TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

QUESTION INTRODUCTION [8 records]

Record 1 2008-03-05

English

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
CONT

Books normally include some or all of the following components up front, usually presented in this order: cover, title page, copyright page (samples), acknowledgments, preface or foreword or introduction, contents page and a list of tables and figures. Not every publication will have all of these elements ... [the page of acknowledgments] may acknowledge the contributions of any special committees or thank all those who assisted in preparing the publication. It may also express appreciation for some individual sources of information, even though a discussion of information sources may subsequently be part of a preface, foreword or introduction to the publication. In some cases, particularly in shorter publications, brief acknowledgments may be included on the copyright page.

French

Domaine(s)
  • Édition et librairie
CONT

En règle générale, les pages préliminaires contiennent les éléments suivants, présentés dans cet ordre : page couverture, page titre, page d’information bibliographique(exemples), remerciements, préface, avertissement, avant-propos et introduction, table des matières, et liste des tableaux et figures. Tous ces éléments ne se trouvent pas nécessairement dans chaque publication [...] les remerciements peuvent s’adresser à des comités spéciaux ou reconnaître le concours des personnes de l'extérieur qui ont directement permis la réalisation de la publication. On peut aussi y mentionner certaines sources de renseignements, bien qu'il puisse en être question dans la préface, l'avertissement, l'avant-propos ou l'introduction. Parfois, surtout si la publication est petite, la page d’information bibliographique peut contenir de brefs remerciements.

Spanish

Save record 1

Record 2 2000-07-05

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Labour Relations

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Relations du travail
DEF

Motion qui a pour effet de suspendre un débat sur une proposition principale, soit pour permettre à un comité de faire l'examen de la question à l'étude, soit pour permettre l'introduction d’un document, entendre l'exposé d’un spécialiste sur la question qui fait l'objet du débat, etc.

Spanish

Save record 2

Record 3 1999-12-06

English

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
  • Refrigerating Machines and Appliances
DEF

Quantity of refrigerant in a system.

DEF

Amount of refrigerant in a refrigerant system.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
  • Machines frigorifiques
DEF

Quantité de fluide frigorigène contenue dans un circuit frigorifique.

CONT

En conditionnement d’air, il est surtout question [...] de la charge soit de fluide frigorigène, soit d’huile incongelable [...], l'opération même de ces "charges" [...] consistant dans l'introduction de fluide frigorigène(ou d’huile) dans un système frigorifique.

Key term(s)
  • charge de fluide

Spanish

Save record 3

Record 4 1999-11-16

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • National and International Security
Key term(s)
  • Special Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Comité responsable de l'élaboration des protocoles additionnels à la convention en question, c'est-à-dire le protocole contre l'introduction clandestine de migrants et celui contre le trafic de personnes.

OBS

Source(s) : Document des Nations Unies.

Spanish

Save record 4

Record 5 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Graphics
OBS

Ottawa: National Library of Canada, 1999. Contents: A brief overview. --Addressing the issues: Introduction: impetus for and mandate of the Task Force; Issue 1: accessibility of digitized content; Issue 2: Selection of materials for digitization; Issue 3: Common issues of intellectual property; Issue 4: Identification of standards and best practices; Issue 5: funding strategies for digital conversion.--Conclusion. Annex 1: Selected federal digitization projects. --Annex 2: Digitization survey. --Annex 3: Quick reference to selected relevant federal information legislation and policies. --Annex 4: Selected standards in the digitization process. --Annex 5: List of Task Force, advisory groups and secretariat members. --Annex 6: Glossary of terms. --Annex 7: Selected references.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Infographie
OBS

Ottawa : Bibliothèque nationale du Canada, 1999. Sommaire : Vue d’ensemble.--Examen des questions :Introduction : raison d’être et mandat du Groupe de travail; Question 1 : accessibilité au contenu numérisé; Question 2 : sélection des documents à numériser; Question 3 : questions courantes concernant la propriété intellectuelle; Question 4 : Identification des normes et des meilleures pratiques; Question 5 : stratégies de financement relatives à la conversion numérique.--Conclusion.--Annexe 1 : projets fédéraux de numérisation retenus.--Annexe 2 : Sondage sur la numérisation.--Annexe 3 : aide-mémoire sur des lois et politiques fédérales pertinentes en matière d’information.--Annexe 4 : normes sélectionnées pour le processus de numérisation.--Annexe 5 : Liste des membres du Groupe de travail fédéral sur la numérisation, des groupes consultatifs et du secrétariat.--Annexe 6 : glossaire.--Annexe 7 : bibliographie partielle.

Spanish

Save record 5

Record 6 1988-02-10

English

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
  • Refrigeration Engineering
DEF

Amount of refrigerant placed in a refrigerating unit.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
  • Techniques du froid
CONT

En conditionnement d’air, il est surtout question(la «charge» thermique mise à part) de la charge soit de fluide frigorigène, soit d’huile incongelable(«refrigerant charge», «oil charge»), l'opération même de ces «charges»(«charging» en anglais) consistant dans l'introduction de fluide frigorigène(ou d’huile) dans un système frigorifique.

Spanish

Save record 6

Record 7 1986-06-06

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Diagnostic Aids (Psychology)
DEF

A general question asked at the beginning of an interview.

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Aides au diagnostic (Psychologie)
OBS

Équivalent fourni par la Commission de la Fonction publique.

Spanish

Save record 7

Record 8 1985-08-19

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
CONT

Write down lead-in questions. These questions should be listed under each area to be investigated. This is a very important step because it will help you to control the interview. Your question can be designed to make smooth transitions from one area in the interview to another.

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: