TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

QUESTION TECHNIQUE [31 records]

Record 1 2025-05-20

English

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Plant and Crop Production
  • Translation (General)
CONT

Decades ago, at crossroads as a nation, we chose urban development and industrialisation, which leapfrogged us into the ranks of the first world. Hardly any first-world nations had to choose between industrialisation and agriculture; our size meant difficult choices had to be made. What fell on the wayside was a tradition of small-hold agriculture and farmers, and so the knowledge, lore and land wisdom faded away with them.

Key term(s)
  • small hold agriculture

French

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Cultures (Agriculture)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Pour une culture à petite échelle, c'est surtout une question de choix individuel. Cela peut aller de 3 à 10 plants par m². Cultiver en mini têtards : chaque plant a une hauteur de 300 mm à 1 m. Avec cette technique, la récolte à la main est moins fatiguante, mais les brins sont souvent courbés à la base.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
  • Producción vegetal
  • Traducción (Generalidades)
Save record 1

Record 2 2020-07-27

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
CONT

L'expertise – conventionnelle et non judiciaire – […] Au sens strict, l'expertise, comprise comme la mission impartie à un tiers de donner un avis sur une question technique, reste marginale par rapport aux modes de règlement alternatifs. Cependant, elle ne doit pas être exclue, notamment parce que rien n’ empêche de choisir un médiateur qui est un technicien, ou d’imaginer une formule empruntant à l'expertise et à la médiation. On constate souvent que le résultat de l'expertise sert de base de négociation aux parties.

OBS

expertise : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-09-01

English

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Environmental Law
  • Occupational Health and Safety
  • Transport of Goods
DEF

On a material safety data sheet, an expression which defines which steps should be taken if a material is released or spilled.

French

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Droit environnemental
  • Santé et sécurité au travail
  • Transport de marchandises
OBS

Ces renseignements peuvent être placés sur deux colonnes. Sous la première, intitulée «S’il arrive ceci», sont énumérés les risques d’accidents (déversement, renversement, fuite, etc.); sous la deuxième, intitulée «Faites cela» et placée vis-à-vis de la première, sont données les consignes à suivre.

OBS

mesures à prendre en cas de fuite ou de déversement : Cette expression est utilisée dans le Réglementation concernant les produits contrôlés de la Loi sur les produits dangereux; elle se retrouve aussi sur une fiche technique santé-sécurité de la Cie Union Carbide Limitée.

OBS

dispositions à prendre en cas de fuite ou de déversement : Cette expression figure sur une fiche technique santé-sécurité de la compagnie Union Carbide. Elle est à éviter, selon nous, à cause du mot «dispositions», qui désigne des moyens ou des précautions par lesquels on se dispose à quelque chose, p. ex. :«Prendre ses dispositions pour partir en voyage». Il convient mal pour ce cas-ci, où il est question de mesures à prendre pour réparer un dégât qui aurait déjà eu lieu.

OBS

Les termes «épandage», «épanchement» et «débord» comme synonymes de «déversement (accidentel)», sont à proscrire. Voir à ce propos la fiche pour «spill».

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Processing of Mineral Products
DEF

Flotation process practiced on a shaking table. Ore is ground, de-slimed, conditioned and fed to table as thick slurry. Floatable particles become glomerules, held together by minute air bubbles and edge-adhesion. These roll across and are discharged nearly opposite feed end, [the] process being helped by jets of low-pressure air from piping set across table. Tailings work along deck to discharge end.

OBS

This operation is table flotation or, less accurately, agglomerate tabling.

French

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des produits miniers
DEF

[...] méthode [de flottation qui] consiste à entourer certains cristaux d’un film d’adsorption sélectif et à laver la pulpe sur une table de concentration ordinaire. Les minéraux revêtus de leur membrane d’adsorption s’agglomèrent et filent très rapidement sur la surface du liquide servant à la préparation de la pulpe. On les recueille là où normalement sont recueillis les stériles des minerais ordinaires.

OBS

La langue de départ de la source OLC-34 n’a pu être identifiée.

OBS

Comme la source HACON 1952 est sûre du point de vue technique, il est certain que le terme «flottation sur table» désigne bien le concept en question. Cependant, la variante orthographique «flotation» relevée dans cette source est très douteuse.

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-12-23

English

Subject field(s)
  • Museums
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
CONT

Foundation research results in new knowledge and/or techniques that are required as building blocks for other types of research within CCI [Canadian Conservation Institute] their own, answer a conservation question. Foundation research at CCI normally involves either the study of materials (in order to understand the chemical and physical properties of heritage materials) or the development or refinement of scientific methods that are required for other research. Examples of our foundation research include a study of iron corrosion mechanisms, and the development of a technique to measure the degree of polymerization of cellulose in paper.

French

Domaine(s)
  • Muséologie
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
CONT

La recherche fondatrice donne lieu à de nouvelles connaissances et à de nouvelles techniques qui sont nécessaires comme fondements pour d’autres types de recherche au sein de l'ICC [Institut canadien de conservation], mais qui, à elles seules, ne répondent pas à une question de conservation. À l'ICC, la recherche fondatrice englobe normalement l'étude des matériaux(pour comprendre leurs propriétés chimiques et physiques) ou l'élaboration ou le perfectionnement des méthodes scientifiques qui interviennent dans d’autres types de recherche. L'étude des mécanismes de corrosion du fer et la mise au point d’une technique pour mesurer le degré de polymérisation de la cellulose dans le papier sont des exemples de recherche fondatrice.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-09-16

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
CONT

In the surroundings of city and industrial areas, the deposition pattern of different pollutants is affected by local as well as remote sources. A great deal of the deposition of sulphur and acid precipitation over South Scandinavia most probably originates from SO2 emissions from Great Britain and Central Europe.

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
DEF

Source d’émissions polluantes d’origine anthropique située à plus de 100 km ou à plus de 48 heures de transport atmosphérique de la zone de retombée des substances polluantes.

CONT

En 1972, après environ deux ans de préparation avec l'aide du Conseil Scandinave sur la Recherche Appliquée, le Conseil de l'O. C. D. E. a entrepris un programme de coopération technique pour mesurer le transport des polluants atmosphériques à longue distance(...). L'objectif du Programme était de déterminer l'importance relative des sources locales et éloignées des composés du soufre et leur contribution à la pollution de l'air d’une région donnée, l'accent étant mis en particulier sur la question de l'acidité des eaux de pluie.

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-07-14

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A person invited to appear before a committee to present an opinion on a particular topic or to provide technical advice with respect to a bill.

OBS

While testifying, witnesses enjoy the same privilege of freedom of speech as Members.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Personne invitée à comparaître devant un comité de la Chambre afin de présenter son opinion sur une question à l'étude ou de donner des conseils d’ordre technique sur un projet de loi.

OBS

Tout comme les députés, les témoins jouissent du privilège de la liberté de parole lorsqu’ils témoignent devant le comité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Persona invitada a comparecer ante una comisión de la Cámara a fin de presentar su opinión sobre una cuestión en estudio o dar consejos de orden técnico sobre un proyecto de ley.

OBS

Del mismo modo que los diputados, los testigos disfrutan del privilegio de la libertad de palabra en sus declaraciones ante la Comisión.

Save record 7

Record 8 2008-01-11

English

Subject field(s)
  • Silviculture
CONT

Poplar cultivation in Italy and particularly in the Po valley, which is the example referred to for poplar cultivation in many other countries, is going through an economic and technical crisis as regards management planning and methods of cultivation, a crisis which may affect considerably its present structure.

OBS

Poplar growing is of great importance for paper-making and in the timber industry.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Culture intensive des peupliers.

CONT

La populiculture italienne-en particulier celle de la vallée du Pô-qui est considérée dans de nombreux autres pays comme un modèle, traverse une crise économique et technique dans laquelle tant les plans d’aménagement que les méthodes sylvicoles sont remis en question.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
Save record 8

Record 9 2007-06-18

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Military Materiel Management
DEF

[Equipment]. An engineered alteration to an item of supply which changes the design characteristics or capabilities of the end item, major or sub-assembly component, part, or accessory, and generally generates change to related records.

OBS

Normally a modification is made after an item of equipment is delivered whereas a design change is made prior to delivery during production.

OBS

modification; mod: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Gestion du matériel militaire
DEF

[Équipement]. Modification technique apportée à un article d’approvisionnement, qui change les possibilités ou les particularités techniques du matériel complet, de l'élément principal ou du sous-ensemble, de la pièce ou de l'accessoire, et donne généralement lieu à des modifications des dossiers qui se rapportent à l'article en question.

OBS

D’ordinaire, une modification est effectuée après la livraison d’un article d’équipement tandis qu’une modification de données est exécutée avant la livraison, au cours de la fabrication.

OBS

modification : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

modification; mod : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 9

Record 10 2006-03-16

English

Subject field(s)
  • Military Training
CONT

Counselling differs from interviewing in that a. one is conducted in private b. interviewing requires the sandwich technique c. a problem must be solved d. the sandwich or reverse sandwich technique is always used.

OBS

test question for military recruits.

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Pluriel : des sandwichs; des sandwiches.

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Spanish

Save record 10

Record 11 2006-03-16

English

Subject field(s)
  • Military Training
CONT

Counselling differs from interviewing in that a) one is conducted in private b) interviewing requires the sandwich technique c) a problem must be solved d) the sandwich or reverse sandwich technique is always used.

OBS

Test question for military recruits.

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Pluriel : des sandwichs; des sandwiches.

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2004-12-16

English

Subject field(s)
  • Operations Research and Management
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Generic Action Items or GAIs are complex technical issues that affect more than one CANDU nuclear power plant; resolution of these issues usually requires multi-year research programs at the industry level.

French

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les points ou dossiers génériques portent sur des questions techniques complexes qui touchent plus d’une centrale nucléaire CANDU; le secteur nucléaire met habituellement sur pied des programmes de recherche pluriannuels pour résoudre ces questions.

Spanish

Save record 12

Record 13 - external organization data 2004-03-12

English

Subject field(s)
  • Mining Engineering
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

In response to a question from the Members, Cameco stated that this is a proven mine engineering technique for addressing this type of problem.

French

Domaine(s)
  • Génie minier
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

En réponse à une question des commissaires, Cameco explique qu'il s’agit d’une technique d’ingénierie des mines éprouvée pour régler ce genre de problème.

Spanish

Save record 13

Record 14 2003-05-13

English

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Chemistry
  • Scientific Measurements and Analyses
CONT

In the last 10-15 years many analytical advances in X-ray fluorescence analysis (XRF) have taken place, giving rise to non-destructive ultrasensitive surface analyses of materials. One of the variants of XRF developed is micro-XRF (5-XRF), which is able to analyse the distribution of major, minor and trace elements in microscopic sample surface areas. Due to the availability of commercial instrumentation and the development of simple devices for focusing X-rays, 5-XRF has increased in popularity and is able to fill the gap between bulk X-ray fluorescence and electron probe X-ray microanalysis (EPXMA).

Key term(s)
  • micro XRF
  • 5 XRF

French

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Chimie
  • Mesures et analyse (Sciences)
CONT

La micro-fluorescence X est une technique qui consiste à exciter par un micro-faisceau de rayons X les seuils d’absorption des éléments chimiques présents dans un échantillon. La désexcitation de ces atomes induit l'émission de photons dont l'énergie est caractéristique de l'élément en question. Ces photons sont collectés par un détecteur et classés dans des canaux en fonction de leur énergie. On obtient ainsi ce qu'on appelle un spectre d’émission de fluorescence. Ce spectre comporte des pics(ou raies) qui caractérisent les différents éléments présents dans l'échantillon. Tout l'échantillon est balayé point par point par le micro-faisceau et un spectre d’émission est acquis pour chaque point. En pratique, on obtient une image bidimensionnelle avec un spectre associé à chaque pixel de l'image.

Key term(s)
  • microfluorescence X
  • micro fluorescence X
  • micro XRF

Spanish

Save record 14

Record 15 2003-01-27

English

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
  • Building Ventilation
  • Noise Pollution
CONT

Along with the obvious restroom facilities and concession stands, our system included four Trane gas electric rooftop package economizers, high volume, and low velocity diffusers for quietness and ductwork with 2-inch sound liner for sound attenuation.

CONT

High dissemination of fungal spores: contaminated soundliner in operating AC [air conditioning] unit

French

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
  • Ventilation (Construction)
  • Pollution par le bruit
CONT

Confondre bruit de bouche et bruit de caisse d’un ventilateur. Le bruit de bouche est celui qui va être véhiculé dans le réseau. Le bruit de caisse est celui qui est rayonné par la carcasse du ventilateur que l'on retrouvera dans un local technique, en toiture ou tout simplement dans le local en question si celui-ci se trouve à l'intérieur. Généralement le bruit de bouche est plus intense, il se traite par silencieux et le bruit de caisse, s’il doit être atténué se traite par capotage, doublage acoustique ou effet d’écran.

CONT

En ce qui concerne les bruits causés par le matériel stationnaire (ventilateurs, moteurs, machines), on peut utiliser des matériaux insonorisants pour étouffer le son ou construire des déflecteurs pour détourner le bruit.

Spanish

Save record 15

Record 16 2002-03-09

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
CONT

In Appendix 3 or OECD (1977) the emission from local sources is given for each station and sector and for the distance range 1 km, 1-10 km and 10-100 km respectively.

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
DEF

Source d’émissions polluantes d’origine anthropique située à moins de 100 kilomètres ou à moins de 48 heures de transport atmosphérique de la zone de retombée des substances polluantes.

CONT

En 1972, après environ deux ans de préparation avec l'aide du Conseil Scandinave sur la Recherche Appliquée, le Conseil de l'O. C. D. E. a entrepris un Programme en coopération technique pour mesurer le transport des polluants atmosphériques à longue distance.(...) L'objectif du Programme était de déterminer l'importance relative des sources locales et éloignées des composés du soufre et leur contribution à la pollution de l'air d’une région donnée, l'accent étant mis en particulier sur la question de l'acidité des eaux de pluie.

OBS

Pour de plus amples renseignements sur cette notion, consulter le cahier de néologie sur les pluies acides (OLFNE 1985 no 40-41).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
Save record 16

Record 17 1998-12-30

English

Subject field(s)
  • Special Packaging
DEF

A container that carries a quantity of material which is in a free-flowing liquid or dry state and contained within industrial packaging without the use of inner containers.

CONT

Intermediate bulk containers (IBCs), also called semibulk containers, are larger than conventional drums and heavy-duty shipping bags but smaller than a bulk vehicle (eg. a tanker truck). One of its major distinguishing features is the absence of protrusions (eg, bilges) for manual handling. It is, by definition, designed for mechanical handling ... IBCs contain the product directly, unlike box pallets ... which generally contain packaged products. IBCs are available in many different materials. Those that carry solids are generally made of rigid or collapsible metal, rigid plastics; corrugated paperboard; wood or reconstituted wood; heavy-duty coated fabric; or plastic-tape fabric. Those that carry liquids are generally made of rigid metal; rigid plastic; corrugated paperboard; or flexible materials (eg, rubber-coated fabric, or polyurethane film).

French

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
OBS

«Grand récipient pour vrac» est le terme recommandé par le comité d’experts des Nations Unies à Genève, qui s’est penché sur la question du transport des marchandises dangereuses. Quant à «conteneur semi-vrac», il a été utilisé par le groupe de travail 7 du sous-comité 3 du Comité européen de normalisation technique de l'emballage.

Spanish

Save record 17

Record 18 1998-06-30

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
PHR

manage technical complexity.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

Vocabulaire de la recherche sur les traitements.

PHR

faire face à des questions techniques complexes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
PHR

manejar la complejidad tecnológica.

Save record 18

Record 19 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Citizenship and Immigration
OBS

In reference to UNIKOM [United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission].

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Citoyenneté et immigration

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 19

Record 20 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Source : Vocabulaire interne du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes], 1993.

Spanish

Save record 20

Record 21 1995-02-24

English

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Technique de fabrication des tissus destinés à la confection des vêtements de cyclistes. Les tissus en question sont formés de petites lentilles qui s’agrandissent et reflètent la lumière.

Spanish

Save record 21

Record 22 1994-07-13

English

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
OBS

On-Top Formers. A feature common to all the formers discussed thus far is that the sheet plies are picked up and carried on the underside of the felt. This transfer method restricts operating speeds and sheet dryness levels. Another problem is that the sheet must be righted before it enters the press section; the usual procedure is to run the forming section in the opposite direction to the rest of the machine, and turn the felt over with a long carryback section. Less often, the delicate sheet is transferred from one felt to another entering the press section. The remaining formers to be discussed place the sheet on top of the felt or fabric. This approach eliminates the speed and dewatering limitations. But, housekeeping and maintenance aspects must be stressed since the sheet is more vulnerable to drips and spills.

French

Domaine(s)
  • Machines à papier
OBS

Les formeurs superposés. Les formeurs dont il a jusqu'ici été question ont pour caractéristique commune que les différentes couches de la feuille sont levées et transportées sous un feutre. La méthode de transfert qui prévaut alors limite la vitesse des machines et la siccité des feuilles. Un autre problème rencontré est qu'il faut aligner la feuille avant qu'elle n’ entre dans la section des presses; la technique couramment utilisée consiste à installer la section de formation de sorte que le sens du trajet de la feuille y soit à l'opposé du reste de la machine et de faire tourner le feutre autour d’une longue section de renvoi. Plus rarement, la feuille, qui est fragile, est transférée du feutre à un autre feutre à l'entrée des presses. Pour ce qui est des formeurs dont il sera ici question, la feuille est placée sur le dessus d’un feutre ou d’une toile synthétique. Cette façon de procéder permet d’éliminer les limites de vitesse et d’extraction de l'eau. Mais elle impose davantage de travail de surveillance et de maintenance parce que la feuille est alors plus vulnérable aux ruissellements ou projections d’eau.

Spanish

Save record 22

Record 23 1993-04-22

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

temps alloué à l'élève pour formuler une réponse à une question posée par l'enseignant ou l'enseignante. C'est une technique qui se prête bien à l'immersion où l'élève a besoin de d’abord comprendre et traiter l'information, pour ensuite formuler une réponse en considérant le choix des mots ou des gestes pour pouvoir communiquer la réponse.

OBS

Approches pédagogiques : Infrastructure pour la pratique de l’enseignement, ministère de l’Éducation de la Saskatchewan, 1993.

Spanish

Save record 23

Record 24 1993-04-22

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

technique de questionnement que l'enseignant ou l'enseignante utilise après que l'élève ou la classe n’ a pas pu répondre à une question ou donne une mauvaise réponse. Il ou elle fournit des indices pour aider les élèves à trouver la bonne réponse.

OBS

Approches pédagogiques : Infrastructure pour la pratique de l’enseignement, ministère de l’Éducation de la Saskatchewan, 1993.

Spanish

Save record 24

Record 25 1992-04-27

English

Subject field(s)
  • Vulcanology and Seismology
  • Nuclear Science and Technology
  • Nuclear Power Stations
DEF

... the artificial representation of the combined effects, at the site, of a set of possible earthquakes having an occurrence rate of 0.01 per year, based on historical records of actual earthquakes applicable to the site, and expressed in the form of a response spectra or a time history ....

French

Domaine(s)
  • Volcanologie et sismologie
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Centrales nucléaires
DEF

représentation technique des effets combinés, sur le site, d’une série de séismes possibles présentant une fréquence maximale de 0. 01 par année déterminée en fonction de données historiques relatives à des séismes qui se sont produits sur le site en question et exprimée sous forme de spectres de réponse ou de diagrammes d’évolution(...)

Spanish

Save record 25

Record 26 1990-07-13

English

Subject field(s)
  • Armour

French

Domaine(s)
  • Arme blindée
OBS

Il est question de la fiche technique du char de dépannage de la famille Centurion.

Spanish

Save record 26

Record 27 1986-05-01

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
CONT

A useful application of gas turbine engines lies in marine propulsion.

CONT

bare electrodes yield an inferior weld metal and are used only for tack welding and similar low-strength applications.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
CONT

La propulsion marine est une application intéressante des turbines à gaz.

CONT

le soudage à l’arc avec électrode enrobée est le plus souvent manuel, même pour des applications très modernes.

OBS

Application se rend effectivement par application en français si l'on indique que le matériel en question est employé dans un domaine technique ou pour réaliser un procédé.

Spanish

Save record 27

Record 28 1985-12-10

English

Subject field(s)
  • Surveys (Public Relations)
DEF

Related to qualitative research, this entails recruiting approximately ten participants, each of whom are selected according to screening criteria. These target groups are assembled to discuss a particular topic. The discussion is lead by a moderator, who seeks to elicit insights into the attitudes, opinions and behaviour of citizens vis-à-vis a particular subject.

French

Domaine(s)
  • Enquêtes et sondages (Relations publiques)
DEF

Liée à la recherche qualitative, cette technique consiste à recruter une dizaine de participants, chacun d’eux étant choisi d’après certains critères de sélection. Ces groupes-cibles sont réunis pour discuter d’un sujet précis. La discussion est présidée par un animateur qui cherche à mettre à jour les causes profondes des attitudes, des opinions et du comportement de la population vis-à-vis une question en particulier.

Spanish

Save record 28

Record 29 1981-07-22

English

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
  • Security Devices
CONT

Frequently, fluid clutches are used to drive equipment. In these instances, the sheaves mounted on a coupling can drive a zero speed switch indicator through a V-belt drive. This would warn the operator if the machine speed should fall below a given point.

French

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
  • Dispositifs de sécurité
OBS

Équivalent proposé par André Sénécal, traducteur à la Technique centrale. On parle de "voyant", car le dispositif en question ne saurait être autre chose qu'une lampe-témoin ou un voyant. Le terme "switch" n’ a rien d’un interrupteur : il signifie tout simplement que lorsque le régime va baisser sous un point critique, un contact va s’établir, de façon que l'opérateur puisse en être averti. Quant au terme "speed", il est traduit ici par "régime"(qui s’exprime en tours/minute et s’applique à un moteur), plutôt que par "vitesse"(qui s’exprime par exemple en m/h et s’applique à des corps ou véhicules en mouvement) ou par "rotation"(qui s’exprime également en tours/minute, mais s’applique à des arbres mécaniques). Le terme "zero" en anglais ne signifie pas ici que le régime est nul, mais qu'il passe en dessous d’un niveau déterminé.

Spanish

Save record 29

Record 30 1978-03-17

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
DEF

As a receptacle for small objects or portions of material to be subjected to scientific observation.

DEF

Shallow glass saucer to contain small quantities of liquids.

DEF

water cell: A cell containing water.

OBS

See entry no. 8212, in ELIND-E, volume 2.

OBS

water cell: Information given by a specialist in that field.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
CONT

Un autre problème est celui des Tintinnides qui abandonnent leur lorica. En effet quelques auteurs ont signalé le fait [...] mais l'évolution de ces Ciliés nus n’ ayant jamais été suivie, la question de savoir s’ils construisent ou non une nouvelle loge est restée en suspens. En employant, comme précédemment, la technique d’isolement d’un individu par salière, j’ai pu observer le comportement non décrit jusqu'ici de ces trophontes nus.

OBS

verre de montre : Voir le terme n° 8212, dans ELIND-F, volume 2.

Spanish

Save record 30

Record 31 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 31

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: