TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

QUESTION SUSPENS [12 records]

Record 1 2018-05-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Constitutional Law
OBS

The Constitution Act, 1982 was enacted as Schedule B to the Canada Act 1982, 1982, c. 11 (U.K.).

OBS

The Constitution Act, 1982 enshrined the Charter of Rights and Freedoms in the Constitution, and completed the unfinished business of Canadian independence — allowing Canadians to amend their own Constitution without requiring approval from Britain.

Key term(s)
  • Constitution Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Droit constitutionnel
OBS

La Loi constitutionnelle de 1982 a été adoptée comme annexe B de la Loi de 1982 sur le Canada, 1982, ch. 11 (R.-U.).

OBS

La Loi constitutionnelle de 1982 [...] intègre la Charte canadienne des droits et libertés à la Constitution, [et] règle la question laissée en suspens de l'indépendance du Canada, permettant aux Canadiens d’amender leur Constitution sans demander d’abord le consentement britannique.

Key term(s)
  • Loi constitutionnelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Derecho constitucional
Save record 1

Record 2 2010-10-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 2

Record 3 2007-01-15

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Federal Administration
  • Military Administration
CONT

Every office is confronted with unfinished business and the documentation concerned is referred to by various terms such as "Suspense Matters", "Pending", "Hold for an Answer", "Follow up", "Tickler Files", etc. Custom in Canadian Government records offices has settled mostly on the term "BRING FORWARD" for this situation.

OBS

bring forward; BF: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Administration fédérale
  • Administration militaire
DEF

Dans l'administration publique fédérale, mention désignant des documents comportant une question en suspens.

CONT

Partout, dans tous les bureaux, il est souvent des questions en suspens. Les documents s’y rattachant sont désignés de bien des façons : «questions en suspens», «pendant», «retenir d’ici décision», «donner suite», «dossiers de sujets embarrassants», etc. Au gouvernement canadien, l’usage a consacré l’expression «À RAPPELER».

OBS

à rappeler; AR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 3

Record 4 2002-10-01

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Informatics
CONT

The question is in abeyance.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Informatique
CONT

La question reste en suspens.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Informática
Save record 4

Record 5 2000-08-18

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-09-21

English

Subject field(s)
  • Courts

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
CONT

question en suspens devant la Cour.

Spanish

Save record 6

Record 7 1998-06-11

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • General Vocabulary
CONT

... the motion shall stand over until 8:00 o'clock p.m. on that day...

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Vocabulaire général
CONT

[...] la question reste en suspens jusqu'à vingt heures, le même jour.

Spanish

Save record 7

Record 8 1998-03-03

English

Subject field(s)
  • Nervous System
DEF

A meningioma with the histologic appearance of a hemangiopericytoma.

French

Domaine(s)
  • Système nerveux
OBS

Les méningiomes angioblastiques [...] posent le difficile problème de leur distinction (de leur identité ?) avec les hémangiopéricytomes. Si un certains nombre d’auteurs ont pu écrire qu’en microscopie optique les méningiomes angioblastiques étaient des hémangiopéricytomes des méninges, il apparaît cependant qu’en microscopie électronique une distinction puisse être faite : il convient en effet de distinguer : - les méningiomes angioblastiques de type hémangiopéricytique qui sont tout à fait superposables aux hémangiopéricytomes, tant au point de vue histologique que pronostique : ce sont des tumeurs agressives, de croissance rapide, présentant des récidives précoces et fréquentes, des métastases à distance, se comportant comme des tumeurs de grade histologique III; - des méningiomes angioblastiques de type hémangioblastique qui ont un comportement beaucoup moins agressif, pouvant certes récidiver, mais moins fréquemment, ayant une évolution comparable à celle des hémangioblastomes, tumeurs de grade histologique I ou II.

OBS

Le terme de méningiome angioblastique reste sujet à caution : les uns l'appliquent à un méningiome angiomateux, très riche en vaisseaux sanguins : les autres l'emploient pour définir une tumeur à type d’angioréticulome, ou encore d’hémangiopéricytome méningé, caractérisé par sa prolifération de cellules péricytaires et par sa tendance extensive et récidivante, plus agressive que celles des méningiomes courants; la question reste en suspens.

Spanish

Save record 8

Record 9 1997-10-03

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Personnel Management (General)
CONT

Senior Secretariat officials will engage in follow-up consultations to resolve any outstanding issues and to finalize necessary arrangements.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

Les hauts fonctionnaires du Secrétariat procéderont ensuite à des consultations de suivi pour résoudre toute question en suspens et mettre la dernière main aux mécanismes nécessaires.

Spanish

Save record 9

Record 10 1989-10-18

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Records Management (Management)
  • Business and Administrative Documents
CONT

Every office is confronted with unfinished business and the documentation concerned is referred to by various terms such as "Suspense Matters", "Pending", "Hold for an Answer", "Follow up", "Tickler Files", etc. Custom in Canadian Government records offices has settled mostly on the term "BRING FORWARD" for this situation. A Bring Forward system is one of the major functions of a records office, and a well organized office will undoubtedly have a well organized B.F. operation.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Dans l'administration publique fédérale, système selon lequel sont traités les documents comportant une question en suspens.

CONT

Partout, dans tous les bureaux, il est souvent des questions en suspens. Les documents s’y rattachant sont désignés de bien des façons: "questions en suspens", "pendant" "retenir d’ici décision", "donner suite", "dossiers de sujets embarrassants", etc. Au gouvernement canadien, l’usage a consacré l’expression "A RAPPELER". L’entretien d’un système de rappel (A.R.) des dossiers constitue l’une des plus importantes tâches d’un service des dossiers et l’une des conditions essentielles de son efficacité.

Spanish

Save record 10

Record 11 1986-03-06

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

An incidental motion deals with a matter which arises out of another question which is pending and therefore must be acted upon before the original matter is voted upon.

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
DEF

[question] qui n’a pas reçu de solution.

Spanish

Save record 11

Record 12 1978-03-17

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
DEF

As a receptacle for small objects or portions of material to be subjected to scientific observation.

DEF

Shallow glass saucer to contain small quantities of liquids.

DEF

water cell: A cell containing water.

OBS

See entry no. 8212, in ELIND-E, volume 2.

OBS

water cell: Information given by a specialist in that field.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
CONT

Un autre problème est celui des Tintinnides qui abandonnent leur lorica. En effet quelques auteurs ont signalé le fait [...] mais l'évolution de ces Ciliés nus n’ ayant jamais été suivie, la question de savoir s’ils construisent ou non une nouvelle loge est restée en suspens. En employant, comme précédemment, la technique d’isolement d’un individu par salière, j’ai pu observer le comportement non décrit jusqu'ici de ces trophontes nus.

OBS

verre de montre : Voir le terme n° 8212, dans ELIND-F, volume 2.

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: