TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

QUESTION SECONDAIRE [7 records]

Record 1 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
DEF

(Ont.) a certificate issued by the department of education to a student who successfully completes grade 13.

French

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
CONT

diplôme d’études secondaires supérieures(décerné sur la recommandation du directeur de l'école secondaire fréquentée en dernier lieu, à l'élève qui a obtenu six crédits représentant un travail satisfaisant aux fins du diplôme en question).(Ontario)

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-02-16

English

Subject field(s)
  • Census
  • Statistical Methods
  • Statistical Surveys
CONT

For CMA [census metropolitan area] and CA [census agglomeration] delineation purposes, a delineation core is created respecting CSD [core subdivision] limits. For a CSD to be included in the primary or the secondary delineation core, at least 75% of a CSD's population must reside within the core.

French

Domaine(s)
  • Recensement
  • Méthodes statistiques
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
CONT

Pour délimiter les RMR [régions métropolitaines de recensement] et les AR [agglomérations de recensement], un noyau de délimitation est créé respectant les limites des SDR [subdivision de recensement]. Pour qu'une SDR soit incluse dans le noyau de délimitation primaire ou secondaire, il faut qu'au moins 75 % de sa population réside dans le noyau. Avec un nombre minimum de 100 navetteurs, au moins 50 % de la population active occupée qui demeure dans la SDR [subdivision de recensement] travaille dans le noyau de délimitation [...] Ces chiffres sont établis à partir des réponses à la question sur le lieu de travail du recensement précédent.

Spanish

Save record 2

Record 3 1998-06-03

English

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

A feature that eventually causes lossage, possibly because it is not adequate for a new situation that has evolved. Since it results from a deliberate and properly implemented feature, a misfeature is not a bug. Nor is it a simple unforeseen side effect; the term implies that the feature in question was carefully planned, but its long-term consequences were not accurately or adequately predicted (which is quite different from not having thought ahead at all). A misfeature can be a particularly stubborn problem to resolve, because fixing it usually involves a substantial philosophical change to the structure of the system involved.

French

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Fonctionnalité qui finit par entraîner des pertes de données parce qu'elle n’ était peut-être plus adaptée à une nouvelle situation. Résultat d’une fonctionnalité implanté délibérément et correctement, une misfeature n’ est ni un bogue, ni un effet secondaire imprévu. Ce terme sous-entend que la fonctionnalité en question a été planifiée soigneusement mais que ses conséquences à long terme n’ ont pas été prévues précisément ou de manière appropriée(ce qui est assez différent de ne pas y avoir pensé du tout). Une misfeature peut être un problème particulièrement rebelle à résoudre parce que sa correction implique généralement une substantielle remise en cause de la philosophie de la structure du système concerné.

Spanish

Save record 3

Record 4 1996-05-13

English

Subject field(s)
  • Nuclear Waste Materials
  • Atomic Physics
  • Chemistry
Key term(s)
  • non-radioactive wastes
  • non radioactive waste
  • non-active waste
  • non active waste
  • non-active wastes
  • non active wastes
  • non radioactive wastes

French

Domaine(s)
  • Déchets nucléaires
  • Physique atomique
  • Chimie
CONT

Dans la pratique, les termes de déchets et d’effluents désignent des réalités très différentes selon l'étape à laquelle ils se réfèrent. Prenons l'exemple simple d’un appareil à la surface duquel, lors de son utilisation, des radionucléides se déposent, le rendant actif. Lorsque, par usure ou pour toute autre raison, il n’ est plus utilisable, il devient un déchet radioactif de l'opération en question. Admettons qu'un traitement-un lavage par exemple-le débarrasse des radionucléides et le désactive, il pourra être mis au rebut, comme un déchet non actif. L'eau du lavage, qui charrie les radionucléides dont elle a débarrassé l'appareil devient, à son tour, le déchet «secondaire», de l'opération initiale, déchet liquide que, pour compliquer les choses, les techniciens appellent souvent «effluent». Cette eau, redevenue pratiquement inactive après épuration, pourra être soit recyclée, soit rejetée dans l'environnement, dans ce dernier cas elle constitue véritablement un effluent.

Key term(s)
  • déchets non actifs
  • déchets non radioactifs

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Desechos nucleares
  • Física atómica
  • Química
Key term(s)
  • desecho no radioactivo
  • desechos no radiactivos
  • desechos no radioactivos
  • desechos no activos
Save record 4

Record 5 1992-01-22

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique

Spanish

Save record 5

Record 6 1991-10-28

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

The Committee is composed of personnel with bond trading experience from member firms. Its principal objective is to improve the functioning of the secondary market. It also deals with any matters brought to its attention and makes recommendations to the Board of Directors [of the Investment Dealers Association of Canada].

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Ce comité se compose de personnes venant de firmes membres et ayant de l'expérience dans les opérations sur obligations. Son principal objectif est d’améliorer le fonctionnement du marché secondaire. Il s’occupe également de toute question qui lui est soumise et il fait des recommandations au Conseil d’administration [de l'Association canadienne des courtiers en valeurs mobilières].

Spanish

Save record 6

Record 7 1981-01-20

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: