TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

QUESTION SUPPLEMENTAIRE [6 records]

Record 1 2026-04-01

English

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Scientific Research Methods
  • Collaboration with Health Canada
DEF

A predetermined change in the response rate of an adverse effect relative to the background response rate of this effect.

CONT

The BMR is the basis for deriving BMDs [benchmark doses] and BMDLs [benchmark dose lower bounds].

French

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Collaboration avec Santé Canada
CONT

Contrairement à la méthode NOAEL [no observed adverse effect level], dans laquelle un seul point de la courbe dose-effet sert de point de départ pour déterminer une valeur limite sûre, la méthode BMD ["benchmark dose", «dose repère» en français] tient compte de toutes les données de la courbe dose-effet dans le cadre d’une analyse mathématique et statistique afin d’évaluer quantitativement les risques. L'Agence américaine pour la protection de l'environnement(US-EPA : US Environmental Protection Agency) a développé la méthode BMD. À l'aide d’un modèle mathématique, on estime une dose(BMD : benchmark dose) qui, avec une certaine probabilité, entraîne un effet(BMR : benchmark-response). Lors de l'application de la méthode BMD, la question se pose de savoir quelle dose-réponse de référence("benchmark dose response", BMR) il convient d’autoriser, c'est-à-dire quel risque supplémentaire est jugé acceptable par rapport à la pollution de fond. Les valeurs BMR de 5 % et 10 % sont les plus fréquemment utilisées, selon qu'il s’agit d’effets continus(5 %) ou quantiques(10 %).

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-03-01

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

The countercyclical buffer provides for additional capital to be built up during periods of excessive credit growth that are associated with an increase in system-wide risk to provide additional loss-bearing capacity in the anticipation of a correction.

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Nous prenons acte avec satisfaction des progrès considérables qui ont été réalisés à ce jour quant à la définition des modalités d’une proposition visant à traiter la question des banques trop grandes pour faire faillite, et ce, à l'aide d’une capacité d’absorption de pertes supplémentaire qui protégerait davantage les contribuables si celles-ci déclaraient faillite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
CONT

Bajo el nuevo marco regulatorio cualquier rescate bancario deberá ser soportado por los accionistas y acreedores privados. Para ello, los bancos deben disponer de suficientes pasivos con capacidad de absorción de pérdidas. Así, cuando un banco no sea viable, estos pasivos serán utilizados para recapitalizar la entidad y garantizar el mantenimiento de la función de intermediación financiera.

Save record 2

Record 3 2012-08-06

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
DEF

A situation in which individuals in a group don't know that there are others in the group who share their feelings (especially when those feelings are of confusion)

CONT

Pluralistic ignorance refers to any situation in which a majority, or plurality of a group holds a particular belief, but each person believes that everyone else holds a different belief.

CONT

The one view dominated the public scene and others disappeared from the public awareness as it adherents became silent. In other words, the people fear of separation or isolation those around them, they tend to keep their attitudes to themselves when they think they are in the minority. This process is called “Spiral of Silence”.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
CONT

L'ignorance pluraliste renvoie à une situation où les membres d’une société ignorent leur accord tacite sur une question. Dans ces conditions, une opinion minoritaire peut rencontrer une entente surprenante, créant l'impression d’une conversion majoritaire à la nouvelle opinion. E. Nöelle-Neumann(The Spiral of Silence, Public Opinion-Our social skin, Chicago, Chicago University Press, 1984) analyse ainsi la relation entre la perception de l'opinion majoritaire(que les individus croient majoritaire) et le consentement à exprimer l'opinion privée sur certains points. Ceux qui imaginent que leur opinion est contraire à l'opinion de la majorité supposée(et qui sont bien souvent les individus les plus défavorisés) préfèrent se taire, redoutant l'isolement social. Ils s’enfoncent dans le silence, ce qui donne une visibilité supplémentaire à la seule opinion publiquement exprimée.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-07-13

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A question seeking clarification or further information following a minister's response to a question during the oral question period.

Key term(s)
  • supplementaries

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Question visant à obtenir des précisions ou un complément d’information à la suite d’une réponse donnée à une autre question par un ministre au cours de la période des questions orales.

Key term(s)
  • questions supplémentaires

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Pregunta que se hace con el objeto de obtener precisiones o información adicional después de una respuesta dada por un ministro a otra pregunta en el curso del turno de preguntas orales.

Save record 4

Record 5 2011-07-12

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

An item of the Main or Supplementary Estimates to which a notice of opposition has been filed. In consequence of such a notice, a separate vote must be held on the opposed item.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Poste du Budget des dépenses principal ou supplémentaire pour lequel un avis d’opposition a été déposé. Conséquemment, le crédit en question fera l'objet d’une mise aux voix à part.

OBS

Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l’équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Partida del Presupuesto de Gastos Principal o Suplementario por la cual se ha presentado una notificación de objeción.

OBS

La partida que es objeto de objeción requiere de una decisión aparte.

Save record 5

Record 6 2000-07-05

English

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)

French

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
OBS

Commission des relations de travail dans la Fonction publique.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: