TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

QUESTION REFERENCE [29 records]

Record 1 2026-04-01

English

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Scientific Research Methods
  • Collaboration with Health Canada
DEF

A predetermined change in the response rate of an adverse effect relative to the background response rate of this effect.

CONT

The BMR is the basis for deriving BMDs [benchmark doses] and BMDLs [benchmark dose lower bounds].

French

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Collaboration avec Santé Canada
CONT

Contrairement à la méthode NOAEL [no observed adverse effect level], dans laquelle un seul point de la courbe dose-effet sert de point de départ pour déterminer une valeur limite sûre, la méthode BMD ["benchmark dose", «dose repère» en français] tient compte de toutes les données de la courbe dose-effet dans le cadre d’une analyse mathématique et statistique afin d’évaluer quantitativement les risques. L'Agence américaine pour la protection de l'environnement(US-EPA : US Environmental Protection Agency) a développé la méthode BMD. À l'aide d’un modèle mathématique, on estime une dose(BMD : benchmark dose) qui, avec une certaine probabilité, entraîne un effet(BMR : benchmark-response). Lors de l'application de la méthode BMD, la question se pose de savoir quelle dose-réponse de référence("benchmark dose response", BMR) il convient d’autoriser, c'est-à-dire quel risque supplémentaire est jugé acceptable par rapport à la pollution de fond. Les valeurs BMR de 5 % et 10 % sont les plus fréquemment utilisées, selon qu'il s’agit d’effets continus(5 %) ou quantiques(10 %).

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-09-25

English

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
CONT

Multimorbidity, which is defined as the co-occurrence of two or more chronic conditions, has moved onto the priority agenda for many health policymakers and healthcare providers.

CONT

The concept of comorbidity is more useful in secondary and tertiary care settings, which have traditionally been structured around diseases or body systems, while the concept of multimorbidity is more useful in a primary care or other generalist setting, which can easily change focus according to patients' priorities. For example, a patient with diagnosed chronic kidney disease, type 2 diabetes and hypertension, when seeing their nephrologist is considered by the specialist to have chronic kidney disease with comorbidities of type 2 diabetes and hypertension. When seeing their endocrinologist, they are considered to have type 2 diabetes with comorbid chronic kidney disease and hypertension. However, a primary care physician or other generalist such as a geriatrician would view the patient as having multimorbidity as they provide holistic care that is not determined by the presence of any specific condition and focuses on the patient's presenting symptoms, preferences and priorities for their healthcare.

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
DEF

Association de plusieurs maladies chez une même personne.

CONT

Il est important de distinguer la comorbidité de la multimorbidité, car la différence ne se limite pas à une question sémantique. [...] La similarité entre les deux termes provient de l'occurrence de plus d’une affection chronique chez une même personne. La différence s’explique par la présence ou l'absence d’une maladie qui a préséance sur les autres. Ainsi, la comorbidité désigne les effets combinés d’affections supplémentaires par rapport à une affection de référence. Par exemple, en réadaptation pulmonaire, l'affection de référence est la maladie pulmonaire obstructive chronique, mais le patient peut également être atteint de diabète, d’hypertension et d’arthrose. En revanche, la multimorbidité désigne la cooccurrence de multiples affections chroniques chez la même personne, sans qu'une affection l'emporte sur les autres.

OBS

multimorbidité : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 août 2022.

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-01-30

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
Universal entry(ies)
planum sagittalis
Latin
plana sagittalia
Latin, plural
A01.2.00.003
classification system code, see observation
CONT

Sagittal planes are vertical planes passing through the body parallel to the median plane. It is helpful to give a point of reference by naming a structure intersected by the plane you are referring to, such as a sagittal plane through the midpoint of the clavicle.

OBS

sagittal plane: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.2.00.003: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s)
planum sagittalis
Latin
plana sagittalia
Latin, plural
A01.2.00.003
classification system code, see observation
CONT

Les plans sagittaux sont des plans verticaux qui sont parallèles au plan médian. Il est utile de donner un point de référence en nommant une structure traversée par le plan dont il est question, par exemple un plan sagittal passant par le milieu de la clavicule.

OBS

plan sagittal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.2.00.003 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es)
planum sagittalis
Latin
plana sagittalia
Latin, plural
A01.2.00.003
classification system code, see observation
DEF

Plano de simetría longitudinal que pasa por la sutura sagital y divide el cuerpo en una mitad derecha y otra izquierda.

OBS

plano sagital: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A01.2.00.003: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Save record 3

Record 4 2016-11-09

English

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
CONT

Montana producers will have virtually complete planting flexibility this spring under the Federal Agriculture Improvement and Reform Act (FAIR) ... The act allows producers to plant almost whatever they want, where they want on their cropland. Producers can choose whatever crops they view as most profitable and/or compatible with long term crop rotation considerations on contract acres and noncontract acres.

OBS

With planting flexibility, the logistics of farming is much simpler since relatively large parcels of land can be planted to a crop and then completely rotated into another crop the following year.

French

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
CONT

Grâce aux dispositions garantissant la flexibilité dans le choix des cultures, les exploitants agricoles peuvent recevoir des paiements directs au titre des cultures et des paiements contracycliques au titre d’une culture pratiquée sur la superficie de référence, tout en pratiquant d’autres cultures sur la superficie en question.

OBS

flexibilité dans le choix des cultures : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-06-17

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

In the natural state of land one part of it receives support from another, upper from lower strata, and soil from adjacent soil, and therefore if one piece of land is conveyed so as to be divided in point of title from another contiguous to it, or (as in the case of mines) below it, the right to support passes with the land, not as an easement held by a distinct title, but as an essential incident to the land itself. (Halsbury, 4th ed., Vol. 14, p. 82).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Le terme désigne ici le concept de base, soit l'appui que l'on peut prendre sur le fonds servant(ou des éléments de celui-ci : sol, édifice, mur, etc.) ou en recevoir. Ce concept d’«appui» assure le lien entre les notions juridiques de «droit d’appui», «servitude d’appui», etc. En dehors des besoins de référence juridique, l'appui en question pourra être désigné par des termes techniques comme «soutènement», etc.

OBS

appui : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-01-07

English

Subject field(s)
  • Software
  • School Equipment
DEF

The domain knowledge necessary to solve problems.

CONT

Ideal Student Model. The tutor must be able to solve problems in the domain so that it can understand the student's behavior and assist in the problem-solving as required. However, an expert system could not adequately serve as the basis for the tutor. Experts will solve problems using more advanced heuristics, macro-rules, and other techniques not yet in the curriculum for the student. Instead, the tutor must not only be able to solve problems, but must be able to solve them as advanced students would do. ... the LISP tutor contains an ideal student model: a simulation of the programming knowledge ideal students use in solving LISP problems.

CONT

The "ideal student model", or the domain expert, enables the tutor to solve for itself the problem on which the student is working.

CONT

The ideal model contains both planning and coding production rules. The planning rules design an algorithm to achieve a particular program specification, and the coding productions then write the code to achieve the algorithm.

CONT

The complete set of correct rules for writing code is referred to as the ideal student model and represents the instructional objectives of the text and tutor.

French

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Matériel et équipement scolaires
DEF

Représentation du niveau de connaissance qu’un apprenant devrait idéalement atteindre dans le domaine enseigné afin de résoudre des problèmes de façon optimale.

CONT

La mise en œuvre du modèle de «l'élève idéal». Ce modèle de «l'élève idéal» est appelé à jouer un rôle dans deux contextes différents : Il sert de référence si l'élève pose une question au système sur la résolution proprement dite. [...] Il assure avec le module de diagnostic et le module pédagogue, le suivi du travail de l'élève. Ce module est mis en œuvre par un système expert [...]

OBS

Ce modèle reflète l’attente de l’enseignant et formalise les connaissances et les processus de résolution d’un élève idéal à un niveau donné de sa scolarité.

Spanish

Save record 6

Record 7 2014-10-29

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Air Transport
DEF

The vertical distance of a level, a point or an object considered as a point, measured from a specified datum. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

For the purposes of this example, the point referred to above is the lowest part of the aeroplane and the specified datum is the take-off or landing surface, whichever is applicable.

OBS

height: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Transport aérien
DEF

Distance verticale entre un niveau, un point ou un objet assimilé à un point, et un niveau de référence spécifié. [Définition uniformisée par l’OACI.]

OBS

Pour les besoins du présent exemple, le point dont il est question ci-dessus correspond à la partie la plus basse de l'avion et le niveau de référence correspond à la surface de décollage ou à la surface d’atterrissage, selon le cas.

OBS

hauteur : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Transporte aéreo
DEF

Distancia vertical entre un nivel, punto u objeto considerado como punto, y una referencia especificada. [Definición aceptada oficialmente por OACI.]

OBS

Para los fines de este ejemplo, el punto a que anteriormente se hace referencia es la parte más baja del avión, y la referencia especificada es la superficie de despegue o aterrizaje, según el caso.

OBS

altura: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 7

Record 8 2014-07-18

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Bioengineering
CONT

Cultured meat is meat produced in vitro, in a cell culture ... The production of cultured meat begins by taking a number of cells from a farm animal and proliferating them in a nutrient-rich medium. ... The resulting cells can then be harvested, seasoned, cooked, and consumed as a boneless, processed meat, such as sausage, hamburger, or chicken nuggets.

Key term(s)
  • laboratory meat
  • lab meat
  • lab-cultured meat
  • lab-produced meat

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Technique biologique
DEF

Viande produite en laboratoire à partir de tissus cellulaires animaux.

CONT

La première «viande éprouvette» est pour bientôt. [...] Les cellules souches en question, celles à l'origine des cellules musculaires striées squelettiques, permettraient de reconstituer in vitro du muscle(de la viande donc) et pourquoi pas, un jour, de remplacer totalement la viande issue des élevages. Pour le moment, le chercheur n’ a réussi à produire que des petits morceaux de tissu musculaire, mais il est confiant : d’ici l'automne, il aura agrégé suffisamment de morceaux pour créer le premier stem(en référence à «stem cell», cellule souche en anglais) steak haché!

Key term(s)
  • viande cultivée en labo

Spanish

Save record 8

Record 9 2014-02-13

English

Subject field(s)
  • Genetics
  • Emergency Management
CONT

Collecting samples from more than one relative ... will make matches more powerful ... It is advisable to collect the DNA reference sample when the ante-mortem data interview is conducted; and compare and evaluate the significance of a match between the DNA from the remains and that from the reference sample(s).

OBS

DNA: deoxyribonucleic acid.

French

Domaine(s)
  • Génétique
  • Gestion des urgences
CONT

L'analyse d’un échantillon d’ADN recueilli sur le lieu d’un crime ne suffit pas à identifier le porteur de cet ADN; il faut comparer cet échantillon à un autre que l'on sait provenir de la personne en question. Il arrive qu'un suspect fournisse volontairement un échantillon de son ADN pour qu'on établisse son innocence, mais le plus souvent, l'échantillon de référence doit être prélevé sans le consentement de la personne. C'est pourquoi, il faut une autorisation, découlant de cadres législatifs, permettant ainsi de prélever des échantillons d’ADN de référence aux fins judiciaires.

OBS

ADN : acide désoxyribonucléique.

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-01-26

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Given quantity of a material measure.

CONT

material measure: Device intended to reproduce or supply, in a permanent manner during its use one or more known values of a given quantity. Examples: a) a weight; b) a measure of volume (of one or several values, with or without a scale); c) a standard electrical resistor; d) a gauge block; e) a standard signal generator; f) a reference material: Note: The quantity concerned may be called the supplied quantity.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Grandeur donnée d’une mesure matérialisée.

CONT

Exemples [de mesures matérialisées] : a) masse marquée; b) mesure de capacité(à une ou plusieurs valeurs, avec ou sans échelle) ;c) résistance électrique étalon; d) cale étalon; e) générateur de signaux étalons; f) matériau de référence. Note : La grandeur en question peut être appelée grandeur fournie.

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-07-12

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
OBS

The unit in question is the unit of reference

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

L'unité en question est l'unité de référence.

OBS

l’«unité» étant le ménage.

Spanish

Save record 11

Record 12 2010-04-26

English

Subject field(s)
  • International Relations
  • International Public Law

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Droit international public
DEF

Admission par un État de la dénomination adoptée par un Chef d’État étranger avec les conséquences que cela peut comporter : a) au point de vue de la préséance et des pratiques protocolaires(aspect ancien de la question se référant aux titres d’empereur, de roi, d’électeur, de grand-duc, etc.) ;b) au point de vue de la reconnaissance de certaines situations ou aspirations quand le titre comprend une référence à ces situations ou aspirations : par exemple, titre de Roi d’Italie, Empereur d’Éthiopie, de Roi d’Égypte et du Soudan.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones internacionales
  • Derecho internacional público
Save record 12

Record 13 2008-02-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch. This document, The Business Problem Assessment, is the first of the two primary deliverables of the Vision Phase of strategic design and planning for the Government of Canada (GC) Information Management (IM) Program Transformation Initiative. It answers the question: “What is wrong with IM today?” Serious problems with IM in government are documented in many authoritative sources (see Appendix D: Reference Materials). The Business Problem Assessment summarizes the results of a broad collaborative process to review these sources, consolidate, confirm, and elaborate upon these and other known problems, uncover any missing ones, and analyse them to discover their root causes. It provides the motivating reasons for designing and planning a transformed IM Program. Its aim is to make executives, managers and staff sufficiently aware of issues with the status quo to accept the need for concerted change.

Key term(s)
  • The Business Problem Assessment

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information. Ce présent document, «Une évaluation des problèmes opérationnels », est le premier des deux principaux documents à produire de l'étape de la vision du processus de conception et de planification stratégiques de l'Initiative de transformation du Programme de gestion de l'information(GI) du gouvernement du Canada. Il répond à la question suivante :«Quels sont les problèmes actuels associés à la GI? »De nombreux documents de référence faisant autorité(se reporter à l'Annexe D : Documents de référence) traitent des problèmes sérieux liés à la GI au sein de l'administration fédérale. La présente évaluation récapitule les résultats des travaux concertés qui ont été menés dans le but d’examiner ces sources, de regrouper l'information, de confirmer et d’examiner plus à fond ces problèmes et d’autres problèmes connus, d’en déceler d’autres et de les analyser afin d’en connaître les causes fondamentales. Elle fournit les raisons justifiant la conception et la planification d’un programme de GI transformé. L'objectif du document est de conscientiser suffisamment les dirigeants, les gestionnaires et les employés au sujet des questions que soulèverait le maintien du status quo pour les amener à accepter la nécessité d’un changement concerté.

Key term(s)
  • Une évaluation des problèmes opérationnels

Spanish

Save record 13

Record 14 2004-09-28

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Hygiene and Health
OBS

Public Health Agency of Canada, Centre for Health Human Development. The Healthy Communities Division is a centre of excellence for the issues of physical activity, mental health, family violence, rural health and injury prevention. As well, the Division is developing expertise and leadership with regards to community capacity building within the Centre. Through work with partners and stakeholders to develop policy frameworks and national action plans, the Division's objective is to improve the health of Canadians. The Division also provides operational support to the Ministerial Advisory Council on Rural Health and is the also the departmental focal point on research, programs and policies to advance rural health.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Hygiène et santé
OBS

Agence de santé publique du Canada, Centre de développement de la santé humaine. La Division de la santé des collectivités est un centre d’excellence traitant des questions sur l'activité physique, la santé mentale, la violence familiale, la santé rurale et la prévention des blessures. En outre, la Division accroît les connaissances spécialisées et le leadership en ce qui concerne le renforcement des capacités des collectivités au sein du Centre. Grâce au travail effectué avec des partenaires et des parties intéressées pour élaborer un cadre stratégique et des plans d’action nationaux, l'objectif de la Division est d’améliorer la santé des Canadiens et des Canadiennes. La Division offre également du soutien opérationnel au Conseil consultatif ministériel sur la santé rurale et est également la référence ministérielle en matière de recherche, de programmes et de politiques pour faire progresser la question de la santé rurale.

Spanish

Save record 14

Record 15 2004-09-21

English

Subject field(s)
  • Statistics
DEF

... a form of reasoning from sample data to population parameters; that is any generalization, prediction, estimate, or decision based on a sample.

OBS

... in the past (and to some extent in the present), it was fashionable to divide the subject matter of statistics into two distinct subjects called descriptive statistics and statistical inference. In the former, the main emphasis is placed on arithmetic and graphical distillation of data to help describe the existing situation. Statistical inference, on the other hand, involves considerably more sophisticated notions concerned with general decision making and prediction. Not only is the mathematics involved often more difficult, but, as an example of an inductive science (inducting from the particular to the general), it contains subtleties and nuances that are not always revealed by a mathematical formula.

French

Domaine(s)
  • Statistique
DEF

Raisonnement par lequel on tire, à partir des observations faites sur un échantillon prélevé dans une population préalablement définie(population de référence), des conclusions concernant certaines caractéristiques quantitatives ou qualitatives de la population en question.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
DEF

Rama de la estadística que se ocupa de hacer afirmaciones generales acerca de un grupo o población de elementos con base en información imperfecta acerca del grupo.

OBS

Las técnicas de inferencia estadística se refieren sobre todo a la cuestión del grado de confianza que se puede tener en las generalizaciones y los márgenes de error que pueden contener.

Save record 15

Record 16 2003-10-30

English

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Aboriginal Law
CONT

In that context, the Draft United Nations Declaration has been prepared with the goal of fulfilling the basic requirements necessary to enable indigenous populations to exercise human rights in the areas of health, education, development, territory, and intellectual property, while recognizing their diversity as subject to collective law.

French

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Droit autochtone
CONT

Dans la littérature sociologique et philosophique, le terme de droit collectif fait référence à plusieurs compréhensions différentes. Par droit collectif, on peut entendre :-le droit de la communauté elle-même à la survie de la culture et des valeurs dont elle est porteuse(dans ce cas, le sujet et l'objet du droit en question sont tous les deux collectifs) ;-le droit des membres(individuels) à préserver un objet collectif qui est la culture, l'appartenance ou l'identité(ici, le sujet reste individuel mais l'objet substantiel est collectif) ;-le droit à une action collective étant entendu que l'exercice de l'appartenance culturelle et communautaire est nécessairement collectif.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho constitucional
  • Derecho indígena
Save record 16

Record 17 2001-01-25

English

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
  • Telecommunications Transmission
  • Telephony and Microwave Technology
  • Engineering Tests and Reliability
OBS

articulation reference equivalent: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

French

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
  • Transmission (Télécommunications)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
OBS

L'affaiblissement équivalent pour la netteté(AEN) est déterminé lors d’essais de netteté pour les sons sur un système téléphonique. Ces essais sont effectués sur le système en question et sur le système de référence pour la détermination des AEN(appelé SRAEN). L'AEN est obtenu en calculant la différence entre la valeur A2 et la valeur A1(A2-A1), soit la différence entre l'affaiblissement pour le SRAEN et l'affaiblissement pour le système considéré.

OBS

affaiblissement équivalent pour la netteté : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Telefonía y tecnología de microondas
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Save record 17

Record 18 2000-09-18

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 18

Record 19 2000-05-10

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

Extent to which a compound or element is available for uptake by fauna or flora.

CONT

Bioavailability ... refers to that portion of the total quantity of a contaminant that can eventually be assimilated by living matter.

CONT

Additional sediment samples were collected to assess bio-availability of metals.

Key term(s)
  • biological availability

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
DEF

Un degré de disponibilité auquel un composé ou un élément peut être absorbé par la faune ou la flore.

CONT

La contamination des sédiments fait essentiellement référence à des concentrations anormalement élevées de métaux ou encore à la présence de certaines substances ou composés organiques dans les sédiments; la biodisponibilité fait référence à une certaine portion de la quantité totale d’un contaminant qui peut éventuellement être assimilée par la matière vivante; enfin, la toxicité est essentiellement une question de dose et d’effet sur un organisme donné.

Key term(s)
  • bio-disponibilité

Spanish

Save record 19

Record 20 1999-07-29

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
  • Political Geography and Geopolitics
OBS

General term encompassing the countries of southwest Asia (Turkey, Lebanon, Syria, Israel, Jordan, Saudi Arabia, and other countries of the Arabian Peninsula).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
  • Géographie politique et géopolitique
OBS

Ensemble des pays riverains de la Méditerranée orientale (Turquie, Syrie, Liban, Israël, Egypte).

OBS

Les ouvrages de référence ne s’entendent pas sur la définition de cette région, souvent confondue avec le Moyen-Orient. Jadis, l'ethnocentrisme des Européens a amené le découpage d’une partie de l'Afrique septentrionale et de l'Asie occidentale en deux régions : le Proche-Orient et le Moyen-Orient, l'Extrême-Orient désignant des contrées éloignées comme la Chine, le Japon, etc. Dans ce contexte, le Proche-Orient englobait, au sens étroit, l'ensemble des pays riverains de la Méditerranée orientale, soit l'Égypte, Israël, le Liban, la Syrie et la Turquie. Toutefois, il n’ était pas rare d’en voir une définition élargie qui incluait également les pays de la péninsule Arabique(Arabie saoudite, Bahreïn, Émirats arabes unis, Koweït, Oman, Qatar, Yémen). D'autres y ajoutaient l'Iran et l'Iraq, parfois la Libye et le Soudan. Cependant, la notion de Proche-Orient tend de plus en plus à se confondre avec celle de Moyen-Orient qui s’étend un peu plus à l'est. Il nous semble toutefois, que l'expression Proche-Orient, prise au sens large, est généralement plus exacte pour désigner la région dont il est souvent question dans les journaux, que Moyen-Orient qui englobe des pays quelque peu éloignés du théâtre du conflit israélo-arabe.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
  • Geografía política y geopolítica
Save record 20

Record 21 1993-11-02

English

Subject field(s)
  • Statistics

French

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

terme utilisé dans les ÉTUDES DE PRÉFÉRENCES EXPRIMÉES(CONTINGENT VALUATION STUDIES) ;biais qui se produit lorsque le contexte perçu du marché diffère du contexte voulu(par exemple, en ce qui concerne la forme de paiement, le droit de propriété du bien, la méthode de fourniture du bien, la contrainte budgétaire, la question invitant à converser, le cadre de référence et l'ordre des questions.

Spanish

Save record 21

Record 22 1993-05-12

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Communication and Information Management
CONT

Each institution is responsible for the content and the linguistic quality of messages prepared in either official language. Guidelines and standards of usage are set out in publications issued by the Department of the Secretary of State of Canada, in standard reference books on the subject, and in the Federal Identity Program Manual.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

Chaque institution est responsable du contenu et de la qualité linguistique des messages préparés dans l'une ou l'autre langue officielle. Les lignes directrices et les normes d’usage figurent dans des publications du Secrétariat d’État, dans des ouvrages de référence courants portant sur la question et dans le Manuel du Programme de coordination de l'image de marque.

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications.

Spanish

Save record 22

Record 23 1986-03-31

English

Subject field(s)
  • Meteorology

French

Domaine(s)
  • Météorologie
OBS

Référence pour le français et l'anglais :"A Matter of Resolution/Une question de résolution", CMC Information, Vol II, No 1.

Spanish

Save record 23

Record 24 1986-03-31

English

Subject field(s)
  • Meteorology

French

Domaine(s)
  • Météorologie
OBS

Référence pour l'anglais et le français :"A Matter of Resolution/Une question de résolution", CMC Information, Vol II, No 1.

Spanish

Save record 24

Record 25 1986-03-31

English

Subject field(s)
  • Meteorology

French

Domaine(s)
  • Météorologie
OBS

Référence pour le français et l'anglais :"A Matter of Resolution/Une question de résolution", CMC Information, Vol III, No 1.

Spanish

Save record 25

Record 26 1986-03-31

English

Subject field(s)
  • Meteorology

French

Domaine(s)
  • Météorologie
OBS

Référence pour l'anglais et le français :"A Matter of Resolution/Une question de résolution", CMC Information, Vol III, No 1.

Spanish

Save record 26

Record 27 1986-03-31

English

Subject field(s)
  • Meteorology

French

Domaine(s)
  • Météorologie
OBS

Référence pour l'anglais et le français :"A matter of Resolution/Une question de résolution", CMC Information, Vol II, No 1.

Spanish

Save record 27

Record 28 1985-10-25

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Group Dynamics
Key term(s)
  • experimental discussion group

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Dynamique des groupes
CONT

Dans les groupes expérimentaux de discussion, les participants devaient exprimer les opinions de leur groupe de référence sur une question contestée dans laquelle ils s’impliquaient, et aboutir à un accord ou à une synthèse.

Spanish

Save record 28

Record 29 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Library Science

French

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie
OBS

... notre personnel a répondu à 3,739 questions de référence Rapport du Bibliothécaire parlementaire, Procès-verbaux, 5-4-65

Spanish

Save record 29

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: