TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

QUESTION REGLEMENTATION [15 records]

Record 1 2019-03-27

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Domestic Trade
OBS

Once a barrier to trade has been identified, a government (federal, provincial or territorial) can submit the matter to the Regulatory Reconciliation and Cooperation Table (RCT) for reconciliation.

OBS

Canadian Free Trade Agreement.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Commerce intérieur
OBS

Une fois qu'un obstacle au commerce a été déterminé, un gouvernement(fédéral, provincial ou territorial) peut présenter la question à la Table de conciliation et de coopération en matière de réglementation(TCCR) en vue d’une conciliation.

OBS

Accord de libre-échange canadien.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-01-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, Regulatory Affairs Division, Competitiveness and the Design of Regulations (Guide), 1992. The first section of this paper discusses when government intervention into the economy is justified. Competitiveness, why it is worth following and how regulations can influence it are discussed. The report outlines public opinion research on attitudes toward competition to help those considering regulatory intervention. The paper concludes with a section on design principles regulators should use when developing and implementing effective, efficient, innovative, and adaptive regulatory programs.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Division des affaires réglementaires, Compétitivité et réglementation(guide), 1992. Dans ce document, il est d’abord question des circonstances dans lesquelles le gouvernement doit et ne doit pas intervenir dans l'économie. On aborde ensuite la compétitivité, les raisons de la rechercher et l'influence que peut exercer sur elle la réglementation. Les résultats d’une enquête sur les attitudes des Canadiens à l'égard de la compétition y sont exposés pour éclairer ceux qui envisagent l'adoption d’une réglementation. Le document se termine par une section portant sur des principes de conception qui devrait guider l'élaboration et la mise en œuvre de programmes de réglementation efficaces, efficients, novateurs et souples.

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-08-07

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-02-10

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Transport of Goods
DEF

... any vehicle, other than railroad tank cars and boats, with a cargo tank having a capacity of more than 450 mounted or built as in integral part of the vehicle and used for the transportation of flammable or combustible liquids and including tank trucks, trailers and semi-trailers.

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Transport de marchandises
DEF

Véhicule autre qu’un wagon-citerne comportant une citerne d’une capacité de plus de 450 montée sur le véhicule ou faisant partie intégrante de celui-ci, et utilisé pour le transport de liquides inflammables ou combustibles; comprend les camions, remorques et semi-remorques.

OBS

Ne pas ajouter l'adjectif «routier» lorsqu'il est question des spécifications de Transports Canada, pour une raison d’ordre juridique. Source : Michel J. S. Sastre, conseiller en réglementation du transport des marchandises dangereuses, Transports Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-12-05

English

Subject field(s)
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale

Spanish

Save record 5

Record 6 2009-04-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Non-Canadian Laws and Legal Documents
OBS

Under Canadian law the regulation of buildings is a provincial responsibility and is carried out through various laws, Acts, codes and regulations, often administered at the municipal level. Provincial legislation empowers government agencies or departments to regulate different aspects of buildings, depending on the objectives of the specific law or Act. Such legislation permits the establishment of detailed regulations by which the objectives of the law are to be met; or it may refer to other documents. For example, laws protecting the safety and health of building occupants usually refer to building codes for additional requirements.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques non canadiens
OBS

D'après la loi canadienne, la réglementation concernant la construction relève des provinces et elle est consignée dans divers actes, lois, codes et règlements souvent administrés à l'échelon municipal. La législation provinciale habilite les organismes gouvernementaux ou les ministères à réglementer différents aspects du bâtiment, selon les objectifs de la loi ou de l'acte en question. Une telle législation permet d’établir des règlements détaillés en vue d’atteindre les objectifs de la loi et elle peut aussi renvoyer à d’autres documents. Ainsi les lois sur la protection de la sécurité et de la santé des occupants de bâtiments puisent habituellement des exigences supplémentaires dans les codes du bâtiment.

Key term(s)
  • Codes et règlements sur la construction
  • Codes et règlements sur le bâtiment

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-11-26

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical and Hospital Organization
OBS

The Canadian Patient Safety Institute (CPSI) was established in 2003 as an independent not-for-profit corporation, operating collaboratively with health professionals and organizations, regulatory bodies and governments to build and advance a safer healthcare system for Canadians. The Institute performs a coordinating and leadership role across health sectors and systems, promotes leading practices and raises awareness with stakeholders, patients and the general public about patient safety.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

L'Institut canadien pour la sécurité des patients(ICSP), organisme indépendant à but non lucratif, l'Institut opère sans lien de dépendance avec les gouvernements, les intervenants de système et les organismes de réglementation. L'Institut assure un rôle de coordination et de leadership dans le cadre des secteurs et des systèmes, préconise des stratégies efficaces et des pratiques exemplaires afin d’améliorer la sécurité des patients, et sensibilise la question concernant la sécurité des patients auprès d’intervenants, de patients et du grand public.

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-09-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Cookies and Cookie Making
OBS

Report of the Standing Committee on Environment and Sustainable Development, November 1996, House of Commons.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Biscuits et biscuiterie
OBS

Rapport du Comité permanent de l’environnement et du développement durable, novembre 1996, Chambre des communes.

Spanish

Save record 8

Record 9 2006-05-23

English

Subject field(s)
  • Medical Staff
  • Continuing Education
DEF

The process by which doctors demonstrate to their peers and the public that they participate in lifelong learning activities and are competent in their scope of practice.

CONT

Physician revalidation is a relatively new concept that is gaining worldwide attention as a means for governments, regulators and others to attempt to assure the public that physicians maintain their competency to practise in the years following initial licensure.

French

Domaine(s)
  • Personnel médical
  • Éducation permanente
CONT

Revalidation des médecins en Ontario au Niveau 1. Cet atelier a pour but de définir le rôle central que jouera la formation professionnelle continue dans la revalidation des médecins en Ontario et de discuter de la question. Le thème de la revalidation sera présenté du point de vue des organismes de réglementation(College of Physicians and Surgeons of Ontario-CPSO) et montrera comment il est possible d’atteindre la responsabilité publique par le biais d’efforts conjoints tendant vers la formation professionnelle continue.

OBS

revalidation : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Spanish

Save record 9

Record 10 - external organization data 2004-10-04

English

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Based on its consideration of the matter, as described in more detail in the following sections, the Commission, pursuant to section 24 of the Nuclear Safety and Control Act, issues a Heavy Water Plant Operating Licence to Ontario Power Generation Inc., Toronto, Ontario for the Bruce Heavy Water Plant.

French

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Après l'examen de la question, décrit plus en détail dans les sections suivantes, la Commission délivre à Ontario Power Generation Inc., de Toronto(Ontario), conformément à l'article 24 de la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires, le permis HWPOL 405-13. 0/2004 pour l'exploitation de l'usine d’eau lourde de Bruce.

Spanish

Save record 10

Record 11 2000-09-01

English

Subject field(s)
  • Regulations (Telephony and Microwave)
CONT

Promote, in cooperation with the private sector, the exchange and distribution of information concerning regulatory matters such as universal access/service, interconnection and the establishment of independent regulatory bodies.

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

Key term(s)
  • regulatory matters

French

Domaine(s)
  • Réglementation (Téléphonie et micro-ondes)
CONT

Promouvoir, en coopération avec le secteur privé, l’échange et la diffusion d’informations concernant des questions de réglementation comme l’universalité de l’accès et du service, l’interconnexion et l’établissement d’organismes de réglementation indépendants.

OBS

Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Key term(s)
  • questions de réglementation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Telefonía y microondas)
CONT

Promoverán, en cooperación con el sector privado, el intercambio y distribución de información relativa a asuntos regulatorios, tales como acceso/servicio universal, interconexión y establecimiento de órganos regulatorios independientes.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Key term(s)
  • asuntos regulatorios
Save record 11

Record 12 1999-09-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Drugs and Drug Addiction

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Le Comité directeur de la réglementation s’occupe de cette question.

Spanish

Save record 12

Record 13 1998-07-13

English

Subject field(s)
  • Small Arms
  • International Laws and Legal Documents
OBS

issue affecting firearm regulation: term found in Resolution 1997/28 of the United Nations Economic and Social Council.

Key term(s)
  • firearm regulation

French

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Lois et documents juridiques internationaux
OBS

Renseignement tiré de la résolution 1997/28, du Conseil économique et social, obtenu du service de terminologie des Nations Unies, à New York.

Spanish

Save record 13

Record 14 1997-02-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Biotechnology

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Biotechnologie

Spanish

Save record 14

Record 15 1986-01-31

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: