record 17

Record 18 2012-09-26

English

Subject field(s)
  • Ecology (General)
DEF

A group of people working to achieve the recovery of one or more endangered or threatened species.

OBS

The team is composed of representatives of the jurisdictions responsible for the species (e.g., a plant that partly occurs in a national park would be the responsibility of both the province concerned and the federal government through the Parks Canada Agency); species experts such as university professors and veterinarians; and representatives from other groups with a direct interest in recovery of the species, such as local industries, naturalist groups, Aboriginal groups, and landowners. The team is charged with developing a recovery strategy for the species and represents a source of non-political, expert advice about the species' recovery needs.

French

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
DEF

Groupe de personnes qui travaille au rétablissement d’une ou de plusieurs espèces menacées ou en voie de disparition.

OBS

Cette équipe est formée de représentants des compétences responsables de cette espèce(p. ex. une plante qui se trouve en partie dans un parc national relève de la compétence de la province en question et du gouvernement fédéral, par l'intermédiaire de l'Agence Parcs Canada), de spécialistes de cette espèce, comme des professeurs d’université et des vétérinaires, de même que de représentants d’autres groupes intéressés au rétablissement de cette espèce, comme des industries locales, des groupes de naturalistes, des groupes autochtones et des propriétaires fonciers. Cette équipe, qui représente une source d’expertise non politique sur les besoins en matière de rétablissement de l'espèce, est responsable de l'élaboration du programme de rétablissement de cette espèce.

Spanish

Save record 18

Record 19 2012-09-11

English

Subject field(s)
  • Constitutional Law
CONT

The government claims that the obligations under this part of the Act represent political commitments and not enforceable obligations.

French

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
CONT

Dans la décision qu'elle a rendue en 2004 dans l'affaire Forum des maires, la Cour d’appel fédérale s’est penchée sur la question de savoir si la partie VII de la Loi sur les langues officielles imposait une obligation exécutoire au gouvernement fédéral et a indiqué qu'un tel débat devrait avoir lieu au Parlement plutôt que devant les tribunaux.

Spanish

Save record 19

Record 20 2012-05-23

English

Subject field(s)
  • Management Control
  • Sociology of Human Relations
DEF

The analysis and evaluation of policies, programmes and institutions in terms of how they apply gender-related criteria.

French

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Sociologie des relations humaines
DEF

Analyse et évaluation des politiques, programmes et institutions par rapport à l’application des critères liés au sexe.

OBS

La Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France déconseille l'usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», la Commission recommande, selon le contexte, l'usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d’apporter des solutions au cas par cas.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de gestión
  • Sociología de las relaciones humanas
DEF

Análisis y evaluación de políticas, programas e instituciones en cuanto a cómo aplican criterios relacionados con el "género".

Save record 20

Record 21 2012-04-17

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Social Problems
CONT

Gender harassment. Not all harassment is sexual harassment. An individual can be harassed because she is a woman or because he or she transgresses gender roles, and so forth. The concept of gender harassment is meant to permit redress where a person is harassed on the basis of his or her gender but the conduct is not sexual or does not take place in a sexual context.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Problèmes sociaux
DEF

Toute conduite ou abus de pouvoir se manifestant par des paroles, des actes et des gestes à connotation sexiste répétés et non désirés [de nature] à porter atteinte à la dignité, à l’intégrité physique ou psychologique de la personne ou de nature à entraîner des conditions de travail et d’études très défavorables.

CONT

Le harcèlement sexiste se manifeste entre autres par des affirmations, des remarques, des allusions, des plaisanteries, ou des propositions de nature sexiste désobligeantes et persistantes qui dénigrent l’individu, le groupe ou l’orientation sexuelle d’une personne ou qui ont comme effet d’humilier ou d’exclure une personne ou un groupe de personnes.

OBS

La Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France déconseille l'usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», la Commission recommande, selon le contexte, l'usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d’apporter des solutions au cas par cas.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Problemas sociales
Save record 21

Record 22 2012-03-12

English

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Social Law
  • Public Administration (General)
DEF

A group of individuals appointed to investigate, assemble, and report the facts in an employment dispute, sometimes with authority to make recommendations for settlement.

CONT

He might appoint a fact-finding board with power to mediate and also to make public recommendations for the settlement of the dispute.

OBS

fact-finding: A formal/informal dispute resolution procedure for investigating and reporting on the facts of a situation, such as a work stoppage affecting the public.

Key term(s)
  • fact-finding committee

French

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Droit social
  • Administration publique (Généralités)
DEF

Commission chargée de poursuivre des recherches en vue de recueillir l’ensemble des faits, des données qui entourent un événement de façon à en constituer un dossier aussi complet que possible [...]

CONT

Au Canada, la commission d’enquête est une entité créée de toutes pièces par un gouvernement(fédéral ou provincial) qui lui donne le mandat de faire enquête, d’étudier un problème ou une question précise, ainsi que de lui faire des recommandations aux fins de résoudre ce problème ou de traiter cette question.

Spanish

Save record 22

Record 23 2012-02-23

English

Subject field(s)
  • Social Policy (General)
  • Sociology of Human Relations
CONT

Gender awareness guidelines, included in the Training Curriculum, are intended for use by licensing and regulatory bodies to mainstream gender awareness into licensing & regulatory functions of national agencies.

OBS

gender-awareness guideline; gender guideline: terms usually used in the plural.

French

Domaine(s)
  • Politiques sociales (Généralités)
  • Sociologie des relations humaines
OBS

La Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France déconseille l'usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», la Commission recommande, selon le contexte, l'usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d’apporter des solutions au cas par cas.

OBS

ligne directrice : terme habituellement utilisé au pluriel.

Spanish

Save record 23

Record 24 2011-08-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Criminology
OBS

On behalf of the federal government and 15 partner departments, the Public Health Agency of Canada coordinates the Family Violence Initiative (FVI). With the long-term goal of reducing the occurrence of family violence in Canada. The FVI promotes public awareness of the risk factors of family violence and the need for public involvement in responding to it; strengthens the criminal justice, housing, and health systems to respond; and supports data collection, research and evaluation efforts to identify effective interventions. This initiative marks a new stage in federal efforts to reduce family violence. The issue of family violence has been integrated into ongoing programming in many government departments. We have learned that the best way to address family violence is to support a common vision and a coordinated approach.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Criminologie
OBS

Au nom du gouvernement fédéral et des quinze ministères partenaires, l'Agence de santé publique du Canada coordonne l'initiative de lutte contre la violence familiale(ILVF). Avec l'objectif à long terme de réduire la fréquence de la violence familiale au Canada. L'Initiative vise à sensibiliser le public aux facteurs de risque de violence familiale et à la nécessité de l'engagement du public contre la violence; elle renforce le système de justice criminelle et les réseaux de santé et d’hébergement des victimes; elle appuie les efforts de collecte de données, de recherche et d’évaluation visant à déterminer les interventions efficaces. Cette initiative marque une nouvelle étape dans les efforts du gouvernement fédéral pour réduire la violence familiale. Cette question a été intégrée dans des programmes permanents de nombreux ministères fédéraux. Nous avons appris que la meilleure manière de lutter contre la violence familiale consiste à appuyer une vision commune et une approche coordonnée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Criminología
Save record 24

Record 25 2011-07-13

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A statement normally made at the end of oral question period on Thursday, outlining the Government business to be considered in the following week. It is made by the Government House Leader, usually in response to a question from the Opposition House Leader.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Déclaration au cours de laquelle le leader du gouvernement à la Chambre, habituellement en réponse à une question posée par le leader de l'opposition à la Chambre, donne un aperçu des travaux qui seront abordés la semaine suivante. Cette déclaration a lieu à la fin de la période des questions orales du jeudi.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Declaración en la cual el Líder del Gobierno en la Cámara de los Comunes, generalmente en respuesta a una pregunta planteada por el Líder de la Oposición en la Cámara de los Comunes, hace una reseña de los trabajos que se abordarán la semana siguiente.

OBS

La declaración semanal tiene lugar al final del período de preguntas orales del jueves.

Save record 25

Record 26 2011-07-12

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Parliamentary Language
DEF

A vote by the electorate determining public opinion on a question of national importance.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Consultation officielle sur une question précise menée par un gouvernement au moyen d’un scrutin secret.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Consulta oficial realizada por un gobierno sobre una cuestión específica, por medio de una votación secreta.

OBS

Los resultados de un plebiscito no son vinculantes.

Save record 26

Record 27 2011-07-11

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A provision in the Standing Orders which requires that the House reach a decision on a given matter by a particular date or at the end of a specified period of time. Some guillotines are applied automatically; others are invoked at the request of the Government.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Disposition du Règlement qui oblige la Chambre à prendre une décision sur une question avant une date fixe ou à la fin d’une période déterminée. Dans certains cas, [elle] s’applique automatiquement; dans d’autres, elle fait suite à une demande du gouvernement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Disposición del Reglamento que obliga a la Cámara a tomar una decisión sobre una cuestión dada antes de una fecha particular o al final de un período determinado.

OBS

En algunos casos, la guillotina se aplica automáticamente, mientras que en otros, es invocada a solicitud del Gobierno.

Save record 27

Record 28 2011-07-11

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

Any bill introduced by a Minister. Numbered in the House from C-1 to C-200, they are the only bills which may contain financial provisions and are all concerned with public policy.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Tout projet de loi présenté par un ministre. À la Chambre, les projets de loi émanant du gouvernement sont numérotés de C-1 à C-200. Ils sont les seuls pouvant comprendre des dispositions d’ordre financier et ils portent tous sur une question d’intérêt public.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Cualquier proyecto de ley presentado por un ministro.

OBS

En la Cámara, los proyectos de ley propuestos por el Gobierno son numerados de C-1 a C-200, tienen que ver todos ellos con una cuestión de política pública y pueden incluir disposiciones financieras.

Save record 28

Record 29 2011-07-11

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Parliamentary Language
DEF

A document containing government policy proposals, issued for discussion purposes.

OBS

Such a document does not represent a Government commitment to introduce legislation or to adopt a particular position.

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Document qui expose, aux fins de consultation publique, les propositions du gouvernement sur une question particulière.

OBS

La présentation d’un livre vert sur un sujet donné ne constitue pas un engagement de la part du gouvernement à légiférer ou à adopter une position.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Documento que expone, para fines de consulta pública, las propuestas de política del Gobierno.

CONT

Los Libros Verdes publicados por la Comisión son documentos cuyo objetivo es propiciar una reflexión y lanzar una consulta sobre un tema en particular. Las consultas suscitadas por un Libro Verde pueden dar origen, posteriormente, a un Libro Blanco para plasmar los frutos de la reflexión en medidas concretas de acción comunitaria.

OBS

La presentación de un libro verde no implica un compromiso por parte del Gobierno para legislar o adoptar una posición particular.

Save record 29

Record 30 2011-07-07

English

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Parliamentary Language
CONT

Committee of the Whole is the entire membership of the House of Commons sitting as a committee. Each time the House resolves itself into a Committee of the Whole to deliberate on a specific matter, a new committee is created. Once that committee has completed its business, it ceases to exist. Over the span of a session, many Committees of the Whole can be created on an ad hoc basis.

French

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Expression désignant, au Parlement fédéral, les membres de la Chambre des communes ou du Sénat siégeant selon une procédure souple dans le but de permettre une discussion plus libre sur une question, notamment pour l'étude de projets de loi et des crédits à accorder au gouvernement.

OBS

Lorsque l’ensemble des députés de la Chambre des communes se réunissent en comité, ils forment un comité plénier. Chaque fois que la Chambre se constitue en comité plénier pour étudier une question précise, un nouveau comité est créé. Une fois que le comité a terminé ses travaux, il cesse d’exister. Au cours d’une session, plusieurs comités pléniers peuvent donc être mis sur pied.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Comisión integrada por el pleno de los diputados de los Comunes que se reúnen en la Cámara para estudiar proyectos de ley de asignación presupuestaria o cualquier otra cuestión encomendada por la Cámara.

OBS

La presidencia de la Comisión Plenaria es asumida por un presidente designado a tal efecto y no por el Presidente de la Cámara.

OBS

Cuando se haga referencia a las comisiones parlamentarias de Canadá, la Oficina de Traducciones utilizará "comisión" en vez de "comité".

Save record 30

Record 31 2011-01-13

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

Central government, its ministries and departments or any body subject to the control of the central government in respect of the activity in question.

OBS

In the case of the European Communities the provisions governing central government bodies apply. However, regional bodies or conformity assessment systems may be established within the European Communities, and in such cases would be subject to the provisions of this Agreement on regional bodies or conformity assessment systems.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Le gouvernement central, ses ministères ou ses services et tout autre organisme soumis au contrôle du gouvernement central pour ce qui est de l'activité dont il est question.

OBS

Dans le cas des Communautés européennes, les dispositions régissant les institutions des gouvernements centraux sont applicables. Toutefois, des organismes ou systèmes d’évaluation de la conformité régionaux pourront être établis dans les Communautés européennes, auquel cas ils seront assujettis aux dispositions [...] relatives aux organismes ou aux systèmes d’évaluation de la conformité régionaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

El gobierno central, sus ministerios o departamentos y cualquier otra institución sometida al control del gobierno central en lo que atañe a la actividad de que se trata.

OBS

En el caso de las Comunidades Europeas son aplicables las disposiciones que regulan las instituciones de los gobiernos centrales. Sin embargo, podrán establecerse en las Comunidades Europeas instituciones regionales o sistemas regionales de evaluación de la conformidad, en cuyo caso quedarían sujetos a las disposiciones [...] en materia de instituciones regionales o sistemas regionales de evaluación de la conformidad.

Save record 31

Record 32 2010-07-07

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Special-Language Phraseology
CONT

As one foreign government representative admitted, rights-based approaches imply long term reforms and attention to equitable access.

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Comme l'admettait un des représentants d’un gouvernement étranger, les approches fondées sur les droits impliquent des réformes à long terme et exigent que l'on aborde la question de l'équité.

Spanish

Save record 32

Record 33 2010-02-09

English

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Tourism

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Tourisme
OBS

Équivalence obtenue le 25 mars 1986 d’une traductrice au gouvernement de l'Ontario. La graphie précise(majuscules) est incertaine. D'ailleurs, le titre n’ existait pas en version française avant mon appel et a été pondu par les fonctionnaires du bureau en question, et non par la traductrice précitée.

Spanish

Save record 33

Record 34 2009-03-05

English

Subject field(s)
  • Transportation
  • Trucking (Road Transport)
DEF

Trucking operations which carry freight beyond the local areas and commercial zones.

French

Domaine(s)
  • Transports
  • Camionnage
CONT

Le transport routier interurbain est tributaire des infractions dont il a déjà été question. La gestion du transport urbain est en voie de restructuration suite à la création du Ministère de la Ville. Dans ce domaine, l'objectif du gouvernement est d’assurer une plus grande accessibilité aux services sociaux. La libéralisation des services de transport urbain sera étendue afin d’accroître l'offre globale de transport collectif et de répondre à la demande de déplacement de la population.

OBS

intercité : Barbarisme qui a pris racine à Radio-Canada (match intercité) et qui s’est étendu depuis à une compagnie de transport en commun: les autobus inter-cité. il faudrait dire: interurbains. On sait que l’interurbain et, par abréviation, l’inter désigne le service des communications téléphoniques d’une ville à une autre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte
  • Transporte por camión
PHR

Transporte interurbano.

Save record 34

Record 35 2008-08-01

English

Subject field(s)
  • Political Science (General)
  • Public Administration (General)
CONT

Credibility gap is a political term that came into wide use during the 1960s and 1970s. At the time, it was most frequently used to describe public skepticism about the Johnson administration's statements and policies on the Vietnam War. Today, it is used more generally to describe almost any "gap" between the reality of a situation and what politicians and government agencies say about it.

French

Domaine(s)
  • Sciences politiques (Généralités)
  • Administration publique (Généralités)
CONT

Un accès libre et ouvert au gouvernement est une importante question d’intérêt public, comme le préambule de la loi l'indique d’ailleurs. Mais il y a un large fossé entre l'énoncé de ce droit et la capacité des citoyens de l'exercer [...] Le droit d’accès n’ est pas suffisant pour combler cette lacune de crédibilité, pas plus que la simple divulgation au moyen de la loi.

Spanish

Save record 35

Record 36 2008-02-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch. This document, The Business Problem Assessment, is the first of the two primary deliverables of the Vision Phase of strategic design and planning for the Government of Canada (GC) Information Management (IM) Program Transformation Initiative. It answers the question: “What is wrong with IM today?” Serious problems with IM in government are documented in many authoritative sources (see Appendix D: Reference Materials). The Business Problem Assessment summarizes the results of a broad collaborative process to review these sources, consolidate, confirm, and elaborate upon these and other known problems, uncover any missing ones, and analyse them to discover their root causes. It provides the motivating reasons for designing and planning a transformed IM Program. Its aim is to make executives, managers and staff sufficiently aware of issues with the status quo to accept the need for concerted change.

Key term(s)
  • The Business Problem Assessment

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information. Ce présent document, «Une évaluation des problèmes opérationnels », est le premier des deux principaux documents à produire de l'étape de la vision du processus de conception et de planification stratégiques de l'Initiative de transformation du Programme de gestion de l'information(GI) du gouvernement du Canada. Il répond à la question suivante :«Quels sont les problèmes actuels associés à la GI? »De nombreux documents de référence faisant autorité(se reporter à l'Annexe D : Documents de référence) traitent des problèmes sérieux liés à la GI au sein de l'administration fédérale. La présente évaluation récapitule les résultats des travaux concertés qui ont été menés dans le but d’examiner ces sources, de regrouper l'information, de confirmer et d’examiner plus à fond ces problèmes et d’autres problèmes connus, d’en déceler d’autres et de les analyser afin d’en connaître les causes fondamentales. Elle fournit les raisons justifiant la conception et la planification d’un programme de GI transformé. L'objectif du document est de conscientiser suffisamment les dirigeants, les gestionnaires et les employés au sujet des questions que soulèverait le maintien du status quo pour les amener à accepter la nécessité d’un changement concerté.

Key term(s)
  • Une évaluation des problèmes opérationnels

Spanish

Save record 36

Record 37 2008-02-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch. This document, The Vision, is the second of the two primary deliverables of the Vision Phase of strategic design and planning for the Government of Canada (GC) Information Management (IM) Program Transformation Initiative. It answers the question: “Where do we want to go with IM tomorrow?” It is the logical follow-on to The Business Problem Assessment (BPA) for IM in the GC, the first primary deliverable of the Vision Phase, which answers the question: “What is wrong with IM today?” The Vision proposes improvements to address the root causes of business problems as identified in the BPA. However, beyond just identifying what needs to change to solve current problems, The Vision defines what an IM Program must do to support the GC in the achievement of new and better outcomes for Canadians.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information. Ce document, La vision, est le deuxième des deux principaux documents à produire au cours de la seconde étape de la conception et de la planification stratégiques de l'Initiative de transformation du Programme de gestion de l'information(GI) du gouvernement du Canada(GC). Il répond à la question suivante :«Que nous réserve la GI au cours de la prochaine génération »? Il s’agit de la suite logique du premier document intitulé Une évaluation des problèmes opérationnels(ÉPO) liés à la GI au sein du GC, qui répondait à la question :«Qu'est-ce qui ne va pas avec la GI de nos jours »? Ce deuxième document met de l'avant certaines améliorations pour traiter des causes fondamentales et trouver une solution aux problèmes opérationnels soulevés dans le premier document. Toutefois, il ne s’agit pas seulement de déterminer ce qui doit changer pour apporter une solution aux problèmes actuels; en effet, La vision propose ce qu'un programme de GI doit réaliser pour aider le GC à mieux répondre aux besoins et aux aspirations de l'ensemble de la population.

Spanish

Save record 37

Record 38 2007-10-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Corporate Management (General)
OBS

A course given by Transport Canada, Aviation Learning Services. Objective: To provide skills in the management and resolution of a systemic issue to government and industry officials.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

Cours donné par les Services d’apprentissage de l'aviation de Transports Canada. Objectif du cours : Fournir aux représentants du gouvernement et de l'industrie les compétences qui leur permettront de gérer et de résoudre une question systémique.

Spanish

Save record 38

Record 39 2007-06-29

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

Industry Canada. On May 11, 2004, the Government of Canada announced the creation of a joint government-private sector Task Force to combat spam. The objective of the Task Force was to facilitate collaboration between the Government of Canada, industry and consumer groups, and act as a source of advice to the government on how to best tackle the spam issue in the future.

Key term(s)
  • TFS
  • Task Force to Combat Spam
  • Spam Task Force
  • Canada's Task Force on Spam

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

Industrie Canada. Le 11 mai 2004, le gouvernement du Canada a annoncé la mise sur pied d’un Groupe de travail mixte des secteurs public et privé pour combattre le pourriel. Le Groupe de travail avait pour objectif de faciliter la collaboration entre le gouvernement du Canada, l'industrie et les groupes de défense des consommateurs, et d’agir en tant que conseiller auprès du gouvernement afin de mieux s’attaquer à la question du pourriel à l'avenir.

Key term(s)
  • Groupe de travail mixte des secteurs public et privé pour combattre le pourriel
  • Groupe de travail pour combattre le pourriel
  • Groupe de travail canadien sur le pourriel

Spanish

Save record 39

Record 40 2006-06-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Government Programs (Non-Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The Marshall Plan, known officially following its enactment as the European Recovery Program (ERP), was the primary plan of the United States to promote the recovery of Europe and to advance American foreign and domestic economic policies after World War II. The initiative was named for United States Secretary of State George Marshall and was largely the creation of State Department officials, especially William L. Clayton and George F. Kennan. The reconstruction plan was developed at a meeting of the participating European States in July 1947. The Soviet Union and the states of Eastern Europe were invited, but Stalin saw the plan as a threat and did not allow the participation of any countries under Soviet control. The plan was in operation for four fiscal years beginning in July 1947.

Key term(s)
  • European Aid Programme
  • European Recovery Programme
  • European Aid Program
  • European Recovery Plan

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
  • Coopération et développement économiques
OBS

Le plan Marshall fut un des plans de reconstruction de l'Europe après la Seconde Guerre mondiale, connu officiellement après son élaboration comme Programme de rétablissement européen(European Recovery program ou ERP). Le plan Morgenthau qui prévoyait de faire payer les réparations par l'Allemagne fut écarté par l'administration Truman : on se souvenait des effets désastreux d’une telle politique après la Première Guerre mondiale(la question des réparations allemandes avait en partie permis l'ascension de Hitler). L'initiative fut baptisée, par les journalistes, du nom du secrétaire d’État américain, le général George Marshall, qui, lors d’un discours à l'université Harvard(5 juin 1947) exposa la volonté du gouvernement des États-Unis de contribuer au rétablissement de l'Europe. Le Président Harry Truman signe le plan Marshall le 3 avril 1948.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas gubernamentales no canadienses
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

El 20 de junio de 1947, el entonces secretario de Estado de EE.UU., en un discurso pronunciado en la Universidad de Harvard, propuso a todos los países europeos la posibilidad de recibir ayuda estadounidense, para salir de la situación de grave postración económica en que se encontraban desde el final de la Segunda Guerra Mundial. La aceptación por los países occidentales de Europa de tal oferta, puso en marcha el «Plan de Recuperación Económica Europea», más conocido como Plan Marshall, que entre 1948 y 1952 suministró a tales países - de entre los cuales solamente se excluyó a España - alrededor de 20.000 millones de dólares en materias primas, alimentos y equipo industrial.

Save record 40

Record 41 2006-05-24

English

Subject field(s)
  • International Relations

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
CONT

Conformément à la Déclaration commune du gouvernement de la République populaire de Chine et du gouvernement de la République du Portugal sur la question de Macao, en date du 13 avril 1987, la République populaire de Chine exercera à nouveau sa souveraineté sur Macao à compter du 20 décembre 1999. À cette date, Macao deviendra une région administrative spéciale de la République populaire de Chine.

CONT

La nouvelle Constitution chinoise prévoit des zones administratives spéciales régies par des lois spéciales adaptées à des situations concrètes. En clair : le drapeau rouge aux cinq étoiles peut remplacer l’Union Jack à Hong Kong sans que le système socio-économique, les lois et la monnaie de ce territoire subissent de bouleversement.

OBS

En parlant de Hong Kong, dans le cadre de l’accord sino-britannique (1984).

Spanish

Save record 41

Record 42 2006-04-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
  • Accounting
OBS

Accountable Government: A Guide for Ministers sets out core principles regarding the role and responsibilities of Ministers in Canada's system of responsible parliamentary government. This includes the central tenet of ministerial responsibility, both individual and collective, as well as Ministers' relations with the Prime Minister and Cabinet, their portfolios, and Parliament. It outlines standards of conduct expected of Ministers as well as addressing a range of administrative, procedural and institutional matters. On the critical issue of ethical conduct, Ministers should ensure that they are thoroughly familiar with the Conflict of Interest and Post-Employment Code for Public Office Holders.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
  • Comptabilité
OBS

Pour un gouvernement responsable : un guide à l'intention des ministres énonce les principes de base associés au rôle et aux responsabilités des ministres dans le système de gouvernement parlementaire responsable qui est le nôtre. Il traite du fondement de la responsabilité ministérielle, à la fois individuelle et collective, de même que des relations des ministres avec le Premier ministre et le Cabinet, de leurs portefeuilles et du Parlement. Il passe en revue les normes de conduite attendues des ministres et toute une série de questions administratives, procédurales et institutionnelles. Sur la question essentielle du comportement éthique, les ministres doivent connaître à fond le Code régissant la conduite des titulaires de charge publique en ce qui concerne les conflits d’intérêts et l'après-mandat.

Spanish

Save record 42

Record 43 2006-03-20

English

Subject field(s)
  • Political Institutions
CONT

One such challenge comes from Evert Lindquist who did not agree with Richard French's analysis of "Postmodern Government", last year's Manion lecture.

Key term(s)
  • post-modern government

French

Domaine(s)
  • Institutions politiques
CONT

Une telle remise en question nous vient d’Evert Lindquist qui exprime son désaccord à l'endroit de l'analyse du «gouvernement à l'ère du postmodernisme» que Richard French présentait l'an dernier dans le cadre de la conférence Manion.

OBS

postmoderne : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • gouvernement post-moderne

Spanish

Save record 43

Record 44 2006-01-23

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Military Administration
OBS

The European Defence Community (EDC) was a treaty signed in May 1952 by France, Germany, Italy and the Benelux countries in response to the American call for the rearmament of West Germany. However, because of the failure to obtain a majority in the French Parliament, the EDC was never ratified and the initiative collapsed in August 1954.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Administration militaire
OBS

La Communauté européenne de défense ou CED est un projet d’Organisation qui prévoyait l'institution d’une armée européenne avec des institutions supranationales. Elle est proposée sous la forme d’une armée européenne par le président du Conseil, René Pleven. La proposition est approuvée le 26 octobre 1950 à l'Assemblée nationale par 343 voix contre 225. Le traité instituant la CED est adopté par les gouvernements français, allemand(RFA), italien et du Bénélux par le traité de Paris du 27 mai 1952. En août 1954, l'Assemblée nationale française, avec l'opposition des communistes et des gaullistes, d’une partie des socialistes et des radicaux, refuse de ratifier le traité en adoptant une question préalable. La crainte du réarmement allemand a pesé lourd dans cette décision. Le gouvernement italien, lui non plus, n’ a pas ratifié le traité. L'échec de la CED gèle le processus d’unification européenne pour un temps. Une relance se dessine cependant en 1955 à la Conférence de Messine et, en 1957, les traités de Rome instituant le Marché commun(CEE) et l'Euratom sont signés.

Spanish

Save record 44

Record 45 2005-07-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Pollutants
OBS

The federal government is working to address the PCB issue in Canada through the Federal PCB Destruction Program, which was announced in September 1988.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agents de pollution
OBS

Le gouvernement fédéral s’attaque à la question des BPC au Canada par l'entremise du Programme fédéral de destruction des BPC, qui fut annoncé en septembre 1988.

Spanish

Save record 45

Record 46 2004-12-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Food Preservation and Canning

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Conservation des aliments et conserverie

Spanish

Save record 46

Record 47 2004-04-16

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
CONT

the Commission shall refer the question of status to the appropriate Minister in the Government of Canada ...

OBS

(The Canadian Human Rights Act, 32)

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
CONT

la Commission doit renvoyer la question au ministre compétent du gouvernement du Canada.

OBS

(La loi canadienne sur les droits de la personne)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
Save record 47

Record 48 2003-08-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environment
OBS

The Climate Change Action Fund - Public Education and Outreach Program (CCAF-PEO) funds a variety of initiatives, including Internet sites, museum displays, classroom materials, etc., to raise Canadians' awareness of climate change and promote action in each province and territory. The CCAF-PEO program establishes a solid base for climate change awareness and action. The Fund establishes an integrated investment approach that focuses on partnerships and government leadership for action. The program contributes to the Achievement of the Government of Canada's overall objective of reducing greenhouse gas emissions by ensuring that the Canadian public understands the issue of climate change, has the knowledge to support policy measures that will be put in place, and is committed to action.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
OBS

Le Fonds d’action pour le changement climatique-Programme de sensibilisation du public(FACC-SP) finance diverses initiatives, y compris des sites Internet, des éléments d’exposition dans des musées, du matériel pédagogique, etc. pour sensibiliser davantage les Canadiens au changement climatique et inciter les gens à agir dans chaque province et territoire. Le FACC-SP met en place de solides assises pour la sensibilisation et l'action en matière de changement climatique. Le Fonds établit une approche intégrée de l'investissement qui met l'accent sur les partenariats et le leadership du gouvernement afin de susciter des actions. Le programme contribue à la poursuite de l'objectif global du gouvernement du Canada, à savoir la réduction des émissions de gaz à effet de serre, en veillant à ce que la population canadienne comprenne la question du changement climatique, qu'elle possède les connaissances nécessaires pour appuyer les mesures stratégiques qui seront adoptées, et qu'elle soit mobilisée pour l'action.

Spanish

Save record 48

Record 49 2001-10-30

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

In addition, and separate from the power to conduct inquiries, the [Indian Specific Claims] Commission is mandated to provide, or arrange for, mediation services at the request of the claimant and government concerning any issue pertinent to a specific claim. In these matters, the Commission has an on-going requirement to produce reports to the parties on each claim, inquiry or mediation effort.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Outre le pouvoir de faire enquête, la Commission a le mandat de fournir ou de faire fournir des services de médiation, à la demande du gouvernement et du revendicateur concernant toute question ayant trait à une revendication particulière. Dans ces cas, la Commission doit présenter des rapports aux parties sur chaque revendication, enquête ou effort de médiation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración federal
Save record 49

Record 50 2001-01-22

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

The notion of the election of the Speaker as a test of confidence or non-confidence in the government is obsolete ... the election of a Speaker shall not be considered a question of confidence in the government.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

On ne considère plus aujourd’hui l'élection du président comme une question de confiance envers le gouvernement.

Spanish

Save record 50

Record 51 2000-08-23

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Ontario Federal Council has three interrelated priorities: (1) understanding and communicating the changing role of government, (2) our federal public servant, and (3) innovative and creative ways to deliver government services. Of these, the primary focus is on enhancing the understanding of human resources as a management issue and developing and applying knowledge obtained from the work of a number of subcommittees.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Le Conseil fédéral de l'Ontario s’est fixé comme priorités interdépendantes de comprendre et de faire connaître le rôle changeant du gouvernement, le fonctionnaire fédéral, ainsi que des moyens innovateurs et créatifs de fournir les services gouvernementaux. Le point central de ces priorités consiste à mieux comprendre les ressources humaines comme question de gestion, de même qu'à recueillir et appliquer les connaissances obtenues du travail de plusieurs sous-comités.

Spanish

Save record 51

Record 52 2000-05-11

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Federal Administration
  • Internet and Telematics
OBS

E-agenda and e-everything refer to everything that is being done electronically: electronic communications, commerce, transactions, mail, Web applications, etc.; they refer to everything related to the electronic government.

CONT

The Real Property Services Western Region is looking seriously at the e-agenda.

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
  • Internet et télématique
OBS

Il s’agit de tout ce qui touche aux communications, au commerce, aux transactions électroniques, aux applications Web, au courriel, etc., bref de tout ce qui concerne le gouvernement électronique.

CONT

La Région de l'Ouest, des Services immobiliers, se penche sérieusement sur la question du gouvernement électronique.

Spanish

Save record 52

Record 53 2000-04-04

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

Government other than a central government (e.g. states, provinces, Lander, cantons, municipalities, etc. ), its ministries or departments or any body subject to the control of such a government in respect of the activity in question.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Pouvoirs publics autres que le gouvernement central(par exemple, les autorités des états, provinces, Lander, cantons, communes, etc.), leurs ministères ou services, ou tout organisme soumis au contrôle de ces pouvoirs publics pour ce qui est de l'activité dont il est question.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Poderes públicos distintos del gobierno central (por ejemplo, de los Estados, provincias, Lander, cantones, municipios, etc.), sus ministerios o departamentos o cualquier otra institución sometida al control de tales poderes en lo que atañe a la actividad de que se trata.

Save record 53

Record 54 1999-03-24

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

At the time of the February 1997 announcement on foreign bank entry, the government announced that it would review the issue of allowing regulated foreign banks to establish unregulated operations in Canada, and introduced an "interim policy" for the review period.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Au moment de l'annonce de février 1997 sur le régime d’accès des banques étrangères, le gouvernement a indiqué qu'il examinerait la question de savoir s’il convenait d’autoriser les banques étrangères réglementées à établir des entités non réglementées au Canada, et il a instauré une «politique intérimaire »pendant la durée de(cet) examen.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Save record 54

Record 55 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

OAU [Organization of African Unity]

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Save record 55

Record 56 1997-05-16

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
DEF

Campagne fondée sur l'envoi de cartes ou de lettres comprenant un coupon à découper et à envoyer(au gouvernement par exemple, pour lui faire connaître notre accord ou notre désaccord sur la question soulevée.

OBS

couponnage : opération qui consiste à faire acheter des produits ou demander de la documentation à l’aide d’un coupon-réponse généralement assorti d’une clé permettant d’en déceler l’origine.

Spanish

Save record 56

Record 57 1997-04-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation
OBS

For the past fifty years, a parent receiving child support has been required to pay income tax deduction for the payments. These tax rules have become a focus of public concern in the past few years. Through the consultations of the Family Law Committee, and the Task Group on the Taxation of Child Support, the government has participated in the public discussion of this issue.

Key term(s)
  • Parliamentary Task Force on Child Support
  • Task Force on the Tax Treatment of Child Support

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

Depuis cinquante ans, le parent qui reçoit la pension alimentaire pour enfant est tenu de payer l'impôt sur ce montant aux fins de l'impôt. Depuis quelques années, ces règles sont au centre des préoccupations du public. Le gouvernement a participé au débat public sur cette question par l'entremise des consultations tenues par le Comité du droit de la famille et par le Groupe de travail sur le régime fiscal des pensions alimentaires pour enfants.

Spanish

Save record 57

Record 58 1997-03-11

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Fiscal management considerations were responsible for this approach which meant, in effect, that a productivity dividend in the amount of inflation was being taken annually on non-salary operating expenditures.

CONT

The compensation for inflation on Operating Budgets will be determined in the context of the following: the government's policy that severely limits inflation relief on non-salary operating dollars through 1994-95 ...

Key term(s)
  • non salary operating expenditures
  • non salary operating dollars

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

La provision pour inflation est une question de moyens financiers. Dans le cas des budgets de fonctionnement, elle sera déterminée à la lumière des trois éléments suivants : la politique annoncée par le gouvernement, qui limite considérablement, jusqu'en 1994-1995, les rajustements des dépenses de fonctionnement non salariales au titre de l'inflation.

Key term(s)
  • dépense de fonctionnement non salariale

Spanish

Save record 58

Record 59 1997-01-17

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

These additional measures include: further curtailment in grants and contributions and Operating and Capital Budgets; improvements in the collection of taxes and debts owed to the government; new cost recovery initiatives; and further privatization measures.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Les mesures supplémentaires en question comprennent : la poursuite de la compression des subventions et des contributions ainsi que des budgets de fonctionnement et des immobilisations; des améliorations au chapitre de la perception des impôts et des créances exigibles par le gouvernement; de nouvelles initiatives en matière de recouvrement des coûts; et d’autres mesures de privatisation.

Spanish

Save record 59

Record 60 1994-06-02

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

The question of salary and compensation is also an issue. As Dr. Grace explains in his article in this issue, his salary is set by statute to equate to that of a Federal Court judge, a very handy formula to use. It means that a disgruntled government cannot punish appointees during their terms of office by trying to bring them to heel with a salary freeze.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

La question du salaire et de la rémunération se pose également. Comme l'explique M. Grace dans son article du présent numéro, son salaire est fixé par la loi au niveau de celui d’un juge de la cour fédérale, une formule très pratique. Cela signifie qu'un gouvernement mécontent ne peut punir les titulaires de ces fonctions durant leur mandat en tentant de les asservir en leur imposant un gel salarial.

Spanish

Save record 60

Record 61 1993-11-04

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

qui est adressée à un chef d’État, un chef de gouvernement, à un ministre des affaires étrangères ou à un représentant ou observateur permanent et qui porte sur une question d’importance majeure.

Spanish

Save record 61

Record 62 1992-06-04

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

A continuing full-time employee, entrusted with and accountable for, a petty cash advance account, its operation, administration and custody.

OBS

In the Accountable Advances Regulations, both the term "custodian" and the term "holder" are used. However, for the purposes of this section [in the Guide on Financial Administration for Departments and Agencies of the Government of Canada], only the term "custodian" is used to identify the person who is responsible or accountable for the advance.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
OBS

Dans le Règlement sur les avances comptables, il est question de «dépositaire» et de «détenteur». Aux fins de la présente section [dans le Guide d’administration financière pour les ministères et les organismes du gouvernement du Canada], seul le terme «dépositaire» est employé pour designer la personne responsable de l'avance.

Spanish

Save record 62

Record 63 1989-03-31

English

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits
CONT

The Minister of the Environment has the discretion to require an E.I.A. if, in his opinion, the development will have a significant adverse environmental impact. E.I.A.'s are required, as a matter of government policy, on the following types of major projects: oilsands recovery schemes, coal mines, thermal or hydro power generation projects, refineries and petro-chemical plants, sour gas plants, transmission lines, pipelines, recreation complexes and water resource developments.

French

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères
CONT

Le ministre de l'Environnement peut exiger une EIE s’il croit que l'exploitation en question aura des incidences néfastes considérables sur l'environnement. Le gouvernement a pour politique d’exiger une EIE pour les grands projets suivants : programmes d’utilisation des sables bitumineux, mines de charbon, centrales thermiques ou hydro-électriques, raffineries et usines pétrochimiques, usines de gaz acide, lignes de transport d’énergie, pipelines, lieux récréatifs et travaux relatifs aux ressources en eau.

Spanish

Save record 63

Record 64 1988-12-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publication constituant la réponse du gouvernement au rapport du Comité permanent de la Justice et du Solliciteur général, intitulé : Une question à deux volets(en anglais : Open and Shut).

Spanish

Save record 64

Record 65 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Political Science

French

Domaine(s)
  • Sciences politiques

Spanish

Save record 65

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: