TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
QUESTION TECHNIQUE [31 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Plant and Crop Production
- Translation (General)
Record 1, Main entry term, English
- small-hold agriculture
1, record 1, English, small%2Dhold%20agriculture
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Decades ago, at crossroads as a nation, we chose urban development and industrialisation, which leapfrogged us into the ranks of the first world. Hardly any first-world nations had to choose between industrialisation and agriculture; our size meant difficult choices had to be made. What fell on the wayside was a tradition of small-hold agriculture and farmers, and so the knowledge, lore and land wisdom faded away with them. 1, record 1, English, - small%2Dhold%20agriculture
Record 1, Key term(s)
- small hold agriculture
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Économie agricole
- Cultures (Agriculture)
- Traduction (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- culture à petite échelle
1, record 1, French, culture%20%C3%A0%20petite%20%C3%A9chelle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour une culture à petite échelle, c'est surtout une question de choix individuel. Cela peut aller de 3 à 10 plants par m². Cultiver en mini têtards : chaque plant a une hauteur de 300 mm à 1 m. Avec cette technique, la récolte à la main est moins fatiguante, mais les brins sont souvent courbés à la base. 1, record 1, French, - culture%20%C3%A0%20petite%20%C3%A9chelle
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Producción vegetal
- Traducción (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- agricultura a pequeña escala
1, record 1, Spanish, agricultura%20a%20peque%C3%B1a%20escala
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-07-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Record 2, Main entry term, English
- expert determination
1, record 2, English, expert%20determination
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Record 2, Main entry term, French
- expertise
1, record 2, French, expertise
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'expertise – conventionnelle et non judiciaire – […] Au sens strict, l'expertise, comprise comme la mission impartie à un tiers de donner un avis sur une question technique, reste marginale par rapport aux modes de règlement alternatifs. Cependant, elle ne doit pas être exclue, notamment parce que rien n’ empêche de choisir un médiateur qui est un technicien, ou d’imaginer une formule empruntant à l'expertise et à la médiation. On constate souvent que le résultat de l'expertise sert de base de négociation aux parties. 2, record 2, French, - expertise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
expertise : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 2, French, - expertise
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-09-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Environmental Law
- Occupational Health and Safety
- Transport of Goods
Record 3, Main entry term, English
- procedures to be followed in case of leak or spill
1, record 3, English, procedures%20to%20be%20followed%20in%20case%20of%20leak%20or%20spill
correct, plural
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- spill or leak procedures 2, record 3, English, spill%20or%20leak%20procedures
correct, plural
- instructions in case of a leak or spill 2, record 3, English, instructions%20in%20case%20of%20a%20leak%20or%20spill
correct, plural
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
On a material safety data sheet, an expression which defines which steps should be taken if a material is released or spilled. 2, record 3, English, - procedures%20to%20be%20followed%20in%20case%20of%20leak%20or%20spill
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Droit environnemental
- Santé et sécurité au travail
- Transport de marchandises
Record 3, Main entry term, French
- mesures à prendre en cas de fuite ou de déversement
1, record 3, French, mesures%20%C3%A0%20prendre%20en%20cas%20de%20fuite%20ou%20de%20d%C3%A9versement
correct, feminine noun, plural
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- conduite à tenir en cas de fuite ou de déversement 2, record 3, French, conduite%20%C3%A0%20tenir%20en%20cas%20de%20fuite%20ou%20de%20d%C3%A9versement
correct, feminine noun
- conduite à tenir en cas de fuite ou d’épandage 3, record 3, French, conduite%20%C3%A0%20tenir%20en%20cas%20de%20fuite%20ou%20d%26rsquo%3B%C3%A9pandage
avoid, see observation, feminine noun
- dispositions à prendre en cas de fuite ou de déversement 4, record 3, French, dispositions%20%C3%A0%20prendre%20en%20cas%20de%20fuite%20ou%20de%20d%C3%A9versement
avoid, see observation, feminine noun, plural
- mesures correctives à prendre en cas d’épanchement ou de fuite 5, record 3, French, mesures%20correctives%20%C3%A0%20prendre%20en%20cas%20d%26rsquo%3B%C3%A9panchement%20ou%20de%20fuite
avoid, see observation, feminine noun, plural
- précautions à prendre en cas de débord ou de fuite 6, record 3, French, pr%C3%A9cautions%20%C3%A0%20prendre%20en%20cas%20de%20d%C3%A9bord%20ou%20de%20fuite
avoid, see observation, feminine noun, plural
- procédures à prendre en cas de fuite ou de déversement 2, record 3, French, proc%C3%A9dures%20%C3%A0%20prendre%20en%20cas%20de%20fuite%20ou%20de%20d%C3%A9versement
avoid, feminine noun, plural
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ces renseignements peuvent être placés sur deux colonnes. Sous la première, intitulée «S’il arrive ceci», sont énumérés les risques d’accidents (déversement, renversement, fuite, etc.); sous la deuxième, intitulée «Faites cela» et placée vis-à-vis de la première, sont données les consignes à suivre. 2, record 3, French, - mesures%20%C3%A0%20prendre%20en%20cas%20de%20fuite%20ou%20de%20d%C3%A9versement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
mesures à prendre en cas de fuite ou de déversement : Cette expression est utilisée dans le Réglementation concernant les produits contrôlés de la Loi sur les produits dangereux; elle se retrouve aussi sur une fiche technique santé-sécurité de la Cie Union Carbide Limitée. 4, record 3, French, - mesures%20%C3%A0%20prendre%20en%20cas%20de%20fuite%20ou%20de%20d%C3%A9versement
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
dispositions à prendre en cas de fuite ou de déversement : Cette expression figure sur une fiche technique santé-sécurité de la compagnie Union Carbide. Elle est à éviter, selon nous, à cause du mot «dispositions», qui désigne des moyens ou des précautions par lesquels on se dispose à quelque chose, p. ex. :«Prendre ses dispositions pour partir en voyage». Il convient mal pour ce cas-ci, où il est question de mesures à prendre pour réparer un dégât qui aurait déjà eu lieu. 4, record 3, French, - mesures%20%C3%A0%20prendre%20en%20cas%20de%20fuite%20ou%20de%20d%C3%A9versement
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Les termes «épandage», «épanchement» et «débord» comme synonymes de «déversement (accidentel)», sont à proscrire. Voir à ce propos la fiche pour «spill». 4, record 3, French, - mesures%20%C3%A0%20prendre%20en%20cas%20de%20fuite%20ou%20de%20d%C3%A9versement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-02-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
Record 4, Main entry term, English
- table flotation
1, record 4, English, table%20flotation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- oil-air separation 2, record 4, English, oil%2Dair%20separation
- film flotation 3, record 4, English, film%20flotation
- agglomerate tabling 4, record 4, English, agglomerate%20tabling
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Flotation process practiced on a shaking table. Ore is ground, de-slimed, conditioned and fed to table as thick slurry. Floatable particles become glomerules, held together by minute air bubbles and edge-adhesion. These roll across and are discharged nearly opposite feed end, [the] process being helped by jets of low-pressure air from piping set across table. Tailings work along deck to discharge end. 5, record 4, English, - table%20flotation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This operation is table flotation or, less accurately, agglomerate tabling. 2, record 4, English, - table%20flotation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
Record 4, Main entry term, French
- flottation sur table
1, record 4, French, flottation%20sur%20table
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- procédé d’agglomération sur table 2, record 4, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20d%26rsquo%3Bagglom%C3%A9ration%20sur%20table
correct, masculine noun
- agglomération sur table 2, record 4, French, agglom%C3%A9ration%20sur%20table
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] méthode [de flottation qui] consiste à entourer certains cristaux d’un film d’adsorption sélectif et à laver la pulpe sur une table de concentration ordinaire. Les minéraux revêtus de leur membrane d’adsorption s’agglomèrent et filent très rapidement sur la surface du liquide servant à la préparation de la pulpe. On les recueille là où normalement sont recueillis les stériles des minerais ordinaires. 2, record 4, French, - flottation%20sur%20table
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La langue de départ de la source OLC-34 n’a pu être identifiée. 3, record 4, French, - flottation%20sur%20table
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Comme la source HACON 1952 est sûre du point de vue technique, il est certain que le terme «flottation sur table» désigne bien le concept en question. Cependant, la variante orthographique «flotation» relevée dans cette source est très douteuse. 3, record 4, French, - flottation%20sur%20table
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-12-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Museums
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Record 5, Main entry term, English
- foundation research
1, record 5, English, foundation%20research
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Foundation research results in new knowledge and/or techniques that are required as building blocks for other types of research within CCI [Canadian Conservation Institute] their own, answer a conservation question. Foundation research at CCI normally involves either the study of materials (in order to understand the chemical and physical properties of heritage materials) or the development or refinement of scientific methods that are required for other research. Examples of our foundation research include a study of iron corrosion mechanisms, and the development of a technique to measure the degree of polymerization of cellulose in paper. 1, record 5, English, - foundation%20research
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Muséologie
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Record 5, Main entry term, French
- recherche fondatrice
1, record 5, French, recherche%20fondatrice
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La recherche fondatrice donne lieu à de nouvelles connaissances et à de nouvelles techniques qui sont nécessaires comme fondements pour d’autres types de recherche au sein de l'ICC [Institut canadien de conservation], mais qui, à elles seules, ne répondent pas à une question de conservation. À l'ICC, la recherche fondatrice englobe normalement l'étude des matériaux(pour comprendre leurs propriétés chimiques et physiques) ou l'élaboration ou le perfectionnement des méthodes scientifiques qui interviennent dans d’autres types de recherche. L'étude des mécanismes de corrosion du fer et la mise au point d’une technique pour mesurer le degré de polymérisation de la cellulose dans le papier sont des exemples de recherche fondatrice. 1, record 5, French, - recherche%20fondatrice
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-09-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 6, Main entry term, English
- distant source
1, record 6, English, distant%20source
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- remote source 2, record 6, English, remote%20source
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In the surroundings of city and industrial areas, the deposition pattern of different pollutants is affected by local as well as remote sources. A great deal of the deposition of sulphur and acid precipitation over South Scandinavia most probably originates from SO2 emissions from Great Britain and Central Europe. 2, record 6, English, - distant%20source
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 6, Main entry term, French
- source éloignée
1, record 6, French, source%20%C3%A9loign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- source distante 2, record 6, French, source%20distante
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Source d’émissions polluantes d’origine anthropique située à plus de 100 km ou à plus de 48 heures de transport atmosphérique de la zone de retombée des substances polluantes. 3, record 6, French, - source%20%C3%A9loign%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En 1972, après environ deux ans de préparation avec l'aide du Conseil Scandinave sur la Recherche Appliquée, le Conseil de l'O. C. D. E. a entrepris un programme de coopération technique pour mesurer le transport des polluants atmosphériques à longue distance(...). L'objectif du Programme était de déterminer l'importance relative des sources locales et éloignées des composés du soufre et leur contribution à la pollution de l'air d’une région donnée, l'accent étant mis en particulier sur la question de l'acidité des eaux de pluie. 4, record 6, French, - source%20%C3%A9loign%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-07-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 7, Main entry term, English
- witness
1, record 7, English, witness
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A person invited to appear before a committee to present an opinion on a particular topic or to provide technical advice with respect to a bill. 1, record 7, English, - witness
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
While testifying, witnesses enjoy the same privilege of freedom of speech as Members. 1, record 7, English, - witness
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 7, Main entry term, French
- témoin
1, record 7, French, t%C3%A9moin
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne invitée à comparaître devant un comité de la Chambre afin de présenter son opinion sur une question à l'étude ou de donner des conseils d’ordre technique sur un projet de loi. 1, record 7, French, - t%C3%A9moin
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Tout comme les députés, les témoins jouissent du privilège de la liberté de parole lorsqu’ils témoignent devant le comité. 1, record 7, French, - t%C3%A9moin
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 7, Main entry term, Spanish
- testigo
1, record 7, Spanish, testigo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Persona invitada a comparecer ante una comisión de la Cámara a fin de presentar su opinión sobre una cuestión en estudio o dar consejos de orden técnico sobre un proyecto de ley. 1, record 7, Spanish, - testigo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Del mismo modo que los diputados, los testigos disfrutan del privilegio de la libertad de palabra en sus declaraciones ante la Comisión. 1, record 7, Spanish, - testigo
Record 8 - internal organization data 2008-01-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Silviculture
Record 8, Main entry term, English
- poplar culture
1, record 8, English, poplar%20culture
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- poplar cultivation 2, record 8, English, poplar%20cultivation
correct
- poplar growing 3, record 8, English, poplar%20growing
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Poplar cultivation in Italy and particularly in the Po valley, which is the example referred to for poplar cultivation in many other countries, is going through an economic and technical crisis as regards management planning and methods of cultivation, a crisis which may affect considerably its present structure. 2, record 8, English, - poplar%20culture
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Poplar growing is of great importance for paper-making and in the timber industry. 4, record 8, English, - poplar%20culture
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 8, Main entry term, French
- populiculture
1, record 8, French, populiculture
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Culture intensive des peupliers. 2, record 8, French, - populiculture
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La populiculture italienne-en particulier celle de la vallée du Pô-qui est considérée dans de nombreux autres pays comme un modèle, traverse une crise économique et technique dans laquelle tant les plans d’aménagement que les méthodes sylvicoles sont remis en question. 3, record 8, French, - populiculture
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Record 8, Main entry term, Spanish
- chopocultura
1, record 8, Spanish, chopocultura
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-06-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Military Materiel Management
Record 9, Main entry term, English
- modification
1, record 9, English, modification
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
- mod 2, record 9, English, mod
correct, officially approved
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Equipment]. An engineered alteration to an item of supply which changes the design characteristics or capabilities of the end item, major or sub-assembly component, part, or accessory, and generally generates change to related records. 3, record 9, English, - modification
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Normally a modification is made after an item of equipment is delivered whereas a design change is made prior to delivery during production. 3, record 9, English, - modification
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
modification; mod: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 9, English, - modification
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion du matériel militaire
Record 9, Main entry term, French
- modification
1, record 9, French, modification
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- mod 2, record 9, French, mod
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Équipement]. Modification technique apportée à un article d’approvisionnement, qui change les possibilités ou les particularités techniques du matériel complet, de l'élément principal ou du sous-ensemble, de la pièce ou de l'accessoire, et donne généralement lieu à des modifications des dossiers qui se rapportent à l'article en question. 3, record 9, French, - modification
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
D’ordinaire, une modification est effectuée après la livraison d’un article d’équipement tandis qu’une modification de données est exécutée avant la livraison, au cours de la fabrication. 3, record 9, French, - modification
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
modification : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, record 9, French, - modification
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
modification; mod : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 9, French, - modification
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-03-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Military Training
Record 10, Main entry term, English
- reverse sandwich technique 1, record 10, English, reverse%20sandwich%20technique
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Counselling differs from interviewing in that a. one is conducted in private b. interviewing requires the sandwich technique c. a problem must be solved d. the sandwich or reverse sandwich technique is always used. 1, record 10, English, - reverse%20sandwich%20technique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
test question for military recruits. 2, record 10, English, - reverse%20sandwich%20technique
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 10, Main entry term, French
- technique dite de «sandwich renversé»
1, record 10, French, technique%20dite%20de%20%C2%ABsandwich%20renvers%C3%A9%C2%BB
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- technique de la question générale 1, record 10, French, technique%20de%20la%20question%20g%C3%A9n%C3%A9rale
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 2, record 10, French, - technique%20dite%20de%20%C2%ABsandwich%20renvers%C3%A9%C2%BB
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 10, French, - technique%20dite%20de%20%C2%ABsandwich%20renvers%C3%A9%C2%BB
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2006-03-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military Training
Record 11, Main entry term, English
- sandwich technique 1, record 11, English, sandwich%20technique
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Counselling differs from interviewing in that a) one is conducted in private b) interviewing requires the sandwich technique c) a problem must be solved d) the sandwich or reverse sandwich technique is always used. 1, record 11, English, - sandwich%20technique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Test question for military recruits. 2, record 11, English, - sandwich%20technique
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 11, Main entry term, French
- technique dite de sandwich
1, record 11, French, technique%20dite%20de%20sandwich
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- technique de la question détaillée 1, record 11, French, technique%20de%20la%20question%20d%C3%A9taill%C3%A9e
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 2, record 11, French, - technique%20dite%20de%20sandwich
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 11, French, - technique%20dite%20de%20sandwich
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2004-12-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 12, Main entry term, English
- complex technical issue 1, record 12, English, complex%20technical%20issue
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Generic Action Items or GAIs are complex technical issues that affect more than one CANDU nuclear power plant; resolution of these issues usually requires multi-year research programs at the industry level. 1, record 12, English, - complex%20technical%20issue
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 12, Main entry term, French
- question technique complexe
1, record 12, French, question%20technique%20complexe
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les points ou dossiers génériques portent sur des questions techniques complexes qui touchent plus d’une centrale nucléaire CANDU; le secteur nucléaire met habituellement sur pied des programmes de recherche pluriannuels pour résoudre ces questions. 1, record 12, French, - question%20technique%20complexe
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2004-03-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Mining Engineering
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 13, Main entry term, English
- mine engineering technique 1, record 13, English, mine%20engineering%20technique
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In response to a question from the Members, Cameco stated that this is a proven mine engineering technique for addressing this type of problem. 1, record 13, English, - mine%20engineering%20technique
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Génie minier
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 13, Main entry term, French
- technique d’ingénierie des mines
1, record 13, French, technique%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nierie%20des%20mines
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En réponse à une question des commissaires, Cameco explique qu'il s’agit d’une technique d’ingénierie des mines éprouvée pour régler ce genre de problème. 1, record 13, French, - technique%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nierie%20des%20mines
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-05-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Chemistry
- Scientific Measurements and Analyses
Record 14, Main entry term, English
- microscopic x-ray fluorescence
1, record 14, English, microscopic%20x%2Dray%20fluorescence
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- micro-XRF 1, record 14, English, micro%2DXRF
correct
- 5-XRF 1, record 14, English, 5%2DXRF
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In the last 10-15 years many analytical advances in X-ray fluorescence analysis (XRF) have taken place, giving rise to non-destructive ultrasensitive surface analyses of materials. One of the variants of XRF developed is micro-XRF (5-XRF), which is able to analyse the distribution of major, minor and trace elements in microscopic sample surface areas. Due to the availability of commercial instrumentation and the development of simple devices for focusing X-rays, 5-XRF has increased in popularity and is able to fill the gap between bulk X-ray fluorescence and electron probe X-ray microanalysis (EPXMA). 1, record 14, English, - microscopic%20x%2Dray%20fluorescence
Record 14, Key term(s)
- micro XRF
- 5 XRF
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Chimie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 14, Main entry term, French
- microfluorescence X
1, record 14, French, microfluorescence%20X
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- micro-fluorescence X 2, record 14, French, micro%2Dfluorescence%20X
correct, feminine noun, obsolete
- micro-XRF 3, record 14, French, micro%2DXRF
correct, feminine noun
- fluorescence X microscopique 4, record 14, French, fluorescence%20X%20microscopique
proposal, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La micro-fluorescence X est une technique qui consiste à exciter par un micro-faisceau de rayons X les seuils d’absorption des éléments chimiques présents dans un échantillon. La désexcitation de ces atomes induit l'émission de photons dont l'énergie est caractéristique de l'élément en question. Ces photons sont collectés par un détecteur et classés dans des canaux en fonction de leur énergie. On obtient ainsi ce qu'on appelle un spectre d’émission de fluorescence. Ce spectre comporte des pics(ou raies) qui caractérisent les différents éléments présents dans l'échantillon. Tout l'échantillon est balayé point par point par le micro-faisceau et un spectre d’émission est acquis pour chaque point. En pratique, on obtient une image bidimensionnelle avec un spectre associé à chaque pixel de l'image. 2, record 14, French, - microfluorescence%20X
Record 14, Key term(s)
- microfluorescence X
- micro fluorescence X
- micro XRF
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-01-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Building Ventilation
- Noise Pollution
Record 15, Main entry term, English
- sound liner
1, record 15, English, sound%20liner
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- soundliner 2, record 15, English, soundliner
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Along with the obvious restroom facilities and concession stands, our system included four Trane gas electric rooftop package economizers, high volume, and low velocity diffusers for quietness and ductwork with 2-inch sound liner for sound attenuation. 1, record 15, English, - sound%20liner
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
High dissemination of fungal spores: contaminated soundliner in operating AC [air conditioning] unit 2, record 15, English, - sound%20liner
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Ventilation (Construction)
- Pollution par le bruit
Record 15, Main entry term, French
- doublage acoustique
1, record 15, French, doublage%20acoustique
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- matériau insonorisant 2, record 15, French, mat%C3%A9riau%20insonorisant
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Confondre bruit de bouche et bruit de caisse d’un ventilateur. Le bruit de bouche est celui qui va être véhiculé dans le réseau. Le bruit de caisse est celui qui est rayonné par la carcasse du ventilateur que l'on retrouvera dans un local technique, en toiture ou tout simplement dans le local en question si celui-ci se trouve à l'intérieur. Généralement le bruit de bouche est plus intense, il se traite par silencieux et le bruit de caisse, s’il doit être atténué se traite par capotage, doublage acoustique ou effet d’écran. 1, record 15, French, - doublage%20acoustique
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
En ce qui concerne les bruits causés par le matériel stationnaire (ventilateurs, moteurs, machines), on peut utiliser des matériaux insonorisants pour étouffer le son ou construire des déflecteurs pour détourner le bruit. 2, record 15, French, - doublage%20acoustique
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2002-03-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 16, Main entry term, English
- local emission source
1, record 16, English, local%20emission%20source
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- local pollution source 2, record 16, English, local%20pollution%20source
correct
- local source 3, record 16, English, local%20source
correct
- short-range source 4, record 16, English, short%2Drange%20source
correct, less frequent
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In Appendix 3 or OECD (1977) the emission from local sources is given for each station and sector and for the distance range 1 km, 1-10 km and 10-100 km respectively. 3, record 16, English, - local%20emission%20source
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 16, Main entry term, French
- source locale
1, record 16, French, source%20locale
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Source d’émissions polluantes d’origine anthropique située à moins de 100 kilomètres ou à moins de 48 heures de transport atmosphérique de la zone de retombée des substances polluantes. 2, record 16, French, - source%20locale
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
En 1972, après environ deux ans de préparation avec l'aide du Conseil Scandinave sur la Recherche Appliquée, le Conseil de l'O. C. D. E. a entrepris un Programme en coopération technique pour mesurer le transport des polluants atmosphériques à longue distance.(...) L'objectif du Programme était de déterminer l'importance relative des sources locales et éloignées des composés du soufre et leur contribution à la pollution de l'air d’une région donnée, l'accent étant mis en particulier sur la question de l'acidité des eaux de pluie. 3, record 16, French, - source%20locale
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pour de plus amples renseignements sur cette notion, consulter le cahier de néologie sur les pluies acides (OLFNE 1985 no 40-41). 4, record 16, French, - source%20locale
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Record 16, Main entry term, Spanish
- fuente local de contaminación
1, record 16, Spanish, fuente%20local%20de%20contaminaci%C3%B3n
feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1998-12-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Special Packaging
Record 17, Main entry term, English
- intermediate bulk container
1, record 17, English, intermediate%20bulk%20container
correct
Record 17, Abbreviations, English
- IBC 1, record 17, English, IBC
correct
Record 17, Synonyms, English
- semibulk container 1, record 17, English, semibulk%20container
correct
- semi-bulk container 2, record 17, English, semi%2Dbulk%20container
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A container that carries a quantity of material which is in a free-flowing liquid or dry state and contained within industrial packaging without the use of inner containers. 3, record 17, English, - intermediate%20bulk%20container
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Intermediate bulk containers (IBCs), also called semibulk containers, are larger than conventional drums and heavy-duty shipping bags but smaller than a bulk vehicle (eg. a tanker truck). One of its major distinguishing features is the absence of protrusions (eg, bilges) for manual handling. It is, by definition, designed for mechanical handling ... IBCs contain the product directly, unlike box pallets ... which generally contain packaged products. IBCs are available in many different materials. Those that carry solids are generally made of rigid or collapsible metal, rigid plastics; corrugated paperboard; wood or reconstituted wood; heavy-duty coated fabric; or plastic-tape fabric. Those that carry liquids are generally made of rigid metal; rigid plastic; corrugated paperboard; or flexible materials (eg, rubber-coated fabric, or polyurethane film). 1, record 17, English, - intermediate%20bulk%20container
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Record 17, Main entry term, French
- conteneur semi-vrac
1, record 17, French, conteneur%20semi%2Dvrac
correct, see observation, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- grand récipient pour vrac 2, record 17, French, grand%20r%C3%A9cipient%20pour%20vrac
correct, see observation, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
«Grand récipient pour vrac» est le terme recommandé par le comité d’experts des Nations Unies à Genève, qui s’est penché sur la question du transport des marchandises dangereuses. Quant à «conteneur semi-vrac», il a été utilisé par le groupe de travail 7 du sous-comité 3 du Comité européen de normalisation technique de l'emballage. 2, record 17, French, - conteneur%20semi%2Dvrac
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1998-06-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 18, Main entry term, English
- technical complexity 1, record 18, English, technical%20complexity
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
manage technical complexity. 2, record 18, English, - technical%20complexity
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 18, Main entry term, French
- complexité technique
1, record 18, French, complexit%C3%A9%20technique
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- question technique complexe 2, record 18, French, question%20technique%20%20complexe
feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire de la recherche sur les traitements. 1, record 18, French, - complexit%C3%A9%20technique
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
faire face à des questions techniques complexes. 2, record 18, French, - complexit%C3%A9%20technique
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Record 18, Main entry term, Spanish
- complejidad tecnológica
1, record 18, Spanish, complejidad%20tecnol%C3%B3gica
feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
manejar la complejidad tecnológica. 1, record 18, Spanish, - complejidad%20tecnol%C3%B3gica
Record 19 - internal organization data 1997-11-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Citizenship and Immigration
Record 19, Main entry term, English
- Technical Subcommittee on Military and Civilian Missing Prisoners of War and Mortal Remains 1, record 19, English, Technical%20Subcommittee%20on%20Military%20and%20Civilian%20Missing%20Prisoners%20of%20War%20and%20Mortal%20Remains
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In reference to UNIKOM [United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission]. 1, record 19, English, - Technical%20Subcommittee%20on%20Military%20and%20Civilian%20Missing%20Prisoners%20of%20War%20and%20Mortal%20Remains
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
- Citoyenneté et immigration
Record 19, Main entry term, French
- Sous-commission technique chargée de la question des prisonniers de guerre militaires et civils portés disparus et du rapatriement des dépouilles mortelles
1, record 19, French, Sous%2Dcommission%20technique%20charg%C3%A9e%20de%20la%20question%20des%20prisonniers%20de%20guerre%20militaires%20et%20civils%20port%C3%A9s%20disparus%20et%20du%20rapatriement%20des%20d%C3%A9pouilles%20mortelles
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comités y juntas (Admón.)
- Ciudadanía e inmigración
Record 19, Main entry term, Spanish
- Subcomité técnico sobre prisioneros de guerra militares y civiles desaparecidos y restos mortales
1, record 19, Spanish, Subcomit%C3%A9%20t%C3%A9cnico%20sobre%20prisioneros%20de%20guerra%20militares%20y%20civiles%20desaparecidos%20y%20restos%20mortales
masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1997-01-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 20, Main entry term, English
- technical matter 1, record 20, English, technical%20matter
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 20, Main entry term, French
- question d’ordre technique
1, record 20, French, question%20d%26rsquo%3Bordre%20technique
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source : Vocabulaire interne du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes], 1993. 1, record 20, French, - question%20d%26rsquo%3Bordre%20technique
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1995-02-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Special-Language Phraseology
Record 21, Main entry term, English
- exposed wide angled lenses 1, record 21, English, exposed%20wide%20angled%20lenses
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 21, Main entry term, French
- tissé en forme de petites lentilles qui s’élargissent
1, record 21, French, tiss%C3%A9%20en%20forme%20de%20petites%20lentilles%20qui%20s%26rsquo%3B%C3%A9largissent
proposal, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- faisceau à angle élargi pour donner une surface élargie 1, record 21, French, faisceau%20%C3%A0%20angle%20%C3%A9largi%20pour%20donner%20une%20surface%20%C3%A9largie
proposal, masculine noun
- lentilles à grand angle pour donner une surface exposée 1, record 21, French, lentilles%20%C3%A0%20grand%20angle%20pour%20donner%20une%20surface%20expos%C3%A9e
proposal, feminine noun
- lentilles exposées à grand angle 1, record 21, French, lentilles%20expos%C3%A9es%20%C3%A0%20grand%20angle
proposal, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Technique de fabrication des tissus destinés à la confection des vêtements de cyclistes. Les tissus en question sont formés de petites lentilles qui s’agrandissent et reflètent la lumière. 1, record 21, French, - tiss%C3%A9%20en%20forme%20de%20petites%20lentilles%20qui%20s%26rsquo%3B%C3%A9largissent
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1994-07-13
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Record 22, Main entry term, English
- on-top former
1, record 22, English, on%2Dtop%20former
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
On-Top Formers. A feature common to all the formers discussed thus far is that the sheet plies are picked up and carried on the underside of the felt. This transfer method restricts operating speeds and sheet dryness levels. Another problem is that the sheet must be righted before it enters the press section; the usual procedure is to run the forming section in the opposite direction to the rest of the machine, and turn the felt over with a long carryback section. Less often, the delicate sheet is transferred from one felt to another entering the press section. The remaining formers to be discussed place the sheet on top of the felt or fabric. This approach eliminates the speed and dewatering limitations. But, housekeeping and maintenance aspects must be stressed since the sheet is more vulnerable to drips and spills. 1, record 22, English, - on%2Dtop%20former
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Machines à papier
Record 22, Main entry term, French
- formeur superposé
1, record 22, French, formeur%20superpos%C3%A9
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les formeurs superposés. Les formeurs dont il a jusqu'ici été question ont pour caractéristique commune que les différentes couches de la feuille sont levées et transportées sous un feutre. La méthode de transfert qui prévaut alors limite la vitesse des machines et la siccité des feuilles. Un autre problème rencontré est qu'il faut aligner la feuille avant qu'elle n’ entre dans la section des presses; la technique couramment utilisée consiste à installer la section de formation de sorte que le sens du trajet de la feuille y soit à l'opposé du reste de la machine et de faire tourner le feutre autour d’une longue section de renvoi. Plus rarement, la feuille, qui est fragile, est transférée du feutre à un autre feutre à l'entrée des presses. Pour ce qui est des formeurs dont il sera ici question, la feuille est placée sur le dessus d’un feutre ou d’une toile synthétique. Cette façon de procéder permet d’éliminer les limites de vitesse et d’extraction de l'eau. Mais elle impose davantage de travail de surveillance et de maintenance parce que la feuille est alors plus vulnérable aux ruissellements ou projections d’eau. 1, record 22, French, - formeur%20superpos%C3%A9
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1993-04-22
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Record 23, Main entry term, English
- wait time 1, record 23, English, wait%20time
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 23, Main entry term, French
- période d’attente
1, record 23, French, p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Battente
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
temps alloué à l'élève pour formuler une réponse à une question posée par l'enseignant ou l'enseignante. C'est une technique qui se prête bien à l'immersion où l'élève a besoin de d’abord comprendre et traiter l'information, pour ensuite formuler une réponse en considérant le choix des mots ou des gestes pour pouvoir communiquer la réponse. 1, record 23, French, - p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Battente
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Approches pédagogiques : Infrastructure pour la pratique de l’enseignement, ministère de l’Éducation de la Saskatchewan, 1993. 1, record 23, French, - p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Battente
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1993-04-22
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Record 24, Main entry term, English
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 24, Main entry term, French
- question incitative
1, record 24, French, question%20incitative
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
technique de questionnement que l'enseignant ou l'enseignante utilise après que l'élève ou la classe n’ a pas pu répondre à une question ou donne une mauvaise réponse. Il ou elle fournit des indices pour aider les élèves à trouver la bonne réponse. 1, record 24, French, - question%20incitative
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Approches pédagogiques : Infrastructure pour la pratique de l’enseignement, ministère de l’Éducation de la Saskatchewan, 1993. 1, record 24, French, - question%20incitative
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1992-04-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Power Stations
Record 25, Main entry term, English
- site design earthquake
1, record 25, English, site%20design%20earthquake
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... the artificial representation of the combined effects, at the site, of a set of possible earthquakes having an occurrence rate of 0.01 per year, based on historical records of actual earthquakes applicable to the site, and expressed in the form of a response spectra or a time history .... 1, record 25, English, - site%20design%20earthquake
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Sciences et techniques nucléaires
- Centrales nucléaires
Record 25, Main entry term, French
- séisme de référence du site
1, record 25, French, s%C3%A9isme%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20site
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
représentation technique des effets combinés, sur le site, d’une série de séismes possibles présentant une fréquence maximale de 0. 01 par année déterminée en fonction de données historiques relatives à des séismes qui se sont produits sur le site en question et exprimée sous forme de spectres de réponse ou de diagrammes d’évolution(...) 1, record 25, French, - s%C3%A9isme%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20site
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1990-07-13
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Armour
Record 26, Main entry term, English
- winch capacity
1, record 26, English, winch%20capacity
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 26, Main entry term, French
- performances de levage
1, record 26, French, performances%20de%20levage
feminine noun, plural
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Il est question de la fiche technique du char de dépannage de la famille Centurion. 1, record 26, French, - performances%20de%20levage
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1986-05-01
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 27, Main entry term, English
- application
1, record 27, English, application
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A useful application of gas turbine engines lies in marine propulsion. 2, record 27, English, - application
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
bare electrodes yield an inferior weld metal and are used only for tack welding and similar low-strength applications. 3, record 27, English, - application
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 27, Main entry term, French
- application
1, record 27, French, application
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La propulsion marine est une application intéressante des turbines à gaz. 2, record 27, French, - application
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
le soudage à l’arc avec électrode enrobée est le plus souvent manuel, même pour des applications très modernes. 3, record 27, French, - application
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Application se rend effectivement par application en français si l'on indique que le matériel en question est employé dans un domaine technique ou pour réaliser un procédé. 2, record 27, French, - application
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1985-12-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Surveys (Public Relations)
Record 28, Main entry term, English
- focus group interview
1, record 28, English, focus%20group%20interview
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Related to qualitative research, this entails recruiting approximately ten participants, each of whom are selected according to screening criteria. These target groups are assembled to discuss a particular topic. The discussion is lead by a moderator, who seeks to elicit insights into the attitudes, opinions and behaviour of citizens vis-à-vis a particular subject. 1, record 28, English, - focus%20group%20interview
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
Record 28, Main entry term, French
- entrevue de groupe
1, record 28, French, entrevue%20de%20groupe
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Liée à la recherche qualitative, cette technique consiste à recruter une dizaine de participants, chacun d’eux étant choisi d’après certains critères de sélection. Ces groupes-cibles sont réunis pour discuter d’un sujet précis. La discussion est présidée par un animateur qui cherche à mettre à jour les causes profondes des attitudes, des opinions et du comportement de la population vis-à-vis une question en particulier. 1, record 28, French, - entrevue%20de%20groupe
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1981-07-22
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Security Devices
Record 29, Main entry term, English
- zero speed switch indicator 1, record 29, English, zero%20speed%20switch%20indicator
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Frequently, fluid clutches are used to drive equipment. In these instances, the sheaves mounted on a coupling can drive a zero speed switch indicator through a V-belt drive. This would warn the operator if the machine speed should fall below a given point. 1, record 29, English, - zero%20speed%20switch%20indicator
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Dispositifs de sécurité
Record 29, Main entry term, French
- voyant d’avertissement de bas régime 1, record 29, French, voyant%20d%26rsquo%3Bavertissement%20de%20bas%20r%C3%A9gime
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par André Sénécal, traducteur à la Technique centrale. On parle de "voyant", car le dispositif en question ne saurait être autre chose qu'une lampe-témoin ou un voyant. Le terme "switch" n’ a rien d’un interrupteur : il signifie tout simplement que lorsque le régime va baisser sous un point critique, un contact va s’établir, de façon que l'opérateur puisse en être averti. Quant au terme "speed", il est traduit ici par "régime"(qui s’exprime en tours/minute et s’applique à un moteur), plutôt que par "vitesse"(qui s’exprime par exemple en m/h et s’applique à des corps ou véhicules en mouvement) ou par "rotation"(qui s’exprime également en tours/minute, mais s’applique à des arbres mécaniques). Le terme "zero" en anglais ne signifie pas ici que le régime est nul, mais qu'il passe en dessous d’un niveau déterminé. 1, record 29, French, - voyant%20d%26rsquo%3Bavertissement%20de%20bas%20r%C3%A9gime
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1978-03-17
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Record 30, Main entry term, English
- watch-glass
1, record 30, English, watch%2Dglass
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- watch glass 2, record 30, English, watch%20glass
correct
- water cell 3, record 30, English, water%20cell
see observation
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
As a receptacle for small objects or portions of material to be subjected to scientific observation. 4, record 30, English, - watch%2Dglass
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
Shallow glass saucer to contain small quantities of liquids. 2, record 30, English, - watch%2Dglass
Record number: 30, Textual support number: 3 DEF
water cell: A cell containing water. 5, record 30, English, - watch%2Dglass
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
See entry no. 8212, in ELIND-E, volume 2. 6, record 30, English, - watch%2Dglass
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
water cell: Information given by a specialist in that field. 3, record 30, English, - watch%2Dglass
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Record 30, Main entry term, French
- salière
1, record 30, French, sali%C3%A8re
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- verre de montre 2, record 30, French, verre%20de%20montre
see observation, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Un autre problème est celui des Tintinnides qui abandonnent leur lorica. En effet quelques auteurs ont signalé le fait [...] mais l'évolution de ces Ciliés nus n’ ayant jamais été suivie, la question de savoir s’ils construisent ou non une nouvelle loge est restée en suspens. En employant, comme précédemment, la technique d’isolement d’un individu par salière, j’ai pu observer le comportement non décrit jusqu'ici de ces trophontes nus. 1, record 30, French, - sali%C3%A8re
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
verre de montre : Voir le terme n° 8212, dans ELIND-F, volume 2. 3, record 30, French, - sali%C3%A8re
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1976-06-19
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 31, Main entry term, English
- engineering matter 1, record 31, English, engineering%20matter
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 31, Main entry term, French
- question technique
1, record 31, French, question%20technique
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


